Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
2 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
5 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
8 24 wèi position; location; place 五十一位中
9 24 wèi bit 五十一位中
10 24 wèi a seat 五十一位中
11 24 wèi a post 五十一位中
12 24 wèi a rank; status 五十一位中
13 24 wèi a throne 五十一位中
14 24 wèi Wei 五十一位中
15 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
16 24 wèi a polite form of address 五十一位中
17 24 wèi at; located at 五十一位中
18 24 wèi to arrange 五十一位中
19 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
20 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
21 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
22 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
23 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
24 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
25 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
26 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
27 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
28 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
29 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
30 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
31 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
32 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
33 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
34 17 Kangxi radical 71 十者無
35 17 to not have; without 十者無
36 17 mo 十者無
37 17 to not have 十者無
38 17 Wu 十者無
39 17 mo 十者無
40 16 shí ten 謂十空十有
41 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
42 16 shí tenth 謂十空十有
43 16 shí complete; perfect 謂十空十有
44 16 shí ten; daśa 謂十空十有
45 16 zhōng middle 解脫道路中
46 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
47 16 zhōng China 解脫道路中
48 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
49 16 zhōng midday 解脫道路中
50 16 zhōng inside 解脫道路中
51 16 zhōng during 解脫道路中
52 16 zhōng Zhong 解脫道路中
53 16 zhōng intermediary 解脫道路中
54 16 zhōng half 解脫道路中
55 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
56 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
57 16 zhòng to obtain 解脫道路中
58 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
59 16 zhōng middle 解脫道路中
60 15 a verse 偈曰
61 15 jié martial 偈曰
62 15 jié brave 偈曰
63 15 jié swift; hasty 偈曰
64 15 jié forceful 偈曰
65 15 gatha; hymn; verse 偈曰
66 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
67 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
68 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
69 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
70 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
71 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
72 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
73 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
74 12 worn-out; broken 四者破影無所有
75 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
76 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
77 12 to defeat 四者破影無所有
78 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
79 12 to strike; to hit 四者破影無所有
80 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
81 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
82 12 finale 四者破影無所有
83 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
84 12 to penetrate 四者破影無所有
85 12 pha 四者破影無所有
86 12 break; bheda 四者破影無所有
87 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
88 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
89 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
90 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
91 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
92 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
93 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
94 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
95 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
96 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
97 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
98 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
99 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
100 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
101 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
102 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
103 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
104 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
105 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
106 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
107 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
108 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
109 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
110 10 shè to take a photo 各攝後二十
111 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
112 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
113 10 shè to administer 各攝後二十
114 10 shè to conserve 各攝後二十
115 10 shè to hold; to support 各攝後二十
116 10 shè to get close to 各攝後二十
117 10 shè to help 各攝後二十
118 10 niè peaceful 各攝後二十
119 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
120 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
121 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
122 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
123 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
124 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
125 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
126 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
127 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
128 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
129 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
130 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
