Glossary and Vocabulary for Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 我 | wǒ | self | 我三業性如虛空 |
2 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我三業性如虛空 |
3 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我三業性如虛空 |
4 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我三業性如虛空 |
5 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我三業性如虛空 |
6 | 5 | 前 | qián | front | 遍至一切三寶前 |
7 | 5 | 前 | qián | former; the past | 遍至一切三寶前 |
8 | 5 | 前 | qián | to go forward | 遍至一切三寶前 |
9 | 5 | 前 | qián | preceding | 遍至一切三寶前 |
10 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 遍至一切三寶前 |
11 | 5 | 前 | qián | to appear before | 遍至一切三寶前 |
12 | 5 | 前 | qián | future | 遍至一切三寶前 |
13 | 5 | 前 | qián | top; first | 遍至一切三寶前 |
14 | 5 | 前 | qián | battlefront | 遍至一切三寶前 |
15 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 遍至一切三寶前 |
16 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 遍至一切三寶前 |
17 | 5 | 運 | yùn | to move; to transport | 運此觀想故 |
18 | 5 | 運 | yùn | fortune; luck; fate | 運此觀想故 |
19 | 5 | 運 | yùn | to rotate; to turn | 運此觀想故 |
20 | 5 | 運 | yùn | turning of the universe | 運此觀想故 |
21 | 5 | 運 | yùn | to advance | 運此觀想故 |
22 | 5 | 運 | yùn | to use; to apply | 運此觀想故 |
23 | 5 | 運 | yùn | north-south distance | 運此觀想故 |
24 | 5 | 運 | yùn | to wave; to brandish | 運此觀想故 |
25 | 5 | 運 | yùn | games; competition | 運此觀想故 |
26 | 5 | 運 | yùn | Yun | 運此觀想故 |
27 | 5 | 運 | yùn | transport; vāhin | 運此觀想故 |
28 | 4 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 能禮所禮性空寂 |
29 | 4 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 能禮所禮性空寂 |
30 | 4 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 能禮所禮性空寂 |
31 | 4 | 禮 | lǐ | a bow | 能禮所禮性空寂 |
32 | 4 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 能禮所禮性空寂 |
33 | 4 | 禮 | lǐ | Li | 能禮所禮性空寂 |
34 | 4 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 能禮所禮性空寂 |
35 | 4 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 能禮所禮性空寂 |
36 | 4 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 能禮所禮性空寂 |
37 | 4 | 禮 | lǐ | to honour | 能禮所禮性空寂 |
38 | 4 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 惟願影現受供養 |
39 | 4 | 影 | yǐng | a shadow | 惟願影現受供養 |
40 | 4 | 影 | yǐng | a photograph | 惟願影現受供養 |
41 | 4 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 惟願影現受供養 |
42 | 4 | 影 | yǐng | a film; a movie | 惟願影現受供養 |
43 | 4 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 惟願影現受供養 |
44 | 4 | 影 | yǐng | a shadow play | 惟願影現受供養 |
45 | 4 | 影 | yǐng | to hide | 惟願影現受供養 |
46 | 4 | 影 | yǐng | an outline | 惟願影現受供養 |
47 | 4 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 惟願影現受供養 |
48 | 4 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 惟願影現受供養 |
49 | 4 | 塵 | chén | dust; dirt | 不可思議妙法塵 |
50 | 4 | 塵 | chén | a trace; a track | 不可思議妙法塵 |
51 | 4 | 塵 | chén | ashes; cinders | 不可思議妙法塵 |
52 | 4 | 塵 | chén | a war; a battle | 不可思議妙法塵 |
53 | 4 | 塵 | chén | this world | 不可思議妙法塵 |
54 | 4 | 塵 | chén | Chen | 不可思議妙法塵 |
55 | 4 | 塵 | chén | to pollute | 不可思議妙法塵 |
56 | 4 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 不可思議妙法塵 |
57 | 4 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 不可思議妙法塵 |
58 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 皆有我身修供養 |
59 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 皆有我身修供養 |
60 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 皆有我身修供養 |
61 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 皆有我身修供養 |
62 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今恐各行無處尋 |
63 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今恐各行無處尋 |
64 | 3 | 今 | jīn | modern | 今恐各行無處尋 |
65 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今恐各行無處尋 |
66 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
67 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
68 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
69 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
70 | 3 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 惟願影現受供養 |
71 | 3 | 現 | xiàn | at present | 惟願影現受供養 |
72 | 3 | 現 | xiàn | existing at the present time | 惟願影現受供養 |
73 | 3 | 現 | xiàn | cash | 惟願影現受供養 |
74 | 3 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 惟願影現受供養 |
75 | 3 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 惟願影現受供養 |
76 | 3 | 現 | xiàn | the present time | 惟願影現受供養 |
77 | 3 | 牟尼 | móuní | a saint; a sage; a seer; muni | 但改牟尼及形相來處 |
