Glossary and Vocabulary for Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li (Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual) 金剛頂瑜伽三十七尊禮, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
15 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
16 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
17 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
18 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
19 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
20 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
21 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
22 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
23 32 jìn to vanish 盡虛空遍
24 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
25 32 jìn to die 盡虛空遍
26 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
27 32 biàn all; complete 盡虛空遍
28 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
29 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
30 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
31 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
32 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
33 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
34 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
35 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
36 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
37 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
38 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
39 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
40 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
41 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
42 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
43 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
44 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
45 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
46 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
47 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
48 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
49 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
50 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
51 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
52 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
53 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
54 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
55 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
56 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
57 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
58 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
59 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
60 5 big; huge; large 大廣智不空奉
61 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
62 5 great; major; important 大廣智不空奉
63 5 size 大廣智不空奉
64 5 old 大廣智不空奉
65 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
66 5 adult 大廣智不空奉
67 5 dài an important person 大廣智不空奉
68 5 senior 大廣智不空奉
69 5 an element 大廣智不空奉
70 5 great; mahā 大廣智不空奉
71 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
72 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
73 5 mi 迷無我覺
74 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
75 5 to be obsessed with 迷無我覺
76 5 complete; full 迷無我覺
77 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
78 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
79 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
80 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
81 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
82 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
83 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
84 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
85 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
86 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
87 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
88 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
89 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
90 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
91 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
92 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
93 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
94 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
95 4 zhì spiritual insight; gnosis 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
96 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
97 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
98 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
99 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
100 4 method; way 盡虛空遍法
101 4 France 盡虛空遍法
102 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
103 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
104 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
105 4 an institution 盡虛空遍法
106 4 to emulate 盡虛空遍法
107 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
108 4 punishment 盡虛空遍法
109 4 Fa 盡虛空遍法
110 4 a precedent 盡虛空遍法
111 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
112 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
113 4 Dharma 盡虛空遍法
114 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
115 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
116 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
117 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
118 4 jué to awake 迷無我覺
119 4 jiào sleep 迷無我覺
120 4 jué to realize 迷無我覺
121 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
122 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
123 4 jué perception; feeling 迷無我覺
124 4 jué a person with foresight 迷無我覺
125 4 jué Awaken 迷無我覺
126 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
127 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
128 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
129 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
130 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
131 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
132 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
133 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
134 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
135 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
136 3 涅槃 nièpán nirvana 破涅槃
137 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
138 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
139 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
140 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
141 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
142 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
143 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
144 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
145 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
146 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
147 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
148 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
149 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
150 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
151 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
152 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
153 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
154 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
155 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
156 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
157 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
158 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
159 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
160 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
161 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
162 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
163 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
164 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
165 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
166 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
167 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
168 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
169 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
170 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
171 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
172 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
