Glossary and Vocabulary for Recitation and Recollection Methods for Establishing the Great Divine Signs of the Wrathful King, the Sage Yamantaka 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 èr two 二合
2 77 èr Kangxi radical 7 二合
3 77 èr second 二合
4 77 èr twice; double; di- 二合
5 77 èr more than one kind 二合
6 77 èr two; dvā; dvi 二合
7 77 èr both; dvaya 二合
8 64 真言 zhēnyán true words 說文殊師利真言教法
9 64 真言 zhēnyán an incantation 說文殊師利真言教法
10 64 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 說文殊師利真言教法
11 63 to join; to combine 二合
12 63 to close 二合
13 63 to agree with; equal to 二合
14 63 to gather 二合
15 63 whole 二合
16 63 to be suitable; to be up to standard 二合
17 63 a musical note 二合
18 63 the conjunction of two astronomical objects 二合
19 63 to fight 二合
20 63 to conclude 二合
21 63 to be similar to 二合
22 63 crowded 二合
23 63 a box 二合
24 63 to copulate 二合
25 63 a partner; a spouse 二合
26 63 harmonious 二合
27 63 He 二合
28 63 a container for grain measurement 二合
29 63 Merge 二合
30 63 unite; saṃyoga 二合
31 43 yǐn to lead; to guide
32 43 yǐn to draw a bow
33 43 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
34 43 yǐn to stretch
35 43 yǐn to involve
36 43 yǐn to quote; to cite
37 43 yǐn to propose; to nominate; to recommend
38 43 yǐn to recruit
39 43 yǐn to hold
40 43 yǐn to withdraw; to leave
41 43 yǐn a strap for pulling a cart
42 43 yǐn a preface ; a forward
43 43 yǐn a license
44 43 yǐn long
45 43 yǐn to cause
46 43 yǐn to pull; to draw
47 43 yǐn a refrain; a tune
48 43 yǐn to grow
49 43 yǐn to command
50 43 yǐn to accuse
51 43 yǐn to commit suicide
52 43 yǐn a genre
53 43 yǐn yin; a unit of paper money
54 43 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
55 35 luó baby talk 阿鉢囉
56 35 luō to nag 阿鉢囉
57 35 luó ra 阿鉢囉
58 32 yuē to speak; to say 根本真言曰
59 32 yuē Kangxi radical 73 根本真言曰
60 32 yuē to be called 根本真言曰
61 32 yuē said; ukta 根本真言曰
62 30 ǎn to contain 唵羯囉羯羅
63 30 ǎn to eat with the hands 唵羯囉羯羅
64 30 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 纔誦此真言
65 30 sòng to recount; to narrate 纔誦此真言
66 30 sòng a poem 纔誦此真言
67 30 sòng recite; priase; pāṭha 纔誦此真言
68 23 suō to dance; to frolic 舍娑那南
69 23 suō to lounge 舍娑那南
70 23 suō to saunter 舍娑那南
71 23 suō suo 舍娑那南
72 23 suō sa 舍娑那南
73 22 insignificant; small; tiny
74 22 yāo one
75 22 yāo small; tiny
76 22 yāo small; tiny
77 22 yāo smallest
78 22 yāo one
79 22 yāo Yao
80 22 ma ba
81 22 ma ma
82 22 wilderness 尾曩野建
83 22 open country; field 尾曩野建
84 22 outskirts; countryside 尾曩野建
85 22 wild; uncivilized 尾曩野建
86 22 celestial area 尾曩野建
87 22 district; region 尾曩野建
88 22 community 尾曩野建
89 22 rude; coarse 尾曩野建
90 22 unofficial 尾曩野建
91 22 ya 尾曩野建
92 22 the wild; aṭavī 尾曩野建
93 21 to go; to 皆於大聖文殊師利菩薩
94 21 to rely on; to depend on 皆於大聖文殊師利菩薩
95 21 Yu 皆於大聖文殊師利菩薩
96 21 a crow 皆於大聖文殊師利菩薩
97 21 one 念誦法一卷
98 21 Kangxi radical 1 念誦法一卷
99 21 pure; concentrated 念誦法一卷
100 21 first 念誦法一卷
101 21 the same 念誦法一卷
102 21 sole; single 念誦法一卷
103 21 a very small amount 念誦法一卷
104 21 Yi 念誦法一卷
105 21 other 念誦法一卷
106 21 to unify 念誦法一卷
107 21 accidentally; coincidentally 念誦法一卷
108 21 abruptly; suddenly 念誦法一卷
109 21 one; eka 念誦法一卷
110 21 zhōng middle 安像壇中
111 21 zhōng medium; medium sized 安像壇中
112 21 zhōng China 安像壇中
113 21 zhòng to hit the mark 安像壇中
114 21 zhōng midday 安像壇中
115 21 zhōng inside 安像壇中
116 21 zhōng during 安像壇中
117 21 zhōng Zhong 安像壇中
118 21 zhōng intermediary 安像壇中
119 21 zhōng half 安像壇中
120 21 zhòng to reach; to attain 安像壇中
121 21 zhòng to suffer; to infect 安像壇中
122 21 zhòng to obtain 安像壇中
123 21 zhòng to pass an exam 安像壇中
124 21 zhōng middle 安像壇中
125 21 method; way 念誦法一卷
126 21 France 念誦法一卷
127 21 the law; rules; regulations 念誦法一卷
128 21 the teachings of the Buddha; Dharma 念誦法一卷
129 21 a standard; a norm 念誦法一卷
130 21 an institution 念誦法一卷
131 21 to emulate 念誦法一卷
132 21 magic; a magic trick 念誦法一卷
133 21 punishment 念誦法一卷
134 21 Fa 念誦法一卷
135 21 a precedent 念誦法一卷
136 21 a classification of some kinds of Han texts 念誦法一卷
137 21 relating to a ceremony or rite 念誦法一卷
138 21 Dharma 念誦法一卷
139 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 念誦法一卷
140 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 念誦法一卷
141 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 念誦法一卷
142 21 quality; characteristic 念誦法一卷
143 20 wěi tail 薩嚩尾覲南
144 20 wěi extremity; end; stern 薩嚩尾覲南
145 20 wěi to follow 薩嚩尾覲南
146 20 wěi Wei constellation 薩嚩尾覲南
147 20 wěi last 薩嚩尾覲南
148 20 wěi lower reach [of a river] 薩嚩尾覲南
149 20 wěi to mate [of animals] 薩嚩尾覲南
150 20 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 薩嚩尾覲南
151 20 wěi remaining 薩嚩尾覲南
152 20 wěi tail; lāṅgūla 薩嚩尾覲南
153 20 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 薩嚩尾覲南
154 18 biàn all; complete 萬遍
155 18 biàn to be covered with 萬遍
156 18 biàn everywhere; sarva 萬遍
157 18 biàn pervade; visva 萬遍
158 18 biàn everywhere fragrant; paricitra 萬遍
159 18 biàn everywhere; spharaṇa 萬遍
160 17 nǎng ancient times; former times 尾曩野建
161 17 nǎng na 尾曩野建
162 17 zuò to do 天魔毘那夜迦於世間作障者
163 17 zuò to act as; to serve as 天魔毘那夜迦於世間作障者
164 17 zuò to start 天魔毘那夜迦於世間作障者
165 17 zuò a writing; a work 天魔毘那夜迦於世間作障者
166 17 zuò to dress as; to be disguised as 天魔毘那夜迦於世間作障者
167 17 zuō to create; to make 天魔毘那夜迦於世間作障者
168 17 zuō a workshop 天魔毘那夜迦於世間作障者
169 17 zuō to write; to compose 天魔毘那夜迦於世間作障者
