状 (狀) zhuàng
-
zhuàng
noun form; appearance; shape
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '狀' n 1; Kroll 2015 '狀' 1, p. 622; Unihan '狀'; XHZD '状' 1, p. 1002) -
zhuàng
noun
condition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '狀' n 2; Kroll 2015 '狀' 2, p. 622; XHZD '状' 2, p. 1002) -
zhuàng
noun
official
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '狀') -
zhuàng
noun
merit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '狀' n 3) -
zhuàng
noun
a written accusation; a record of conduct
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '狀' n 2; Kroll 2015 '狀' 3a, p. 622; XHZD '状' 4, pp. 1002-1003) -
zhuàng
noun
a certificate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For a prize (Guoyu '狀' n 5; XHZD '状' 5, p. 1005) -
zhuàng
verb
to describe; to attest
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '狀' v; Kroll 2015 '狀' 3, p. 622; XHZD '状' 3, p. 1002) -
zhuàng
noun
a mark; liṅga
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: liṅga, Japanese: jou (BCSD '狀', p. 813; MW 'liṅga'; Unihan '狀')
Contained in
- 玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状(玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀) Xuan Zong Chao Fan Jing San Zang Shan Wu Wei Zeng Hong Lu Qing Xing Zhuang
- 风烟有奇状 物象归余清(風煙有奇狀 物象歸餘清) Hazes may be obscure in form; Phenomena are pure in nature.
- 参状(參狀) visiting card
Also contained in
运行状况 、 甲状腺肿 、 丝状物 、 甲状软骨 、 距状皮层 、 蟹状星云 、 放射状 、 状态 、 申状 、 冠状病毒 、 不正常状况 、 波状云 、 副甲状腺 、 情绪状态 、 原状 、 性状 、 网状脉 、 冠状 、 圈状物 、 状态栏 、 经济状况 、 肉毒梭状芽孢杆菌 、 紧张状态 、 棋格状 、 反诉状 、 镰状细胞血症 、 状物 、 羽状复叶 、 征状 、 乙状结肠 、 鳞状细胞癌 、 球状 、 标准状态 、 安于现状 、 奖状 、 现状 、 状告 、 拱状 、 心理状态 、 情状 、 供状 、 任命状 、 健康状况 、 石状 、 疣状 、 弓状 、 无状 、 奇形怪状
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi 集沙門不應拜俗等事 — count: 67 , has English translation
- Scroll 4 Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi 集沙門不應拜俗等事 — count: 47 , has English translation
- Scroll 514 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 31 , has parallel version
- Scroll 45 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 28
- Scroll 1 The Mahāyāna Teaching on Calm and Insight 大乘止觀法門 — count: 27
- Scroll 549 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 24 , has parallel version
- Scroll 515 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 23 , has parallel version
- Scroll 448 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 23 , has parallel version
- Scroll 9 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 20 , has English translation
- Scroll 327 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 20 , has parallel version
Collocations
- 状类 (狀類) 其人狀類黑如鬼 — Sanmojie Jing (Sumāgadhāvadānasūtra) 佛說三摩竭經, Scroll 1 — count: 4
- 状似 (狀似) 狀似肉段 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 43 — count: 4
- 状尽 (狀儘) 增上相狀盡修崇業是處精嚴 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 8 — count: 3
- 状丑 (狀醜) 顏狀醜黑 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 3
- 怪状 (怪狀) 是時賢者覩其怪狀 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 3 — count: 2
- 失火状 (失火狀) 如失火狀 — Taizi Rui Ying Ben Qi Jing 太子瑞應本起經, Scroll 2 — count: 2
- 状言 (狀言) 以狀言之 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 2
- 状颠倒 (狀顛倒) 煩惱相狀顛倒止息 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 6 — count: 2
- 状惊 (狀驚) 病惱因緣相狀驚畏 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 15 — count: 2
- 状白色 (狀白色) 其狀白色香味具足 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 1 — count: 2