78 | 3 | 略法華三昧補助儀 | lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí | Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi | 略法華三昧補助儀并序 |
79 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請對前事儀之下 |
80 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請對前事儀之下 |
81 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請對前事儀之下 |
82 | 3 | 請 | qǐng | please | 請對前事儀之下 |
83 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請對前事儀之下 |
84 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請對前事儀之下 |
85 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請對前事儀之下 |
86 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請對前事儀之下 |
87 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請對前事儀之下 |
88 | 3 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請對前事儀之下 |
89 | 3 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 十方法界三寶前 |
90 | 3 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 十方法界三寶前 |
91 | 3 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 十方法界三寶前 |
92 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
93 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
94 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
95 | 3 | 為 | wéi | to do | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
96 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
97 | 3 | 為 | wéi | to govern | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
98 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
99 | 3 | 但 | dàn | Dan | 此但令運想 |
100 | 3 | 難思議 | nán sīyì | Inconceivable | 常住法寶難思議 |
101 | 3 | 難思議 | nán sīyì | inconceivable | 常住法寶難思議 |
102 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
103 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
104 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
105 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
106 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
107 | 2 | 常住 | chángzhù | monastery | 常住法寶難思議 |
108 | 2 | 常住 | chángzhù | Permanence | 常住法寶難思議 |
109 | 2 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 常住法寶難思議 |
110 | 2 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 常住法寶難思議 |
111 | 2 | 香華 | xiāng huà | incense and flowers | 初運香華 |
112 | 2 | 改 | gǎi | to change; to alter | 但改牟尼及形相來處 |
113 | 2 | 改 | gǎi | Gai | 但改牟尼及形相來處 |
114 | 2 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 但改牟尼及形相來處 |
115 | 2 | 改 | gǎi | move; kelāyitavya | 但改牟尼及形相來處 |
116 | 2 | 與 | yǔ | to give | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
117 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
118 | 2 | 與 | yù | to particate in | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
119 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
120 | 2 | 與 | yù | to help | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
121 | 2 | 與 | yǔ | for | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
122 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 遍至一切三寶前 |
123 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 遍至一切三寶前 |
124 | 2 | 文 | wén | writing; text | 並指法華三昧補助儀文 |
125 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 並指法華三昧補助儀文 |
126 | 2 | 文 | wén | Wen | 並指法華三昧補助儀文 |
127 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 並指法華三昧補助儀文 |
128 | 2 | 文 | wén | culture | 並指法華三昧補助儀文 |
129 | 2 | 文 | wén | refined writings | 並指法華三昧補助儀文 |
130 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 並指法華三昧補助儀文 |
131 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 並指法華三昧補助儀文 |
132 | 2 | 文 | wén | wen | 並指法華三昧補助儀文 |
133 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 並指法華三昧補助儀文 |
134 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 並指法華三昧補助儀文 |
135 | 2 | 文 | wén | beautiful | 並指法華三昧補助儀文 |
136 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 並指法華三昧補助儀文 |
137 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 並指法華三昧補助儀文 |
138 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 並指法華三昧補助儀文 |
139 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 並指法華三昧補助儀文 |
140 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 並指法華三昧補助儀文 |
141 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 並指法華三昧補助儀文 |
142 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 並指法華三昧補助儀文 |
143 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 並指法華三昧補助儀文 |
144 | 2 | 文 | wén | letter; vyañjana | 並指法華三昧補助儀文 |
145 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天音樂天寶香 |
