共 gòng
-
gòng
adverb together
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 一起 (FE '共' 4, p. 118; Guoyu '共' adv 1; Unihan '共') -
gòng
verb
to share
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 分享 or 合用 (FE '共' 3, p. 118; Guoyu '共' v; Kroll 2015 '共' 2b, p. 136; Unihan '共') -
gòng
proper noun
Communist
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: An abbreviation for 共产主义 (FE '共' 5, p. 118) -
gòng
verb
to connect; to join; to combine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '共' 1, p. 136) -
gòng
verb
to include
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '共' 2a, p. 136) -
gòng
adverb
all together; in total
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 总计 (FE '共' 2, p. 118; Guoyu '共' adv 2; Kroll 2015 '共' 2, p. 136; Unihan '共') -
gòng
adjective
same; in common
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 相同 (FE '共' 1, p. 118; Guoyu '共' adj) -
gòng
conjunction
and
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 跟 or 和 (Guoyu '共' conj) -
gǒng
verb
to cup one fist in the other hand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 抱拳; same as 拱 (Guoyu '共' gǒng v 1) -
gǒng
verb
to surround; to circle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 环绕 (Guoyu '共' gǒng v 2) -
gōng
verb
to provide
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 供给 (Guoyu '共' gōng v; Kroll 2015 '共' 2b, p. 136) -
gōng
adjective
respectfully
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 恭敬 (Guoyu '共' gōng adj; Kroll 2015 '共' 3, p. 136) -
gōng
proper noun
Gong
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '共' gōng n) -
gòng
adverb
together; saha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saha; an indeclinable in Sanskrit (BCSD '共' 4, p. 168; MW 'saha')
Contained in
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 不共许(不共許) an object not agreed upon
- 般若共利言 Bore Gong Li Yan
- 共不定 both indeterminate ; uncertainty because a reason is common [to both arguments]
- 自他一如 同体共生(自他一如 同體共生) Treat Self and Others as One; Oneness and Coexistence
- 禅净共修(禪淨共修) Combined Practice of Chan and Pureland
- 山色随云秀 佛灯共日长(山色隨雲秀 佛燈共日長) Mountain colors change with fleeting clouds; Buddha's light shines along the days.
- 福慧家园共修会(福慧家園共修會) Fu Hui Home for Spiritual Cultivation Service
- 思想里共同圆通(思想裡共同圓通) shared values
- 不共不定(不共不定) uncertainty of a reason because it is not shared [by either case]
- 共许(共許) commonly admitted; commonly agreed upon
- 佛光山的性格 1.人间的喜乐性格 2.大众的融和性格 3.艺文的教化性格 4.菩萨的发心性格 5.慈悲的根本性格 6.方便的行事性格 7.国际的共尊性格 8.普世的平等性格(佛光山的性格 1.人間的喜樂性格 2.大眾的融和性格 3.藝文的教化性格 4.菩薩的發心性格 5.慈悲的根本性格 6.方便的行事性格 7.國際的共尊性格 8.普世的平等性格) The Characteristics of Fo Guang Shan 1. Humanistic characteristic of joy and happiness 2. Harmonious characteristic of fellowship 3. Transformative characteristic of literature and culture 4. Aspirational characteristic of the bodhisattvas 5. Fundamental characteristic of compassion 6. Practical characteristic of skillful means 7. Global characteristic of coexistence and respect 8. Universal characteristic of equality
- 共喜生定 bliss arising from meditative concentration
- 共乐生定(共樂生定) collective joy arising from meditative concentration
- 社会里和谐共有(社會裡和諧共有) harmonious social coexistence
- 共修集会(共修集會) collective cultivation
- 不轻陵他易共住(不輕陵他易共住) does not disparage others and is pleasant to stay with
- 十八不共法 eighteen distinctive characterisitics; astadasavenikabuddhadharma
- 共相 common characteristics ; totality
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
Also contained in
共王 、 公共场所 、 共赴国难 、 公共汽车站 、 共模抑制比 、 有目共睹 、 休戚与共 、 公共事业 、 奇文共赏 、 公共卫生 、 共用 、 共同点 、 核磁共振 、 共同利益 、 中共中央 、 共价键 、 共产主义国家 、 公共交通 、 共产主义 、 统共 、 公共汽车 、 古希腊共同语 、 越南民主共和国 、 共处 、 共谋 、 共襄盛举 、 同生共死 、 共享 、 共享函数库 、 共同 、 共商
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 44 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 137
- Scroll 1 Wangsheng Lizan Ji 往生禮讚偈 — count: 130
- Scroll 2 Ji Zhu Jing Li Chan Yi 集諸經禮懺儀 — count: 126
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 125
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 110
- Scroll 27 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 101
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 84
- Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 82
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 80
- Scroll 22 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 71