知人 zhīrén
zhīrén
phrase
to understand a person; to understand people
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Especially, to perceive a person's moral character or ability (Guoyu '知人'; Mathews 1931 '知人', p. 128)
Contained in
- 知人之伪不形于色 吃人之亏不动于口 施人之恩不发于言 受人之惠不忘于心(知人之偽不形於色 吃人之虧不動於口 施人之恩不發於言 受人之惠不忘於心) Never let your countenance give away your awareness of hypocrisy. Never respond to those who take advantage of you with words. Never repay the kindness of others with just your words. Never forget the kindness of others, always remember.
- 知人胜(知人勝) a sense of distinctions among individuals
Also contained in
不知人事 、 知人者智,自知者明 、 知人知面不知心 、 知人善任 、 知人之明
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva (Pusa Ben Ye Jing) 佛說菩薩本業經 — count: 7
- Scroll 4 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 5
- Scroll 43 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 4
- Scroll 22 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 4
- Scroll 1 Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經 — count: 4 , has parallel version
- Scroll 35 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
- Scroll 48 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
- Scroll 46 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 3
- Scroll 16 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 3
- Scroll 100 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 3
Collocations
- 能知人 (能知人) 唯有如來能知人耳 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 35 — count: 15
- 知人意 (知人意) 三知人意 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 11
- 善知人 (善知人) 善知人語 — Jātaka stories of the Bodhisattva (Pusa Benyuan Jing) 菩薩本緣經, Scroll 3 — count: 7
- 知人心所 (知人心所) 具知人心所念 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 6
- 知人中 (知人中) 知人中上 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 2 — count: 6
- 欲知人 (欲知人) 汝欲知人想生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 5
- 知人心念 (知人心念) 知人心念而為說法 — Sūtra on Questions of the Bodhisattva on Eliminating Defilements and Cutting Ties in the Ten Dwellings; Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing 最勝問菩薩十住除垢斷結經, Scroll 2 — count: 4
- 知人心 (知人心) 何謂知人心 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 7 — count: 4
- 覩知人 (覩知人) 蹔覩知人意 — Chu Yao Jing (Udānavarga) 出曜經, Scroll 26 — count: 4
- 知人耳 (知人耳) 唯有如來能知人耳 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 35 — count: 4