146 | 2 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha | 釋迦牟尼亦如是 |
147 | 2 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 釋迦牟尼亦如是 |
148 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space | 我三業性如虛空 |
149 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 我三業性如虛空 |
150 | 2 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 我三業性如虛空 |
151 | 2 | 虛空 | xūkōng | Void | 我三業性如虛空 |
152 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 我三業性如虛空 |
153 | 2 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 我三業性如虛空 |
154 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一皆悉遍法界 |
155 | 2 | 悉 | xī | detailed | 一皆悉遍法界 |
156 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一皆悉遍法界 |
157 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一皆悉遍法界 |
158 | 2 | 悉 | xī | strongly | 一皆悉遍法界 |
159 | 2 | 悉 | xī | Xi | 一皆悉遍法界 |
160 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一皆悉遍法界 |
161 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不錄事相 |
162 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼彼無雜無障閡 |
163 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 彼彼無雜無障閡 |
164 | 2 | 無 | mó | mo | 彼彼無雜無障閡 |
165 | 2 | 無 | wú | to not have | 彼彼無雜無障閡 |
166 | 2 | 無 | wú | Wu | 彼彼無雜無障閡 |
167 | 2 | 無 | mó | mo | 彼彼無雜無障閡 |
168 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此香華遍十方 |
169 | 2 | 願 | yuàn | hope | 願此香華遍十方 |
170 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此香華遍十方 |
171 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此香華遍十方 |
172 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 願此香華遍十方 |
173 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此香華遍十方 |
174 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此香華遍十方 |
175 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 願此香華遍十方 |
176 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此香華遍十方 |
177 | 2 | 及 | jí | to reach | 但改牟尼及形相來處 |
178 | 2 | 及 | jí | to attain | 但改牟尼及形相來處 |
179 | 2 | 及 | jí | to understand | 但改牟尼及形相來處 |
180 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但改牟尼及形相來處 |
181 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但改牟尼及形相來處 |
182 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但改牟尼及形相來處 |
183 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 但改牟尼及形相來處 |
184 | 2 | 儀 | yí | apparatus | 並指法華三昧補助儀文 |
185 | 2 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 並指法華三昧補助儀文 |
186 | 2 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 並指法華三昧補助儀文 |
187 | 2 | 儀 | yí | a gift | 並指法華三昧補助儀文 |
188 | 2 | 儀 | yí | a norm; a standard | 並指法華三昧補助儀文 |
189 | 2 | 儀 | yí | to admire | 並指法華三昧補助儀文 |
190 | 2 | 儀 | yí | embellishment | 並指法華三昧補助儀文 |
191 | 2 | 儀 | yí | formal dress | 並指法華三昧補助儀文 |
192 | 2 | 儀 | yí | an analogue; a match | 並指法華三昧補助儀文 |
193 | 2 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 並指法華三昧補助儀文 |
194 | 2 | 儀 | yí | to watch | 並指法華三昧補助儀文 |
195 | 2 | 儀 | yí | to come | 並指法華三昧補助儀文 |
196 | 2 | 儀 | yí | Yi | 並指法華三昧補助儀文 |
197 | 2 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 並指法華三昧補助儀文 |
198 | 2 | 一一 | yīyī | one or two | 一一 |
199 | 2 | 一一 | yīyī | a few | 一一 |
200 | 2 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 盡未來際作佛事普熏法界 |
201 | 2 | 普 | pǔ | Prussia | 盡未來際作佛事普熏法界 |
202 | 2 | 普 | pǔ | Pu | 盡未來際作佛事普熏法界 |
203 | 2 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 盡未來際作佛事普熏法界 |
204 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 此但令運想 |
205 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 此但令運想 |
206 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 此但令運想 |
207 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 此但令運想 |
208 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 此但令運想 |
209 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 此但令運想 |
210 | 2 | 來 | lái | to come | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
211 | 2 | 來 | lái | please | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
212 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
213 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
214 | 2 | 來 | lái | wheat | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
215 | 2 | 來 | lái | next; future | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
216 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
217 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
218 | 2 | 來 | lái | to earn | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