173 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
174 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
175 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
176 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
177 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
178 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
179 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
180 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
181 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
182 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
183 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
184 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
185 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
186 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
187 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
188 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
189 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
190 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
191 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
192 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
193 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
194 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
195 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
196 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
197 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
198 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
199 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
200 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
201 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
202 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
203 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
204 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
205 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
206 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
207 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
208 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
209 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
210 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
211 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
212 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
213 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
214 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
215 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
216 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
217 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
218 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
219 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
220 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
221 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
222 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
223 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
224 2 fèng to offer; to present 大廣智不空奉
225 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
226 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
227 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
228 2 fèng to revere 大廣智不空奉
229 2 fèng salary 大廣智不空奉
230 2 fèng to serve 大廣智不空奉
231 2 fèng Feng 大廣智不空奉
232 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
233 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
234 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
235 2 fèng to help 大廣智不空奉
236 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
237 2 self 我許既興
238 2 [my] dear 我許既興
239 2 Wo 我許既興
240 2 self; atman; attan 我許既興
241 2 ga 我許既興
242 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
243 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
244 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
245 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
246 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
247 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
248 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
249 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
250 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
251 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
252 2 今日 jīnrì today 于今日
253 2 今日 jīnrì at present 于今日
254 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
255 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
256 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
257 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
258 2 zuì fault; error 如此等罪
259 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
260 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
261 2 zuì punishment 如此等罪
262 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
263 2 zuì sin; agha 如此等罪
264 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
265 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
266 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
267 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
268 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
269 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
270 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
271 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
272 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
273 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
274 2 liù six 翻作六
275 2 liù sixth 翻作六
276 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
277 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
278 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
279 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
280 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
281 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
282 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
283 2 to complete; to finish 我許既興
284 2 Ji 我許既興
285 2 zhì Kangxi radical 133
286 2 zhì to arrive
287 2 zhì approach; upagama
288 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
289 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
290 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
291 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
292 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
293 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
294 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
295 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
296 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
297 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
298 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
299 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
300 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
301 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
302 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
303 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
304 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
305 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
306 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
307 2 xīn heart; hṛdaya 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
308 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
309 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
310 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
311 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
312 2 cóng to follow 從迷至迷
313 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
314 2 cóng to participate in something 從迷至迷
315 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
316 2 cóng something secondary 從迷至迷
317 2 cóng remote relatives 從迷至迷
318 2 cóng secondary 從迷至迷
319 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
320 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
321 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
322 2 zòng to release 從迷至迷
323 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
324 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
325 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
326 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
327 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
328 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
329 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
330 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
331 2 Kangxi radical 132 深悔自
