慈 cí
-
cí
verb to be kind; to be charitable; to be benevolent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, in literary Chinese, 慈母多敗兒 'a mother who lavishes too much love on her children spoils them', from Han Feizi's Xian Xue (DCP 'C222'; Guoyu '慈' v; Kroll 2015 '慈' 1a, p. 64; Unihan '慈') -
cí
noun
love
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 慈 is synonymous with 爱 in this sense, especially the love of a father for their children; Etymology from Shuo Wen: 慈:愛也。 (Guoyu '慈' n 1; Kroll 2015 '慈' 2, p. 64; Sun 2006, loc. 1300) -
cí
noun
compassionate mother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used to address one's mother (Guoyu '慈' n 3) -
cí
noun
a magnet
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 磁 (Guoyu '慈' n 4; Kroll 2015 '慈' 5, p. 64) -
cí
proper noun
Ci
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '慈' n 5) -
cí
verb
Kindness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
cí
noun
loving-kindness; maitri
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: maitrī, Pali: mettā, Japanese: ji, Tibetan: byams pa (BCSD '慈', p. 497; BL 'maitrī'; Kroll 2015 '慈' 1, p. 64; Mahāvyutpatti 'maitrī'; MW 'maitrī'; SH '慈', p. 399; Tzu Chuang 2012)
Contained in
- 慈济(慈濟) Tzu-Chi
- 慈恩宗 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
- 慈恩浩荡(慈恩浩蕩) Kindness of Boundless Compassion
- 平安山青家家庆 慈孝人间户户春(平安山青家家慶 慈孝人間戶戶春) Safe in nature's abundance, it is celebration for a family; Love and kindness in the world, it is joy for every home.
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 慈孝 Compassion and Filial Piety
- 慈愍慧日 Cuimin Huiri
- 慧慈幼儿园(慧慈幼兒園) Hui Tzu Kindergarten
- 慈云寺(慈雲寺) Ciyun Temple
- 慈心日月 Kind Heart, Like Sun and Moon
- 慈容 Ci Rong
- 佛说慈氏菩萨陀罗尼(佛說慈氏菩薩陀羅尼) Maitreya Bodhisattva Dharani; Fo Shuo Cishi Pusa Tuoluoni
- 普慈广仁(普慈廣仁) Universal Kindness, Broad Benevolence
- 慈济功德会(慈濟功德會) Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
- 心二十 心光则明 心明则净 心净则清 心空则有 心正则定 心定则安 心慧则圆 心圆则满 心悦则喜 心公则平 心宽则容 心融则和 心和则诚 心平则静 心大则广 心广则开 心好则美 心慧则巧 心慈则善 心诚则灵(心二十 心光則明 心明則淨 心淨則清 心空則有 心正則定 心定則安 心慧則圓 心圓則滿 心悅則喜 心公則平 心寬則容 心融則和 心和則誠 心平則靜 心大則廣 心廣則開 心好則美 心慧則巧 心慈則善 心誠則靈) Twenty Conditions of the Mind When the mind is illuminated, there is brightness. When the mind is bright, there is purity. When the mind is pure, there is clarity. When the mind is empty, there is everything. When the mind is virtuous, there is calm. When the mind is calm, there is peace. When the mind is wise, there is perfection. When the mind is perfect, there is completeness. When the mind is joyful, there is happiness. When the mind is fair, there is equanimity. When the mind is magnanimous, there is tolerance. When the mind is harmonious, there is peace. When the mind is peaceful, there is sincerity. When the mind is fair, there is tranquility. When the mind is vast, there is broadness. When the mind is broad, there is openness. When the mind is kind, there is beauty. When the mind is wise, there is agility. When the mind is loving, there is kindness. When the mind is sincere, anything is possible.
