Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, No obtaining, no expounding 無得無說分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4 如來 rúlái Tathagata 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
2 4 如來 Rúlái Tathagata 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
3 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
4 2 賢聖 xián shèng worthy people and sages 一切賢聖
5 2 賢聖 xián shèng noble ones 一切賢聖
6 2 非法 fēifǎ illegal 非法
7 2 非法 fēi fǎ non-dharma 非法
8 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我解佛所說義
9 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我解佛所說義
10 2 shuì to persuade 如我解佛所說義
11 2 shuō to teach; to recite; to explain 如我解佛所說義
12 2 shuō a doctrine; a theory 如我解佛所說義
13 2 shuō to claim; to assert 如我解佛所說義
14 2 shuō allocution 如我解佛所說義
15 2 shuō to criticize; to scold 如我解佛所說義
16 2 shuō to indicate; to refer to 如我解佛所說義
17 2 shuō speach; vāda 如我解佛所說義
18 2 shuō to speak; bhāṣate 如我解佛所說義
19 2 shuō to instruct 如我解佛所說義
20 2 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
21 2 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
22 2 無為法 wúwèi fǎ an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma 皆以無為法而有差別
23 2 斯陀含 sītuóhán Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner 斯陀含
24 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 如來有所說法耶
25 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 如來有所說法耶
26 2 說法 shuō fǎ words from the heart 如來有所說法耶
27 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 如來有所說法耶
28 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 如來有所說法耶
29 2 dìng to decide 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
30 2 dìng certainly; definitely 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
31 2 dìng to determine 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
32 2 dìng to calm down 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
33 2 dìng to set; to fix 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
34 2 dìng to book; to subscribe to; to order 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
35 2 dìng still 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
36 2 dìng Concentration 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
37 2 dìng meditative concentration; meditation 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
38 2 dìng real; sadbhūta 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
39 2 suǒ a few; various; some 如我解佛所說義
40 2 suǒ a place; a location 如我解佛所說義
41 2 suǒ indicates a passive voice 如我解佛所說義
42 2 suǒ an ordinal number 如我解佛所說義
43 2 suǒ meaning 如我解佛所說義
44 2 suǒ garrison 如我解佛所說義
45 2 suǒ place; pradeśa 如我解佛所說義
46 2 無有 wú yǒu there is not 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
47 2 無有 wú yǒu non-existence 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
48 2 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
49 2 ye 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
50 2 ya 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
51 1 Yi 亦無有定法
52 1 ér Kangxi radical 126 皆以無為法而有差別
53 1 ér as if; to seem like 皆以無為法而有差別
54 1 néng can; able 皆以無為法而有差別
55 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆以無為法而有差別
56 1 ér to arrive; up to 皆以無為法而有差別
57 1 fēn to separate; to divide into parts 無得無說分
58 1 fēn a part; a section; a division; a portion 無得無說分
59 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 無得無說分
60 1 fēn to differentiate; to distinguish 無得無說分
61 1 fēn a fraction 無得無說分
62 1 fēn to express as a fraction 無得無說分
63 1 fēn one tenth 無得無說分
64 1 fèn a component; an ingredient 無得無說分
65 1 fèn the limit of an obligation 無得無說分
66 1 fèn affection; goodwill 無得無說分
