世 shì
-
shì
noun a generation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 一代; for example, the idiom 五世其昌 'five generations of prosperity' (CCD '世' 2; FE '世' 1; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 2; Guoyu '世' n 2; Kroll 2015 '世' 1, p. 415) -
shì
noun
a period of thirty years
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 三十年 (Giles 1892 '世'; GHDC '世' 1; Guoyu '世' n 1; Kroll 2015 '世' 1, p. 415) -
shì
noun
the world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As an abbreviation for 世间 (FGDB '世間'; Guoyu '世' n 7; Kroll 2015 '世' 6, p. 415) -
shì
noun
years; age
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 年 or 岁 (Guoyu '世' n 5) -
shì
noun
a dynasty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 朝代 (Guoyu '世' n 3; Kroll 2015 '世' 3b, p. 415) -
shì
adjective
secular; worldly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世俗 (Guoyu '世' adj 2) -
shì
adjective
over generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 累代 (Guoyu '世' adj 3; Kroll 2015 '世' 2b, p. 415) -
shì
adverb
always
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 从来 or 永远 in this sense (Han Dian '世' adv 2) -
shì
noun
world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世界; for example, 举世瞩目 'attract worldwide attention' (CCD '世' 6; FE '世' 4; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 5) -
shì
measure word
a life; a lifetime
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense 一辈子 (CCD '世' 1; FE '世' 2; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 3; Guoyu '世' n 6; Kroll 2015 '世' 4, p. 415) -
shì
noun
an era
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 时代 (CCD '世' 5; FE '世' 3; GHDC '世' 4; Guoyu '世' n 4; Kroll 2015 '世' 5, p. 415) -
shì
adjective
from generation to generation; across generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 世谊 'friendship across generations' (CCD '世' 3; Guoyu '世' adj 1) -
shì
verb
to keep good family relations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '世' 4) -
shì
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '世' 4; GHDC '世' 9; Guoyu '世' n 8) -
shì
noun
a geologic epoch
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geology
Notes: (Wikipedia 'Epoch_(geology)') -
shì
adjective
hereditary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 世袭 (Kroll 2015 '世' 2a, p. 415; Wu and Tee 2015, loc. 1673) -
shì
noun
later generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 3, p. 415) -
shì
noun
a successor; an heir
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 3a, p. 415) -
shì
noun
the current times
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 5a, p. 415) -
shì
noun
loka; a world
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: loka, Pali: loka, Japanese: sekai; seken, Tibetan: jig rten; an abbreviation of 世間 (BCSD '世', p. 67; BL 'loka', pp. 479-480; Ding '世'; FGDB '世'; SH '世', p. 164)
Contained in
- 胜三世金刚(勝三世金剛) Trailokyavajra
- 觉世旬刊(覺世旬刊) Awakening the World
- 世俗 secular; worldly; profane ; upper class customs ; an ordinary person; a mortal ; Secular ; worldly; laukika
- 世界和平 天下一家 Peace for the World; One World, One Family
- 国际佛光会世界大会(國際佛光會世界大會) BLIA World Headquarters General Conference
- 二十一世纪的未来世界(二十一世紀的未來世界) Prospects of the 21st Century
- 照于无量无边世界(照於無量無邊世界) illuminated countless, boundless worlds
- 今我不敢扰世尊(今我不敢擾世尊) I do not dare to trouble the Blessed One
- 一花一世界,一叶一如来(一花一世界,一葉一如來) there is a world in a single flower; a buddha in a single leaf
- 出世间语言部(出世間語言部) Lokottara-vāda
- 遍照无量无边世界(遍照無量無邊世界) illuminate endless and boundless world systems
- 智慧知现在世无碍(智慧知現在世無礙) unobstructed knowledge of the present
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 清净观世音普贤陀罗尼经(清淨觀世音普賢陀羅尼經) Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
- 鞞世师(鞞世師) Vaiśeṣika
- 世间不久无智盲冥(世間不久無智盲冥) The world will soon be without wisdom and fall dark.
- 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门(金剛頂瑜伽降三世成就極深密門) Vajraśekhara-yoga's Very Highest and Secret Methods of Trailokyavijaya Siddhi; Jingang Ding Yujia Jiang San Shi Chengjiu Ji Shen Mi Men
- 星云人文世界论坛创办会(星雲人文世界論壇創辦會) Hsing Yun Humanistic World Literary Forum
- 跨世纪的悲欣岁月─走过台湾佛教五十年写真(跨世紀的悲欣歲月─走過台灣佛教五十年寫真) Cross-century Times of Joys and Sorrows: a 50-year Portrait of Buddhism in Taiwan
- 净琉璃世界(淨琉璃世界) The Land of Pure Crystal
- 一切世俗法 all worldly modes of conduct
- 天下圣贤仁者寿 世间凡俗礼为先(天下聖賢仁者壽 世間凡俗禮為先) Among eminent and sagely ones, benevolence outlives all; Out of all worldly formalities, propriety comes first.
- 魏世众经目录(魏世眾經目錄) Wei Era Catalog of Scriptures
- 看世间花红柳绿 愿天下家和人安(看世間花紅柳綠 願天下家和人安) Bearing witness of a profusion of the world's colors; I wish for all families to be peaceful and safe.
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 出世间说部(出世間說部) Lokottara-vāda
- 救世者真言 mantra of a savior of the world
- 世事有分别 人我一家亲(世事有分別 人我一家親) Despite the differences in this world; Every person is family to me.
- 遁世 to withdraw from the world
- 东方世界(東方世界) Eastern Pure Land
- 道世 Dao Shi
- 净世界(淨世界) pure land
- 说出世部(說出世部) Lokottaravāda
- 华藏世界(華藏世界) Pure Land of Vairocana ; the flower store world ; Flower Bank World
- 世间有水皆归海 天下无山空飞云(世間有水皆歸海 天下無山空飛雲) All waters in this world return to the sea; No clouds float above empty mountains.
- 心安茅屋稳 性定菜根香 世事静方见 人情淡始长(心安茅屋穩 性定菜根香 世事靜方見 人情淡始長) A peaceful mind stays in an unshakable hut. A steady nature tastes delicacy in vegetable roots. A calm observer detects the unseen in this world. A bland relationship is the one to last long.
Also contained in
世上人 、 开元盛世 、 世界知名 、 太平盛世 、 面世 、 迦腻色伽一世 、 世界屋脊 、 超然世事 、 佐世保 、 亨利一世 、 世卫组织 、 矫世变俗 、 乔治一世 、 前世姻缘 、 世外桃源
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sui Catalog of Scriptures by Fa Jing (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 211
- Scroll 1 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 154
- Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 132
- Scroll 2 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 126
- Scroll 8 Chuan Fa Zhengzong Ji 傳法正宗記 — count: 123
- Scroll 1 Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 115
- Scroll 5 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 112
- Scroll 2 Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 106
- Scroll 2 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 103
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 93
Collocations
- 七世 (七世) 此婆羅門七世已來父母真正 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 25
- 世贪 (世貪) 捨世貪憂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 24
- 世时 (世時) 乃往過去久遠世時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 18
- 舍世 (捨世) 乃使此等捨世榮位 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 15
- 世有限 (世有限) 我與世有限無限 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 12
- 无后世 (無後世) 必無後世 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 10
- 世典 (世典) 世典幽微靡不綜練 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 9
- 过去世 (過去世) 過去世時有何佛出現 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 9
- 世无限 (世無限) 謂知我與世無限 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 8
- 出现世 (出現世) 轉輪聖王出現世時 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 8