食 shí
-
shí
noun food; food and drink
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 1a; Unihan '食') -
shí
noun
Kangxi radical 184
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Food (ABC back cover; GHC p. 7; Unihan '食') -
shí
verb
to eat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A transitive verb preceded by the subject doing the eating and usually followed by the object being eaten (Kroll 2015 '食' shí 1; Unihan '食') -
sì
verb
to feed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' sì 1) -
shí
noun
meal; cooked cereals
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 1a; Unihan '食') -
sì
verb
to raise; to nourish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' sì 1a) -
shí
verb
to receive; to accept
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 2) -
shí
verb
to receive an official salary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '食' shí 2a) -
shí
noun
an eclipse
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Astronomy
Notes: Also 蚀 (Kroll 2015 '食' shí 3; Wikipedia '食') -
shí
noun
food; bhakṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhakṣa, or: āhāra, or: piṇḍā, Japanese: jiki (BCSD '食', p. 1274; DJBT '食', p. 438; MW 'āhāra'; SH '食', p. 318)
Contained in
- 一坐食戒 precept to eat only one meal a day without rising from the seat
- 一揣食 a handful of food; one helping
- 食香 gandharva
- 煠食 a kind of fine bread; apūpa
- 佛教对素食问题的看法(佛教對素食問題的看法) Buddhism in Every Step: Buddhism and Vegetarianism
- 金刚食天(金剛食天) Vajramala
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 中食 midday meal
Also contained in
日食 、 寝食难安 、 贪食 、 草食动物 、 采食 、 饑者易为食 、 农桑衣食撮要 、 熟食 、 同类相食 、 食言而肥 、 挑食 、 月全食 、 艰食 、 积食 、 食醋 、 膳食 、 食人俗 、 偏食 、 食肉动物 、 轻食 、 禁食 、 暴饮暴食 、 喂食 、 食不知味 、 食用 、 过胖暴食症 、 龙口夺食 、 诱食剂 、 药食同源 、 弱肉强食 、 稍食 、 国家食品药品监督管理局 、 食荐 、 食色 、 锦衣玉食 、 月偏食 、 吃白食 、 食人 、 食草动物 、 丰衣足食 、 即食 、 食堂 、 食盐
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 400
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 397
- Scroll 16 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 382
- Scroll 14 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 361 , has English translation
- Scroll 10 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 303 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 281
- Scroll 36 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 270
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 269
- Scroll 7 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 255
- Scroll 13 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 249
Collocations
- 婆罗门食 (婆羅門食) 婆羅門食更生物 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 30
- 欲食 (欲食) 若胎生金翅鳥欲食胎生龍時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 8
- 食讫 (食訖) 食訖行水 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 取食 (取食) 寧當復有肯還取食不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 中间食 (中間食) 不受兩壁中間食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 家食 (家食) 不受共食家食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 食多 (食多) 其食多者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 食后 (食後) 我食後當往詣波梨梵志子所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 5
- 食少 (食少) 其食少者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 设食 (設食) 我已請佛明日設食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4