练 (練) liàn
-
liàn
verb to practice; to drill; to exercise; to train
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '練'; Guoyu '練' v 2; Kroll 2015 '練' 3, p. 267; Unihan '練') -
liàn
verb
to soften silk by boiling it
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '練' v 1; Kroll 2015 '練' 1, p. 267) -
liàn
verb
to refine; to purify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '練' 1a, p. 267) -
liàn
noun
white silk
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '練' n 1; Kroll 2015 '練' 2, p. 267) -
liàn
verb
to select
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '練' 4, p. 267) -
liàn
verb
to smelt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 鍊 (Kroll 2015 '練' 4, p. 267) -
liàn
adjective
proficient
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '練' adv) -
liàn
proper noun
Lian
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '練' n 2) -
liàn
verb
to cultivate; bhāvita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhāvita, Japanese: ren (BCSD '練', p. 937; Mahāvyutpatti 'bhāvitam'; MW 'bhāvita'; SH '練', p. 440; Unihan '練')
Contained in
- 阿练茹(阿練茹) a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 熟练(熟練) practiced; proficient; skilled; skillful ; to soften of raw silk through boiling ; cultivation; parijaya
- 练禅(練禪) practiced meditation
- 练若(練若) a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
- 阿练若(阿練若) a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
- 投入才能深入 付出才能杰出 平凡才能不凡 磨练才能熟练(投入才能深入 付出才能傑出 平凡才能不凡 磨練才能熟練) Only commitment leads to depth, Only devotion leads to excellence, Only by being ordinary can one be extraordinary, Only training leads to skilfulness.
Also contained in
演练 、 练实 、 简练 、 练兵 、 稳练 、 教练员 、 磨练 、 语言训练 、 练达 、 力量训练 、 练习 、 练字 、 在职训练 、 教练机 、 洗练 、 修练 、 负重训练 、 训练 、 创练 、 训练者 、 勤学苦练 、 练家子 、 凝练 、 练习场 、 陪练 、 精练 、 干练 、 排练 、 练湖 、 军事训练 、 修心练性 、 练习本 、 老练 、 练习册 、 谙练 、 晨练 、 间歇训练 、 精讲多练 、 练就 、 训练营 、 半熟练 、 历练 、 操练 、 光说不练
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 82 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 69 , has English translation
- Scroll 7 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 22
- Scroll 6 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋 — count: 14
- Scroll 1 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 14
- Scroll 11 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sou Xuan Fen Qi Tong Zhi Fang Gui 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌 — count: 14
- Scroll 6 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya (She Dacheng Lun Shi Lun) 攝大乘論釋論 — count: 13
- Scroll 17 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 12
- Scroll 7 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 12
- Scroll 8 Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤 — count: 11
Collocations
- 练儿 (練兒) 誰阿練兒 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 82 — count: 75
- 练比丘 (練比丘) 阿練比丘 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 15
- 综练 (綜練) 世典幽微靡不綜練 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 15
- 贯练 (貫練) 地理靡不貫練 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 11 — count: 10
- 明练 (明練) 皆悉明練 — Xingqi Xing Jing 佛說興起行經, Scroll 2 — count: 8
- 晓练 (曉練) 若說經法曉練眾義 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 1 — count: 6
- 白练 (白練) 白練為第一 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 34 — count: 5
- 观练 (觀練) 天文地理無不觀練 — Chu Yao Jing (Udānavarga) 出曜經, Scroll 9 — count: 4
- 该练 (該練) 世間經籍無不該練 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 4 — count: 4
- 练磨 (練磨) 有少眾生練磨長養趣菩提心 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 103 — count: 4