170 17 zuò to rise 天魔毘那夜迦於世間作障者
171 17 zuò to be aroused 天魔毘那夜迦於世間作障者
172 17 zuò activity; action; undertaking 天魔毘那夜迦於世間作障者
173 17 zuò to regard as 天魔毘那夜迦於世間作障者
174 17 zuò action; kāraṇa 天魔毘那夜迦於世間作障者
175 16 jiā ka 麼迦哩閻
176 16 jiā ka 麼迦哩閻
177 16 shàng top; a high position 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
178 16 shang top; the position on or above something 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
179 16 shàng to go up; to go forward 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
180 16 shàng shang 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
181 16 shàng previous; last 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
182 16 shàng high; higher 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
183 16 shàng advanced 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
184 16 shàng a monarch; a sovereign 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
185 16 shàng time 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
186 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
187 16 shàng far 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
188 16 shàng big; as big as 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
189 16 shàng abundant; plentiful 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
190 16 shàng to report 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
191 16 shàng to offer 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
192 16 shàng to go on stage 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
193 16 shàng to take office; to assume a post 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
194 16 shàng to install; to erect 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
195 16 shàng to suffer; to sustain 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
196 16 shàng to burn 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
197 16 shàng to remember 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
198 16 shàng to add 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
199 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
200 16 shàng to meet 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
201 16 shàng falling then rising (4th) tone 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
202 16 shang used after a verb indicating a result 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
203 16 shàng a musical note 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
204 16 shàng higher, superior; uttara 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
205 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 底賀多
206 15 duó many; much 底賀多
207 15 duō more 底賀多
208 15 duō excessive 底賀多
209 15 duō abundant 底賀多
210 15 duō to multiply; to acrue 底賀多
211 15 duō Duo 底賀多
212 15 duō ta 底賀多
213 15 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒迦
214 15 zhà to scold; to find fault with someone 吒迦
215 15 zhà to sympathize with; to lament 吒迦
216 15 zhā zha 吒迦
217 15 zhà to exaggerate 吒迦
218 15 zhà ta 吒迦
219 15 hōng hum 吽吽吽吽吽吽
220 15 óu to bellow 吽吽吽吽吽吽
221 15 hōng dull; stupid 吽吽吽吽吽吽
222 15 hōng hum 吽吽吽吽吽吽
223 14 to use; to grasp 以十善法化導有情
224 14 to rely on 以十善法化導有情
225 14 to regard 以十善法化導有情
226 14 to be able to 以十善法化導有情
227 14 to order; to command 以十善法化導有情
228 14 used after a verb 以十善法化導有情
229 14 a reason; a cause 以十善法化導有情
230 14 Israel 以十善法化導有情
231 14 Yi 以十善法化導有情
232 14 use; yogena 以十善法化導有情
233 14 yòu Kangxi radical 29 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
234 14 to be near by; to be close to 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
235 14 at that time 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
236 14 to be exactly the same as; to be thus 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
237 14 supposed; so-called 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
238 14 to arrive at; to ascend 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
239 14 fu 撚泥嚩那曩野
240 14 va 撚泥嚩那曩野
241 14 verbose; talkative 矩嚕矩嚕
242 14 mumbling 矩嚕矩嚕
243 14 ru 矩嚕矩嚕
244 13 to congratulate 底賀多
245 13 to send a present 底賀多
246 13 He 底賀多
247 13 ha 底賀多
248 13 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices
249 13 tán a park area; an area surrounded by a banked border
250 13 tán a community; a social circle
251 13 tán an arena; an examination hall; assembly area
252 13 tán mandala
253 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 威怒王像其像隨意大小
254 13 xiàng image; portrait; statue 威怒王像其像隨意大小
255 13 xiàng appearance 威怒王像其像隨意大小
256 13 xiàng for example 威怒王像其像隨意大小
257 13 xiàng likeness; pratirūpa 威怒王像其像隨意大小
258 12 second-rate 次說大心真言法真言曰
259 12 second; secondary 次說大心真言法真言曰
260 12 temporary stopover; temporary lodging 次說大心真言法真言曰
261 12 a sequence; an order 次說大心真言法真言曰
262 12 to arrive 次說大心真言法真言曰
263 12 to be next in sequence 次說大心真言法真言曰
264 12 positions of the 12 Jupiter stations 次說大心真言法真言曰
265 12 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說大心真言法真言曰
266 12 stage of a journey 次說大心真言法真言曰
267 12 ranks 次說大心真言法真言曰
268 12 an official position 次說大心真言法真言曰
269 12 inside 次說大心真言法真言曰
270 12 to hesitate 次說大心真言法真言曰
271 12 secondary; next; tatas 次說大心真言法真言曰
272 12 to see; to observe; to witness 想彼設覩嚧在像底
273 12 see; darśana 想彼設覩嚧在像底
274 12 zhě ca 天魔毘那夜迦於世間作障者
