求 qiú
-
qiú
verb to request
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 请求 (ABCE '求'; CCD '求' 1; FE '求' 1; GHDC '求' 2; HSK '求' 1) -
qiú
verb
to seek; to look for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 追求. For example, For example, 实事求是 'to seek truth from facts' (ABCE '求'; CCD '求' 3; CCI '实事求是'; FE '求' 2; Guoyu '求' v 1; Kroll 2015 '求' 1; HSK '求' 2). -
qiú
verb
to implore
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Education
Notes: In the sense of 恳讬 (Guoyu '求' v 2) -
qiú
verb
to aspire to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '求' 1b) -
qiú
adjective
to be avaricious; to be greedy; to covet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 贪婪 (FE '求' 4; Guoyu '求' v 4) -
qiú
verb
to attract
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 招引 (Guoyu '求' v 5) -
qiú
verb
to bribe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 求 is similar in meaning to 赇. -
qiú
proper noun
Qiu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '求' 5; GHDC '求' 5; Guoyu '求' n) -
qiú
verb
to demand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 要求; for example, the idiom 求全责备 'to demand perfection' (CCD '求' 4; FE '求' 2; GHDC '求' 3; Guoyu '求' v 3; Kroll 2015 '求' 2) -
qiú
verb
to end
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC '求' 4) -
qiú
verb
to seek; kāṅkṣ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kāṅkṣ, Japanese: kyū (BCSD '求', p. 705; MW 'kāṅkṣ'; SH '求', p. 241; Unihan '求')
Contained in
- 休抛真谛求真谛 但识凡心即佛心(休拋真諦求真諦 但識凡心即佛心) Never search the Truth by turning away from it; Realize the buddha-mind through the ordinary mind.
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 千处祈求千处应梵呗音乐会(千處祈求千處應梵唄音樂會) “answering To Thousands of Prayers” Buddhist Hymn Concert
- 十不可 求革新不可太伤人 听发言不可太主观 做决定不可太草率 责备人不可太苛严 要他好不可太为难 用人才不可太傲慢 被要求不可太执着 对自己不可太宽容 被汙衊不可太冲动 受尊重不可太倨傲(十不可 求革新不可太傷人 聽發言不可太主觀 做決定不可太草率 責備人不可太苛嚴 要他好不可太為難 用人才不可太傲慢 被要求不可太執著 對自己不可太寬容 被汙衊不可太衝動 受尊重不可太倨傲) Ten Must Nots One must not burn bridges when pushing for reform. One must not be overly subjective during a meeting. One must not be hasty in decision-making. One must not be too strict when reprimanding others. One must not have overly high expectations in others. One must not be too arrogant to one's subordinates. One must not be too stubborn when under expectations. One must not be too lenient with oneself. One must not be too impulsive when slandered. One must not be too proud when respected.
- 初破求 Pūrvaphalgunī
- 祈求世界和平万人献灯法会(祈求世界和平萬人獻燈法會) Prayer for World Peace and Light Offering Dharma Function
- 求佛智慧炽然精进(求佛智慧熾然精進) intensely dilligent seeking of the wisdom of a Buddha
- 日本国承和五年入唐求法目录(日本國承和五年入唐求法目錄) Catalog of a Pilgrimage to Tang in Search of the Dharma in year 5 of the Japanese Jōwa Reign
- 为求利敬者(為求利敬者) those seeking profit and honor
- 为学要通识 人际要通情 个性要通达 求道要通理(為學要通識 人際要通情 個性要通達 求道要通理) Make sure the knowledge you attain is broad. Make sure the relationships you have are reasonable. Make sure the character in you is open. Make sure the path you seek is well understood.
- 厌求(厭求) loathing suffering and seeking pleasure
- 愿求(願求) aspires
- 求闻持轨(求聞持軌) Having Requests Heard Ritual
- 入唐新求圣教目录(入唐新求聖教目錄) Catalog of New Sacred Teachings Sought from the Tang
- 开元寺求得经疏记等目录(開元寺求得經疏記等目錄) Catalog of Sutras, Commentaries, and Records Sought from Kaiyuan Temple
Also contained in
死中求生 、 卖国求荣 、 求医癖 、 不求甚解 、 流求 、 求助 、 精益求精 、 征求意见 、 不求人 、 求告 、 反求诸己 、 搜求 、 刻意求工 、 求助于人 、 求知欲 、 正当要求 、 自求多福 、 蒙求 、 力求 、 求福禳灾 、 稳中求进 、 求乞 、 诉求 、 求名责实 、 追求 、 欲求 、 求和 、 求见 、 求婚 、 急于求成 、 推求 、 同类相求 、 贪求无厌 、 要求相 、 求同存异
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 142 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 291 , has parallel version
- Scroll 137 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 274 , has parallel version
- Scroll 143 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 265 , has parallel version
- Scroll 144 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 257 , has parallel version
- Scroll 136 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 256 , has parallel version
- Scroll 141 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 256 , has parallel version
- Scroll 138 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 256 , has parallel version
- Scroll 139 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 249 , has parallel version
- Scroll 140 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 249 , has parallel version
- Scroll 145 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 215 , has parallel version
Collocations
- 求度世 (求度世) 當求度世解脫之道 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 27
- 何所求 (何所求) 當於何所求水滅之 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 5
- 求出家 (求出家) 而求出家 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 5
- 求火 (求火) 小兒吹灰求火 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 5
- 求有利 (求有利) 因求有利 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 5
- 求作 (求作) 求作沙門 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 求方便 (求方便) 當為求方便 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 4
- 求安隐 (求安隱) 求安隱處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 3
- 求胜者 (求勝者) 復求勝者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 3
- 言求 (言求) 遜言求分 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 2