131 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
132 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
133 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
134 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
135 9 Qi 其相云何
136 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
137 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
138 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
139 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
140 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
141 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
142 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
143 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
144 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
145 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
146 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
147 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
148 8 五十 wǔshí fifty 五十
149 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
150 8 yuē to speak; to say 偈曰
151 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
152 8 yuē to be called 偈曰
153 8 yuē said; ukta 偈曰
154 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
155 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
156 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
157 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
158 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
159 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
160 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
161 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
162 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
163 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
164 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
165 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
166 8 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
167 8 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
168 8 Yi 亦此相違攝
169 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
170 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
171 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
172 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
173 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
174 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
175 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
176 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
177 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
178 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
179 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
180 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
181 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
182 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
183 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
184 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
185 7 ka 所謂十空十有無為各差
186 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
187 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
188 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
189 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
190 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
191 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
192 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
193 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
194 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
195 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
196 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
197 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
198 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
199 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
200 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
201 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
202 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
203 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
204 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
205 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
206 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
207 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
208 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
209 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
210 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
211 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
212 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
213 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
214 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
215 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
216 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
217 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
218 5 xiàng to aid; to help 其相云何
219 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
220 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
221 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
222 5 xiāng Xiang 其相云何
223 5 xiāng form substance 其相云何
224 5 xiāng to express 其相云何
225 5 xiàng to choose 其相云何
226 5 xiāng Xiang 其相云何
227 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
228 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
229 5 xiāng to compare 其相云何
230 5 xiàng to divine 其相云何
231 5 xiàng to administer 其相云何
232 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
233 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
234 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
235 5 xiāng coralwood 其相云何
236 5 xiàng ministry 其相云何
237 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