332 2 Zi 深悔自
333 2 a nose 深悔自
334 2 the beginning; the start 深悔自
335 2 origin 深悔自
336 2 to employ; to use 深悔自
337 2 to be 深悔自
338 2 self; soul; ātman 深悔自
339 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
340 2 cái financial worth 偷法王財
341 2 cái talent 偷法王財
342 2 cái to consider 偷法王財
343 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
344 2 chéng a city; a town
345 2 chéng a city wall
346 2 chéng to fortify
347 2 chéng a fort; a citadel
348 2 chéng city; nagara
349 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
350 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
351 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
352 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
353 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
354 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
355 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
356 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
357 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
358 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
359 2 zéi thief 供邊見賊
360 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
361 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
362 2 zéi evil 供邊見賊
363 2 zéi thief; caura 供邊見賊
364 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
365 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
366 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
367 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
368 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
369 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
370 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
371 2 zhèng proof 同證涅
372 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
373 2 zhèng to advise against 同證涅
374 2 zhèng certificate 同證涅
375 2 zhèng an illness 同證涅
376 2 zhèng to accuse 同證涅
377 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
378 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
379 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
380 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
381 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
382 1 金剛薩埵 jīngāng sàduǒ Vajrasattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
383 1 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 南慕受用智慧身阿彌陀佛
384 1 受用 shòuyòng to receive goods or money 南慕受用智慧身阿彌陀佛
385 1 受用 shòuyòng Benefit 南慕受用智慧身阿彌陀佛
386 1 to strike; to hit; to beat 擊動身心
387 1 to attack; to fight 擊動身心
388 1 to bump; to touch; to encounter 擊動身心
389 1 to confront 擊動身心
390 1 strike; garjita 擊動身心
391 1 hóng great; large 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
392 1 hóng wild goose 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
393 1 hóng a letter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
394 1 zhī to know 知諸法畢竟空寂
395 1 zhī to comprehend 知諸法畢竟空寂
396 1 zhī to inform; to tell 知諸法畢竟空寂
397 1 zhī to administer 知諸法畢竟空寂
398 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知諸法畢竟空寂
399 1 zhī to be close friends 知諸法畢竟空寂
400 1 zhī to feel; to sense; to perceive 知諸法畢竟空寂
401 1 zhī to receive; to entertain 知諸法畢竟空寂
402 1 zhī knowledge 知諸法畢竟空寂
403 1 zhī consciousness; perception 知諸法畢竟空寂
404 1 zhī a close friend 知諸法畢竟空寂
405 1 zhì wisdom 知諸法畢竟空寂
406 1 zhì Zhi 知諸法畢竟空寂
407 1 zhī to appreciate 知諸法畢竟空寂
408 1 zhī to make known 知諸法畢竟空寂
409 1 zhī to have control over 知諸法畢竟空寂
410 1 zhī to expect; to foresee 知諸法畢竟空寂
411 1 zhī Understanding 知諸法畢竟空寂
412 1 zhī know; jña 知諸法畢竟空寂
413 1 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 辯說無礙
414 1 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 辯說無礙
415 1 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 辯說無礙
416 1 無礙 wú'ài Wu Ai 辯說無礙
417 1 無礙 wú'ài Wu Ai 辯說無礙
418 1 三乘 sān shèng Three Vehicles 三寶三乘
419 1 三乘 sān shèng three vehicles; triyāna; triyana 三寶三乘
420 1 寶生佛 Bǎoshēng fó Jewel-Born Buddha 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
421 1 寶生佛 bǎoshēng fó Ratnasambhava Buddha 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
422 1 金剛牙菩薩 jīngāngyá púsà Vajradaṃṣṭra Bodhisattva 南慕一切如來大精進金剛牙菩薩等出生
423 1 shì to match 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
424 1 shì to fit; to suit 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
425 1 desire 南慕一切如來菩提心金剛欲菩薩等出生
426 1 to desire; to wish 南慕一切如來菩提心金剛欲菩薩等出生
427 1 to desire; to intend 南慕一切如來菩提心金剛欲菩薩等出生
428 1 lust 南慕一切如來菩提心金剛欲菩薩等出生
429 1 desire; intention; wish; kāma 南慕一切如來菩提心金剛欲菩薩等出生
430 1 gěi to give 資給慧命
431 1 to supply; to provide 資給慧命
432 1 salary for government employees 資給慧命
433 1 to confer; to award 資給慧命
434 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 資給慧命
435 1 agile; nimble 資給慧命
436 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 資給慧命
437 1 to look after; to take care of 資給慧命
438 1 articulate; well spoken 資給慧命
439 1 gěi to give; deya 資給慧命
440 1 無盡 wújìn endless; inexhaustible 常照無盡
441 1 無盡 wújìn endless 常照無盡
442 1 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 常照無盡
443 1 金剛鈴 jīngāng líng vajra bell; vajra-ghaṇṭā 南慕一切如來歡樂智金剛鈴菩薩等出生
444 1 hóng liberal; great 誓當弘護
445 1 hóng to enlarge; to expand 誓當弘護
446 1 hóng Hong 誓當弘護
447 1 hóng great; bṛhat 誓當弘護
448 1 niè alum 同證涅
449 1 niè to blacken 同證涅
450 1 niè to block; to clog 同證涅
451 1 niè black mud; slime 同證涅
452 1 niè black mud 同證涅
453 1 niè cessation 同證涅
454 1 niè Nirvana 同證涅
455 1 chén dust; dirt 數越塵
456 1 chén a trace; a track 數越塵
457 1 chén ashes; cinders 數越塵
458 1 chén a war; a battle 數越塵
459 1 chén this world 數越塵
460 1 chén Chen 數越塵
461 1 chén to pollute 數越塵
462 1 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 數越塵
463 1 chén an atom; aṇu 數越塵
464 1 辯說 biànshuō to debate; to argue 辯說無礙
465 1 xīng to flourish; to be popular 我許既興
466 1 xìng interest 我許既興
467 1 xīng to spring up; to get up 我許既興
468 1 xīng to move 我許既興
469 1 xīng to generate interest 我許既興
470 1 xīng to promote 我許既興
471 1 xīng to start; to begin 我許既興
472 1 xīng to permit; to allow 我許既興
473 1 xīng Xing 我許既興
474 1 xīng prosperous 我許既興
475 1 xìng to be happy 我許既興
476 1 xìng to like 我許既興
477 1 xìng to make an analogy 我許既興
478 1 xìng affective image 我許既興
479 1 xīng prosperity; utpāda 我許既興
480 1 不空成就佛 bù kōng chéngjiù fó Amoghasiddhi Buddha 南慕作變化身不空成就佛
481 1 yuán fate; predestined affinity 常緣
482 1 yuán hem 常緣
483 1 yuán to revolve around 常緣
484 1 yuán to climb up 常緣
485 1 yuán cause; origin; reason 常緣
486 1 yuán along; to follow 常緣
487 1 yuán to depend on 常緣
488 1 yuán margin; edge; rim 常緣
489 1 yuán Condition 常緣
490 1 yuán conditions; pratyaya; paccaya 常緣
491 1 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 然法性燈
492 1 zhào to illuminate; to shine 常照無盡
493 1 zhào to photograph 常照無盡
494 1 zhào to reflect 常照無盡
495 1 zhào a photograph; an image 常照無盡
496 1 zhào to take care of; to look after 常照無盡
497 1 zhào to contrast; to compare 常照無盡
498 1 zhào a permit; a license 常照無盡
499 1 zhào to understand 常照無盡
500 1 zhào to inform; to notify 常照無盡

Frequencies of all Words

Top 628

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
15 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
16 32 děng degree; kind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
17 32 děng plural 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
18 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
19 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
20 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
21 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
22 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
23 32 jìn all; every 盡虛空遍
24 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
25 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
26 32 jìn furthest; extreme 盡虛空遍
27 32 jìn to vanish 盡虛空遍
28 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
29 32 jìn to be within the limit 盡虛空遍
30 32 jìn all; every 盡虛空遍
31 32 jìn to die 盡虛空遍
32 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
33 32 biàn turn; one time 盡虛空遍
34 32 biàn all; complete 盡虛空遍
35 32 biàn everywhere; common 盡虛空遍
36 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
37 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
38 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
39 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
40 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
41 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
42 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
