奇 qí
-
qí
adjective strange; unusual; uncanny
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '奇' 1; Kroll 2015 '奇' 1a, p. 354; Mathews 1931 '奇', p. 67; Unihan '奇'; XHZD '奇' 1, p. 584) -
jī
adjective
odd [number]
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: As in odd and even numbers (Guoyu '奇' jī adj 1; Kroll 2015 '奇' jī 1, p. 354; Mathews 1931 '奇', p. 67; Wikipedia '奇偶性'; XHZD '奇' jī 1, p. 308) -
qí
adjective
wonderful; remarkable; extraordinary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 特別 (FE '奇' 2; Guoyu '奇' adj 1; Kroll 2015 '奇' 1, p. 354) -
qí
verb
to feel strange
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '奇' 3) -
qí
verb
to surprise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 惊异 (Guoyu '奇' v 1; XHZD '奇' 2, p. 585) -
qí
proper noun
Qi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (XHZD '奇' 3, p. 585) -
jī
noun
remainder; surplus
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 余数 (Guoyu '奇' jī n; Kroll 2015 '奇' jī 1a, p. 354; XHZD '奇' jī 2, p. 308) -
qí
adverb
very
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 甚 (Guoyu '奇' adv 1) -
qí
noun
a surprise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '奇' n) -
jī
adjective
unlucky
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '奇' jī adj 2) -
qí
adjective
marvellous; āścarya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āścarya, or: adbhuta, Japanese: ki (BCSD '奇', p. 337; MW 'āścarya'; SH '奇', p. 254; Unihan '奇')
Contained in
- 奇南香 a kind of wood for incense
- 传家有道唯忠厚 处世无奇但率真(傳家有道唯忠厚 處世無奇但率真) The family legacy that endures is loyalty and honesty; Remain genuine despite the world's atrocities.
- 三种奇特事(三種奇特事) three kinds of miracle
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 桑奇遗址(桑奇遺址) Sanchi Ruins
- 风烟有奇状 物象归余清(風煙有奇狀 物象歸餘清) Hazes may be obscure in form; Phenomena are pure in nature.
Also contained in
阿合奇县 、 出奇 、 说也奇怪 、 丽色奇鹛 、 数奇 、 奇彩 、 吊诡矜奇 、 奇文共赏 、 奇能 、 奇偶性 、 异草奇花 、 奇伟 、 加格达奇区 、 奇丑无比 、 异卉奇花 、 囤积居奇 、 奇览 、 奇珍异宝 、 奇计 、 奇异笔 、 二刻拍案惊奇 、 奇谈 、 奇数 、 奇士 、 奇视 、 奇蹟 、 玛奇朵 、 哈士奇 、 蒙太奇 、 奇异籽 、 曲奇 、 奇运 、 奇妙 、 奇异恩典 、 奇亚籽 、 奇葩 、 奇方 、 珍奇 、 奇门遁甲 、 奇异夸克 、 刻奇 、 珍禽奇兽 、 化腐朽为神奇 、 维奇 、 奇缺
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 328 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 58 , has parallel version
- Scroll 6 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 46
- Scroll 52 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 36 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Jingang Ding Yujia Lue Shu San Shi Qi Zun Xin Yao (Outline of the Diamond Pinnacle Yoga and Summary Description of the Thirty-Seven Worthies) 金剛頂瑜伽略述三十七尊心要 — count: 32
- Scroll 2 Sarvatathāgatatattvasaṃgraha (Visualizing and Reciting Method of the Abbreviated Diamond Pinnacle Yoga) 金剛頂瑜伽中略出念誦經 — count: 23
- Scroll 2 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Jingang Ding Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Da Jiao Wang Jing) 金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經 — count: 23 , has English translation , has parallel version
- Scroll 582 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 20 , has parallel version
- Scroll 9 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 19 , has English translation , has parallel version
- Scroll 40 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 18 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Beishan Record 北山錄 — count: 16
Collocations
- 奇舍那 (奇舍那) 賢者阿奇舍那 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 52 — count: 36
- 奇雅 (奇雅) 子今所著甚為奇雅 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 32 — count: 13
- 现奇 (現奇) 則現奇雅 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 2 — count: 7
- 婆奇 (婆奇) 佛遊婆奇瘦 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 18 — count: 6
- 可奇 (可奇) 可奇可貴自古希有 — Brahmāyus Sūtra (Fanmoyu Jing) 梵摩渝經, Scroll 1 — count: 6
- 奇瘦 (奇瘦) 佛遊婆奇瘦 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 18 — count: 6
- 雅奇 (雅奇) 國人巨細莫不雅奇 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 4 — count: 5
- 奇鸟 (奇鳥) 異類奇鳥 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 5
- 奇实 (奇實) 實奇實善 — Laizhaheluo Jing (Raṭṭhapālasutta) 賴吒和羅經, Scroll 1 — count: 4
- 奇瑞 (奇瑞) 見諸奇瑞 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 1 — count: 4