广饶 (廣饒) guǎngráo
guǎngráo
proper noun
Guanrao
Domain: Places 地方
, Subdomain: China
, Concept: County 县
Notes: A county in Dongying 东营, Shandong (CC-CEDICT '廣饒')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 2
- Scroll 14 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Fo Shuo Liu Dao Jiatuo Jing 佛說六道伽陀經 — count: 1
- Scroll 16 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 1
- Scroll 12 The Lamp of Discernment (Prajñāpradīpa) 般若燈論釋 — count: 1
- Scroll 11 Outline of the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽師地論略纂 — count: 1
- Scroll 2 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 5 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 1
- Scroll 5 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 广饶益 (廣饒益) 廣饒益一切 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 14 — count: 34
- 欲广饶 (欲廣饒) 為欲廣饒益 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 2 — count: 3
- 故云广饶 (故云廣饒) 故云廣饒益眾生 — Fa Hua Yi Shu 法華義疏, Scroll 5 — count: 2
- 说法广饶 (說法廣饒) 說法廣饒益 — Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經, Scroll 1 — count: 2