落 luò
-
luò
verb to fall; to drop
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 掉下 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 2; Kroll 2015 '落' 1, p. 291; Unihan '落'; XHZD '落' 1, p. 478) -
luò
verb
to degenerate; to decline
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 衰败 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 6; Kroll 2015 '落' 2, p. 291; XHZD '落' 2, p. 478) -
luò
verb
to lag; to suffer difficulty
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 掉在后面 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 5; Kroll 2015 '落' 2b, p. 291; XHZD '落' 3, p. 478) -
luò
verb
to settle; to stay
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 停留 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 7; Kroll 2015 '落' 5, p. 291; XHZD '落' 4, p. 478) -
luò
noun
a settlement
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 村落 village (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' n 1; Kroll 2015 '落' 6, p. 291; XHZD '落' 5, p. 478) -
luò
verb
to belong to; to be subordinate to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 归属 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 10; XHZD '落' 6, p. 478) -
luò
verb
to inaugurate [after completing construction]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 8, p. 291; XHZD '落' 7, p. 478) -
luò
verb
to write down
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '落' 8, p. 478) -
là
verb
to be missing; to forget
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遗漏 (Guoyu '落' là v 1; XHZD '落' là, p. 410) -
lào
verb
to fall
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Alternate pronounciation (Guoyu '落' lào; XHZD '落' lào, p. 421) -
luò
verb
[of water] to trickle; to drip
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 3, p. 291) -
luò
verb
to expel
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 除去 (Guoyu '落' v 4; Kroll 2015 '落' 7, p. 291) -
luò
noun
a bamboo or wicker fence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 9, p. 291) -
luò
verb
to unwind a thread
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '落' 10, p. 291) -
luò
verb
to sink into
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 陷入 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' v 3) -
luò
adjective
sparse; infrequent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 稀疏 (Guoyu '落' adj 3) -
luò
adjective
clever
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 伶俐 (Guoyu '落' adj 4) -
luò
noun
whereabouts
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 下落 (CC-CEDICT '落'; Guoyu '落' n 2; XHZD '落' 5, p. 478) -
luò
measure word
stack
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: A classifier for stacks of books, bowls, etc (Guoyu '落' n 3) -
luò
proper noun
Luo
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Given name 名字
Notes: (Guoyu '落' n 4) -
luò
noun
net income
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '落') -
luò
noun
surplus
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '落') -
luò
verb
to fall; pat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pat, Japanese: raku (BCSD '落', p. 1020; MW 'pat'; SH '落', p. 411; Unihan '落')
Contained in
- 那罗聚落(那羅聚落) Nalaka ; Nādikā; Nātika; Jātika
- 补陀落海会轨(補陀落海會軌) Potalaka Assembly Ritual
- 那梨聚落 Nādikā; Nātika; Jātika
- 落吃洒(落吃灑) laksana; sign; characteristic
- 天长落日远 义重泰山轻(天長落日遠 義重泰山輕) At the end of the ever-stretching sky sets the faraway sun; True sentiments make even the highest mountains light as clouds.
- 补陀落山(補陀落山) Mount Potalaka
- 菴摩落迦果 mango; āmra
- 股票有涨有跌 经商有赚有赔 事业有起有落 计划有成有败 比赛有胜有负 地位有上有下 际遇有好有坏 人生有得有失(股票有漲有跌 經商有賺有賠 事業有起有落 計劃有成有敗 比賽有勝有負 地位有上有下 際遇有好有壞 人生有得有失) Stocks will rise and fall. Business has its profits and losses. Careers may succeed or fail. Plans will progress or decline. Races will create winners and losers. Ranking can climb or drop. A circumstance can be good or bad. Life has its gains and losses.
- 花开花落春常在 云去云来山更幽(花開花落春常在 雲去雲來山更幽) Flowers bloom and wilt, but spring never fades; Clouds come and go, yet mountains are ever more serene.
- 知此公案落处(知此公案落處) understand the point of this koan
- 落草 to fall into the weeds
- 补陀落迦山(補陀落迦山) Mount Potalaka
- 补陀落海会诸尊住略出威仪形色仪轨(補陀落海會諸尊住略出威儀形色儀軌) Brief Solemn Potalaka Assembly Ritual for Residing Deities
- 粥去饭来何日了 日升月落几时休(粥去飯來何日了 日升月落幾時休) Go the congees and come the rice, when will this ever end? Rises the sun and sets the moon, when will they ever rest?
- 阿落刹婆 raksasa
- 阿落迦婆 raksasa
Also contained in
刀不磨要生锈,人不学要落后 、 落下闳 、 落荒而逃 、 月落斋 、 菌落 、 经济落后 、 遗落 、 下落不明 、 落价 、 陷落 、 放射性落下灰 、 沉鱼落雁 、 下落 、 门庭冷落,门堪罗雀 、 落入法网 、 流落 、 瓜熟蒂落 、 打落水狗 、 水落石出 、 降落 、 落落 、 欠落 、 滚落 、 黑落德 、 头白齿落 、 光明磊落 、 避坑落井 、 落漠 、 利落 、 落下 、 落后国家 、 起落架 、 俐落 、 家道中落 、 不落俗套
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 54
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 37
- Scroll 172 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 33
- Scroll 3 San Mi Di Bu Lun 三彌底部論 — count: 29
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 26
- Scroll 3 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 24 , has English translation
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 22
- Scroll 1 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 21
- Scroll 7 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 20 , has English translation
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 20
Collocations
- 齿落 (齒落) 齒落 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 5 — count: 13
- 落果 (落果) 或食自落果 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 10
- 落法服 (落法服) 鬚髮自落法服著身便成沙門 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 11 — count: 7
- 枯落 (枯落) 其葉應時萎黃枯落 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 3
- 落堕 (落墮) 落墮於水 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 3
- 落度 (落度) 落度兇暴 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 1 — count: 3
- 吹落 (吹落) 伊蘭風至吹落華 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 3
- 彫落 (彫落) 枝葉彫落 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 6 — count: 3
- 飞落 (飛落) 舉聲一喚飛落走伏 — Xumoti Nu Jing (Sumāgadhāvadānasūtra) 須摩提女經, Scroll 1 — count: 2
- 悉落 (悉落) 萎枯悉落 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 10 — count: 2