275 12 Qi 其身長
276 11 to take; to get; to fetch 取熒惑日午時作法
277 11 to obtain 取熒惑日午時作法
278 11 to choose; to select 取熒惑日午時作法
279 11 to catch; to seize; to capture 取熒惑日午時作法
280 11 to accept; to receive 取熒惑日午時作法
281 11 to seek 取熒惑日午時作法
282 11 to take a bride 取熒惑日午時作法
283 11 Qu 取熒惑日午時作法
284 11 clinging; grasping; upādāna 取熒惑日午時作法
285 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 印忿怒勵聲
286 11 yìn India 印忿怒勵聲
287 11 yìn a mudra; a hand gesture 印忿怒勵聲
288 11 yìn a seal; a stamp 印忿怒勵聲
289 11 yìn to tally 印忿怒勵聲
290 11 yìn a vestige; a trace 印忿怒勵聲
291 11 yìn Yin 印忿怒勵聲
292 11 yìn to leave a track or trace 印忿怒勵聲
293 11 yìn mudra 印忿怒勵聲
294 11 加持 jiāchí to bless 加持國王護持國界
295 11 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持國王護持國界
296 11 liù six
297 11 liù sixth
298 11 liù a note on the Gongche scale
299 11 liù six; ṣaṭ
300 11 shě to give 曩捨野
301 11 shě to give up; to abandon 曩捨野
302 11 shě a house; a home; an abode 曩捨野
303 11 shè my 曩捨野
304 11 shě equanimity 曩捨野
305 11 shè my house 曩捨野
306 11 shě to to shoot; to fire; to launch 曩捨野
307 11 shè to leave 曩捨野
308 11 shě She 曩捨野
309 11 shè disciple 曩捨野
310 11 shè a barn; a pen 曩捨野
311 11 shè to reside 曩捨野
312 11 shè to stop; to halt; to cease 曩捨野
313 11 shè to find a place for; to arrange 曩捨野
314 11 shě Give 曩捨野
315 11 shě abandoning; prahāṇa 曩捨野
316 11 shě house; gṛha 曩捨野
317 11 shě equanimity; upeksa 曩捨野
318 10 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 按彼心上誦真言加持一百八遍
319 10 lu 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
320 10 l; ru 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
321 10 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦法一卷
322 10 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦法一卷
323 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
324 10 chéng to become; to turn into 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
325 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
326 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
327 10 chéng a full measure of 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
328 10 chéng whole 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
329 10 chéng set; established 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
330 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
331 10 chéng to reconcile 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
332 10 chéng to resmble; to be similar to 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
333 10 chéng composed of 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
334 10 chéng a result; a harvest; an achievement 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
335 10 chéng capable; able; accomplished 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
336 10 chéng to help somebody achieve something 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
337 10 chéng Cheng 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
338 10 chéng Become 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
339 10 chéng becoming; bhāva 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
340 10 三角 sānjiǎo triangle 於一淨室作三角
341 9 Kangxi radical 49 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
342 9 to bring to an end; to stop 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
343 9 to complete 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
344 9 to demote; to dismiss 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
345 9 to recover from an illness 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
346 9 former; pūrvaka 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
347 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說文殊師利真言教法
348 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說文殊師利真言教法
349 9 shuì to persuade 說文殊師利真言教法
350 9 shuō to teach; to recite; to explain 說文殊師利真言教法
351 9 shuō a doctrine; a theory 說文殊師利真言教法
352 9 shuō to claim; to assert 說文殊師利真言教法
353 9 shuō allocution 說文殊師利真言教法
354 9 shuō to criticize; to scold 說文殊師利真言教法
355 9 shuō to indicate; to refer to 說文殊師利真言教法
356 9 shuō speach; vāda 說文殊師利真言教法
357 9 shuō to speak; bhāṣate 說文殊師利真言教法
358 9 shuō to instruct 說文殊師利真言教法
359 9 a bowl; an alms bowl 阿鉢囉
360 9 a bowl 阿鉢囉
361 9 an alms bowl; an earthenware basin 阿鉢囉
362 9 an earthenware basin 阿鉢囉
363 9 Alms bowl 阿鉢囉
364 9 a bowl; an alms bowl; patra 阿鉢囉
365 9 an alms bowl; patra; patta 阿鉢囉
366 9 an alms bowl; patra 阿鉢囉
367 9 shēn human body; torso 身乘青水牛持種種器仗
368 9 shēn Kangxi radical 158 身乘青水牛持種種器仗
369 9 shēn self 身乘青水牛持種種器仗
370 9 shēn life 身乘青水牛持種種器仗
371 9 shēn an object 身乘青水牛持種種器仗
372 9 shēn a lifetime 身乘青水牛持種種器仗
373 9 shēn moral character 身乘青水牛持種種器仗
374 9 shēn status; identity; position 身乘青水牛持種種器仗
375 9 shēn pregnancy 身乘青水牛持種種器仗
376 9 juān India 身乘青水牛持種種器仗
377 9 shēn body; kāya 身乘青水牛持種種器仗
378 9 Qu 殺目佉
379 9 kh 殺目佉
380 9 Qu [deity] 殺目佉
381 9 kha 殺目佉
382 9 empty space 殺目佉
383 9 ān calm; still; quiet; peaceful 安像壇中
384 9 ān to calm; to pacify 安像壇中
385 9 ān safe; secure 安像壇中
386 9 ān comfortable; happy 安像壇中
387 9 ān to find a place for 安像壇中
388 9 ān to install; to fix; to fit 安像壇中
389 9 ān to be content 安像壇中
390 9 ān to cherish 安像壇中
391 9 ān to bestow; to confer 安像壇中
392 9 ān amphetamine 安像壇中
393 9 ān ampere 安像壇中
394 9 ān to add; to submit 安像壇中
395 9 ān to reside; to live at 安像壇中
