洞彻 (洞徹) dòngchè
dòngchè
verb
to understand thoroughly; to see through
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明白透澈 (Guoyu '洞徹')
Contained in
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 4
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 2
- Scroll 1 Zhang Suo Zhi Lun 彰所知論 — count: 2
- Scroll 1 Wu Ku Zhang Ju Jing 五苦章句經 — count: 2
- Scroll 2 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 2 , has English translation
- Scroll 10 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 2 , has English translation
- Scroll 38 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 2 , has parallel version
- Scroll 1 Ocean of the Adamantine Nature of Mahāyāna Yoga, Being the Scripture of the Great King of Teachings of Mañjuśrī of a Thousand Arms and a Thousand Bowls 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 48 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏 — count: 1
- Complete Chinese text Divisions and Ceremony for the Diamond Sutra 金剛經科儀 — count: 1
Collocations
- 光明洞彻 (光明洞徹) 光明洞徹常彌覆 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 8 — count: 4
- 内外洞彻 (內外洞徹) 從少至多內外洞徹 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 38 — count: 4
- 裏洞彻 (裏洞徹) 內外光明表裏洞徹 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 23 — count: 4
- 谓洞彻 (謂洞徹) 二辨珠勝用謂洞徹明煥故能現也 — Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記, Scroll 3 — count: 3
- 发光洞彻 (發光洞徹) 身心發光洞徹無礙 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 3
- 洞彻无碍 (洞徹無礙) 身心發光洞徹無礙 — Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經, Scroll 5 — count: 3
- 洞彻十方 (洞徹十方) 洞徹十方 — Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏, Scroll 1 — count: 3
- 洞彻清净 (洞徹清凈) 猶如日月洞徹清淨 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 48 — count: 3
- 法界洞彻 (法界洞徹) 法界洞徹 — Zong Jing Lu 宗鏡錄, Scroll 10 — count: 2
- 十方洞彻 (十方洞徹) 十方洞徹古兼今 — Quotations from Chan Master Fenyang Wude 汾陽無德禪師語錄, Scroll 3 — count: 2