幻 huàn
-
huàn
noun a fantasy; an illusion
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '幻' 1; GHC'幻' 1) -
huàn
verb
to delude; to decieve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '幻' 2; GHC'幻' 2) -
huàn
verb
to conjuure; to transform by magic
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '幻' 3; GHC'幻' 2) -
huàn
noun
illusion; māyā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: māyā, Pali: māyā, Japanese: gen (BCSD '幻', p. 425; Edgerton 'māyā', p. 430; MW 'māyā'; SH '幻', p. 149; Unihan '幻')
Contained in
- 幻惑 illusory ; to delude
- 如幻三昧经(如幻三昧經) Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
- 幻身 illusory body; māyādeha
- 幻化 to be transformed; to metamorphose ; illusory; conjured
- 佛说幻化网大瑜伽教十忿怒明王大明观想仪轨经(佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經) Net of Illusions Great Yoga Ten Wrathful Wisdom Kings Contemplation Ritual Manual; Fo Shuo Huanhua Wang Da Yujia Jiao Shi Fennu Ming Wang Da Ming Guan Xiang Yi Gui Jing
- 幻所作事 something created by magic
- 色异幻(色異幻) is form one thing and illusion another?
- 幻化网大瑜伽教十忿怒明王大明观想仪轨经(幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經) Net of Illusions Great Yoga Ten Wrathful Wisdom Kings Contemplation Ritual Manual; Huanhua Wang Da Yujia Jiao Shi Fennu Ming Wang Da Ming Guan Xiang Yi Gui Jing
- 仁贤幻上经(仁賢幻上經) Sutra on the Magic of Bhadra
- 如世幻所见(如世幻所見) appear as a magical illusion
- 羊土幻显殿(羊土幻顯殿) Jokhang Temple; Rasa Tulnang Tsuklakang
- 授幻师跋陀罗记会(授幻師跋陀羅記會) Bhadramāyākāraparipṛcchā; Shou Huan Shi Batuoluo Ji Hui
- 幻术师(幻術師) an illusionist; a conjurer
- 幻轮(幻輪) Huan Lun
- 一切皆幻 everything is illusory
- 幻士仁贤经(幻士仁賢經) Sutra on the Magician Bhadra; Huan Shi Ren Xian Jing
- 眼前色相皆成幻 梦裏空花尽似真(眼前色相皆成幻 夢裏空花盡似真) Ultimately delusive are all forms before your eyes; In fact empty are the distinctly real flowers in your dreams.
- 一切有为法,如梦幻泡影(一切有為法,如夢幻泡影) all conditioned phenomena are like dreams, illusions, bubbles, and shadows
- 心中幻相皆成妄 梦裏功名总是空(心中幻相皆成妄 夢裏功名總是空) Within the mind, unreal thoughts are naught but delusions; Inside the dream, fame and gain are naught but empty.
- 见所幻人(見所幻人) to see illusory people
- 又如幻主化作泥团(又如幻主化作泥團) a lump of clay emanated by a magician
- 大幻化网导引法(大幻化網導引法) Great Net of Illusion Guide Ritual
- 泡影干坤见宝藏 色香世界幻空花(泡影乾坤見寶藏 色香世界幻空花) Within the universe of a bubble and shadow, treasures are found; Among the world of form and scent, delusive and empty flowers bloom.
- 如幻三摩地无量印法门经(如幻三摩地無量印法門經) Māyopamasamādhisūtra; Ru Huan Sanmodi Wuliang Yin Famen Jing
- 幻化空身 body of empty illusion
- 是心如幻 a thought which is like an illusion
- 如幻亦如梦(如幻亦如夢) like an illusion or a dream
- 幻人 an illusionist; a conjurer
Also contained in
变幻 、 幻境 、 幻想 、 幻梦 、 幻灯机 、 幻景 、 虚幻 、 迷幻药 、 致幻剂 、 风云变幻 、 奇幻 、 幻象 、 魔幻 、 迷幻 、 幻觉剂 、 科幻 、 幻椅式 、 幻觉 、 空幻 、 科幻小说 、 奇幻生物 、 幻灯片 、 迷幻剂
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 157
- Scroll 42 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 123 , has parallel version
- Scroll 2 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 93
- Scroll 2 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 87
- Scroll 79 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 87 , has English translation
- Scroll 291 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 86 , has parallel version
- Scroll 292 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 70 , has parallel version
- Scroll 1 Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論宗致義記 — count: 59 , has English translation
- Scroll 1 Sutra of Perfect Enlightenment 大方廣圓覺修多羅了義經 — count: 55 , has English translation
- Scroll 44 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 54 , has English translation
Collocations
- 幻伪 (幻偽) 世尊欲降其幻偽虛妄之心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 27
- 幻法 (幻法) 見世間幻法 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 23
- 知幻 (知幻) 我聞沙門瞿曇知幻是幻 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 10
- 幻恶 (幻惡) 并諸癡幻惡 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 15 — count: 6
- 谄幻 (諂幻) 不捨諛諂幻 — Shou Sui Jing (Anumānasutta) 受歲經, Scroll 1 — count: 6
- 善幻 (善幻) 沙門善幻世間無比 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 4 — count: 5
- 幻体 (幻體) 俱同幻體四大無別 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 5
- 阿修罗幻 (阿修羅幻) 當授帝釋阿修羅幻法 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 40 — count: 4
- 观幻 (觀幻) 亦觀幻野馬 — Chu Yao Jing (Udānavarga) 出曜經, Scroll 24 — count: 4
- 如梦幻 (如夢幻) 亦如夢幻 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 3