- 心与慈俱(心與慈俱) awareness imbued with good will
- 垂慈 extended compassion
- 佛说慈氏菩萨誓愿陀罗尼经(佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經) Maitreyapratijñādhāraṇī sūtra; Fo Shuo Cishi Pusa Shiyuan Tuoluoni Jing
- 慈悲无敌(慈悲無敵) Compassion Sees No Enemies
- 慈善 benevolent; charitable ; Compassion and Virtue
- 道慈 Dōji
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 山门; 1. 智慧门 2. 慈悲门 3. 方便门(山門; 1. 智慧門 2. 慈悲門 3. 方便門) Mountain Gate: 1. the gate of wisdom; 2. the gate of compassion; 3. the gate of skillful means
- 慈悲道场水忏法(慈悲道場水懺法) Samadhi Water Repentance Service
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
- 佛光山大慈育幼院 FGS Da Ci Children’s Home
- 常乐柔和忍辱法 安住慈悲喜舍中(常樂柔和忍辱法 安住慈悲喜捨中) Find joy in gentleness and patience; Abide peacefully in kindness, compassion, joy, and equanimity.
- 慈航 ferry of compassion ; Compassionate Ferry ; a way of saving someone ; Tzu Hang; Cihang
- 五停心观; 1. 不净观 2. 慈悲观 3. 因缘观 4. 念佛观 5. 数息观(五停心觀; 1. 不淨觀 2. 慈悲觀 3. 因緣觀 4. 念佛觀 5. 數息觀) Five Contemplations: 1. The contemplation of impurity; 2. The contemplation of loving-kindness and compassion; 3. The contemplation of causes and conditions; 4. The contemplation of the Buddha; 5. The contemplation of counting the breath
- 慈庄法师(慈莊法師) Venerable Tzu Chuang
- 慈恩 Compassion and Kindness ; compassion and grace
- 佛慈圆照广慧禅师(佛慈圓照廣慧禪師) Chan Master Foci Yuanzhao Guanghui; State Preceptor Zhongfeng
- 心怀仁慈(心懷仁慈) Be Kind and Compassionate
- 慈舟 Cizhou ; Cizhou
- 明月心中照 慈云足下生(明月心中照 慈雲足下生) Inside the heart shines the bright moon; Beneath the feet arise clouds of compassion.
- 佛光山的性格 1.人间的喜乐性格 2.大众的融和性格 3.艺文的教化性格 4.菩萨的发心性格 5.慈悲的根本性格 6.方便的行事性格 7.国际的共尊性格 8.普世的平等性格(佛光山的性格 1.人間的喜樂性格 2.大眾的融和性格 3.藝文的教化性格 4.菩薩的發心性格 5.慈悲的根本性格 6.方便的行事性格 7.國際的共尊性格 8.普世的平等性格) The Characteristics of Fo Guang Shan 1. Humanistic characteristic of joy and happiness 2. Harmonious characteristic of fellowship 3. Transformative characteristic of literature and culture 4. Aspirational characteristic of the bodhisattvas 5. Fundamental characteristic of compassion 6. Practical characteristic of skillful means 7. Global characteristic of coexistence and respect 8. Universal characteristic of equality
Also contained in
假慈悲 、 恩慈 、 孝慈 、 先慈 、 慈愍 、 慈禧 、 慈溪 、 慈善事业 、 家慈 、 父慈子孝 、 慈霭 、 慈和 、 邱慈 、 慈石
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 14 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 143
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 137
- Scroll 15 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 133 , has English translation
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 115
- Scroll 11 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 110
- Scroll 5 Wei Mo Jing Yi Shu 維摩經義疏 — count: 97
- Scroll 8 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 96
- Scroll 6 Zhu Weimojie Jing 注維摩詰經 — count: 94
- Scroll 11 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 89
- Scroll 83 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 71
Collocations
- 行慈 (行慈) 二者口行慈 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 58
- 增上慈 (增上慈) 我今寧可更修增上慈 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 24
- 慈地 (慈地) 有慈地比丘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 16
- 慈念 (慈念) 慈念一切 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 12
- 慈比丘 (慈比丘) 行慈比丘有恚心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 11
- 修慈 (修慈) 欲使修慈解脫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 10
- 慈仁 (慈仁) 慈仁決眾疑 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 10
- 慈意业 (慈意業) 行慈意業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 慈身业 (慈身業) 我常向彼梵行行慈身業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 慈事 (慈事) 是故汝等於我行慈事 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 6