396 9 ān to be used to; to be familiar with 安像壇中
397 9 ān an 安像壇中
398 9 ān Ease 安像壇中
399 9 ān e 安像壇中
400 9 ān an 安像壇中
401 9 ān peace 安像壇中
402 9 shā to kill; to murder; to slaughter 殺目佉
403 9 shā to hurt 殺目佉
404 9 shā to pare off; to reduce; to clip 殺目佉
405 9 shā hurt; han 殺目佉
406 9 Na 娜曩吽薩嚩設咄論
407 9 nuó elegant; graceful 娜曩吽薩嚩設咄論
408 9 da 娜曩吽薩嚩設咄論
409 8 滿 mǎn full 滿馱滿馱
410 8 滿 mǎn to be satisfied 滿馱滿馱
411 8 滿 mǎn to fill 滿馱滿馱
412 8 滿 mǎn conceited 滿馱滿馱
413 8 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿馱滿馱
414 8 滿 mǎn whole; entire 滿馱滿馱
415 8 滿 mǎn Manchu 滿馱滿馱
416 8 滿 mǎn Man 滿馱滿馱
417 8 滿 mǎn Full 滿馱滿馱
418 8 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿馱滿馱
419 8 sporadic; scattered 麼迦哩閻
420 8 麼迦哩閻
421 8 zuǒ left 鉢左鉢左
422 8 zuǒ unorthodox; improper 鉢左鉢左
423 8 zuǒ east 鉢左鉢左
424 8 zuǒ to bring 鉢左鉢左
425 8 zuǒ to violate; to be contrary to 鉢左鉢左
426 8 zuǒ Zuo 鉢左鉢左
427 8 zuǒ extreme 鉢左鉢左
428 8 zuǒ ca 鉢左鉢左
429 8 zuǒ left; vāma 鉢左鉢左
430 8 seven 二合引七
431 8 a genre of poetry 二合引七
432 8 seventh day memorial ceremony 二合引七
433 8 seven; sapta 二合引七
434 8 shè to set up; to establish 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
435 8 shè to display; to arrange 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
436 8 shè completely setup 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
437 8 shè an army detachment 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
438 8 shè to build 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
439 8 shè make known; prajñāpayati 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
440 8 sān three
441 8 sān third
442 8 sān more than two
443 8 sān very few
444 8 sān San
445 8 sān three; tri
446 8 sān sa
447 8 sān three kinds; trividha
448 8 xīn heart [organ] 發無上菩提心
449 8 xīn Kangxi radical 61 發無上菩提心
450 8 xīn mind; consciousness 發無上菩提心
451 8 xīn the center; the core; the middle 發無上菩提心
452 8 xīn one of the 28 star constellations 發無上菩提心
453 8 xīn heart 發無上菩提心
454 8 xīn emotion 發無上菩提心
455 8 xīn intention; consideration 發無上菩提心
456 8 xīn disposition; temperament 發無上菩提心
457 8 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 發無上菩提心
458 8 xīn heart; hṛdaya 發無上菩提心
459 8 xīn Rohiṇī; Jyesthā 發無上菩提心
460 8 qián front 一月於像前三
461 8 qián former; the past 一月於像前三
462 8 qián to go forward 一月於像前三
463 8 qián preceding 一月於像前三
464 8 qián before; earlier; prior 一月於像前三
465 8 qián to appear before 一月於像前三
466 8 qián future 一月於像前三
467 8 qián top; first 一月於像前三
468 8 qián battlefront 一月於像前三
469 8 qián before; former; pūrva 一月於像前三
470 8 qián facing; mukha 一月於像前三
471 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令佛法久住世間
472 8 lìng to issue a command 欲令佛法久住世間
473 8 lìng rules of behavior; customs 欲令佛法久住世間
474 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令佛法久住世間
475 8 lìng a season 欲令佛法久住世間
476 8 lìng respected; good reputation 欲令佛法久住世間
477 8 lìng good 欲令佛法久住世間
478 8 lìng pretentious 欲令佛法久住世間
479 8 lìng a transcending state of existence 欲令佛法久住世間
480 8 lìng a commander 欲令佛法久住世間
481 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令佛法久住世間
482 8 lìng lyrics 欲令佛法久住世間
483 8 lìng Ling 欲令佛法久住世間
484 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令佛法久住世間
485 8 a type of standing harp 薩嚩訥瑟鵮
486 8 solitary 薩嚩訥瑟鵮
487 8 dignified 薩嚩訥瑟鵮
488 8 massive 薩嚩訥瑟鵮
489 8 the sound of the wind 薩嚩訥瑟鵮
490 8 harp 薩嚩訥瑟鵮
491 8 huà painting; picture; drawing 壇底畫彼人形或書姓名
492 8 huà to draw 壇底畫彼人形或書姓名
493 8 huà a stroke in a Chinese character 壇底畫彼人形或書姓名
494 8 huà to delineate 壇底畫彼人形或書姓名
495 8 huà to plan 壇底畫彼人形或書姓名
496 8 huà to sign 壇底畫彼人形或書姓名
497 8 huà to stop; to terminate 壇底畫彼人形或書姓名
498 8 huà Hua 壇底畫彼人形或書姓名
499 8 huà painting; citra 壇底畫彼人形或書姓名
500 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得彼軍陣破

Frequencies of all Words

Top 976

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 77 èr two 二合
2 77 èr Kangxi radical 7 二合
3 77 èr second 二合
4 77 èr twice; double; di- 二合
5 77 èr another; the other 二合
6 77 èr more than one kind 二合
7 77 èr two; dvā; dvi 二合
8 77 èr both; dvaya 二合
9 64 真言 zhēnyán true words 說文殊師利真言教法
10 64 真言 zhēnyán an incantation 說文殊師利真言教法
11 64 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 說文殊師利真言教法
12 63 to join; to combine 二合
13 63 a time; a trip 二合
14 63 to close 二合
15 63 to agree with; equal to 二合
16 63 to gather 二合
17 63 whole 二合
18 63 to be suitable; to be up to standard 二合
19 63 a musical note 二合
20 63 the conjunction of two astronomical objects 二合
21 63 to fight 二合
22 63 to conclude 二合
23 63 to be similar to 二合
24 63 and; also 二合
25 63 crowded 二合
26 63 a box 二合
27 63 to copulate 二合
28 63 a partner; a spouse 二合
29 63 harmonious 二合
30 63 should 二合
31 63 He 二合
32 63 a unit of measure for grain 二合
33 63 a container for grain measurement 二合
34 63 Merge 二合
35 63 unite; saṃyoga 二合
36 43 yǐn to lead; to guide
37 43 yǐn to draw a bow
38 43 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
39 43 yǐn to stretch
40 43 yǐn to involve
41 43 yǐn to quote; to cite
42 43 yǐn to propose; to nominate; to recommend
43 43 yǐn to recruit
44 43 yǐn to hold
45 43 yǐn to withdraw; to leave
46 43 yǐn a strap for pulling a cart
47 43 yǐn a preface ; a forward
48 43 yǐn a license
49 43 yǐn long
50 43 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
51 43 yǐn to cause
