救 jiù
-
jiù
verb to save; to rescue
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拯救; for example, in literary Chinese, 遠水不救近火 'distant water cannot extinguish a nearby fire', from Han Feizi's Shuo Lin Shang (DCP 'Y448'; GHC '救' 2; Kroll 2015 '救' 1). -
jiù
verb
to cure; to heal
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 医治 (GHC '救' 3; Kroll 2015 '救' 2) -
jiù
verb
to prevent; to stop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 制止 (GHC '救' 4; Kroll 2015 '救' 3) -
jiù
verb
to assist
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 援救 (GHC '救' 1; Kroll 2015 '救' 1) -
jiù
noun
part of a shoe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '救' 5) -
jiù
proper noun
Jiu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '救' 6) -
jiū
verb
to entangle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Interchangeable with 纠 (GHC '救' 7) -
jiù
noun
refuge; śaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śaraṇa, Japanese: kyū, or: gu, Tibetan: skyabs (BCSD '救', p. 573; Mahāvyutpatti 'śaraṇam'; MW 'śaraṇa'; BCSD '救', p. 351; Unihan '救')
Contained in
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 圣救度(聖救度) Tara
- 救世者真言 mantra of a savior of the world
- 瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经(瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經) Ritual of Yogā Essentials of the Pretamukhāgnijvālayaśarakāra Dhāraṇī; Yujia Ji Yao Jiu Anantuo Luo Ni Yan Kou Gui Yi Jing
- 能灭诸苦救度(能滅諸苦救度) Duhkhadahana Tara
- 救仁寺 Guinsa
- 度脱衰败救度(度脫衰敗救度) Sukhada Tara
- 救一切 saviour of all beings
- 救脱菩萨(救脫菩薩) Salvation Bodhisattva; Rescuing Aid Bodhisattva
- 观顶遵胜救度度母(觀頂遵勝救度度母) Usnisa Tara
- 白救度佛母赞(白救度佛母讚) Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
- 杀一救百(殺一救百) killed one person so that he could save one hundred people
- 湼盘寂灭救度佛母(湼槃寂滅救度佛母) Sokavinodana Tara
- 能催怨魔救度佛母(能催怨魔救度佛母) Marasudana Tara
- 成就一切救度佛母 Siddhida Tara
- 法救 Dharmatrāta
- 明咒吽声救度佛母(明咒吽聲救度佛母) Raganisudana Tara
- 颦眉威相救度佛母 Kruddha-Kali Tara
- 救度速勇母 Sgrol-ma-myur-madpah-mo
- 湼盘寂灭救度(湼槃寂滅救度) Sokavinodana Tara
- 尊者速勇救度 Pravira Tara
- 救拔焰口饿鬼陀罗尼经(救拔焰口餓鬼陀羅尼經) Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
- 度脱衰败救度佛母(度脫衰敗救度佛母) Sukhada Tara
Also contained in
救赎主 、 获救 、 救恩 、 营救 、 无法挽救 、 救亡图存 、 救生队 、 急救站 、 从井救人 、 匡君救主 、 救生员 、 救命稻草 、 救人一命胜造七级浮屠 、 救生筏 、 急救 、 救命 、 围魏救赵 、 救主 、 搭救 、 救捞局 、 救济 、 抱薪救火 、 无可救药 、 远水不救近火 、 救急不救穷 、 救药 、 急救法 、 救灾款
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 70
- Scroll 2 Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論宗致義記 — count: 65 , has English translation
- Scroll 19 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 49
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 48
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 48
- Scroll 1 Guanyin Yi Shu 觀音義疏 — count: 47
- Scroll 3 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 45
- Scroll 9 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 41
- Scroll 333 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 37 , has parallel version
- Scroll 4 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 37
Collocations
- 救头 (救頭) 如人救頭燃 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 19
- 可救 (可救) 厄時可救之 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 14
- 救令 (救令) 令救令解止 — Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints (Yiqie Liu She Shou Yin Jing) 一切流攝守因經, Scroll 1 — count: 14
- 能救 (能救) 命盡何能救 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 12
- 时救 (時救) 慇懃方便時救令滅 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 7 — count: 12
- 救衣 (救衣) 救衣 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 10
- 不能救 (不能救) 既不能救 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 46 — count: 8
- 救众生 (救眾生) 唯當身施以救眾生耳 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 7
- 方便救 (方便救) 急求方便救頭 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 7
- 救摄 (救攝) 救攝其命 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 5