kàn

  1. kàn verb to see; to look
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: 看 is a transitive verb where the object is the thing seen. For example, 看东西模糊 'could not see things clearly.' (Ye Shengtao, 1999, p. 10; Kroll 2015 '看' 1, p. 236; Sun 2006, loc. 1771; Unihan '看'; XHZD '看' 1, p. 384)
  2. kàn verb to visit
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (XHZD '看' 3, p. 384)
  3. kàn verb to examine [a patient]
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Unihan '看'; XHZD '看' 4, p. 384)
  4. kàn verb to regard; to consider
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Kroll 2015 '看' 1a, p. 236; Unihan '看'; XHZD '看' 5, p. 384)
  5. kàn verb to watch out; to look out for
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Kroll 2015 '看' 2, p. 236; XHZD '看' 7, p. 384)
  6. kàn verb to try and see the result
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: Used after a verb (XHZD '看' 6, p. 384)
  7. kàn verb to oberve
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (XHZD '看' 2, p. 384)
  8. kàn verb to take care of; to protect
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Krol 2015 '看' 3, p. 323684)
  9. kàn verb see
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: √paś, or: √dṛś, Japanese: kan (BCSD '看', p. 875; MW 'paś'; SH '看', p. 309; Unhan '看')

Contained in

Also contained in

打狗还得看主人看承在我看看不出看来看望看顾看法看呆看不起看门人看上依我看踏看看守看扁中看看好察看查看看样子看不懂监看小看看热闹看完不好看看到受看看菜吃饭,量体裁衣看倌看在看错看淡细看看不过照看看成看涨一眼看穿

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 28 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 53
  • Scroll 4 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 46 , has English translation
  • Scroll 1 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 40 , has English translation
  • Scroll 3 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 39 , has English translation
  • Scroll 8 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 38 , has English translation
  • Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 37
  • Scroll 49 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 36 , has English translation
  • Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 36
  • Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 35
  • Scroll 9 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 35 , has English translation

Collocations

  • 往看 (往看) 儻有遺漏可試往看 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 17
  • 看视 (看視) 欲往看視 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 14
  • 试看 (試看) 汝等試看 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 5 — count: 5
  • 占看 (占看) 佛本行集經相師占看品第八上 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 9 — count: 5
  • 不能看 (不能看) 猶如放牛人不能看牛者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 37 — count: 4
  • 瞻看 (瞻看) 瞻看其女 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 2 — count: 4
  • 看牛 (看牛) 猶如放牛人不能看牛者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 37 — count: 4
  • 慰劳看 (慰勞看) 慰勞看彼 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 3
  • 见看 (見看) 唯願尊者哀愍見看 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 21 — count: 3
  • 中观看 (中觀看) 今我寧可往至布吒婆樓梵志林中觀看 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 3