永 yǒng
-
yǒng
adverb perpetually; eternally; forever
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '永' adv; Kroll 2015 '永' 2, p. 561; Unihan '永'; XHZD '永' 2) -
yǒng
adjective
long; distant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Can be used in the context of time or distance; in this sense 永 is similar in meaning to 长 (Kroll 2015 '永' 1, p. 561; Unihan '永'; XHZD '永' 1) -
yǒng
adverb
throughout; completely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '永' 3, p. 561) -
yǒng
verb
to extend; to lengthen
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 永 is similar in meaning to 延长 (Kroll 2015 '永' 5, p. 561) -
yǒng
verb
to sing; to chant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 咏 (Kroll 2015 '永' 6, p. 561) -
yǒng
adjective
far-reaching; remote
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 深长 or 久远 (Guoyu '永' adj; Kroll 2015 '永' 4, p. 561) -
yǒng
adjective
eternal
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sadā, Japanese: ei, or: yō (BCSD '永', p. 703; DJBT '永', p. 436; MW 'sadā'; SH '永', p 194)
Contained in
- 永乐北藏(永樂北藏) Yong Le Northern Tripitaka
- 永超 Eicho
- 永嘉集 Yongjia Collection
- 永恒境界(永恆境界) state of eternity
- 永嘉大师(永嘉大師) Venerable Master Yongjia
- 禅宗永嘉集(禪宗永嘉集) Chan Zong Yong Jia Ji
- 永明延寿(永明延壽) Yongming Yanshou
- 永劫 eternity
- 永嘉玄觉(永嘉玄覺) Yongjia Xuanjue
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
- 朴汉永(朴漢永) Hanyeong Bak
Also contained in
永城 、 永不 、 永冻土层 、 永历 、 永城市 、 永嘉 、 永淳 、 隽永 、 永顺县 、 江永 、 永磁 、 永保 、 永福县 、 永州八游记 、 永泰县 、 永恒 、 永德县 、 永平县 、 永川区 、 永安 、 永定 、 永元 、 永嘉之乱 、 永同郡 、 彭祖寿永年 、 永字八法 、 永世 、 永德 、 永新 、 永嘉郡 、 永善 、 永顺 、 永志不忘 、 永安市 、 永无宁日 、 永昌 、 永存 、 文永 、 永无止境 、 永冻土
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 91 , has English translation , has parallel version
- Scroll 8 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 84
- Scroll 1 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 68
- Scroll 15 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 53
- Scroll 2 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 52
- Scroll 10 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 44
- Scroll 12 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 42
- Scroll 3 Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論 — count: 40
- Scroll 79 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 40
- Scroll 3 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 37