桥 (橋) qiáo
-
qiáo
noun bridge
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Transportation
Notes: (CC-CEDICT '橋'; Guoyu '橋' n 1; Kroll 2015 '橋' 1, p. 365; Mathews 1931 '橋', p. 102; Unihan '橋') -
qiáo
noun
an arc
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '橋' 1a, p. 365) -
qiáo
noun
a well sweeping tool
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '橋' 2, p. 365) -
qiáo
proper noun
Qiao
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Name of a mountain located in Shaanxi (Kroll 2015 '橋' 4, p. 365) -
qiáo
adjective
tall; high
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '橋' 6, p. 365; Mathews 1931 '橋', p. 102) -
qiáo
proper noun
Qiao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '橋' n 4) -
qiáo
verb
to connect; to bridge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '橋' 1b, p. 365) -
qiáo
noun
beam; crosspiece
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '橋' n 3; Kroll 2015 '橋' 3, p. 365; Unihan '橋') -
qiáo
noun
bridge; setu
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: setu, Japanese: kyou, or: kou (BCSD '橋', p. 670; Mahāvyutpatti 'setuḥ'; MW 'setu'; SH '橋', p. 447; Unihan '橋')
Contained in
- 南天桥(南天橋) Nan Tien Bridge
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 赵州石桥(趙州石橋) Zhaozhou's stone bridge
Also contained in
高桥 、 鹊桥 、 吴桥县 、 心脏搭桥手术 、 拱桥 、 吊桥 、 桥洞 、 卢沟桥 、 造桥 、 车到山前必有路,船到桥头自然直 、 桥东区 、 咸阳桥 、 埇桥 、 六里桥 、 栈桥式码头 、 造桥乡 、 鞍桥 、 罗锅儿桥 、 全桥 、 桥头乡 、 板桥 、 桥梓 、 桥接 、 石桥 、 桥牌 、 船到桥头自然直 、 桥台 、 架桥 、 铁桥 、 悬索桥 、 你走你的阳关道,我过我的独木桥 、 红桥 、 小桥 、 脑桥 、 平桥 、 过桥贷款 、 灞桥 、 契约桥牌 、 桥头 、 桥空 、 登机桥 、 栈桥 、 泸定桥 、 路桥区 、 南桥 、 桥墩 、 桥樑 、 独木桥
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 43 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 26 , has parallel version
- Scroll 34 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 16 , has English translation , has parallel version
- Scroll 12 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 14
- Scroll 1 Records of Taitai Shan (Tiantai Shan Ji) 天台山記 — count: 13
- Scroll 1 Śrīkaṇṭhasūtra (Fo Shuo Chu Kong Zai Huan Jing) 佛說除恐災患經 — count: 12
- Scroll 1 Kāśyapa’s Collection (Jiaye Jie Jing) 迦葉結經 — count: 11
- Scroll 16 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 10 , has English translation , has parallel version
- Scroll 6 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Yao Shi) 根本說一切有部毘奈耶藥事 — count: 10
- Scroll 3 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 9
- Scroll 2 Xu Qingliang Chuan 續清涼傳 — count: 9
Collocations
- 桥船 (橋船) 橋船以渡人 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 28
- 桥上 (橋上) 惟願如來行我橋上 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 43 — count: 20
- 桥栰 (橋栰) 如橋栰浮具 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 17
- 宝桥 (寶橋) 阿僧祇寶橋飛梁雲構 — Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經, Scroll 37 — count: 10
- 尊者桥 (尊者橋) 尊者橋 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 10
- 作桥 (作橋) 及作橋舡 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 43 — count: 9
- 犹如桥 (猶如橋) 猶如橋船 — Sirīvivartavyākaraṇa (Shun Quanfangbian Jing) 順權方便經, Scroll 1 — count: 8
- 桥曰 (橋曰) 橋曰兜菩薩從占波大國出 — Bhadrapālasūtra (Ban Zhou Sanmei Jing) 般舟三昧經, Scroll 1 — count: 8
- 大法桥 (大法橋) 立大法橋 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 78 — count: 7
- 桥道 (橋道) 一切橋道以眾寶板之所合成 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 5 — count: 6