颠 (顛) diān
-
diān
noun
top; apex
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the snese of 顶端 (Guoyu '顛' n 2; Unihan '顛') -
diān
noun
head
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the snese of 头顶 (Guoyu '顛' n 1) -
diān
noun
forehead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '顛' n 3) -
diān
noun
basis
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 根本 (Guoyu '顛' n 4) -
diān
proper noun
Dian
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '顛' n 5) -
diān
verb
to shake
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '顛' v 1) -
diān
verb
to fall; to drop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '顛' v 2) -
diān
verb
to turn upside down
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '顛' v 3) -
diān
verb
to be crazy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '顛' v 4) -
diān
verb
to make a disturbance; to shout and scream
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '顛' v 5)
Contained in
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 四颠倒(四顛倒) four inverted beliefs; four false beliefs
- 除一切颠狂魍魉鬼神陀罗尼(除一切顛狂魍魎鬼神陀羅尼) exorcism of all monsters and demons dharani
- 我颠倒(我顛倒) to view non-self as self; the delusion that the self is real
- 一颠迦(一顛迦) icchantika; an incorrigible
- 谁生于颠倒(誰生於顛倒) false conceptions arise for whom?
- 乐颠倒(樂顛倒) to view suffering as pleasure
- 阿颠底迦(阿顛底迦) icchantika; an incorrigible
- 其心不颠倒(其心不顛倒) his mind is not deluded
- 钵颠社攞(鉢顛社攞) Patanjali
- 常颠倒(常顛倒) to view the impermanent as permanent
- 净颠倒(淨顛倒) to view the defiled as undefiled
- 亦各各具十二颠倒(亦各各具十二顛倒) affected by all twelve of these distortions
Also contained in
颠之倒之 、 阴谋颠覆政府罪 、 跑跑颠颠 、 不列颠诸岛 、 颠狂 、 颠儿面 、 神魂颠倒 、 流离颠沛 、 颠覆政府罪 、 颠倒帐目 、 颠仆 、 不列颠哥伦比亚 、 颠沛流离 、 颠沛 、 颠三倒四 、 颠颠 、 颠来倒去 、 屁颠屁颠 、 七颠八倒 、 乐颠了馅 、 颠倒黑白 、 不列颠哥伦比亚省 、 煽动颠覆国家罪 、 颠踣 、 颠鸾倒凤 、 颠峰 、 颠连 、 颠覆 、 桑树颠 、 野颠茄 、 颠茄 、 颠覆罪 、 东跑西颠 、 不列颠 、 颠倒过来 、 颠簸 、 颠覆国家罪 、 波颠阇利
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 27
- Scroll 15 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 19
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 18
- Scroll 16 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 12
- Scroll 41 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 10 , has English translation
- Scroll 14 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 10 , has English translation
- Scroll 2 Quotations from Chan Master Fenyang Wude 汾陽無德禪師語錄 — count: 9
- Scroll 2 Sanjiao Ping Xin Lun 三教平心論 — count: 9
- Scroll 8 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 9
- Scroll 9 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 8
Collocations
- 颠坠 (顛墜) 恐其顛墜 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 30 — count: 25
- 狂颠 (狂顛) 其中眾生有狂顛錯亂失志者 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 6 — count: 13
- 颠鬼 (顛鬼) 癡狂顛鬼 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 10 — count: 11
- 颠多 (顛多) 阿顛多婆嚩嚩 — Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 6 — count: 6
- 颠蹶 (顛蹶) 顛蹶 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 3 — count: 5
- 颠遮 (顛遮) 莫阿羅波顛遮 — Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa (Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing) 五千五百佛名神呪除障滅罪經, Scroll 4 — count: 4
- 波颠 (波顛) 莫阿羅波顛遮 — Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa (Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing) 五千五百佛名神呪除障滅罪經, Scroll 4 — count: 4
- 颠癎 (顛癎) 一切顛癎攝受及相愛 — Scripture on the Great Budosnisa Extensive Collection of Dharanis (Da Fo Ding Guang Ju Tuoluoni Jing) 大佛頂廣聚陀羅尼經, Scroll 5 — count: 3
- 颠堕 (顛墮) 隨靡崩顛墮 — Fo Ben Xing Jing (Buddhacarita) 佛本行經, Scroll 2 — count: 3
- 起颠 (起顛) 於空法中起顛 — Scripture on the Secret Essential Methods of Chan (Chan Mi Yao Fa Jing) 禪祕要法經, Scroll 1 — count: 3