219 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
220 | 2 | 熏 | xūn | to smoke; to cure | 盡未來際作佛事普熏法界 |
221 | 2 | 熏 | xūn | to smoke; to scent; to fumigate | 盡未來際作佛事普熏法界 |
222 | 2 | 熏 | xūn | smoke | 盡未來際作佛事普熏法界 |
223 | 2 | 熏 | xūn | vapor; fog | 盡未來際作佛事普熏法界 |
224 | 2 | 熏 | xūn | to fumigate | 盡未來際作佛事普熏法界 |
225 | 2 | 熏 | xūn | to influence | 盡未來際作佛事普熏法界 |
226 | 2 | 熏 | xūn | to assail the nostrils | 盡未來際作佛事普熏法界 |
227 | 2 | 熏 | xūn | smoked | 盡未來際作佛事普熏法界 |
228 | 2 | 熏 | xūn | warm | 盡未來際作佛事普熏法界 |
229 | 2 | 熏 | xūn | to quarrel | 盡未來際作佛事普熏法界 |
230 | 2 | 熏 | xūn | dusk; twilight | 盡未來際作佛事普熏法界 |
231 | 2 | 熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 盡未來際作佛事普熏法界 |
232 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 後以備承用 |
233 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 後以備承用 |
234 | 2 | 用 | yòng | to eat | 後以備承用 |
235 | 2 | 用 | yòng | to spend | 後以備承用 |
236 | 2 | 用 | yòng | expense | 後以備承用 |
237 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 後以備承用 |
238 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 後以備承用 |
239 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 後以備承用 |
240 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 後以備承用 |
241 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 後以備承用 |
242 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 後以備承用 |
243 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 後以備承用 |
244 | 2 | 用 | yòng | to control | 後以備承用 |
245 | 2 | 用 | yòng | to access | 後以備承用 |
246 | 2 | 用 | yòng | Yong | 後以備承用 |
247 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 後以備承用 |
248 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 後以備承用 |
249 | 2 | 天寶 | tiānbǎo | Tianbao | 諸天音樂天寶香 |
250 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 塵出一切塵 |
251 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 塵出一切塵 |
252 | 2 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 法性如空不可見 |
253 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 檢翻成所闕故 |
254 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 檢翻成所闕故 |
255 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 檢翻成所闕故 |
256 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 檢翻成所闕故 |
257 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 檢翻成所闕故 |
258 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 檢翻成所闕故 |
259 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 檢翻成所闕故 |
260 | 2 | 法寶 | fǎbǎo | the Buddha's teaching | 常住法寶難思議 |
261 | 2 | 法寶 | fǎbǎo | Dharma treasure | 常住法寶難思議 |
262 | 2 | 法寶 | fǎbǎo | Fa Bao | 常住法寶難思議 |
263 | 2 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 頭面接足歸命禮 |
264 | 2 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 頭面接足歸命禮 |
265 | 2 | 遍 | biàn | all; complete | 遍至一切三寶前 |
266 | 2 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍至一切三寶前 |
267 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍至一切三寶前 |
268 | 2 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍至一切三寶前 |
269 | 2 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍至一切三寶前 |
270 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍至一切三寶前 |
271 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
272 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
273 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
274 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
275 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
276 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
277 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
278 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
279 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
280 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
281 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
282 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
283 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
284 | 2 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 我三業性如虛空 |
285 | 2 | 我身 | wǒ shēn | I; myself | 皆有我身修供養 |
286 | 2 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 我及眾生云云 |
287 | 2 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 由此懺法隨事觀想 |
288 | 2 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 由此懺法隨事觀想 |
289 | 2 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 由此懺法隨事觀想 |
290 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡未來際作佛事普熏法界 |
291 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡未來際作佛事普熏法界 |