52 43 yǐn yin; a measure of for salt certificates
53 43 yǐn to pull; to draw
54 43 yǐn a refrain; a tune
55 43 yǐn to grow
56 43 yǐn to command
57 43 yǐn to accuse
58 43 yǐn to commit suicide
59 43 yǐn a genre
60 43 yǐn yin; a weight measure
61 43 yǐn yin; a unit of paper money
62 43 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
63 35 luó an exclamatory final particle 阿鉢囉
64 35 luó baby talk 阿鉢囉
65 35 luō to nag 阿鉢囉
66 35 luó ra 阿鉢囉
67 32 yuē to speak; to say 根本真言曰
68 32 yuē Kangxi radical 73 根本真言曰
69 32 yuē to be called 根本真言曰
70 32 yuē particle without meaning 根本真言曰
71 32 yuē said; ukta 根本真言曰
72 30 ǎn om 唵羯囉羯羅
73 30 ǎn to contain 唵羯囉羯羅
74 30 ǎn to eat with the hands 唵羯囉羯羅
75 30 ǎn exclamation expressing doubt 唵羯囉羯羅
76 30 ǎn om 唵羯囉羯羅
77 30 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 纔誦此真言
78 30 sòng to recount; to narrate 纔誦此真言
79 30 sòng a poem 纔誦此真言
80 30 sòng recite; priase; pāṭha 纔誦此真言
81 23 suō to dance; to frolic 舍娑那南
82 23 suō to lounge 舍娑那南
83 23 suō to saunter 舍娑那南
84 23 suō suo 舍娑那南
85 23 suō sa 舍娑那南
86 22 ma final interrogative particle
87 22 insignificant; small; tiny
88 22 final interrogative particle
89 22 me final expresses to some extent
90 22 yāo one
91 22 yāo small; tiny
92 22 yāo small; tiny
93 22 yāo smallest
94 22 yāo one
95 22 yāo Yao
96 22 ma ba
97 22 ma ma
98 22 wilderness 尾曩野建
99 22 open country; field 尾曩野建
100 22 outskirts; countryside 尾曩野建
101 22 wild; uncivilized 尾曩野建
102 22 celestial area 尾曩野建
103 22 district; region 尾曩野建
104 22 community 尾曩野建
105 22 rude; coarse 尾曩野建
106 22 unofficial 尾曩野建
107 22 exceptionally; very 尾曩野建
108 22 ya 尾曩野建
109 22 the wild; aṭavī 尾曩野建
110 21 that; those 壇底畫彼人形或書姓名
111 21 another; the other 壇底畫彼人形或書姓名
112 21 that; tad 壇底畫彼人形或書姓名
113 21 in; at 皆於大聖文殊師利菩薩
114 21 in; at 皆於大聖文殊師利菩薩
115 21 in; at; to; from 皆於大聖文殊師利菩薩
116 21 to go; to 皆於大聖文殊師利菩薩
117 21 to rely on; to depend on 皆於大聖文殊師利菩薩
118 21 to go to; to arrive at 皆於大聖文殊師利菩薩
119 21 from 皆於大聖文殊師利菩薩
120 21 give 皆於大聖文殊師利菩薩
121 21 oppposing 皆於大聖文殊師利菩薩
122 21 and 皆於大聖文殊師利菩薩
123 21 compared to 皆於大聖文殊師利菩薩
124 21 by 皆於大聖文殊師利菩薩
125 21 and; as well as 皆於大聖文殊師利菩薩
126 21 for 皆於大聖文殊師利菩薩
127 21 Yu 皆於大聖文殊師利菩薩
128 21 a crow 皆於大聖文殊師利菩薩
129 21 whew; wow 皆於大聖文殊師利菩薩
130 21 near to; antike 皆於大聖文殊師利菩薩
131 21 one 念誦法一卷
132 21 Kangxi radical 1 念誦法一卷
133 21 as soon as; all at once 念誦法一卷
134 21 pure; concentrated 念誦法一卷
135 21 whole; all 念誦法一卷
136 21 first 念誦法一卷
137 21 the same 念誦法一卷
138 21 each 念誦法一卷
139 21 certain 念誦法一卷
140 21 throughout 念誦法一卷
141 21 used in between a reduplicated verb 念誦法一卷
142 21 sole; single 念誦法一卷
143 21 a very small amount 念誦法一卷
144 21 Yi 念誦法一卷
145 21 other 念誦法一卷
146 21 to unify 念誦法一卷
147 21 accidentally; coincidentally 念誦法一卷
148 21 abruptly; suddenly 念誦法一卷
149 21 or 念誦法一卷
150 21 one; eka 念誦法一卷
151 21 zhōng middle 安像壇中
152 21 zhōng medium; medium sized 安像壇中
153 21 zhōng China 安像壇中
154 21 zhòng to hit the mark 安像壇中
155 21 zhōng in; amongst 安像壇中
156 21 zhōng midday 安像壇中
157 21 zhōng inside 安像壇中
158 21 zhōng during 安像壇中
159 21 zhōng Zhong 安像壇中
160 21 zhōng intermediary 安像壇中
161 21 zhōng half 安像壇中
162 21 zhōng just right; suitably 安像壇中
163 21 zhōng while 安像壇中
164 21 zhòng to reach; to attain 安像壇中
165 21 zhòng to suffer; to infect 安像壇中
166 21 zhòng to obtain 安像壇中
167 21 zhòng to pass an exam 安像壇中
168 21 zhōng middle 安像壇中
169 21 method; way 念誦法一卷
170 21 France 念誦法一卷
171 21 the law; rules; regulations 念誦法一卷
172 21 the teachings of the Buddha; Dharma 念誦法一卷
173 21 a standard; a norm 念誦法一卷
174 21 an institution 念誦法一卷
175 21 to emulate 念誦法一卷
176 21 magic; a magic trick 念誦法一卷
177 21 punishment 念誦法一卷
178 21 Fa 念誦法一卷
179 21 a precedent 念誦法一卷
180 21 a classification of some kinds of Han texts 念誦法一卷
181 21 relating to a ceremony or rite 念誦法一卷
182 21 Dharma 念誦法一卷
183 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 念誦法一卷
184 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 念誦法一卷
185 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 念誦法一卷
186 21 quality; characteristic 念誦法一卷
187 20 wěi tail 薩嚩尾覲南
188 20 wěi measure word for fish 薩嚩尾覲南
189 20 wěi extremity; end; stern 薩嚩尾覲南
190 20 wěi to follow 薩嚩尾覲南
191 20 wěi Wei constellation 薩嚩尾覲南
192 20 wěi last 薩嚩尾覲南
193 20 wěi lower reach [of a river] 薩嚩尾覲南
194 20 wěi to mate [of animals] 薩嚩尾覲南
195 20 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 薩嚩尾覲南
196 20 wěi remaining 薩嚩尾覲南
197 20 wěi tail; lāṅgūla 薩嚩尾覲南
198 20 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 薩嚩尾覲南
199 18 biàn turn; one time 萬遍
200 18 biàn all; complete 萬遍
201 18 biàn everywhere; common 萬遍
202 18 biàn to be covered with 萬遍
203 18 biàn everywhere; sarva 萬遍
204 18 biàn pervade; visva 萬遍
205 18 biàn everywhere fragrant; paricitra 萬遍
206 18 biàn everywhere; spharaṇa 萬遍
207 17 nǎng ancient times; former times 尾曩野建
208 17 nǎng na 尾曩野建
209 17 this; these 纔誦此真言
210 17 in this way 纔誦此真言
211 17 otherwise; but; however; so 纔誦此真言
212 17 at this time; now; here 纔誦此真言
213 17 this; here; etad 纔誦此真言
214 17 zuò to do 天魔毘那夜迦於世間作障者
215 17 zuò to act as; to serve as 天魔毘那夜迦於世間作障者
216 17 zuò to start 天魔毘那夜迦於世間作障者
217 17 zuò a writing; a work 天魔毘那夜迦於世間作障者
218 17 zuò to dress as; to be disguised as 天魔毘那夜迦於世間作障者
219 17 zuō to create; to make 天魔毘那夜迦於世間作障者
220 17 zuō a workshop 天魔毘那夜迦於世間作障者
221 17 zuō to write; to compose 天魔毘那夜迦於世間作障者
