本无 (本無) běnwú
běnwú
phrase
suchness
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: tathatā; a term used by Lokakṣema (Zürcher 2013, p. 431)
Contained in
- 清风明月本无价 翠竹黄花皆有情(清風明月本無價 翠竹黃花皆有情) The cool breeze and bright moon are priceless; Bamboos and flowers all have sentiments.
- 根本无明(根本無明) innate nonenlightenment; basic ignorance
- 清风明月本无价 远山近水皆有情(清風明月本無價 遠山近水皆有情) The cool breeze and bright moon are priceless; Faraway mountains and nearby rivers all have sentiments.
- 永念亲恩今日有缘今日度 本无地狱此心能造此心消(永念親恩今日有緣今日度 本無地獄此心能造此心消) Forever remember the kindness of parents; If connected today, be sure to deliver them today; Originally Hell never was; If this mind can create it, this mind can dispel it.
- 诸法本无经(諸法本無經) Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
- 佛说诸法本无经(佛說諸法本無經) Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Fo Shuo Zhu Fa Ben Wu Jing
- 根本无分别智(根本無分別智) fundamental non-discriminating wisdom
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Condensed Version of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra (Mohe Bore Chao Jing) 摩訶般若鈔經 — count: 78 , has English translation , has parallel version
- Scroll 5 Daoxing Bore Jing 道行般若經 — count: 71 , has English translation , has parallel version
- Scroll 285 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 56 , has parallel version
- Scroll 4 Da Ming Du Jing 大明度經 — count: 46 , has English translation , has parallel version
- Scroll 8 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 43 , has English translation
- Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 35
- Scroll 2 Jingang Sanmei Jing Lun 金剛三昧經論 — count: 33
- Scroll 8 Daoxing Bore Jing 道行般若經 — count: 32 , has English translation , has parallel version
- Scroll 7 Sūtra on the Bodhisattva’s Jade Necklace (Pusa Yingluo Jing) 菩薩瓔珞經 — count: 29
- Scroll 5 Da Ming Du Jing 大明度經 — count: 28 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 本无杂染 (本無雜染) 如是清淨本無雜染 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 285 — count: 67
- 清净本无 (清凈本無) 如是清淨本無雜染 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 285 — count: 66
- 本无放逸 (本無放逸) 以本無放逸 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 40 — count: 9
- 本无异 (本無異) 與本無異 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 8
- 本无量 (本無量) 憶本無量昔所經歷 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 19 — count: 4
- 法本无 (法本無) 善妙體性法本無諍 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 9 — count: 4
- 本无数 (本無數) 本無數億劫 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 2 — count: 4
- 本无无所有 (本無無所有) 本無無所有故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 57 — count: 4
- 忆本无 (憶本無) 憶本無量昔所經歷 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 19 — count: 4
- 悉本无 (悉本無) 解之悉本無 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 2 — count: 3