238 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
239 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
240 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
241 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
242 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
243 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
244 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
245 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
246 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
247 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
248 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
249 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
250 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
251 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
252 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
253 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
254 5 míng fame; renown; reputation 云何名
255 5 míng a name; personal name; designation 云何名
256 5 míng rank; position 云何名
257 5 míng an excuse 云何名
258 5 míng life 云何名
259 5 míng to name; to call 云何名
260 5 míng to express; to describe 云何名
261 5 míng to be called; to have the name 云何名
262 5 míng to own; to possess 云何名
263 5 míng famous; renowned 云何名
264 5 míng moral 云何名
265 5 míng name; naman 云何名
266 5 míng fame; renown; yasas 云何名
267 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
268 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
269 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
270 5 jīng warp 隨一經五十
271 5 jīng longitude 隨一經五十
272 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
273 5 jīng a woman's period 隨一經五十
274 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
275 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
276 5 jīng classics 隨一經五十
277 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
278 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
279 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
280 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
281 5 jīng to measure 隨一經五十
282 5 jīng human pulse 隨一經五十
283 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
284 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
285 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
286 5 一一 yīyī a few 二十法一一
287 5 該攝 gāi shè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
288 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
289 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
290 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
291 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
292 4 to rely on 以如是二種該攝門故
293 4 to regard 以如是二種該攝門故
294 4 to be able to 以如是二種該攝門故
295 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
296 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
297 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
298 4 Israel 以如是二種該攝門故
299 4 Yi 以如是二種該攝門故
300 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
301 4 fēi Kangxi radical 175 二者一切心識決定常住無破非
302 4 fēi wrong; bad; untruthful 二者一切心識決定常住無破非
303 4 fēi different 二者一切心識決定常住無破非
304 4 fēi to not be; to not have 二者一切心識決定常住無破非
305 4 fēi to violate; to be contrary to 二者一切心識決定常住無破非
306 4 fēi Africa 二者一切心識決定常住無破非
307 4 fēi to slander 二者一切心識決定常住無破非
308 4 fěi to avoid 二者一切心識決定常住無破非
309 4 fēi must 二者一切心識決定常住無破非
310 4 fēi an error 二者一切心識決定常住無破非
311 4 fēi a problem; a question 二者一切心識決定常住無破非
312 4 fēi evil 二者一切心識決定常住無破非
313 4 one 第三十一
314 4 Kangxi radical 1 第三十一
315 4 pure; concentrated 第三十一
316 4 first 第三十一
317 4 the same 第三十一
318 4 sole; single 第三十一
319 4 a very small amount 第三十一
320 4 Yi 第三十一
321 4 other 第三十一
322 4 to unify 第三十一
323 4 accidentally; coincidentally 第三十一
324 4 abruptly; suddenly 第三十一
325 4 one; eka 第三十一
326 4 根本 gēnběn fundamental; basic 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
327 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
328 4 根本 gēnběn root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
329 4 根本 gēnběn capital 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
330 4 根本 gēnběn Basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
331 4 根本 gēnběn mūla; root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
332 4 lùn to comment; to discuss 論曰
333 4 lùn a theory; a doctrine 論曰
334 4 lùn to evaluate 論曰
335 4 lùn opinion; speech; statement 論曰
336 4 lùn to convict 論曰
337 4 lùn to edit; to compile 論曰
338 4 lùn a treatise; sastra 論曰
339 4 lùn discussion 論曰
340 4 hòu after; later 各攝後二十
341 4 hòu empress; queen 各攝後二十
342 4 hòu sovereign 各攝後二十
343 4 hòu the god of the earth 各攝後二十
344 4 hòu late; later 各攝後二十
345 4 hòu offspring; descendents 各攝後二十
346 4 hòu to fall behind; to lag 各攝後二十
347 4 hòu behind; back 各攝後二十
348 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 各攝後二十
349 4 hòu Hou 各攝後二十
350 4 hòu after; behind 各攝後二十
351 4 hòu following 各攝後二十
352 4 hòu to be delayed 各攝後二十
353 4 hòu to abandon; to discard 各攝後二十
354 4 hòu feudal lords 各攝後二十
355 4 hòu Hou 各攝後二十
356 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 各攝後二十
357 4 hòu rear; paścāt 各攝後二十
358 4 hòu later; paścima 各攝後二十
359 4 jué to disappear; to vanish 六者離言絕
360 4 jué unique; outstanding 六者離言絕
361 4 jué to cut; to break 六者離言絕
362 4 jué to die 六者離言絕
363 4 jué to cross 六者離言絕
364 4 jué to surpass 六者離言絕
365 4 jué to stop 六者離言絕
366 4 jué to exhaust 六者離言絕
367 4 jué distant 六者離言絕
368 4 jué poor 六者離言絕
369 4 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 六者離言絕
370 4 jué to lose consciousness and die 六者離言絕
371 4 jué to have no progeny 六者離言絕
372 4 jué to refuse 六者離言絕
373 4 jué cutting off; cheda 六者離言絕
374 4 常法 chángfǎ fixed laws; convention; normal practice; conventional treatment 有二十無為常法