67 1 fèn a role; a responsibility 無得無說分
68 1 fēn equinox 無得無說分
69 1 fèn a characteristic 無得無說分
70 1 fèn to assume; to deduce 無得無說分
71 1 fēn to share 無得無說分
72 1 fēn branch [office] 無得無說分
73 1 fēn clear; distinct 無得無說分
74 1 fēn a difference 無得無說分
75 1 fēn a score 無得無說分
76 1 fèn identity 無得無說分
77 1 fèn a part; a portion 無得無說分
78 1 fēn part; avayava 無得無說分
79 1 fēi Kangxi radical 175 非非法
80 1 fēi wrong; bad; untruthful 非非法
81 1 fēi different 非非法
82 1 fēi to not be; to not have 非非法
83 1 fēi to violate; to be contrary to 非非法
84 1 fēi Africa 非非法
85 1 fēi to slander 非非法
86 1 fěi to avoid 非非法
87 1 fēi must 非非法
88 1 fēi an error 非非法
89 1 fēi a problem; a question 非非法
90 1 fēi evil 非非法
91 1 to go; to 於意云何
92 1 to rely on; to depend on 於意云何
93 1 Yu 於意云何
94 1 a crow 於意云何
95 1 can; may; permissible 如來可說
96 1 to approve; to permit 如來可說
97 1 to be worth 如來可說
98 1 to suit; to fit 如來可說
99 1 khan 如來可說
100 1 to recover 如來可說
101 1 to act as 如來可說
102 1 to be worth; to deserve 如來可說
103 1 used to add emphasis 如來可說
104 1 beautiful 如來可說
105 1 Ke 如來可說
106 1 can; may; śakta 如來可說
107 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如我解佛所說義
108 1 jiě to explain 如我解佛所說義
109 1 jiě to divide; to separate 如我解佛所說義
110 1 jiě to understand 如我解佛所說義
111 1 jiě to solve a math problem 如我解佛所說義
112 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如我解佛所說義
113 1 jiě to cut; to disect 如我解佛所說義
114 1 jiě to relieve oneself 如我解佛所說義
115 1 jiě a solution 如我解佛所說義
116 1 jiè to escort 如我解佛所說義
117 1 xiè to understand; to be clear 如我解佛所說義
118 1 xiè acrobatic skills 如我解佛所說義
119 1 jiě can; able to 如我解佛所說義
120 1 jiě a stanza 如我解佛所說義
121 1 jiè to send off 如我解佛所說義
122 1 xiè Xie 如我解佛所說義
123 1 jiě exegesis 如我解佛所說義
124 1 xiè laziness 如我解佛所說義
125 1 jiè a government office 如我解佛所說義
126 1 jiè to pawn 如我解佛所說義
127 1 jiè to rent; to lease 如我解佛所說義
128 1 jiě understanding 如我解佛所說義
129 1 jiě to liberate 如我解佛所說義
130 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
131 1 děi to want to; to need to 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
132 1 děi must; ought to 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
133 1 de 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
134 1 de infix potential marker 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
135 1 to result in 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
136 1 to be proper; to fit; to suit 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
137 1 to be satisfied 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
138 1 to be finished 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
139 1 děi satisfying 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
140 1 to contract 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
141 1 to hear 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
142 1 to have; there is 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
143 1 marks time passed 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
144 1 obtain; attain; prāpta 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
145 1 法名 fǎmíng Dharma name 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
146 1 不可說 bù kě shuō inexplicable 不可說
147 1 不可說 bù kě shuō cannot be described 不可說
148 1 idea 於意云何
149 1 Italy (abbreviation) 於意云何
150 1 a wish; a desire; intention 於意云何
151 1 mood; feeling 於意云何
152 1 will; willpower; determination 於意云何
153 1 bearing; spirit 於意云何
154 1 to think of; to long for; to miss 於意云何
155 1 to anticipate; to expect 於意云何
156 1 to doubt; to suspect 於意云何
157 1 meaning 於意云何
158 1 a suggestion; a hint 於意云何
159 1 an understanding; a point of view 於意云何
160 1 Yi 於意云何
161 1 manas; mind; mentation 於意云何
