刹 (剎) shā
-
shā
verb to brake (a vehicle)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 刹车 (Guoyu '剎' shā; NCCED '剎' shā, p. 1665; XHZD '剎' shā, p. 649) -
chà
noun
Buddhist monastery or temple
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 佛寺 (Guoyu '剎' chà; Mathews 1931 '剎', p. 11; NCCED '剎' chà, p. 206; XHZD '剎' chà, p. 72) -
chà
noun
sign; mark; symbol
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: lakṣatā (FGDB '剎') -
shā
noun
land
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kṣetra, Japanese: setsu; an abbreviation of 剎多羅 (BCSD '剎', p. 193; DJBT '剎', p. 423; FGDB '國土'; Karashima 2001, p. 70; XHZD '剎' chà, p. 72) -
shā
noun
canopy; chattra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: chattra (Karashima 2001, p. 70; MW 'chattra')
Contained in
- 一刹那(一剎那) one ksana ; one kṣaṇa; one instant
- 摩诃刹头经(摩訶剎頭經) Mohe Sha Tou Jing
- 逻刹娑(邏剎娑) a raksasa
- 无明罗刹集(無明羅剎集) Wuming Luocha Ji
- 刹利(剎利) Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
- 刹顶(剎頂) pagoda finial; finial
- 罗刹娑(羅剎娑) a raksasa
- 法华十罗刹法(法華十羅剎法) The Ten Raksasas of the Lotus Sutra Ritual; Fa Hua Shi Luocha Fa
- 秽刹(穢剎) impure land
- 罗刹天(羅剎天) Raksasa Deva
- 刹土(剎土) kṣetra; homeland; country; land
- 僧伽罗刹所集经(僧伽羅剎所集經) Scriptures Compiled by Saṃgharakṣa; Sengjialuocha Suo Ji Jing
- 较量一切佛刹功德经(較量一切佛剎功德經) Tathāgatānāṁbuddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Jiaoliang Yiqie Fo Sha Gongde Jing
- 阿落刹婆 raksasa
- 刹怛利耶(剎怛利耶) Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
- 怛刹那(怛剎那) tatksana
- 清净佛刹(清淨佛剎) pure land
- 僧伽罗刹(僧伽羅剎) Samgharaksa
- 佛说摩诃刹头经(佛說摩訶剎頭經) Fo Shuo Mohe Sha Tou Jing
- 本刹(本剎) main temple; home temple; this
- 罗刹心(羅剎心) the mind of a raksasa
- 大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经(大聖文殊師利菩薩佛剎功德莊嚴經) Sutra on the Adornments of the Merit of the Buddha Land of the Great Sage Mañjuśrī; Da Sheng Wenshushili Pusa Fosha Gongde Zhuangyan Jing
- 寺刹(寺剎) temple; monastery
- 寺院庵堂; 1. 寺 2. 院 3. 庵 4. 堂 5. 道场 6. 精舍 7. 讲堂 8. 伽蓝 9. 兰若 10. 丛林 11. 莲社 12. 佛刹 13. 学舍 14. 念佛会 15. 布教所 16. 居士林(寺院庵堂; 1. 寺 2. 院 3. 庵 4. 堂 5. 道場 6. 精舍 7. 講堂 8. 伽藍 9. 蘭若 10. 叢林 11. 蓮社 12. 佛剎 13. 學舍 14. 念佛會 15. 佈教所 16. 居士林) Structures and Buildings: 1. Hall; 2. Court; 3. Hermitage; 4. Shrine; 5. Dharma center; 6. Archaic term for monastery; 7. Lecture hall; 8. Monastic park; 9. Rural temple; 10. Monastery; 11. Lotus society; 12. Buddhist pillar; 13. Buddhist learning center; 14. Buddha's name recitation center; 15. Buddhist teaching center; 16. Lay Buddhist association
- 刹帝山窟(剎帝山窟) Saptaparni Cave
- 刹那(剎那) ksana ; kṣaṇa; an instant
- 刹竿(剎竿) a pole for flying a banner
- 塔刹(塔剎) spire; pagoda finial; finial
- 刹那发意人获福(剎那發意人獲福) people's minds are momentarily inclined toward merit
- 刹座(剎座) finial base
- 十方住持刹(十方住持剎) for all senior monks to be abbot
- 刹海(剎海) land and sea
- 一刹 a kṣetra
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 净刹(淨剎) pure land
- 十方刹(十方剎) for all senior monks to be abbot
- 通度寺‧曹溪宗首刹(通度寺‧曹溪宗首剎) Tongdo Monastery, main monastery of the Jogye Order
- 十罗刹女(十羅剎女) ten demonesses
- 灌顶刹帝利王(灌頂剎帝利王) an annointed king, a Kshatriya
- 罗刹女(羅剎女) female ogre; demoness; rākṣasī
- 竺刹尸罗(竺刹尸羅) Taxila ; Taxila; Takshasila
- 表刹 pole on a pagoda; canopies and banners
Also contained in
刹车灯 、 古刹 、 刹把 、 刹帝利 、 踩刹车 、 刹车 、 巴刹 、 手刹车 、 刹住
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經 — count: 210
- Scroll 5 Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經 — count: 156
- Scroll 3 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 102 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Akṣobhya Buddha-Field Sutra (Achu Fo Guo Jing) 阿閦佛國經 — count: 88
- Scroll 12 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 — count: 83
- Scroll 10 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 67 , has English translation
- Scroll 11 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 — count: 67
- Scroll 27 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 60
- Scroll 2 Foshuo Da Amituo Jing 佛說大阿彌陀經 — count: 58
- Scroll 1 Akṣobhya Buddha-Field Sutra (Achu Fo Guo Jing) 阿閦佛國經 — count: 53
Collocations
- 恒河沙刹 (恆河沙剎) 至北方過二恒河沙剎 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 3 — count: 92
- 刹中 (剎中) 於諸剎中菩薩摩訶薩 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 1 — count: 17
- 千佛刹 (千佛剎) 現十方世界一一方面各千佛剎 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 2 — count: 13
- 一恒河沙刹 (一恒河沙剎) 至北方過一恒河沙剎 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 3 — count: 10
- 十方佛刹 (十方佛剎) 現於十方佛剎微塵數餘世界中 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 3 — count: 9
- 刹微尘数 (剎微塵數) 如千佛剎微塵數等諸佛世界 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 4 — count: 9
- 表刹 (錶剎) 表剎懸繒 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 8
- 立刹 (立剎) 起塔立剎 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 5
- 刹悬 (剎懸) 表剎懸繒 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 诸佛刹 (諸佛剎) 見諸佛剎 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 1 — count: 4