375 4 常法 chángfǎ long term planning 有二十無為常法
376 4 常法 cháng fǎ the nature of phenonema 有二十無為常法
377 4 具足 jùzú Completeness 皆悉具足有
378 4 具足 jùzú complete; accomplished 皆悉具足有
379 4 具足 jùzú Purāṇa 皆悉具足有
380 4 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 所謂十空十有無為各差
381 4 一一各 yī yī gè each one at a time; pratyeka 一一各各
382 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
383 4 解脫 jiětuō liberation 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
384 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
385 4 wèi to call 謂十空十有
386 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十空十有
387 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
388 4 wèi to treat as; to regard as 謂十空十有
389 4 wèi introducing a condition situation 謂十空十有
390 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
391 4 wèi to think 謂十空十有
392 4 wèi for; is to be 謂十空十有
393 4 wèi to make; to cause 謂十空十有
394 4 wèi principle; reason 謂十空十有
395 4 wèi Wei 謂十空十有
396 4 èr two 云何為二
397 4 èr Kangxi radical 7 云何為二
398 4 èr second 云何為二
399 4 èr twice; double; di- 云何為二
400 4 èr more than one kind 云何為二
401 4 èr two; dvā; dvi 云何為二
402 4 èr both; dvaya 云何為二
403 4 清白 qīngbái pure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
404 4 清白 qīngbái having a job that does not involve money 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
405 4 清白 qīngbái to understand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
406 4 清白 qīngbái to be complete; to finish 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
407 4 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
408 4 yǐng an image; a reflection 二者大虛空影空無
409 4 yǐng a shadow 二者大虛空影空無
410 4 yǐng a photograph 二者大虛空影空無
411 4 yǐng to trace; to outline 二者大虛空影空無
412 4 yǐng a film; a movie 二者大虛空影空無
413 4 yǐng a portrait of an ancestor 二者大虛空影空無
414 4 yǐng a shadow play 二者大虛空影空無
415 4 yǐng to hide 二者大虛空影空無
416 4 yǐng an outline 二者大虛空影空無
417 4 yǐng to reproduce; to copy 二者大虛空影空無
418 4 yǐng shadow; chāyā 二者大虛空影空無
419 4 zēng to increase; to add to; to augment 漸漸增法數
420 4 zēng duplicated; repeated 漸漸增法數
421 4 zēng to increase; vṛdh 漸漸增法數
422 4 zēng accumulation; upacaya 漸漸增法數
423 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
424 4 繫縛 xìfú tied to 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
425 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 其心自在決定常住大安樂
426 3 自在 zìzài Carefree 其心自在決定常住大安樂
427 3 自在 zìzài perfect ease 其心自在決定常住大安樂
428 3 自在 zìzài Isvara 其心自在決定常住大安樂
429 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 其心自在決定常住大安樂
430 3 Kangxi radical 49 已說最極廣大俱行山王無盡海海
431 3 to bring to an end; to stop 已說最極廣大俱行山王無盡海海
432 3 to complete 已說最極廣大俱行山王無盡海海
433 3 to demote; to dismiss 已說最極廣大俱行山王無盡海海
434 3 to recover from an illness 已說最極廣大俱行山王無盡海海
435 3 former; pūrvaka 已說最極廣大俱行山王無盡海海
436 3 出生 chūshēng to be born 一一各各出生十有無為常法
437 3 to stand 依法位立轉
438 3 Kangxi radical 117 依法位立轉
439 3 erect; upright; vertical 依法位立轉
440 3 to establish; to set up; to found 依法位立轉
441 3 to conclude; to draw up 依法位立轉
442 3 to ascend the throne 依法位立轉
443 3 to designate; to appoint 依法位立轉
444 3 to live; to exist 依法位立轉
445 3 to erect; to stand something up 依法位立轉
446 3 to take a stand 依法位立轉
447 3 to cease; to stop 依法位立轉
448 3 a two week period at the onset o feach season 依法位立轉
449 3 stand 依法位立轉
450 3 second-rate 次當說出離繫縛地清白解脫道路
451 3 second; secondary 次當說出離繫縛地清白解脫道路
452 3 temporary stopover; temporary lodging 次當說出離繫縛地清白解脫道路
453 3 a sequence; an order 次當說出離繫縛地清白解脫道路
454 3 to arrive 次當說出離繫縛地清白解脫道路
455 3 to be next in sequence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
456 3 positions of the 12 Jupiter stations 次當說出離繫縛地清白解脫道路
457 3 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當說出離繫縛地清白解脫道路
458 3 stage of a journey 次當說出離繫縛地清白解脫道路
459 3 ranks 次當說出離繫縛地清白解脫道路
460 3 an official position 次當說出離繫縛地清白解脫道路
461 3 inside 次當說出離繫縛地清白解脫道路
462 3 to hesitate 次當說出離繫縛地清白解脫道路
463 3 secondary; next; tatas 次當說出離繫縛地清白解脫道路
464 3 大宗地玄文本論 dà zōng dì xuán wénběn lùn Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論卷第十六
465 3 chū rudimentary; elementary 以信為初經五十位
466 3 chū original 以信為初經五十位
467 3 chū foremost, first; prathama 以信為初經五十位
468 3 建立 jiànlì to create; to build 五十一位建立轉相
469 3 建立 jiànlì to produce 五十一位建立轉相
470 3 method; way 二十法一一
471 3 France 二十法一一
472 3 the law; rules; regulations 二十法一一
473 3 the teachings of the Buddha; Dharma 二十法一一
474 3 a standard; a norm 二十法一一
475 3 an institution 二十法一一
476 3 to emulate 二十法一一
477 3 magic; a magic trick 二十法一一
478 3 punishment 二十法一一
479 3 Fa 二十法一一
480 3 a precedent 二十法一一
481 3 a classification of some kinds of Han texts 二十法一一
482 3 relating to a ceremony or rite 二十法一一
483 3 Dharma 二十法一一
484 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 二十法一一
485 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 二十法一一
486 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 二十法一一
487 3 quality; characteristic 二十法一一
488 3 shǔ to count 數眾多
489 3 shù a number; an amount 數眾多
490 3 shù mathenatics 數眾多
491 3 shù an ancient calculating method 數眾多
492 3 shù several; a few 數眾多
493 3 shǔ to allow; to permit 數眾多
494 3 shǔ to be equal; to compare to 數眾多
495 3 shù numerology; divination by numbers 數眾多
496 3 shù a skill; an art 數眾多
497 3 shù luck; fate 數眾多
498 3 shù a rule 數眾多
499 3 shù legal system 數眾多
500 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數眾多

Frequencies of all Words

Top 871

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 wèi for; to 所謂十空十有無為各差
2 27 wèi because of 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
5 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi for 所謂十空十有無為各差
8 27 wèi because of; for; to 所謂十空十有無為各差
9 27 wèi to 所謂十空十有無為各差