222 17 zuò to rise 天魔毘那夜迦於世間作障者
223 17 zuò to be aroused 天魔毘那夜迦於世間作障者
224 17 zuò activity; action; undertaking 天魔毘那夜迦於世間作障者
225 17 zuò to regard as 天魔毘那夜迦於世間作障者
226 17 zuò action; kāraṇa 天魔毘那夜迦於世間作障者
227 16 jiā ka 麼迦哩閻
228 16 jiā ka 麼迦哩閻
229 16 shàng top; a high position 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
230 16 shang top; the position on or above something 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
231 16 shàng to go up; to go forward 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
232 16 shàng shang 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
233 16 shàng previous; last 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
234 16 shàng high; higher 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
235 16 shàng advanced 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
236 16 shàng a monarch; a sovereign 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
237 16 shàng time 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
238 16 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
239 16 shàng far 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
240 16 shàng big; as big as 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
241 16 shàng abundant; plentiful 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
242 16 shàng to report 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
243 16 shàng to offer 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
244 16 shàng to go on stage 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
245 16 shàng to take office; to assume a post 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
246 16 shàng to install; to erect 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
247 16 shàng to suffer; to sustain 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
248 16 shàng to burn 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
249 16 shàng to remember 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
250 16 shang on; in 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
251 16 shàng upward 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
252 16 shàng to add 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
253 16 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
254 16 shàng to meet 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
255 16 shàng falling then rising (4th) tone 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
256 16 shang used after a verb indicating a result 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
257 16 shàng a musical note 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
258 16 shàng higher, superior; uttara 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
259 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 底賀多
260 15 duó many; much 底賀多
261 15 duō more 底賀多
262 15 duō an unspecified extent 底賀多
263 15 duō used in exclamations 底賀多
264 15 duō excessive 底賀多
265 15 duō to what extent 底賀多
266 15 duō abundant 底賀多
267 15 duō to multiply; to acrue 底賀多
268 15 duō mostly 底賀多
269 15 duō simply; merely 底賀多
270 15 duō frequently 底賀多
271 15 duō very 底賀多
272 15 duō Duo 底賀多
273 15 duō ta 底賀多
274 15 duō many; bahu 底賀多
275 15 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒迦
276 15 zhà to scold; to find fault with someone 吒迦
277 15 zhà to sympathize with; to lament 吒迦
278 15 zhā zha 吒迦
279 15 zhà to exaggerate 吒迦
280 15 zhà talking while eating 吒迦
281 15 zhà ta 吒迦
282 15 hōng hum 吽吽吽吽吽吽
283 15 óu to bellow 吽吽吽吽吽吽
284 15 hōng dull; stupid 吽吽吽吽吽吽
285 15 hōng hum 吽吽吽吽吽吽
286 14 so as to; in order to 以十善法化導有情
287 14 to use; to regard as 以十善法化導有情
288 14 to use; to grasp 以十善法化導有情
289 14 according to 以十善法化導有情
290 14 because of 以十善法化導有情
291 14 on a certain date 以十善法化導有情
292 14 and; as well as 以十善法化導有情
293 14 to rely on 以十善法化導有情
294 14 to regard 以十善法化導有情
295 14 to be able to 以十善法化導有情
296 14 to order; to command 以十善法化導有情
297 14 further; moreover 以十善法化導有情
298 14 used after a verb 以十善法化導有情
299 14 very 以十善法化導有情
300 14 already 以十善法化導有情
301 14 increasingly 以十善法化導有情
302 14 a reason; a cause 以十善法化導有情
303 14 Israel 以十善法化導有情
304 14 Yi 以十善法化導有情
305 14 use; yogena 以十善法化導有情
306 14 yòu again; also 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
307 14 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
308 14 yòu Kangxi radical 29 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
309 14 yòu and 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
310 14 yòu furthermore 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
311 14 yòu in addition 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
312 14 yòu but 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
313 14 yòu again; also; moreover; punar 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
314 14 promptly; right away; immediately 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
315 14 to be near by; to be close to 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
316 14 at that time 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
317 14 to be exactly the same as; to be thus 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
318 14 supposed; so-called 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
319 14 if; but 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