43 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
44 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
45 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
46 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
47 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
48 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
49 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
50 31 一切 yīqiè all; every; everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
51 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
52 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
53 31 一切 yīqiè generally 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
54 31 一切 yīqiè all, everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
55 31 一切 yīqiè all; sarva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
56 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
57 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
58 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
59 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
60 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
61 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
62 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
63 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
64 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
65 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
66 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
67 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
68 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
69 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
70 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
71 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
72 5 big; huge; large 大廣智不空奉
73 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
74 5 great; major; important 大廣智不空奉
75 5 size 大廣智不空奉
76 5 old 大廣智不空奉
77 5 greatly; very 大廣智不空奉
78 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
79 5 adult 大廣智不空奉
80 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
81 5 dài an important person 大廣智不空奉
82 5 senior 大廣智不空奉
83 5 approximately 大廣智不空奉
84 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
85 5 an element 大廣智不空奉
86 5 great; mahā 大廣智不空奉
87 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
88 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
89 5 mi 迷無我覺
90 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
91 5 to be obsessed with 迷無我覺
92 5 complete; full 迷無我覺
93 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
94 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
95 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
96 5 shēn measure word for clothes 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
97 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
98 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
99 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
100 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
101 5 shēn personally 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
102 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
103 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
104 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
105 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
106 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
107 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
108 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
109 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
110 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
111 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
112 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
113 4 zhì spiritual insight; gnosis 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
114 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
115 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
116 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
117 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
118 4 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
119 4 method; way 盡虛空遍法
120 4 France 盡虛空遍法
121 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
122 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
123 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
124 4 an institution 盡虛空遍法
125 4 to emulate 盡虛空遍法
126 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
127 4 punishment 盡虛空遍法
128 4 Fa 盡虛空遍法
129 4 a precedent 盡虛空遍法
130 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
131 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
132 4 Dharma 盡虛空遍法
133 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
134 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
135 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
136 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
137 4 jué to awake 迷無我覺
138 4 jiào sleep 迷無我覺
139 4 jué to realize 迷無我覺
140 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
141 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
142 4 jué perception; feeling 迷無我覺
143 4 jué a person with foresight 迷無我覺
144 4 jiào a sleep; a nap 迷無我覺
145 4 jué Awaken 迷無我覺
146 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
147 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
148 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
149 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
150 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
151 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
152 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
153 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
154 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
155 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
156 3 涅槃 nièpán nirvana 破涅槃
157 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
158 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
159 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
160 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
161 3 zhòng many; all; sarva 及善知識道場眾等法界有情
162 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
163 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
164 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
165 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
166 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
167 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
168 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
169 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
170 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
171 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
172 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
173 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
174 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
175 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
176 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
177 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
178 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
179 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
180 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
181 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
182 3 immediately 南慕成所作智業波羅蜜出生
183 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
184 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
185 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
186 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
187 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
188 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
189 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
190 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
191 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
192 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
193 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
194 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
195 3 already 南慕成所作智業波羅蜜出生
196 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
197 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
198 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
199 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
200 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
201 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