10 27 wéi in a passive construction 所謂十空十有無為各差
11 27 wéi forming a rehetorical question 所謂十空十有無為各差
12 27 wéi forming an adverb 所謂十空十有無為各差
13 27 wéi to add emphasis 所謂十空十有無為各差
14 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
15 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
16 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
17 24 wèi position; location; place 五十一位中
18 24 wèi measure word for people 五十一位中
19 24 wèi bit 五十一位中
20 24 wèi a seat 五十一位中
21 24 wèi a post 五十一位中
22 24 wèi a rank; status 五十一位中
23 24 wèi a throne 五十一位中
24 24 wèi Wei 五十一位中
25 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
26 24 wèi a polite form of address 五十一位中
27 24 wèi at; located at 五十一位中
28 24 wèi to arrange 五十一位中
29 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
30 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 別故
31 21 old; ancient; former; past 別故
32 21 reason; cause; purpose 別故
33 21 to die 別故
34 21 so; therefore; hence 別故
35 21 original 別故
36 21 accident; happening; instance 別故
37 21 a friend; an acquaintance; friendship 別故
38 21 something in the past 別故
39 21 deceased; dead 別故
40 21 still; yet 別故
41 21 therefore; tasmāt 別故
42 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
43 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
44 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
45 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
46 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
47 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
48 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
49 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
50 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
51 17 zhuàn a revolution 依法位立轉
52 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
53 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
54 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
55 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
56 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
57 17 no 十者無
58 17 Kangxi radical 71 十者無
59 17 to not have; without 十者無
60 17 has not yet 十者無
61 17 mo 十者無
62 17 do not 十者無
63 17 not; -less; un- 十者無
64 17 regardless of 十者無
65 17 to not have 十者無
66 17 um 十者無
67 17 Wu 十者無
68 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 十者無
69 17 not; non- 十者無
70 17 mo 十者無
71 16 yǒu is; are; to exist 有二十無為
72 16 yǒu to have; to possess 有二十無為
73 16 yǒu indicates an estimate 有二十無為
74 16 yǒu indicates a large quantity 有二十無為
75 16 yǒu indicates an affirmative response 有二十無為
76 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二十無為
77 16 yǒu used to compare two things 有二十無為
78 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二十無為
79 16 yǒu used before the names of dynasties 有二十無為
80 16 yǒu a certain thing; what exists 有二十無為
81 16 yǒu multiple of ten and ... 有二十無為
82 16 yǒu abundant 有二十無為
83 16 yǒu purposeful 有二十無為
84 16 yǒu You 有二十無為
85 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二十無為
86 16 yǒu becoming; bhava 有二十無為
87 16 shí ten 謂十空十有
88 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
89 16 shí tenth 謂十空十有
90 16 shí complete; perfect 謂十空十有
91 16 shí ten; daśa 謂十空十有
92 16 zhōng middle 解脫道路中
93 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
94 16 zhōng China 解脫道路中
95 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
96 16 zhōng in; amongst 解脫道路中
97 16 zhōng midday 解脫道路中
98 16 zhōng inside 解脫道路中
99 16 zhōng during 解脫道路中
100 16 zhōng Zhong 解脫道路中
101 16 zhōng intermediary 解脫道路中
102 16 zhōng half 解脫道路中
103 16 zhōng just right; suitably 解脫道路中
104 16 zhōng while 解脫道路中
105 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
106 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
107 16 zhòng to obtain 解脫道路中
108 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
109 16 zhōng middle 解脫道路中
110 15 a verse 偈曰
111 15 jié martial 偈曰
112 15 jié brave 偈曰
113 15 jié swift; hasty 偈曰
114 15 jié forceful 偈曰
115 15 gatha; hymn; verse 偈曰
116 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者虛空影影空無為
117 13 zhě that 三者虛空影影空無為
118 13 zhě nominalizing function word 三者虛空影影空無為
119 13 zhě used to mark a definition 三者虛空影影空無為
120 13 zhě used to mark a pause 三者虛空影影空無為
121 13 zhě topic marker; that; it 三者虛空影影空無為
122 13 zhuó according to 三者虛空影影空無為
123 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
124 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
125 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
126 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
127 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
128 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
129 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
130 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
131 12 worn-out; broken 四者破影無所有
132 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
133 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
134 12 to defeat 四者破影無所有
135 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
136 12 to strike; to hit 四者破影無所有
137 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
138 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
139 12 finale 四者破影無所有
140 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
141 12 to penetrate 四者破影無所有
142 12 pha 四者破影無所有
143 12 break; bheda 四者破影無所有
144 12 such as; for example; for instance 如偈解脫道路中有二十無
145 12 if 如偈解脫道路中有二十無
146 12 in accordance with 如偈解脫道路中有二十無
147 12 to be appropriate; should; with regard to 如偈解脫道路中有二十無
148 12 this 如偈解脫道路中有二十無
149 12 it is so; it is thus; can be compared with 如偈解脫道路中有二十無
150 12 to go to 如偈解脫道路中有二十無
151 12 to meet 如偈解脫道路中有二十無
152 12 to appear; to seem; to be like 如偈解脫道路中有二十無
153 12 at least as good as 如偈解脫道路中有二十無
154 12 and 如偈解脫道路中有二十無
155 12 or 如偈解脫道路中有二十無
156 12 but 如偈解脫道路中有二十無
157 12 then 如偈解脫道路中有二十無
158 12 naturally 如偈解脫道路中有二十無
159 12 expresses a question or doubt 如偈解脫道路中有二十無
160 12 you 如偈解脫道路中有二十無
161 12 the second lunar month 如偈解脫道路中有二十無
162 12 in; at 如偈解脫道路中有二十無
163 12 Ru 如偈解脫道路中有二十無
164 12 Thus 如偈解脫道路中有二十無
165 12 thus; tathā 如偈解脫道路中有二十無
166 12 like; iva 如偈解脫道路中有二十無
167 12 suchness; tathatā 如偈解脫道路中有二十無
168 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
169 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
170 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
171 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
172 11 決定 juédìng certainly 一者一切言說決定常住無破
173 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
174 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
175 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
176 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
177 11 de subordinate particle 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
178 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
179 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
180 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
181 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
182 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
183 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
184 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
185 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
186 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
187 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
188 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
189 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
190 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
191 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
192 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
193 10 shè to take a photo 各攝後二十
194 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
195 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
196 10 shè to administer 各攝後二十
197 10 shè to conserve 各攝後二十
198 10 shè to hold; to support 各攝後二十
199 10 shè to get close to 各攝後二十
200 10 shè to help 各攝後二十
201 10 niè peaceful 各攝後二十
202 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
203 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
204 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
205 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
206 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
207 10 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 一者重重該攝無障礙門
208 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
209 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
210 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
211 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
212 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
213 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
214 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
215 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
216 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
217 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
218 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
219 9 his; hers; its; theirs 其相云何
220 9 to add emphasis 其相云何
221 9 used when asking a question in reply to a question 其相云何
222 9 used when making a request or giving an order 其相云何
223 9 he; her; it; them 其相云何
224 9 probably; likely 其相云何
225 9 will 其相云何
226 9 may 其相云何
227 9 if 其相云何
228 9 or 其相云何
229 9 Qi 其相云何
230 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其相云何
231 8 重重 chóngchóng one after another 一者重重該攝無障礙門
232 8 重重 chóngchóng layer upon layer 一者重重該攝無障礙門
233 8 重重 chóngchóng a lot of noise 一者重重該攝無障礙門
234 8 云何 yúnhé why; how 其相云何
235 8 云何 yúnhé how; katham 其相云何
236 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
237 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
238 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
239 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
240 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
241 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
242 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
243 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
244 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
245 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
246 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
247 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
248 8 五十 wǔshí fifty 五十
249 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
250 8 yuē to speak; to say 偈曰
251 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
252 8 yuē to be called 偈曰
253 8 yuē particle without meaning 偈曰
254 8 yuē said; ukta 偈曰
255 8 如是 rúshì thus; so 如是
256 8 如是 rúshì thus, so 如是
257 8 如是 rúshì thus; evam 如是
258 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
259 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
260 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
261 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
262 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
263 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
264 8 greatly; very 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
265 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
266 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
267 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
268 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
269 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
270 8 approximately 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
271 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
272 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
273 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
274 8 一切 yīqiè all; every; everything 一者一切言說決定常住無破
275 8 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
276 8 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
277 8 一切 yīqiè generally 一者一切言說決定常住無破
278 8 一切 yīqiè all, everything 一者一切言說決定常住無破
279 8 一切 yīqiè all; sarva 一者一切言說決定常住無破
280 8 also; too 亦此相違攝
281 8 but 亦此相違攝
282 8 this; he; she 亦此相違攝
283 8 although; even though 亦此相違攝
284 8 already 亦此相違攝
285 8 particle with no meaning 亦此相違攝
286 8 Yi 亦此相違攝
287 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
288 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
289 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
290 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
291 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
292 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
293 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
294 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
295 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
296 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
297 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
298 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
299 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
300 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
301 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
302 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
303 7 each 所謂十空十有無為各差
304 7 all; every 所謂十空十有無為各差
305 7 ka 所謂十空十有無為各差
306 7 every; pṛthak 所謂十空十有無為各差
307 7 shì is; are; am; to be 是名為十
308 7 shì is exactly 是名為十
309 7 shì is suitable; is in contrast 是名為十
310 7 shì this; that; those 是名為十
311 7 shì really; certainly 是名為十
312 7 shì correct; yes; affirmative 是名為十
313 7 shì true 是名為十
314 7 shì is; has; exists 是名為十
315 7 shì used between repetitions of a word 是名為十
316 7 shì a matter; an affair 是名為十
317 7 shì Shi 是名為十
318 7 shì is; bhū 是名為十
319 7 shì this; idam 是名為十
320 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
321 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
322 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
323 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
324 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
325 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
326 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
327 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
328 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
329 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
330 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
331 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
332 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
333 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
334 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
335 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
336 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
337 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
338 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
339 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
340 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
341 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
342 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
343 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
344 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
345 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
346 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
347 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
348 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
349 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
350 5 xiāng each other; one another; mutually 其相云何
351 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
352 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
353 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
354 5 xiàng to aid; to help 其相云何
355 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
356 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
357 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
358 5 xiāng Xiang 其相云何
359 5 xiāng form substance 其相云何
360 5 xiāng to express 其相云何
361 5 xiàng to choose 其相云何
362 5 xiāng Xiang 其相云何
363 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
364 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
365 5 xiāng to compare 其相云何
366 5 xiàng to divine 其相云何
367 5 xiàng to administer 其相云何
368 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
369 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
370 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
371 5 xiāng coralwood 其相云何
372 5 xiàng ministry 其相云何
373 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
374 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
375 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
376 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
377 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
378 5 this; these 亦此相違攝
379 5 in this way 亦此相違攝
380 5 otherwise; but; however; so 亦此相違攝
381 5 at this time; now; here 亦此相違攝
382 5 this; here; etad 亦此相違攝
383 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
384 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
385 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
386 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
387 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
388 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
389 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
390 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
