悟 wù
-
wù
verb to apprehend; to realize; to become aware
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明白 or 觉醒 (CCD '悟'; Ding '悟'; Guoyu '悟' v 1; Kroll 2015 '悟' 1, p. 482; Unihan '悟') -
wù
verb
to inspire; to enlighten [other people]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 启发他人 (Guoyu '悟' v 2) -
wù
proper noun
Wu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '悟' n) -
wù
verb
Enlightenment
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
wù
adjective
waking; bodha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bodha (BCSD '悟', p. 483; FGDB '悟'; ; Kroll 2015 '悟' 1b, p. 482; MW 'bodha'; SH '悟', p. 325)
Contained in
- 了悟心源 Attain a Perfect Understanding of the Origin of Your Mind
- 悟佛之见(悟佛之見) Realize the Views of Buddha
- 彻悟人情(徹悟人情) Gain a Thorough Understanding of the Ways of People
- 观境明自性 养道悟禅心(觀境明自性 養道悟禪心) Realize one's own nature by observing conditions, Cultivate the Way by attaining the mind of Chan.
- 悟之而登妙觉(悟之而登妙覺) awaken to this and realize enlightenment
- 悟在今朝 Enlightenment Happens Here and Now
- 悟本性无非佛性 了凡心即是圣心(悟本性無非佛性 了凡心即是聖心) Attaining the Buddha nature is none other than realizing one's intrinsic nature; Seeing the sagely mind is no different from seeing the ordinary mind.
- 迷悟不二 nonduality between delusion and awareness
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 悟心活水 An Enlightened Mind Flows Freely Like Water
- 开悟众生(開悟眾生) awaken sentient beings
- 圜悟大师(圜悟大師) Venerable Master Yuanwu
- 山看云变化 我悟心无穷(山看雲變化 我悟心無窮) As mountains look upon fleeting clouds, I awaken to my infinite heart.
- 1. 合抱之木 生于幼苗 2. 穿石之水 始于涓滴 3. 成功之基 奠于勤劳 4. 悟道之缘 在于用心(1. 合抱之木 生於幼苗 2. 穿石之水 始於涓滴 3. 成功之基 奠於勤勞 4. 悟道之緣 在於用心) A giant tree comes from tiny sprouts. Water that wears through rock comes from a stream of droplets. Success comes from a foundation built by diligence. Conditions for awakening come from commitment.
- 悟在当下(悟在當下) Enlightenment Is in the Present Moment
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 搬柴运水明祖意 洗碗扫地悟禅心(搬柴運水明祖意 洗碗掃地悟禪心) Realize the Patriarch's intent through collecting wood and water; Attain the Chan mind through washing dishes and sweeping the ground.
- 大悟 great awakening; great enlightenment
- 悟在心中 道在当下(悟在心中 道在當下) Awakening Is in the Mind; The Path Is in the Present Moment
- 证悟(證悟) Attainment ; to awaken [to the Truth] ; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
- 觉悟(覺悟) to become aware; to realize ; to become enlightened ; Enlightenment ; to awake ; to awaken to the truth of reality; to become enlightened
- 豁然大悟 all of a sudden, a great awakening
- 了悟 Liao Wu
- 禅悟(禪悟) realize the truth
- 自悟 self realization
- 圜悟老人碧岩录(圜悟老人碧巖錄) Blue Cliff Record
- 星云之道—领悟人间佛教(星雲之道—領悟人間佛教) The Way of Hsing Yun: Realization of Humanistic Buddhism
- 顿悟禅那修进圣位(頓悟禪那修進聖位) immediately understood the practices of meditation in stillness that lead to advancement through the stages of sagehood
- 绿水青山悟自心 松风明月观人情(綠水青山悟自心 松風明月觀人情) Discover your true mind in verdant waters and green mountains; Observe human sentiments amidst the pine, winds, and moon.
- 了悟当下(了悟當下) Attain a Perfect Understanding in the Here and Now
- 学如川流无止尽 名似泡影悟真空(學如川流無止盡 名似泡影悟真空) Knowledge is like an everflowing river; Fame is truly but empty bubbles and shadows.
- 渐悟(漸悟) gradual enlightenment; gradual awakening
- 法门不从心外觅 悟道但向性裏参(法門不從心外覓 悟道但向性裏參) Seek not the Dharma outside your heart; Attainment is only found within one's nature.
- 洞山悟本大师语录(洞山悟本大師語錄) Venerable Master Dongshan Awakening Quotations
- 立足当下 悟道今朝(立足當下 悟道今朝) Abide in the Present Moment; Awaken in the Here and Now
- 迷悟之间(迷悟之間) Between Ignorance and Enlightenment
- 悟入 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
- 圆悟佛果禅师语录(圓悟佛果禪師語錄) Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
- 圜悟克勤 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
- 悟彻我身原是梦 谁知此境亦非真(悟徹我身原是夢 誰知此境亦非真) Awaken to the fact that this body is but a dream; Who is to know that nothing now is real either.
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 领悟(領悟) to understand; to comprehend ; understand; avakalpayati
Also contained in
孙悟空 、 悟净 、 惊悟 、 达悟族 、 解悟 、 翻然悔悟 、 沙悟净 、 颖悟 、 悟能
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 28 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄 — count: 81
- Scroll 1 Er Di Yi 二諦義 — count: 80
- Scroll 5 Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳 — count: 76
- Scroll 4 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 72
- Scroll 1 The Southern School Sudden Teaching Mahāyāna Perfection of Wisdom in 25,000 Lines Sixth Patriarch Huineng Platform Sutra 南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經 — count: 62
- Scroll 2 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 61
- Scroll 1 Jing Ming Xuan Lun 淨名玄論 — count: 61
- Scroll 5 Fa Hua Xuan Lun 法華玄論 — count: 59
- Scroll 5 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 55
- Scroll 1 The Platform Sutra of the Sixth Patriarch 六祖大師法寶壇經 — count: 54 , has English translation
Collocations
- 自觉悟 (自覺悟) 而自覺悟 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 14
- 惺悟 (惺悟) 悉得惺悟 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 6 — count: 11
- 悟解 (悟解) 聞法悟解 — Sutra on the Great Reliable Brahman (Da Jiangu Poluomen Jing) 大堅固婆羅門緣起經, Scroll 2 — count: 11
- 易悟 (易悟) 此人質直聰慧易悟 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 6
- 未悟 (未悟) 眾人未悟尊令悟之 — Shou Xin Sui Jing (Pravāraṇasūtra) 受新歲經, Scroll 1 — count: 5
- 悟曰 (悟曰) 意重悟曰 — Brahmāyus Sūtra (Fanmoyu Jing) 梵摩渝經, Scroll 1 — count: 5
- 发悟 (髮悟) 發悟令開覺 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 49 — count: 5
- 意悟 (意悟) 心開意悟 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 5
- 菩萨悟 (菩薩悟) 菩薩悟已起大神通 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 2 — count: 5
- 能悟 (能悟) 長劫心能悟 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 22 — count: 5