320 14 to arrive at; to ascend 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
321 14 then; following 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
322 14 so; just so; eva 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
323 14 fu 撚泥嚩那曩野
324 14 va 撚泥嚩那曩野
325 14 verbose; talkative 矩嚕矩嚕
326 14 mumbling 矩嚕矩嚕
327 14 ru 矩嚕矩嚕
328 13 to congratulate 底賀多
329 13 to send a present 底賀多
330 13 He 底賀多
331 13 ha 底賀多
332 13 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices
333 13 tán a park area; an area surrounded by a banked border
334 13 tán a community; a social circle
335 13 tán an arena; an examination hall; assembly area
336 13 tán mandala
337 13 xiàng to appear; to seem; to resemble 威怒王像其像隨意大小
338 13 xiàng image; portrait; statue 威怒王像其像隨意大小
339 13 xiàng appearance 威怒王像其像隨意大小
340 13 xiàng for example 威怒王像其像隨意大小
341 13 xiàng likeness; pratirūpa 威怒王像其像隨意大小
342 13 薩嚩 sàfú sarva; all 薩嚩尾覲南
343 12 a time 次說大心真言法真言曰
344 12 second-rate 次說大心真言法真言曰
345 12 second; secondary 次說大心真言法真言曰
346 12 temporary stopover; temporary lodging 次說大心真言法真言曰
347 12 a sequence; an order 次說大心真言法真言曰
348 12 to arrive 次說大心真言法真言曰
349 12 to be next in sequence 次說大心真言法真言曰
350 12 positions of the 12 Jupiter stations 次說大心真言法真言曰
351 12 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說大心真言法真言曰
352 12 stage of a journey 次說大心真言法真言曰
353 12 ranks 次說大心真言法真言曰
354 12 an official position 次說大心真言法真言曰
355 12 inside 次說大心真言法真言曰
356 12 to hesitate 次說大心真言法真言曰
357 12 secondary; next; tatas 次說大心真言法真言曰
358 12 to see; to observe; to witness 想彼設覩嚧在像底
359 12 see; darśana 想彼設覩嚧在像底
360 12 such as; for example; for instance 過去十阿僧祇俱胝如
361 12 if 過去十阿僧祇俱胝如
362 12 in accordance with 過去十阿僧祇俱胝如
363 12 to be appropriate; should; with regard to 過去十阿僧祇俱胝如
364 12 this 過去十阿僧祇俱胝如
365 12 it is so; it is thus; can be compared with 過去十阿僧祇俱胝如
366 12 to go to 過去十阿僧祇俱胝如
367 12 to meet 過去十阿僧祇俱胝如
368 12 to appear; to seem; to be like 過去十阿僧祇俱胝如
369 12 at least as good as 過去十阿僧祇俱胝如
370 12 and 過去十阿僧祇俱胝如
371 12 or 過去十阿僧祇俱胝如
372 12 but 過去十阿僧祇俱胝如
373 12 then 過去十阿僧祇俱胝如
374 12 naturally 過去十阿僧祇俱胝如
375 12 expresses a question or doubt 過去十阿僧祇俱胝如
376 12 you 過去十阿僧祇俱胝如
377 12 the second lunar month 過去十阿僧祇俱胝如
378 12 in; at 過去十阿僧祇俱胝如
379 12 Ru 過去十阿僧祇俱胝如
380 12 Thus 過去十阿僧祇俱胝如
381 12 thus; tathā 過去十阿僧祇俱胝如
382 12 like; iva 過去十阿僧祇俱胝如
383 12 suchness; tathatā 過去十阿僧祇俱胝如
384 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 天魔毘那夜迦於世間作障者
385 12 zhě that 天魔毘那夜迦於世間作障者
386 12 zhě nominalizing function word 天魔毘那夜迦於世間作障者
387 12 zhě used to mark a definition 天魔毘那夜迦於世間作障者
388 12 zhě used to mark a pause 天魔毘那夜迦於世間作障者
389 12 zhě topic marker; that; it 天魔毘那夜迦於世間作障者
390 12 zhuó according to 天魔毘那夜迦於世間作障者
391 12 zhě ca 天魔毘那夜迦於世間作障者
392 12 his; hers; its; theirs 其身長
393 12 to add emphasis 其身長
394 12 used when asking a question in reply to a question 其身長
395 12 used when making a request or giving an order 其身長
396 12 he; her; it; them 其身長
397 12 probably; likely 其身長
398 12 will 其身長
399 12 may 其身長
400 12 if 其身長
401 12 or 其身長
402 12 Qi 其身長
403 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 其身長
404 11 to take; to get; to fetch 取熒惑日午時作法
405 11 to obtain 取熒惑日午時作法
406 11 to choose; to select 取熒惑日午時作法
407 11 to catch; to seize; to capture 取熒惑日午時作法
408 11 to accept; to receive 取熒惑日午時作法
409 11 to seek 取熒惑日午時作法
410 11 to take a bride 取熒惑日午時作法
411 11 placed after a verb to mark an action 取熒惑日午時作法
412 11 Qu 取熒惑日午時作法
413 11 clinging; grasping; upādāna 取熒惑日午時作法
414 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 印忿怒勵聲
415 11 yìn India 印忿怒勵聲
416 11 yìn a mudra; a hand gesture 印忿怒勵聲
417 11 yìn a seal; a stamp 印忿怒勵聲
418 11 yìn to tally 印忿怒勵聲
419 11 yìn a vestige; a trace 印忿怒勵聲
420 11 yìn Yin 印忿怒勵聲
421 11 yìn to leave a track or trace 印忿怒勵聲
422 11 yìn mudra 印忿怒勵聲
423 11 加持 jiāchí to bless 加持國王護持國界
424 11 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持國王護持國界
425 11 liù six
426 11 liù sixth
427 11 liù a note on the Gongche scale
428 11 liù six; ṣaṭ
429 11 shě to give 曩捨野
430 11 shě to give up; to abandon 曩捨野
431 11 shě a house; a home; an abode 曩捨野
432 11 shè my 曩捨野
433 11 shè a unit of length equal to 30 li 曩捨野
434 11 shě equanimity 曩捨野
435 11 shè my house 曩捨野
436 11 shě to to shoot; to fire; to launch 曩捨野
437 11 shè to leave 曩捨野
438 11 shě She 曩捨野
439 11 shè disciple 曩捨野
440 11 shè a barn; a pen 曩捨野
441 11 shè to reside 曩捨野
442 11 shè to stop; to halt; to cease 曩捨野
443 11 shè to find a place for; to arrange 曩捨野
444 11 shě Give 曩捨野
445 11 shě abandoning; prahāṇa 曩捨野
446 11 shě house; gṛha 曩捨野
447 11 shě equanimity; upeksa 曩捨野
448 10 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 按彼心上誦真言加持一百八遍
449 10 lu 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
450 10 l; ru 又法畫彼設都嚧於貝葉上或樺皮上
451 10 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦法一卷
452 10 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦法一卷
453 10 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
454 10 chéng one tenth 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
455 10 chéng to become; to turn into 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
456 10 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
457 10 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
458 10 chéng a full measure of 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
