口 kǒu
-
kǒu
measure word measure word for people, pigs, and kitcheware
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: Used for (1) people in families (2) pigs and (3) kitchenware (CCD '口' 11; XHZD '口' 7, 8) -
kǒu
noun
Kangxi radical 30
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Mouth (ABC back cover; GHC p. 7) -
kǒu
noun
mouth
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 嘴 (CCD '口' 1; Unihan '口'; XHZD '口' 1) -
kǒu
noun
an opening; a hole
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '口' 4, 8; Unihan '口'; XHZD '口' 2, 4) -
kǒu
noun
eloquence
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense 口 is the same as 口才 -
kǒu
noun
the edge of a blade
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Tools
Notes: In this sense 口 is the same as 刃 (CCD '口' 9; XHZD '口'5) -
kǒu
noun
edge; border
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 口 is the same as 边 -
kǒu
adjective
verbal; oral
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 口 is the same as 口头 -
kǒu
adjective
taste
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 口味 (CCD '口' 2) -
kǒu
noun
population; people
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 人口 (CCD '口' 3) -
kǒu
noun
an entrance; an exit; a pass
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 入口 or 出口 (CCD '口' 5, 6; XHZD '口' 3) -
kǒu
noun
mouth; eopening; entrance; mukha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: mukha, or: vaktra, or: āsya, Japanese: kou, or: ku, Tibetan: kha (BCSD '口', p. 232; Mahāvyutpatti 'āsyam'; MW 'mukha'; SH '口', p. 82; Unihan '口')
Contained in
- 六和合僧; 1. 见和同解 2. 戒和同修 3. 利和同均 4. 意和同悦 5. 口和无诤 6. 身和同住(六和合僧; 1. 見和同解 2. 戒和同修 3. 利和同均 4. 意和同悅 5. 口和無諍 6. 身和同住) Six Points of Reverent Harmony: 1. Harmony in view through sharing the same understanding; 2. Moral harmony through sharing the same precepts; 3. Economic harmony through sharing things equally; 4. Mental harmony through shared happiness; 5. Verbal harmony through avoiding disputes; 6. Physical harmony through living together
- 合取口 close your mouth
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 川口义照(川口義照) Yoshiteru Kawaguchi
- 阿鋡口解十二因缘经(阿鋡口解十二因緣經) Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
- 河口慧海 Ekai Kawaguchi
- 身口意业(身口意業) the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
- 瑜伽集要救阿难陀罗尼焰口轨仪经(瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經) Ritual of Yogā Essentials of the Pretamukhāgnijvālayaśarakāra Dhāraṇī; Yujia Ji Yao Jiu Anantuo Luo Ni Yan Kou Gui Yi Jing
- 一切口业随智慧行(一切口業隨智慧行) all speech is practiced in accordance with wisdom
Also contained in
目怔口呆 、 虹口区 、 口岸 、 满口脏话 、 河口湾 、 在枪口 、 顺口 、 户口 、 戒口 、 人多口杂 、 空口白话 、 不蒸馒头争口气 、 一口 、 硚口 、 破口 、 浦口 、 出口产品 、 软口盖 、 一口吃不成胖子 、 口风琴 、 打口 、 转口 、 口无择言 、 开伯尔山口 、 户口名簿 、 血盆大口 、 人口稠密 、 口水歌 、 湖口县 、 张家口地区 、 杨口 、 老河口市 、 两口子 、 人口密度 、 左口鱼 、 口交 、 从口入 、 口号 、 梅河口市 、 火山口 、 口径 、 数据接口
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Scripture of the Dharani of Wish Fulfillment (Fo Shuo Sui Qiu Ji De Da Zizai Tuoluoni Shen Zhou Jing) 佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經 — count: 133
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 131
- Scroll 9 Shi Moheyan Lun 釋摩訶衍論 — count: 124
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 120
- Scroll 1 Mi Zhou Yuan Yin Wang Sheng Ji 密呪圓因往生集 — count: 105
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 102
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 100
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 96
- Scroll 15 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 94
- Scroll 22 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 84 , has parallel version