败 (敗) bài
-
bài
verb to defeat; to vanquish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 打败 or 战胜 (Guoyu '敗' v 1; Kroll 2015 '敗' 1; NCCED '败' 4; Unihan '敗') -
bài
verb
to decline
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 衰落; for example, the idiom 家败人亡 'the family declined and people died' (Guoyu '敗' v 6; Kroll 2015 '敗' 1b; NCCED '败' 7; Unihan '敗') -
bài
verb
to fail
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '败' 2; Unihan '敗') -
bài
verb
to rot; to spoil; to tarnish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 腐烂 (Guoyu '敗' v 5; Kroll 2015 '敗' 2; NCCED '败' 1) -
bài
verb
to lose; to be defeated
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 被打败 (Guoyu '敗' v 2; NCCED '败' 3; Unihan '敗') -
bài
verb
to ruin; to damage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 损坏 (Guoyu '敗' v 4; NCCED '败' 5) -
bài
adjective
worn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '败' 6) -
bài
noun
a defeat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '敗' n 1) -
bài
noun
failure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '敗' n 2) -
bài
verb
to destroy; to wreck
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 破坏 (Guoyu '敗' v 3) -
bài
verb
to dispel; to eliminate; to remove
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 消除 (Guoyu '敗' v 7) -
bài
adjective
withered
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 消除 (Guoyu '敗' v 7) -
bài
verb
defeated; parājita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: parājita, Japanese: hai, or: bai (BCSD '敗', p. 574; Mahāvyutpatti 'parājitam'; MW 'parājita'; SH '敗', p. 351; Unihan '敗')
Contained in
- 度脱衰败救度(度脫衰敗救度) Sukhada Tara
- 股票有涨有跌 经商有赚有赔 事业有起有落 计划有成有败 比赛有胜有负 地位有上有下 际遇有好有坏 人生有得有失(股票有漲有跌 經商有賺有賠 事業有起有落 計劃有成有敗 比賽有勝有負 地位有上有下 際遇有好有壞 人生有得有失) Stocks will rise and fall. Business has its profits and losses. Careers may succeed or fail. Plans will progress or decline. Races will create winners and losers. Ranking can climb or drop. A circumstance can be good or bad. Life has its gains and losses.
- 我失败的纪录(我失敗的紀錄) My experiences with failure
- 焦芽败种(焦芽敗種) barren seed ; withered spouts are the seeds of defeat
- 度脱衰败救度佛母(度脫衰敗救度佛母) Sukhada Tara
- 1. 美色的后面 有危险的深渊 2. 金钱的后面 有虎狼的魔爪 3. 毒品的后面 有毁灭的陷阱 4. 懈怠的后面 有失败的人生(1. 美色的後面 有危險的深淵 2. 金錢的後面 有虎狼的魔爪 3. 毒品的後面 有毀滅的陷阱 4. 懈怠的後面 有失敗的人生) There's a dangerous abyss in the lure of a beauty. There are demon's claws that ensnare you with gold. There's a vicious trap in a life of drugs. There's moral rot in a life of idleness.
- 败种(敗種) seeds of defeat
Also contained in
腐败罪 、 破败不堪 、 挠败 、 败仗 、 倒败 、 败军之际 、 挫败 、 败军 、 酸败 、 败亡 、 败家子 、 功败垂成 、 残败 、 败阵 、 败光 、 不分胜败 、 残花败柳 、 腐败 、 败火 、 两败俱伤 、 一败涂地 、 溃败 、 破败 、 大败走 、 开败 、 家败人亡 、 败类 、 天命成败 、 金玉其表,败絮其中 、 败落 、 败缺 、 纳败缺 、 颓败 、 败絮 、 失败主义 、 败局 、 败战 、 败坏 、 胜败 、 政治腐败 、 优胜劣败 、 败柳残花 、 败德 、 胜不骄,败不馁
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 22 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 37
- Scroll 21 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 20
- Scroll 9 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 17
- Scroll 23 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 16
- Scroll 3 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 15
- Scroll 1 Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經 — count: 14
- Scroll 1 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 14
- Scroll 3 Scriptures Compiled by Saṃgharakṣa (Sengjialuocha Suo Ji Jing) 僧伽羅剎所集經 — count: 11
- Scroll 1 Fa Guan Jing 法觀經 — count: 11
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 11
Collocations
- 坏败 (壞敗) 諸根壞敗 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 109
- 败劫 (敗劫) 憶識世間二十成劫敗劫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 33
- 退败 (退敗) 脩羅退敗 — Sutra on Śakra's Questions (Dishi Suo Wen Jing) 帝釋所問經, Scroll 1 — count: 18
- 成劫败 (成劫敗) 憶識世間二十成劫敗劫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 13
- 败时 (敗時) 或有此世間初壞敗時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 8
- 朽败 (朽敗) 朽敗 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 7 — count: 5
- 不朽败 (不朽敗) 而不朽敗 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 26 — count: 4
- 败鼓 (敗鼓) 打破敗鼓 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 4
- 败人 (敗人) 此處壞敗人 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 33 — count: 4
- 劫败 (劫敗) 以我憶識故知有成劫敗劫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 4