人 rén
-
rén
noun person; people; a human being
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: The measure word 个 is most frequently used. For example, 他们四个人 'the four of them' (Lao She, 2003, p. 224). However, other measure words, such as 口 and 名, may also be used. No measure word is used when referring to large numbers of people. For example, 数百万人 'millions of people.' (VOA, 2015-07-25) 人 is a common word in both modern and literary Chinese (Kroll 2015 '人' 1). 人 is the eighth most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (CCD '人' 1; FE '人' 1; Ho 2002, '人' 1, NCCED '人' 1). -
rén
noun
Kangxi radical 9
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Person (ABC back cover; GHC p. 7) -
rén
noun
a kind of person
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 中国人 'a Chinese person,' 北京人 'a person frm Beijing,' or 发言人 'spokesperson.' (CCD '人' 4; Ho 2002, '人' 2, NCCED '人' 2) In literary Chinese, the formula [name] ... [place of birth] 人 is frequently used in biographies. For example, 孫子武者,齊人也 'Sun Zi was a military strategist from the state of Qi.' (Shiji, Biographies of Sun Tzu and Wu Qi史記‧孫子吳起列傳) -
rén
noun
everybody
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '人' 2; NCCED '人' 3) -
rén
noun
adult
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '人' 3; NCCED '人' 4) -
rén
noun
somebody; others
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '人' 5; NCCED '人' 5) For example, 祥子几乎和人打起来 'Xiangzi nearly got into a fight with some people.' (Lao She, 2003, p. 189) This sense is also used in literary Chinese (Kroll 2015 '人' 2). For example in literary Chinese, 其恕乎!己所不欲,勿施於人。 'Is not reciprocity such a word? What you do not want done to yourself, do not do to others.' (Lunyu 17:24, trans. by Legge 1861) -
rén
noun
an upright person
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Referring to a person's moral character (CCD '人' 6; NCCED '人' 6) -
rén
proper noun
person; manuṣya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: manuṣya, or: puruṣa, or: pudgala, Japanese: jin, or: nin (BCSD '人', p. 92; Dhammajoti 2013, p. 8; MW 'pudgala'; SH '人', p. 31; Unihan '人')
Contained in
- 人间佛教行者(人間佛教行者) Humanistic Buddhist practitioner
- 佛光人行事规范 集体创作,制度领导; 非佛不作,唯法所依。(佛光人行事規範 集體創作,制度領導; 非佛不作,唯法所依。) Work by collective effort, lead by a system. Do what is in accordance with Buddha, and rely on nothing but the Dharma.
- 人本欲生经(人本欲生經) Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
- 家居青天白日下 人在春风和气中(家居青天白日下 人在春風和氣中) Abide beneath the blue sky and shining sun; Live within the soothing breeze of spring and harmony.
- 人间佛教语录(人間佛教語錄) Teachings on Humanistic Buddhism
- 人我相 characteristics of the self and others
- 名士志四海 古人惜寸阴(名士志四海 古人惜寸陰) The noble man sets his heart on the world; The ancient sages set their minds on time.
- 天地人和 日月心光 Humanity and Nature, Harmony; The Sun and Moon, Light of the Heart
- 人间佛教本土化(人間佛教本土化) Localization of Humanistic Buddhism
- 噉人精气鬼(噉人精氣鬼) spirit eating ghost; piśāca; pisaca
- 人间的佛陀(人間的佛陀) the human Buddha
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 人间佛教小丛书(人間佛教小叢書) Pocketbooks of Humanistic Buddhism
Also contained in
臧否人物 、 人身安全 、 世上人 、 打狗还得看主人 、 民人 、 专业人士 、 不知人事 、 拟人化 、 引人注意 、 刀不磨要生锈,人不学要落后 、 英雄难过美人关 、 环卫工人 、 贱人 、 换人 、 人体工程学 、 野蛮人 、 火星人 、 才子佳人 、 外邦人 、 高人 、 闪人 、 某人 、 吉普赛人 、 外国人 、 人势 、 人事不知 、 网络红人 、 授人以鱼不如授人以渔 、 人心隔肚皮 、 人主 、 人满为患 、 瓜无滚圆,人无十全 、 以容取人 、 仗势欺人 、 饱人不知饿人饥 、 人多口杂 、 被执行人 、 阿芝特克人
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 612
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 544
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 470
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 428
- Scroll 8 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 384
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 369
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 347
- Scroll 33 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 325
- Scroll 3 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 313
- Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 286
Collocations
- 时人 (時人) 毘婆尸時人 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 17
- 一人 (一人) 若一一人死 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 17
- 村人 (村人) 有畢鉢村人白眾人言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 15
- 人尽 (人儘) 其人盡不邪婬 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 9
- 二人 (二人) 至彼二人所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 人寿 (人壽) 人壽八萬歲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 四千人 (四千人) 國中八萬四千人往就太子 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 诸天人 (諸天人) 使諸天人普見神變 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 人难得 (人難得) 此人難得 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 人行 (人行) 觀其人行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4