鸠 (鳩) jiū
-
jiū
noun
a pigeon; a dove
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Zoology , Concept: Bird 鸟
Notes: (CC-CEDICT '鳩'; Guoyu '鳩' n; Unihan '鳩') -
jiū
verb
to collect; to assemble
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '鳩'; Guoyu '鳩' v 1; Unihan '鳩') -
jiū
verb
to be stable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '鳩' v 2) -
jiū
noun
dove
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: kyū, or: ku (BCSD '鳩', p. 1292; Unihan '鳩')
Contained in
- 鸠摩罗什婆(鳩摩羅什婆) Kumārajīva
- 鸠摩罗佛提(鳩摩羅佛提) Kumārabuddhi
- 鸠留秦(鳩留秦) Krakucchanda
- 四大译师; 1. 鸠摩罗什 2. 玄奘 3. 真谛 4. 义净 * 不空(四大譯師; 1. 鳩摩羅什 2. 玄奘 3. 真諦 4. 義淨 * 不空) Four Great Chinese Translators: 1. Kumarajiva; 2. Xuanzang; 3. Paramartha; 4. Yijing; * Amoghavajra (The Esoteric School additionally venerates the translator Amoghavajra, who they recognize as the Sixth Patriarch of their school.)
- 阿鸠留经(阿鳩留經) Aguru Sutra
- 三藏鸠摩罗什(三藏鳩摩羅什) Kumārajīva
- 佛说阿鸠留经(佛說阿鳩留經) Aguru Sutra
- 鸠摩罗驮(鳩摩羅馱) Kumorata
- 迦罗鸠驮迦旃延(迦羅鳩馱迦旃延) The Kakuda-Katyayana Sect; Kakuda Kātyāyana
- 鸠勿头(鳩勿頭) kumuda
- 鸠勿头华(鳩勿頭華) kumuda
- 迦鸠留佛(迦鳩留佛) Krakucchanda Buddha
- 鸠摩罗伽天(鳩摩羅伽天) Kumara
- 鸠摩逻多(鳩摩邏多) Kumorata
- 第十九祖鸠摩罗多(第十九祖鳩摩羅多) the Nineteenth Patriarch, Kumorata
- 迦罗鸠孙陀佛(迦羅鳩孫陀佛) Krakucchanda Buddha
- 鸠咜伽罗沙罗(鳩咜伽羅沙羅) Kutagara-sala
- 鸠摩罗什(鳩摩羅什) Kumarajiva; Kumārajīva
- 迦鸠留(迦鳩留) Krakucchanda
- 鸠留秦佛(鳩留秦佛) Krakucchanda Buddha
- 迦罗鸠孙陀(迦羅鳩孫陀) Krakucchanda
- 鸠摩罗(鳩摩羅) Kumara
- 鸠摩罗伽(鳩摩羅伽) Kumara
- 鸠睒弥国(鳩睒彌國) Kauśāmbī
- 鸠那罗塔(鳩那羅塔) Kunala Stupa
- 鸠槃荼(鳩槃荼) kumbhāṇḍa
Also contained in
雎鸠 、 绿皇鸠 、 橙胸绿鸠 、 山皇鸠 、 鸣鸠 、 黑颏果鸠 、 小鹃鸠 、 珠颈斑鸠 、 鸠江区 、 鸠江 、 菲律宾鹃鸠 、 斑尾鹃鸠 、 棕斑鸠 、 睢鸠 、 灰头绿鸠 、 黄脚绿鸠 、 鸠集 、 绿翅金鸠 、 火斑鸠 、 红顶绿鸠 、 山斑鸠 、 鹊巢鸠占 、 红翅绿鸠 、 欧斑鸠 、 针尾绿鸠
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 35 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 64
- Scroll 20 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 64
- Scroll 55 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 58 , has parallel version
- Scroll 1 Fo Shuo A Jiu Liu Jing 佛說阿鳩留經 — count: 23
- Scroll 56 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 17 , has parallel version
- Scroll 3 Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經 — count: 15 , has parallel version
- Scroll 49 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 15 , has parallel version
- Scroll 2 Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經 — count: 14
- Scroll 1 Great Golden Peahen Mantra-Sutra (Mahāmāyūrividyārājñī) 佛說大金色孔雀王呪經 — count: 14
- Scroll 2 Great Peahen Queen of Spells (Mahāmāyūrividyārājñī) 孔雀王呪經 — count: 13
Collocations
- 鸠槃 (鳩槃) 領諸鳩槃茶鬼 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 74
- 鸠尸 (鳩屍) 欲疾往彼鳩尸那城 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 30
- 鸠夷 (鳩夷) 去至鳩夷那竭國 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 18
- 鸠盘 (鳩盤) 增長天王鳩盤茶鬼圍繞 — Zhong Xu Mohe Di Jing 佛本行集經, Scroll 12 — count: 16
- 鸠罗 (鳩羅) 墮鳩羅聚落二村中間 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 4 — count: 14
- 鸠留 (鳩留) 後有鳩留縣老貧梵志 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 13
- 摩鸠 (摩鳩) 佛住摩鳩羅山 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 49 — count: 10
- 迦罗鸠 (迦羅鳩) 迦羅鳩駄迦旃延 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 7
- 及鸠 (及鳩) 南方天王及鳩槃茶主 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 6 — count: 6
- 鸠吒 (鳩吒) 復各有七鳩吒伽羅 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 8 — count: 6