459 10 chéng whole 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
460 10 chéng set; established 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
461 10 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
462 10 chéng to reconcile 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
463 10 chéng alright; OK 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
464 10 chéng an area of ten square miles 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
465 10 chéng to resmble; to be similar to 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
466 10 chéng composed of 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
467 10 chéng a result; a harvest; an achievement 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
468 10 chéng capable; able; accomplished 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
469 10 chéng to help somebody achieve something 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
470 10 chéng Cheng 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
471 10 chéng Become 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
472 10 chéng becoming; bhāva 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗
473 10 三角 sānjiǎo triangle 於一淨室作三角
474 9 already 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
475 9 Kangxi radical 49 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
476 9 from 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
477 9 to bring to an end; to stop 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
478 9 final aspectual particle 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
479 9 afterwards; thereafter 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
480 9 too; very; excessively 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
481 9 to complete 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
482 9 to demote; to dismiss 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
483 9 to recover from an illness 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
484 9 certainly 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
485 9 an interjection of surprise 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
486 9 this 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
487 9 former; pūrvaka 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
488 9 former; pūrvaka 滿一月已設覩嚧即坐臥不安遠走而
489 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說文殊師利真言教法
490 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說文殊師利真言教法
491 9 shuì to persuade 說文殊師利真言教法
492 9 shuō to teach; to recite; to explain 說文殊師利真言教法
493 9 shuō a doctrine; a theory 說文殊師利真言教法
494 9 shuō to claim; to assert 說文殊師利真言教法
495 9 shuō allocution 說文殊師利真言教法
496 9 shuō to criticize; to scold 說文殊師利真言教法
497 9 shuō to indicate; to refer to 說文殊師利真言教法
498 9 shuō speach; vāda 說文殊師利真言教法
499 9 shuō to speak; bhāṣate 說文殊師利真言教法
500 9 shuō to instruct 說文殊師利真言教法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
luó ra
yuē said; ukta
ǎn om
sòng recite; priase; pāṭha
suō sa
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大威德明王 100 Yamantaka
誐那鉢底 195 Ganapati
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
吠舍 102 Vaishya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广智 廣智 103 Guangzhi
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
没驮 沒馱 109 Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘那夜迦 112 Vinayaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法 115 Recitation and Recollection Methods for Establishing the Great Divine Signs of the Wrathful King, the Sage Yamantaka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
陀罗 陀羅 116 Tārā
威怒王 119 Vidyaraja; Wisdom King
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
阎曼德迦 閻曼德迦 121 Yamantaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
白佛 98 to address the Buddha
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
持诵 持誦 99 to chant; to recite
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲心 100 a mind with great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二相 195 the two attributes
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
吽字 104 hum syllable; hum-kara
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护身 護身 104 protection of the body
护摩 護摩 104 homa
火坛 火壇 104 altar for fire rituals; agnicaya
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
劫烧 劫燒 106 kalpa fire
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
六通 108 six supernatural powers
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
人众 人眾 114 many people; crowds of people
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三戟叉 115 trident
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三漫多 115 samanta; universal
三么耶 三麼耶 115 vow; samaya
三字 115 three characters
圣众 聖眾 115 holy ones
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十善 115 the ten virtues
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
涂香 塗香 116 to annoint
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
献食 獻食 120 food offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心法 120 mental objects
心印 120 mind seal
心真言 120 heart mantra
一百八 121 one hundred and eight
怨家 121 an enemy
澡浴 122 to wash
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
住世 122 living in the world