202 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
203 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
204 3 cháng long-lasting 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
205 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
206 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
207 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
208 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
209 3 lái indicates an approximate quantity 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
210 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
211 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
212 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
213 3 lái ever since 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
214 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
215 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
216 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
217 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
218 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
219 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
220 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
221 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
222 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
223 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
224 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
225 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
226 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
227 3 jiè circle; society 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
228 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
229 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
230 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
231 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
232 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
233 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
234 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
235 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
236 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
237 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
238 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
239 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
240 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
241 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
242 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
243 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
244 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
245 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
246 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
247 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
248 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
249 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
250 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
251 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
252 2 fèng to offer; to present 大廣智不空奉
253 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
254 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
255 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
256 2 fèng to revere 大廣智不空奉
257 2 fèng salary 大廣智不空奉
258 2 fèng to serve 大廣智不空奉
259 2 fèng Feng 大廣智不空奉
260 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
261 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
262 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
263 2 fèng to help 大廣智不空奉
264 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
265 2 I; me; my 我許既興
266 2 self 我許既興
267 2 we; our 我許既興
268 2 [my] dear 我許既興
269 2 Wo 我許既興
270 2 self; atman; attan 我許既興
271 2 ga 我許既興
272 2 I; aham 我許既興
273 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
274 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
275 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
276 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
277 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
278 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
279 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
280 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
281 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
282 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
283 2 今日 jīnrì today 于今日
284 2 今日 jīnrì at present 于今日
285 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
286 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
287 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
288 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
289 2 zuì fault; error 如此等罪
290 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
291 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
292 2 zuì punishment 如此等罪
293 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
294 2 zuì sin; agha 如此等罪
295 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
296 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
297 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
298 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
299 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
300 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
301 2 such as; for example; for instance 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
302 2 if 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
303 2 in accordance with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
304 2 to be appropriate; should; with regard to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
305 2 this 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
306 2 it is so; it is thus; can be compared with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
307 2 to go to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
308 2 to meet 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
309 2 to appear; to seem; to be like 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
310 2 at least as good as 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
311 2 and 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
312 2 or 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
313 2 but 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
314 2 then 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
315 2 naturally 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
316 2 expresses a question or doubt 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
317 2 you 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
318 2 the second lunar month 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
319 2 in; at 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
320 2 Ru 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
321 2 Thus 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
322 2 thus; tathā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
323 2 like; iva 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
324 2 suchness; tathatā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
325 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
326 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
327 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
328 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
329 2 liù six 翻作六
330 2 liù sixth 翻作六
331 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
332 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
333 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
334 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
335 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
336 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
337 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
338 2 already; since 我許既興
339 2 both ... and ... 我許既興
340 2 to complete; to finish 我許既興
341 2 preverbal particle marking completion 我許既興
342 2 not long 我許既興
343 2 Ji 我許既興
344 2 thereupon; tatas 我許既興
345 2 zhì to; until
346 2 zhì Kangxi radical 133
347 2 zhì extremely; very; most
348 2 zhì to arrive
349 2 zhì approach; upagama
350 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
351 2 and 及善知識道場眾等法界有情
352 2 coming to; when 及善知識道場眾等法界有情
353 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
354 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
355 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