391 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
392 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
393 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
394 5 hǎi arbitrarily 已說最極廣大俱行山王無盡海海
395 5 hǎi ruthlessly 已說最極廣大俱行山王無盡海海
396 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
397 5 míng measure word for people 云何名
398 5 míng fame; renown; reputation 云何名
399 5 míng a name; personal name; designation 云何名
400 5 míng rank; position 云何名
401 5 míng an excuse 云何名
402 5 míng life 云何名
403 5 míng to name; to call 云何名
404 5 míng to express; to describe 云何名
405 5 míng to be called; to have the name 云何名
406 5 míng to own; to possess 云何名
407 5 míng famous; renowned 云何名
408 5 míng moral 云何名
409 5 míng name; naman 云何名
410 5 míng fame; renown; yasas 云何名
411 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
412 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
413 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
414 5 jīng warp 隨一經五十
415 5 jīng longitude 隨一經五十
416 5 jīng often; regularly; frequently 隨一經五十
417 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
418 5 jīng a woman's period 隨一經五十
419 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
420 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
421 5 jīng classics 隨一經五十
422 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
423 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
424 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
425 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
426 5 jīng to measure 隨一經五十
427 5 jīng human pulse 隨一經五十
428 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
429 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
430 5 一一 yīyī one by one; one after another 二十法一一
431 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
432 5 一一 yīyī in order 二十法一一
433 5 一一 yīyī a few 二十法一一
434 5 一一 yīyī one by one; ekaika 二十法一一
435 5 該攝 gāi shè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
436 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
437 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
438 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
439 4 so as to; in order to 以如是二種該攝門故
440 4 to use; to regard as 以如是二種該攝門故
441 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
442 4 according to 以如是二種該攝門故
443 4 because of 以如是二種該攝門故
444 4 on a certain date 以如是二種該攝門故
445 4 and; as well as 以如是二種該攝門故
446 4 to rely on 以如是二種該攝門故
447 4 to regard 以如是二種該攝門故
448 4 to be able to 以如是二種該攝門故
449 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
450 4 further; moreover 以如是二種該攝門故
451 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
452 4 very 以如是二種該攝門故
453 4 already 以如是二種該攝門故
454 4 increasingly 以如是二種該攝門故
455 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
456 4 Israel 以如是二種該攝門故
457 4 Yi 以如是二種該攝門故
458 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
459 4 fēi not; non-; un- 二者一切心識決定常住無破非
460 4 fēi Kangxi radical 175 二者一切心識決定常住無破非
461 4 fēi wrong; bad; untruthful 二者一切心識決定常住無破非
462 4 fēi different 二者一切心識決定常住無破非
463 4 fēi to not be; to not have 二者一切心識決定常住無破非
464 4 fēi to violate; to be contrary to 二者一切心識決定常住無破非
465 4 fēi Africa 二者一切心識決定常住無破非
466 4 fēi to slander 二者一切心識決定常住無破非
467 4 fěi to avoid 二者一切心識決定常住無破非
468 4 fēi must 二者一切心識決定常住無破非
469 4 fēi an error 二者一切心識決定常住無破非
470 4 fēi a problem; a question 二者一切心識決定常住無破非
471 4 fēi evil 二者一切心識決定常住無破非
472 4 fēi besides; except; unless 二者一切心識決定常住無破非
473 4 fēi not 二者一切心識決定常住無破非
474 4 one 第三十一
475 4 Kangxi radical 1 第三十一
476 4 as soon as; all at once 第三十一
477 4 pure; concentrated 第三十一
478 4 whole; all 第三十一
479 4 first 第三十一
480 4 the same 第三十一
481 4 each 第三十一
482 4 certain 第三十一
483 4 throughout 第三十一
484 4 used in between a reduplicated verb 第三十一
485 4 sole; single 第三十一
486 4 a very small amount 第三十一
487 4 Yi 第三十一
488 4 other 第三十一
489 4 to unify 第三十一
490 4 accidentally; coincidentally 第三十一
491 4 abruptly; suddenly 第三十一
492 4 or 第三十一
493 4 one; eka 第三十一
494 4 根本 gēnběn fundamental; basic 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
495 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
496 4 根本 gēnběn root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
497 4 根本 gēnběn thoroughly 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
498 4 根本 gēnběn capital 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
499 4 根本 gēnběn Basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
500 4 根本 gēnběn mūla; root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
wèi to remain standing; avasthā
therefore; tasmāt
无为 無為
  1. wúwèi
  2. wúwèi
  1. Non-Doing
  2. unconditioned; asaṃskṛta
zhuǎn to move forward; pravartana
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shí ten; daśa
zhōng middle
gatha; hymn; verse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常灭 常滅 99 Nityaparinirvrta
大宗地玄文本论 大宗地玄文本論 100 Da Zong Di Xuan Wenben Lun
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大空 100 the great void
二种 二種 195 two kinds
法数 法數 102 enumerations of dharmas
该摄 該攝 103 complete assimilation
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
广说 廣說 103 to explain; to teach
解空 106 to understand emptiness
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
卷第十六 106 scroll 16
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
山王 115 the highest peak
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
随一 隨一 115 mostly; most of the time
无所有 無所有 119 nothingness
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
现示 現示 120 explicit; manifest
心识 心識 120 mind and cognition
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一切有 121 all things or beings
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti