远 (遠) yuǎn
-
yuǎn
adjective far; distant
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 远 means 遥远. For example, 稍微远一点儿就看不见 'if it was a little further away then [she] could not see it' (GHC '远' 1; Kroll 2015 '遠' 1, p. 577; Ye Shengtao 1999, p. 10) -
yuǎn
adjective
far-reaching
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 深远 (GHC '远' 4; Kroll 2015 '遠' 2, p. 577) -
yuǎn
verb
separated from
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '远' 3; Kroll 2015 '遠' 3, p. 577) -
yuàn
verb
estranged from
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 疏远 (GHC '远' 9; Kroll 2015 '遠' 3a, p. 577) -
yuǎn
noun
milkwort
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Plant 植物
Notes: Bound in 远志; a medicinal plant (Kroll 2015 '遠' 4, p. 577) -
yuǎn
adjective
long ago
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 远 means 久远 (GHC '远' 2; Kroll 2015 '遠' 1, p. 577) -
yuǎn
adjective
long-range
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 远 means 远大 (GHC '远' 5). -
yuǎn
noun
a remote area
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 远 means 远地 (GHC '远' 6). -
yuǎn
proper noun
Yuan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '远' 7) -
yuàn
verb
to leave
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 远 means 离开 (GHC '远' 8) -
yuàn
verb
to violate; to be contrary to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 远 means 违背 (GHC '远' 10) -
yuǎn
adjective
distant; dura
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dūra, or: viprakṛṣṭa, Tibetan: rgyang ring ba, Japanese: on (BCSD '遠', p. 1163; DJBT '遠', p. 437; Mahāvyutpatti 'viprakṛṣṭaḥ'; MW 'dūra')
Contained in
- 崔致远(崔致遠) Choe Chiwon
- 超乘致远(超乘致遠) They harness it to their conveyances and make very long journeys.
- 志在高远(志在高遠) Aims Far and High
- 远适西域(遠適西域) he started on the long journey for the Western Regions
- 香林澄远(香林澄遠) Xianglin Chengyuan
- 知水尚远(知水尚遠) he thinks: the water is still far off
- 远闻天子(遠聞天子) Svaravisruti
- 登高望远 飞扬十方(登高望遠 飛揚十方) Climb High to See a Greater View; Soar into the World
- 天长落日远 义重泰山轻(天長落日遠 義重泰山輕) At the end of the ever-stretching sky sets the faraway sun; True sentiments make even the highest mountains light as clouds.
- 承远(承遠) Cheng Yuan
- 聶承远(聶承遠) Nie Chengyuan
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
Also contained in
远征 、 远距离 、 靖远 、 好高骛远 、 远方来鸿 、 天文望远镜 、 远亲 、 深谋远虑 、 山长水远 、 远古 、 最远 、 远程监控 、 有失远迎 、 远大 、 远洋渔业 、 高瞻远瞩 、 马致远 、 三级跳远 、 远未解决 、 道里辽远 、 清远市 、 贵远贱近 、 远程导弹 、 言近指远 、 远客 、 远见 、 远端接入 、 远征军 、 抚远县 、 远途 、 远端 、 忘路之远近 、 远日点 、 无穷远点 、 远避 、 远程登录 、 十字军远征 、 悠远
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 102 , has English translation
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 64
- Scroll 21 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 63
- Scroll 9 Fahua Wen Ju Ji 法華文句記 — count: 61
- Scroll 26 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 59 , has English translation
- Scroll 7 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 59
- Scroll 1 Jing Tu Wang Sheng Chuan 淨土往生傳 — count: 59
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 56
- Scroll 10 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 55
- Scroll 71 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 49 , has parallel version
Collocations
- 远来 (遠來) 諸清信士聞佛與諸大眾遠來至此巴陵樹下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 38
- 广远 (廣遠) 名聞廣遠 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 15
- 近远 (近遠) 近遠應度者 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 13
- 远色 (遠色) 無近遠色 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 8
- 远照 (遠照) 光明遠照 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 8
- 光明远 (光明遠) 光明遠照 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 7
- 四远 (四遠) 告四遠言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 7
- 远熏 (遠熏) 其香遠熏 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 6
- 厌远 (厭遠) 故當創厭遠之 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 5 — count: 5
- 孤独远 (孤獨遠) 施於沙門婆羅門及貧窮孤獨遠來求者 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 4