356 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
357 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
358 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
359 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
360 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
361 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
362 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
363 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
364 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
365 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
366 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
367 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
368 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
369 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
370 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
371 2 xīn heart; hṛdaya 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
372 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
373 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
374 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
375 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
376 2 cóng from 從迷至迷
377 2 cóng to follow 從迷至迷
378 2 cóng past; through 從迷至迷
379 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
380 2 cóng to participate in something 從迷至迷
381 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
382 2 cóng usually 從迷至迷
383 2 cóng something secondary 從迷至迷
384 2 cóng remote relatives 從迷至迷
385 2 cóng secondary 從迷至迷
386 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
387 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
388 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
389 2 zòng to release 從迷至迷
390 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
391 2 cóng receiving; upādāya 從迷至迷
392 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
393 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
394 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
395 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
396 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
397 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
398 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
399 2 naturally; of course; certainly 深悔自
400 2 from; since 深悔自
401 2 self; oneself; itself 深悔自
402 2 Kangxi radical 132 深悔自
403 2 Zi 深悔自
404 2 a nose 深悔自
405 2 the beginning; the start 深悔自
406 2 origin 深悔自
407 2 originally 深悔自
408 2 still; to remain 深悔自
409 2 in person; personally 深悔自
410 2 in addition; besides 深悔自
411 2 if; even if 深悔自
412 2 but 深悔自
413 2 because 深悔自
414 2 to employ; to use 深悔自
415 2 to be 深悔自
416 2 own; one's own; oneself 深悔自
417 2 self; soul; ātman 深悔自
418 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
419 2 cái financial worth 偷法王財
420 2 cái talent 偷法王財
421 2 cái to consider 偷法王財
422 2 cái only 偷法王財
423 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
424 2 chéng a city; a town
425 2 chéng a city wall
426 2 chéng to fortify
427 2 chéng a fort; a citadel
428 2 chéng city; nagara
429 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
430 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
431 2 already 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
432 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
433 2 from 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
434 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
435 2 final aspectual particle 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
436 2 afterwards; thereafter 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
437 2 too; very; excessively 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
438 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
439 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
440 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
441 2 certainly 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
442 2 an interjection of surprise 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
443 2 this 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
444 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
445 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
446 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
447 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
448 2 zéi thief 供邊見賊
449 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
450 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
451 2 zéi evil 供邊見賊
452 2 zéi extremely 供邊見賊
453 2 zéi thief; caura 供邊見賊
454 2 wèi for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
455 2 wèi because of 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
456 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
457 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
458 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
459 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
460 2 wèi for 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
461 2 wèi because of; for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
462 2 wèi to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
463 2 wéi in a passive construction 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
464 2 wéi forming a rehetorical question 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
465 2 wéi forming an adverb 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
466 2 wéi to add emphasis 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
467 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
468 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
469 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
470 2 zhèng proof 同證涅
471 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
472 2 zhèng to advise against 同證涅
473 2 zhèng certificate 同證涅
474 2 zhèng an illness 同證涅
475 2 zhèng to accuse 同證涅
476 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
477 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
478 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
479 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
480 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
481 1 金剛薩埵 jīngāng sàduǒ Vajrasattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
482 1 受用 shòuyòng to benefit from; convenient to use 南慕受用智慧身阿彌陀佛
483 1 受用 shòuyòng to receive goods or money 南慕受用智慧身阿彌陀佛
484 1 受用 shòuyòng Benefit 南慕受用智慧身阿彌陀佛
485 1 to strike; to hit; to beat 擊動身心
486 1 to attack; to fight 擊動身心
487 1 to bump; to touch; to encounter 擊動身心
488 1 to confront 擊動身心
489 1 strike; garjita 擊動身心
490 1 hóng great; large 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
491 1 hóng wild goose 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
492 1 hóng a letter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
493 1 zhī to know 知諸法畢竟空寂
494 1 zhī to comprehend 知諸法畢竟空寂
495 1 zhī to inform; to tell 知諸法畢竟空寂
496 1 zhī to administer 知諸法畢竟空寂
497 1 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知諸法畢竟空寂
498 1 zhī to be close friends 知諸法畢竟空寂
499 1 zhī to feel; to sense; to perceive 知諸法畢竟空寂
500 1 zhī to receive; to entertain 知諸法畢竟空寂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nán south; dakṣiṇā
to desire; abhilāṣa
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
děng same; equal; sama
jìn exhaustion; kṣaya
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
虚空 虛空
  1. xūkōng
  2. xūkōng
  3. xūkōng
  4. xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
  3. the sky; gagana
  4. space; ākāśa
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大劫 100 Maha-Kalpa
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
广智 廣智 103 Guangzhi
海云 海雲 104 Hai Yun
金刚顶瑜伽三十七尊礼 金剛頂瑜伽三十七尊禮 106 Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚舞菩萨 金剛舞菩薩 106 Vajranrti Bodhisattva
金刚法菩萨 金剛法菩薩 106 Vajradharma bodhisatta
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜庄 勝莊 115 Seungjang
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
智慧门 智慧門 122 Gate of Wisdom
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
平等性智 112 wisdom of universal equality
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人王 114 king; nṛpa
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生身 115 the physical body of a Buddha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增益法 122 paustika
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸法 諸法 122 all things; all dharmas