162 1 meaning; sense 如我解佛所說義
163 1 justice; right action; righteousness 如我解佛所說義
164 1 artificial; man-made; fake 如我解佛所說義
165 1 chivalry; generosity 如我解佛所說義
166 1 just; righteous 如我解佛所說義
167 1 adopted 如我解佛所說義
168 1 a relationship 如我解佛所說義
169 1 volunteer 如我解佛所說義
170 1 something suitable 如我解佛所說義
171 1 a martyr 如我解佛所說義
172 1 a law 如我解佛所說義
173 1 Yi 如我解佛所說義
174 1 Righteousness 如我解佛所說義
175 1 aim; artha 如我解佛所說義
176 1 method; way 亦無有定法
177 1 France 亦無有定法
178 1 the law; rules; regulations 亦無有定法
179 1 the teachings of the Buddha; Dharma 亦無有定法
180 1 a standard; a norm 亦無有定法
181 1 an institution 亦無有定法
182 1 to emulate 亦無有定法
183 1 magic; a magic trick 亦無有定法
184 1 punishment 亦無有定法
185 1 Fa 亦無有定法
186 1 a precedent 亦無有定法
187 1 a classification of some kinds of Han texts 亦無有定法
188 1 relating to a ceremony or rite 亦無有定法
189 1 Dharma 亦無有定法
190 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 亦無有定法
191 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 亦無有定法
192 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 亦無有定法
193 1 quality; characteristic 亦無有定法
194 1 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
195 1 差別 chābié a difference; a distinction 皆以無為法而有差別
196 1 差別 chābié discrimination 皆以無為法而有差別
197 1 差別 chābié discrimination; pariccheda 皆以無為法而有差別
198 1 差別 chābié distinction 皆以無為法而有差別
199 1 阿羅漢 āluóhàn Arhat 阿羅漢
200 1 阿羅漢 Āluóhàn arhat 阿羅漢
201 1 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 阿羅漢
202 1 self 如我解佛所說義
203 1 [my] dear 如我解佛所說義
204 1 Wo 如我解佛所說義
205 1 self; atman; attan 如我解佛所說義
206 1 ga 如我解佛所說義
207 1 不可取 bù kě qǔ not to be accepted 皆不可取
208 1 不可取 bù kě qǔ cannot be grasped 皆不可取
209 1 一切 yīqiè temporary 一切賢聖
210 1 一切 yīqiè the same 一切賢聖
211 1 yán to speak; to say; said 須菩提言
212 1 yán language; talk; words; utterance; speech 須菩提言
213 1 yán Kangxi radical 149 須菩提言
214 1 yán phrase; sentence 須菩提言
215 1 yán a word; a syllable 須菩提言
216 1 yán a theory; a doctrine 須菩提言
217 1 yán to regard as 須菩提言
218 1 yán to act as 須菩提言
219 1 yán word; vacana 須菩提言
220 1 yán speak; vad 須菩提言
221 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
222 1 relating to Buddhism 如我解佛所說義
223 1 a statue or image of a Buddha 如我解佛所說義
224 1 a Buddhist text 如我解佛所說義
225 1 to touch; to stroke 如我解佛所說義
226 1 Buddha 如我解佛所說義
227 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
228 1 須陀洹 xūtuóhuán Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer 須陀洹
229 1 無得無說 wú dé wú shuō no attainment and nothing to explain 無得無說分
230 1 to use; to grasp 皆以無為法而有差別
231 1 to rely on 皆以無為法而有差別
232 1 to regard 皆以無為法而有差別
233 1 to be able to 皆以無為法而有差別
234 1 to order; to command 皆以無為法而有差別
235 1 used after a verb 皆以無為法而有差別
236 1 a reason; a cause 皆以無為法而有差別
237 1 Israel 皆以無為法而有差別
238 1 Yi 皆以無為法而有差別
239 1 use; yogena 皆以無為法而有差別

Frequencies of all Words

Top 380

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4 如來 rúlái Tathagata 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
2 4 如來 Rúlái Tathagata 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
3 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
4 2 yǒu is; are; to exist 皆以無為法而有差別
5 2 yǒu to have; to possess 皆以無為法而有差別
6 2 yǒu indicates an estimate 皆以無為法而有差別
7 2 yǒu indicates a large quantity 皆以無為法而有差別
8 2 yǒu indicates an affirmative response 皆以無為法而有差別
9 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆以無為法而有差別
10 2 yǒu used to compare two things 皆以無為法而有差別
11 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆以無為法而有差別
12 2 yǒu used before the names of dynasties 皆以無為法而有差別
13 2 yǒu a certain thing; what exists 皆以無為法而有差別
14 2 yǒu multiple of ten and ... 皆以無為法而有差別
15 2 yǒu abundant 皆以無為法而有差別
16 2 yǒu purposeful 皆以無為法而有差別
17 2 yǒu You 皆以無為法而有差別
18 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆以無為法而有差別
19 2 yǒu becoming; bhava 皆以無為法而有差別
20 2 賢聖 xián shèng worthy people and sages 一切賢聖
21 2 賢聖 xián shèng noble ones 一切賢聖
22 2 jiē all; each and every; in all cases 皆不可取
23 2 jiē same; equally 皆不可取
24 2 jiē all; sarva 皆不可取
25 2 非法 fēifǎ illegal 非法
26 2 非法 fēi fǎ non-dharma 非法
27 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如我解佛所說義
28 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如我解佛所說義
29 2 shuì to persuade 如我解佛所說義
30 2 shuō to teach; to recite; to explain 如我解佛所說義
31 2 shuō a doctrine; a theory 如我解佛所說義
32 2 shuō to claim; to assert 如我解佛所說義
33 2 shuō allocution 如我解佛所說義
34 2 shuō to criticize; to scold 如我解佛所說義
35 2 shuō to indicate; to refer to 如我解佛所說義
36 2 shuō speach; vāda 如我解佛所說義
37 2 shuō to speak; bhāṣate 如我解佛所說義
38 2 shuō to instruct 如我解佛所說義
39 2 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
40 2 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
41 2 無為法 wúwèi fǎ an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma 皆以無為法而有差別
42 2 斯陀含 sītuóhán Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner 斯陀含
43 2 說法 shuō fǎ a statement; wording 如來有所說法耶
44 2 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 如來有所說法耶
45 2 說法 shuō fǎ words from the heart 如來有所說法耶
46 2 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 如來有所說法耶
47 2 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 如來有所說法耶
48 2 dìng to decide 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
49 2 dìng certainly; definitely 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
50 2 dìng to determine 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
51 2 dìng to calm down 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
52 2 dìng to set; to fix 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
53 2 dìng to book; to subscribe to; to order 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
54 2 dìng still 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
55 2 dìng Concentration 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
56 2 dìng meditative concentration; meditation 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
57 2 dìng real; sadbhūta 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
58 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如我解佛所說義
59 2 suǒ an office; an institute 如我解佛所說義
60 2 suǒ introduces a relative clause 如我解佛所說義
61 2 suǒ it 如我解佛所說義
62 2 suǒ if; supposing 如我解佛所說義
63 2 suǒ a few; various; some 如我解佛所說義
64 2 suǒ a place; a location 如我解佛所說義
65 2 suǒ indicates a passive voice 如我解佛所說義
66 2 suǒ that which 如我解佛所說義
67 2 suǒ an ordinal number 如我解佛所說義
68 2 suǒ meaning 如我解佛所說義
69 2 suǒ garrison 如我解佛所說義
70 2 suǒ place; pradeśa 如我解佛所說義
71 2 suǒ that which; yad 如我解佛所說義
72 2 無有 wú yǒu there is not 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
73 2 無有 wú yǒu non-existence 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
74 2 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
75 2 final interogative 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
76 2 ye 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
77 2 ya 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
78 1 also; too 亦無有定法
79 1 but 亦無有定法
80 1 this; he; she 亦無有定法
81 1 although; even though 亦無有定法
82 1 already 亦無有定法
83 1 particle with no meaning 亦無有定法
84 1 Yi 亦無有定法
85 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 皆以無為法而有差別
86 1 ér Kangxi radical 126 皆以無為法而有差別
87 1 ér you 皆以無為法而有差別
88 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 皆以無為法而有差別
89 1 ér right away; then 皆以無為法而有差別
90 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 皆以無為法而有差別
91 1 ér if; in case; in the event that 皆以無為法而有差別
92 1 ér therefore; as a result; thus 皆以無為法而有差別
93 1 ér how can it be that? 皆以無為法而有差別
94 1 ér so as to 皆以無為法而有差別
95 1 ér only then 皆以無為法而有差別
96 1 ér as if; to seem like 皆以無為法而有差別
97 1 néng can; able 皆以無為法而有差別
98 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 皆以無為法而有差別
99 1 ér me 皆以無為法而有差別
100 1 ér to arrive; up to 皆以無為法而有差別
101 1 ér possessive 皆以無為法而有差別
102 1 ér and; ca 皆以無為法而有差別
103 1 fēn to separate; to divide into parts 無得無說分
104 1 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 無得無說分
105 1 fēn a part; a section; a division; a portion 無得無說分
106 1 fēn a minute; a 15 second unit of time 無得無說分
107 1 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 無得無說分
108 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 無得無說分
109 1 fēn to differentiate; to distinguish 無得無說分
110 1 fēn a fraction 無得無說分
111 1 fēn to express as a fraction 無得無說分
112 1 fēn one tenth 無得無說分
113 1 fēn a centimeter 無得無說分
114 1 fèn a component; an ingredient 無得無說分
115 1 fèn the limit of an obligation 無得無說分
116 1 fèn affection; goodwill 無得無說分
117 1 fèn a role; a responsibility 無得無說分
118 1 fēn equinox 無得無說分
119 1 fèn a characteristic 無得無說分
120 1 fèn to assume; to deduce 無得無說分
121 1 fēn to share 無得無說分
122 1 fēn branch [office] 無得無說分
123 1 fēn clear; distinct 無得無說分
124 1 fēn a difference 無得無說分
125 1 fēn a score 無得無說分
126 1 fèn identity 無得無說分
127 1 fèn a part; a portion 無得無說分
128 1 fēn part; avayava 無得無說分
129 1 fēi not; non-; un- 非非法
130 1 fēi Kangxi radical 175 非非法
131 1 fēi wrong; bad; untruthful 非非法
132 1 fēi different 非非法
133 1 fēi to not be; to not have 非非法
134 1 fēi to violate; to be contrary to 非非法
135 1 fēi Africa 非非法
136 1 fēi to slander 非非法
137 1 fěi to avoid 非非法
138 1 fēi must 非非法
139 1 fēi an error 非非法
140 1 fēi a problem; a question 非非法
141 1 fēi evil 非非法
142 1 fēi besides; except; unless 非非法
143 1 fēi not 非非法
144 1 in; at 於意云何
145 1 in; at 於意云何
146 1 in; at; to; from 於意云何
147 1 to go; to 於意云何
148 1 to rely on; to depend on 於意云何
149 1 to go to; to arrive at 於意云何
150 1 from 於意云何
151 1 give 於意云何
152 1 oppposing 於意云何
153 1 and 於意云何
154 1 compared to 於意云何
155 1 by 於意云何
156 1 and; as well as 於意云何
157 1 for 於意云何
158 1 Yu 於意云何
159 1 a crow 於意云何
160 1 whew; wow 於意云何
161 1 near to; antike 於意云何
162 1 can; may; permissible 如來可說
163 1 but 如來可說
164 1 such; so 如來可說
165 1 able to; possibly 如來可說
166 1 to approve; to permit 如來可說
167 1 to be worth 如來可說
168 1 to suit; to fit 如來可說
169 1 khan 如來可說
170 1 to recover 如來可說
171 1 to act as 如來可說
172 1 to be worth; to deserve 如來可說
173 1 approximately; probably 如來可說
174 1 expresses doubt 如來可說
175 1 really; truely 如來可說
176 1 used to add emphasis 如來可說
177 1 beautiful 如來可說
178 1 Ke 如來可說
179 1 used to ask a question 如來可說
180 1 can; may; śakta 如來可說
181 1 jiě to loosen; to unfasten; to untie 如我解佛所說義
182 1 jiě to explain 如我解佛所說義
183 1 jiě to divide; to separate 如我解佛所說義
184 1 jiě to understand 如我解佛所說義
185 1 jiě to solve a math problem 如我解佛所說義
186 1 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 如我解佛所說義
187 1 jiě to cut; to disect 如我解佛所說義
188 1 jiě to relieve oneself 如我解佛所說義
189 1 jiě a solution 如我解佛所說義
190 1 jiè to escort 如我解佛所說義
191 1 xiè to understand; to be clear 如我解佛所說義
192 1 xiè acrobatic skills 如我解佛所說義
193 1 jiě can; able to 如我解佛所說義
194 1 jiě a stanza 如我解佛所說義
195 1 jiè to send off 如我解佛所說義
196 1 xiè Xie 如我解佛所說義
197 1 jiě exegesis 如我解佛所說義
198 1 xiè laziness 如我解佛所說義
199 1 jiè a government office 如我解佛所說義
200 1 jiè to pawn 如我解佛所說義
201 1 jiè to rent; to lease 如我解佛所說義
202 1 jiě understanding 如我解佛所說義
203 1 jiě to liberate 如我解佛所說義
204 1 de potential marker 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
205 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
206 1 děi must; ought to 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
207 1 děi to want to; to need to 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
208 1 děi must; ought to 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
209 1 de 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
210 1 de infix potential marker 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
211 1 to result in 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
212 1 to be proper; to fit; to suit 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
213 1 to be satisfied 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
214 1 to be finished 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
215 1 de result of degree 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
216 1 de marks completion of an action 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
217 1 děi satisfying 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
218 1 to contract 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
219 1 marks permission or possibility 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
220 1 expressing frustration 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
221 1 to hear 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
222 1 to have; there is 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
223 1 marks time passed 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
224 1 obtain; attain; prāpta 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶
225 1 法名 fǎmíng Dharma name 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提
226 1 不可說 bù kě shuō inexplicable 不可說
227 1 不可說 bù kě shuō cannot be described 不可說
228 1 idea 於意云何
229 1 Italy (abbreviation) 於意云何
230 1 a wish; a desire; intention 於意云何
231 1 mood; feeling 於意云何
232 1 will; willpower; determination 於意云何
233 1 bearing; spirit 於意云何
234 1 to think of; to long for; to miss 於意云何
235 1 to anticipate; to expect 於意云何
236 1 to doubt; to suspect 於意云何
237 1 meaning 於意云何
238 1 a suggestion; a hint 於意云何
239 1 an understanding; a point of view 於意云何
240 1 or 於意云何
241 1 Yi 於意云何
242 1 manas; mind; mentation 於意云何
243 1 meaning; sense 如我解佛所說義
244 1 justice; right action; righteousness 如我解佛所說義
245 1 artificial; man-made; fake 如我解佛所說義
246 1 chivalry; generosity 如我解佛所說義
247 1 just; righteous 如我解佛所說義
248 1 adopted 如我解佛所說義
249 1 a relationship 如我解佛所說義
250 1 volunteer 如我解佛所說義
251 1 something suitable 如我解佛所說義
252 1 a martyr 如我解佛所說義
253 1 a law 如我解佛所說義
254 1 Yi 如我解佛所說義
255 1 Righteousness 如我解佛所說義
256 1 aim; artha 如我解佛所說義
257 1 method; way 亦無有定法
258 1 France 亦無有定法
259 1 the law; rules; regulations 亦無有定法
260 1 the teachings of the Buddha; Dharma 亦無有定法
261 1 a standard; a norm 亦無有定法
262 1 an institution 亦無有定法
263 1 to emulate 亦無有定法
264 1 magic; a magic trick 亦無有定法
265 1 punishment 亦無有定法
266 1 Fa 亦無有定法
267 1 a precedent 亦無有定法
268 1 a classification of some kinds of Han texts 亦無有定法
269 1 relating to a ceremony or rite 亦無有定法
270 1 Dharma 亦無有定法
271 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 亦無有定法
272 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 亦無有定法
273 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 亦無有定法
274 1 quality; characteristic 亦無有定法
275 1 何以 héyǐ why 何以故
276 1 何以 héyǐ how 何以故
277 1 何以 héyǐ how is that? 何以故
278 1 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
279 1 差別 chābié a difference; a distinction 皆以無為法而有差別
280 1 差別 chābié discrimination 皆以無為法而有差別
281 1 差別 chābié discrimination; pariccheda 皆以無為法而有差別
282 1 差別 chābié distinction 皆以無為法而有差別
283 1 阿羅漢 āluóhàn Arhat 阿羅漢
284 1 阿羅漢 Āluóhàn arhat 阿羅漢
285 1 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 阿羅漢
286 1 I; me; my 如我解佛所說義
287 1 self 如我解佛所說義
288 1 we; our 如我解佛所說義
289 1 [my] dear 如我解佛所說義
290 1 Wo 如我解佛所說義
291 1 self; atman; attan 如我解佛所說義
292 1 ga 如我解佛所說義
293 1 I; aham 如我解佛所說義
294 1 不可取 bù kě qǔ not to be accepted 皆不可取
295 1 不可取 bù kě qǔ cannot be grasped 皆不可取
296 1 一切 yīqiè all; every; everything 一切賢聖
297 1 一切 yīqiè temporary 一切賢聖
298 1 一切 yīqiè the same 一切賢聖
299 1 一切 yīqiè generally 一切賢聖
300 1 一切 yīqiè all, everything 一切賢聖
301 1 一切 yīqiè all; sarva 一切賢聖
302 1 such as; for example; for instance 如我解佛所說義
303 1 if 如我解佛所說義
304 1 in accordance with 如我解佛所說義
305 1 to be appropriate; should; with regard to 如我解佛所說義
306 1 this 如我解佛所說義
307 1 it is so; it is thus; can be compared with 如我解佛所說義
308 1 to go to 如我解佛所說義
309 1 to meet 如我解佛所說義
310 1 to appear; to seem; to be like 如我解佛所說義
311 1 at least as good as 如我解佛所說義
312 1 and 如我解佛所說義
313 1 or 如我解佛所說義
314 1 but 如我解佛所說義
315 1 then 如我解佛所說義
316 1 naturally 如我解佛所說義
317 1 expresses a question or doubt 如我解佛所說義
318 1 you 如我解佛所說義
319 1 the second lunar month 如我解佛所說義
320 1 in; at 如我解佛所說義
321 1 Ru 如我解佛所說義
322 1 Thus 如我解佛所說義
323 1 thus; tathā 如我解佛所說義
324 1 like; iva 如我解佛所說義
325 1 suchness; tathatā 如我解佛所說義
326 1 yán to speak; to say; said 須菩提言
327 1 yán language; talk; words; utterance; speech 須菩提言
328 1 yán Kangxi radical 149 須菩提言
329 1 yán a particle with no meaning 須菩提言
330 1 yán phrase; sentence 須菩提言
331 1 yán a word; a syllable 須菩提言
332 1 yán a theory; a doctrine 須菩提言
333 1 yán to regard as 須菩提言
334 1 yán to act as 須菩提言
335 1 yán word; vacana 須菩提言
336 1 yán speak; vad 須菩提言
337 1 云何 yúnhé why; how 於意云何
338 1 云何 yúnhé how; katham 於意云何
339 1 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 如來有所說法耶
340 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
341 1 relating to Buddhism 如我解佛所說義
342 1 a statue or image of a Buddha 如我解佛所說義
343 1 a Buddhist text 如我解佛所說義
344 1 to touch; to stroke 如我解佛所說義
345 1 Buddha 如我解佛所說義
346 1 Buddha; Awakened One 如我解佛所說義
347 1 須陀洹 xūtuóhuán Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer 須陀洹
348 1 無得無說 wú dé wú shuō no attainment and nothing to explain 無得無說分
349 1 so as to; in order to 皆以無為法而有差別
350 1 to use; to regard as 皆以無為法而有差別
351 1 to use; to grasp 皆以無為法而有差別
352 1 according to 皆以無為法而有差別
353 1 because of 皆以無為法而有差別
354 1 on a certain date 皆以無為法而有差別
355 1 and; as well as 皆以無為法而有差別
356 1 to rely on 皆以無為法而有差別
357 1 to regard 皆以無為法而有差別
358 1 to be able to 皆以無為法而有差別
359 1 to order; to command 皆以無為法而有差別
360 1 further; moreover 皆以無為法而有差別
361 1 used after a verb 皆以無為法而有差別
362 1 very 皆以無為法而有差別
363 1 already 皆以無為法而有差別
364 1 increasingly 皆以無為法而有差別
365 1 a reason; a cause 皆以無為法而有差別
366 1 Israel 皆以無為法而有差別
367 1 Yi 皆以無為法而有差別
368 1 use; yogena 皆以無為法而有差別
369 1 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
370 1 old; ancient; former; past 何以故
371 1 reason; cause; purpose 何以故
372 1 to die 何以故
373 1 so; therefore; hence 何以故
374 1 original 何以故
375 1 accident; happening; instance 何以故
376 1 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
377 1 something in the past 何以故
378 1 deceased; dead 何以故
379 1 still; yet 何以故
380 1 therefore; tasmāt 何以故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
贤圣 賢聖 xián shèng noble ones
jiē all; sarva
非法 fēi fǎ non-dharma
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
无为法 無為法 wúwèi fǎ an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
斯陀含 sītuóhán Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
法名 102 Dharma name
所以者何 115 Why is that?
无得无说 無得無說 119 no attainment and nothing to explain
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma