减 (減) jiǎn
-
jiǎn
verb to deduct; to subtract
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: As in 减少 (Guoyu '減' v 1; Kroll 2015 '減' 1, p. 197; NCCED '減' 1; Unihan '減') -
jiǎn
verb
to reduce
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: As in 降低 (Guoyu '減' v 2; Kroll 2015 '減' 1, p. 197; Mathews 1931 '減', p. 113; NCCED '減' 2) -
jiǎn
verb
to be less than; to be not as good as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不及 or 不如 (Guoyu '減' v 3; Kroll 2015 '減' 1a, p. 197) -
jiǎn
verb
to mitigate; to relieve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '減' 2, p. 197) -
jiǎn
verb
to contribute; to donate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '減' 2a, p. 197) -
jiǎn
adverb
approximately; nearly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '減' 3, p. 197) -
jiǎn
noun
subtraction
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: In the sense of 减法 (Guoyu '減' n 1) -
jiǎn
proper noun
Jian
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '減' n 1) -
jiǎn
verb
diminish; apakarṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: apakarṣa, Japanese: gen, or: kan (BCSD '減', p. 736; Mahāvyutpatti 'apakarṣaḥ'; MW 'apakarṣa'; SH '減', p. 343; Unihan '減')
Contained in
- 解脱知见无减(解脫知見無減) understanding of liberation never regresses
- 增减(增減) to increase or decrease ; increase or reduction
- 虚空不减(虛空不減) space would not diminish
- 不增不减(不增不減) neither increases nor decreases
- 慧无减(慧無減) wisdom never regresses
- 是日已过,命亦随减(是日已過,命亦隨減) life shortens at the end of each day
- 一增一减(一增一減) increasing then decreasing
- 不增不减经(不增不減經) Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
Also contained in
减削 、 减痛 、 减产 、 减核 、 不减当年 、 减慢 、 减色 、 减计 、 削减 、 减妆 、 缩减 、 减少 、 减税 、 发热伴血小板减少综合征 、 减益 、 裁减军备 、 碳减排 、 减压时间表 、 减弱 、 减压病 、 锐减 、 减震鞋 、 减法 、 减省费用 、 减俸 、 减速 、 减震 、 减免 、 减排 、 减去 、 加减乘除 、 偷工减料 、 减轻 、 抵减 、 减毒活疫苗 、 精减 、 蠲减 、 减压程序 、 减幅 、 删减 、 减低 、 减罪 、 宽减
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 23 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 82
- Scroll 30 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 57 , has English translation
- Scroll 329 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 56 , has parallel version
- Scroll 330 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 55 , has parallel version
- Scroll 300 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 54 , has parallel version
- Scroll 89 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 51 , has parallel version
- Scroll 23 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 49
- Scroll 38 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 40
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 39
- Scroll 51 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 35 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 损减 (損減) 國土損減 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 92
- 转减 (轉減) 人命轉減 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 92
- 退减 (退減) 令其心退減 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 22
- 减一劫 (減一劫) 尚能住壽滿於一劫若減一劫 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 17
- 缺减 (缺減) 無所缺減 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 16
- 多减 (多減) 少出多減 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 14
- 耗减 (耗減) 一者財產日耗減 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 13
- 不退减 (不退減) 不退減其心 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 13 — count: 10
- 减一 (減一) 大海水減一多羅樹 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 5
- 减失 (減失) 減失善法 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 1 — count: 5