292 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡未來際作佛事普熏法界 |
293 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 盡未來際作佛事普熏法界 |
294 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡未來際作佛事普熏法界 |
295 | 1 | 盡 | jìn | to die | 盡未來際作佛事普熏法界 |
296 | 1 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡未來際作佛事普熏法界 |
297 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 此但令運想 |
298 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 此但令運想 |
299 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 此但令運想 |
300 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 此但令運想 |
301 | 1 | 令 | lìng | a season | 此但令運想 |
302 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 此但令運想 |
303 | 1 | 令 | lìng | good | 此但令運想 |
304 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 此但令運想 |
305 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 此但令運想 |
306 | 1 | 令 | lìng | a commander | 此但令運想 |
307 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 此但令運想 |
308 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 此但令運想 |
309 | 1 | 令 | lìng | Ling | 此但令運想 |
310 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 此但令運想 |
311 | 1 | 後 | hòu | after; later | 後以備承用 |
312 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 後以備承用 |
313 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 後以備承用 |
314 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 後以備承用 |
315 | 1 | 後 | hòu | late; later | 後以備承用 |
316 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後以備承用 |
317 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後以備承用 |
318 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 後以備承用 |
319 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後以備承用 |
320 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後以備承用 |
321 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 後以備承用 |
322 | 1 | 後 | hòu | following | 後以備承用 |
323 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 後以備承用 |
324 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後以備承用 |
325 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 後以備承用 |
326 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後以備承用 |
327 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後以備承用 |
328 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後以備承用 |
329 | 1 | 後 | hòu | later; paścima | 後以備承用 |
330 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩 |
331 | 1 | 悔 | huǐ | to regret | 悔前運逆順十心 |
332 | 1 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 悔前運逆順十心 |
333 | 1 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 悔前運逆順十心 |
334 | 1 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 我此道場如帝珠 |
335 | 1 | 場 | cháng | an event; a show | 我此道場如帝珠 |
336 | 1 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 我此道場如帝珠 |
337 | 1 | 場 | chǎng | an arena | 我此道場如帝珠 |
338 | 1 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 我此道場如帝珠 |
339 | 1 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 我此道場如帝珠 |
340 | 1 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 我此道場如帝珠 |
341 | 1 | 場 | chǎng | a stage | 我此道場如帝珠 |
342 | 1 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 我此道場如帝珠 |
343 | 1 | 見 | jiàn | to see | 法性如空不可見 |
344 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 法性如空不可見 |
345 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 法性如空不可見 |
346 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 法性如空不可見 |
347 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 法性如空不可見 |
348 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 法性如空不可見 |
349 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 法性如空不可見 |
350 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 法性如空不可見 |
351 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 法性如空不可見 |
352 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 法性如空不可見 |
353 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 法性如空不可見 |
354 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 法性如空不可見 |
355 | 1 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 法性如空不可見 |
356 | 1 | 作佛事 | zuò fó shì | do as taught by the Buddha | 盡未來際作佛事普熏法界 |
357 | 1 | 頭面 | tóumiàn | head ornament | 頭面接足歸命禮 |
358 | 1 | 頭面 | tóumiàn | face; complexion | 頭面接足歸命禮 |
359 | 1 | 頭面 | tóumiàn | head; śiras | 頭面接足歸命禮 |
360 | 1 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 我身影現法寶前 |
361 | 1 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 我身影現法寶前 |
362 | 1 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 我身影現法寶前 |
363 | 1 | 寶 | bǎo | precious | 我身影現法寶前 |
364 | 1 | 寶 | bǎo | noble | 我身影現法寶前 |
365 | 1 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 我身影現法寶前 |
366 | 1 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 我身影現法寶前 |
367 | 1 | 寶 | bǎo | Bao | 我身影現法寶前 |
368 | 1 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 我身影現法寶前 |
369 | 1 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 我身影現法寶前 |
370 | 1 | 略 | lüè | plan; strategy | 從要急略彼辭句 |
371 | 1 | 略 | lüè | to administer | 從要急略彼辭句 |
372 | 1 | 略 | lüè | Lue | 從要急略彼辭句 |
373 | 1 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 從要急略彼辭句 |
374 | 1 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 從要急略彼辭句 |
375 | 1 | 略 | lüè | an outline | 從要急略彼辭句 |
376 | 1 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 從要急略彼辭句 |
377 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 請對前事儀之下 |
378 | 1 | 對 | duì | correct; right | 請對前事儀之下 |
379 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 請對前事儀之下 |
380 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 請對前事儀之下 |
381 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 請對前事儀之下 |
382 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 請對前事儀之下 |
383 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 請對前事儀之下 |
384 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 請對前事儀之下 |
385 | 1 | 對 | duì | to mix | 請對前事儀之下 |
386 | 1 | 對 | duì | a pair | 請對前事儀之下 |
387 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 請對前事儀之下 |
388 | 1 | 對 | duì | mutual | 請對前事儀之下 |
389 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 請對前事儀之下 |
390 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 請對前事儀之下 |
391 | 1 | 衣 | yī | clothes; clothing | 諸天餚饍天寶衣 |
392 | 1 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 諸天餚饍天寶衣 |
393 | 1 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 諸天餚饍天寶衣 |
394 | 1 | 衣 | yī | a cover; a coating | 諸天餚饍天寶衣 |
395 | 1 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 諸天餚饍天寶衣 |
396 | 1 | 衣 | yì | to cover | 諸天餚饍天寶衣 |
397 | 1 | 衣 | yī | lichen; moss | 諸天餚饍天寶衣 |
398 | 1 | 衣 | yī | peel; skin | 諸天餚饍天寶衣 |
399 | 1 | 衣 | yī | Yi | 諸天餚饍天寶衣 |
400 | 1 | 衣 | yì | to depend on | 諸天餚饍天寶衣 |
401 | 1 | 衣 | yī | robe; cīvara | 諸天餚饍天寶衣 |
402 | 1 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 諸天餚饍天寶衣 |
403 | 1 | 旋轉 | xuánzhuǎn | to rotate; to revolve; to spin | 旋轉無礙互莊嚴 |
404 | 1 | 旋轉 | xuánzhuǎn | to change; to alter | 旋轉無礙互莊嚴 |
405 | 1 | 旋轉 | xuánzhuǎn | to feel dizzy | 旋轉無礙互莊嚴 |
406 | 1 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此懺法隨事觀想 |
407 | 1 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 釋迦牟尼亦如是 |
408 | 1 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 餘佛菩薩 |
409 | 1 | 隨事 | suíshì | according to [his] post | 由此懺法隨事觀想 |
410 | 1 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 十方法界三寶前 |
411 | 1 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 十方法界三寶前 |
412 | 1 | 懺 | chàn | to feel remorse; to regret | 懺 |
413 | 1 | 懺 | chàn | to repent | 懺 |
414 | 1 | 懺 | chàn | a ritual for confessing sins | 懺 |
415 | 1 | 懺 | chàn | repentance | 懺 |
416 | 1 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 法性如空不可見 |
417 | 1 | 空 | kòng | free time | 法性如空不可見 |
418 | 1 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 法性如空不可見 |
419 | 1 | 空 | kōng | the sky; the air | 法性如空不可見 |
420 | 1 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 法性如空不可見 |
421 | 1 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 法性如空不可見 |
422 | 1 | 空 | kòng | empty space | 法性如空不可見 |
423 | 1 | 空 | kōng | without substance | 法性如空不可見 |
424 | 1 | 空 | kōng | to not have | 法性如空不可見 |
425 | 1 | 空 | kòng | opportunity; chance | 法性如空不可見 |
426 | 1 | 空 | kōng | vast and high | 法性如空不可見 |
427 | 1 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 法性如空不可見 |
428 | 1 | 空 | kòng | blank | 法性如空不可見 |
429 | 1 | 空 | kòng | expansive | 法性如空不可見 |
430 | 1 | 空 | kòng | lacking | 法性如空不可見 |
431 | 1 | 空 | kōng | plain; nothing else | 法性如空不可見 |
432 | 1 | 空 | kōng | Emptiness | 法性如空不可見 |
433 | 1 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 法性如空不可見 |
434 | 1 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼影現中 |
435 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 釋迦牟尼影現中 |
436 | 1 | 中 | zhōng | China | 釋迦牟尼影現中 |
437 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 釋迦牟尼影現中 |
438 | 1 | 中 | zhōng | midday | 釋迦牟尼影現中 |
439 | 1 | 中 | zhōng | inside | 釋迦牟尼影現中 |
440 | 1 | 中 | zhōng | during | 釋迦牟尼影現中 |
441 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 釋迦牟尼影現中 |
442 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 釋迦牟尼影現中 |
443 | 1 | 中 | zhōng | half | 釋迦牟尼影現中 |
444 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 釋迦牟尼影現中 |
445 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 釋迦牟尼影現中 |
446 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 釋迦牟尼影現中 |
447 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 釋迦牟尼影現中 |
448 | 1 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼影現中 |
449 | 1 | 懺法 | chànfǎ | a repentance ceremony | 由此懺法隨事觀想 |
450 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從要急略彼辭句 |
451 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從要急略彼辭句 |
452 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從要急略彼辭句 |
453 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從要急略彼辭句 |
454 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從要急略彼辭句 |
455 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從要急略彼辭句 |
456 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從要急略彼辭句 |
457 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從要急略彼辭句 |
458 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從要急略彼辭句 |
459 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從要急略彼辭句 |
460 | 1 | 從 | zòng | to release | 從要急略彼辭句 |
461 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從要急略彼辭句 |
462 | 1 | 闕 | què | a watchtower; a guard tower | 檢翻成所闕故 |
463 | 1 | 闕 | quē | a fault; deficiency; a mistake | 檢翻成所闕故 |
464 | 1 | 闕 | què | palace | 檢翻成所闕故 |
465 | 1 | 闕 | què | a stone carving in front of a tomb | 檢翻成所闕故 |
466 | 1 | 闕 | quē | to be deficient | 檢翻成所闕故 |
467 | 1 | 闕 | quē | to reserve; to put to the side | 檢翻成所闕故 |
468 | 1 | 闕 | quē | Que | 檢翻成所闕故 |
469 | 1 | 闕 | quē | an unfilled official position | 檢翻成所闕故 |
470 | 1 | 闕 | quē | to lose | 檢翻成所闕故 |
471 | 1 | 闕 | quē | omitted | 檢翻成所闕故 |
472 | 1 | 闕 | què | deficient; vikala | 檢翻成所闕故 |
473 | 1 | 能 | néng | can; able | 能禮所禮性空寂 |
474 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 能禮所禮性空寂 |
475 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能禮所禮性空寂 |
476 | 1 | 能 | néng | energy | 能禮所禮性空寂 |
477 | 1 | 能 | néng | function; use | 能禮所禮性空寂 |
478 | 1 | 能 | néng | talent | 能禮所禮性空寂 |
479 | 1 | 能 | néng | expert at | 能禮所禮性空寂 |
480 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 能禮所禮性空寂 |
481 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能禮所禮性空寂 |
482 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能禮所禮性空寂 |
483 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 能禮所禮性空寂 |
484 | 1 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能禮所禮性空寂 |
485 | 1 | 亦 | yì | Yi | 釋迦牟尼亦如是 |
486 | 1 | 無處 | wúchù | nowhere | 今恐各行無處尋 |
487 | 1 | 急 | jí | worried | 從要急略彼辭句 |
488 | 1 | 急 | jí | urgent; pressing; important | 從要急略彼辭句 |
489 | 1 | 急 | jí | fast; rapid | 從要急略彼辭句 |
490 | 1 | 急 | jí | vigorous; not relenting | 從要急略彼辭句 |
491 | 1 | 急 | jí | to be eager to help | 從要急略彼辭句 |
492 | 1 | 急 | jí | a difficulty | 從要急略彼辭句 |
493 | 1 | 急 | jí | a grave danger | 從要急略彼辭句 |
494 | 1 | 急 | jí | hasty; tvarita | 從要急略彼辭句 |
495 | 1 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遍至一切三寶前 |
496 | 1 | 至 | zhì | to arrive | 遍至一切三寶前 |
497 | 1 | 至 | zhì | approach; upagama | 遍至一切三寶前 |
498 | 1 | 事相 | shìxiāng | phenomenon; esoteric practice | 不錄事相 |
499 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 請佛 |
500 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 請佛 |
Frequencies of all Words
Top 742
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 我三業性如虛空 |
2 | 6 | 我 | wǒ | self | 我三業性如虛空 |
3 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 我三業性如虛空 |
4 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 我三業性如虛空 |
5 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 我三業性如虛空 |
6 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我三業性如虛空 |
7 | 6 | 我 | wǒ | ga | 我三業性如虛空 |
8 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 我三業性如虛空 |
9 | 5 | 前 | qián | front | 遍至一切三寶前 |
10 | 5 | 前 | qián | former; the past | 遍至一切三寶前 |
11 | 5 | 前 | qián | to go forward | 遍至一切三寶前 |
12 | 5 | 前 | qián | preceding | 遍至一切三寶前 |
13 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 遍至一切三寶前 |
14 | 5 | 前 | qián | to appear before | 遍至一切三寶前 |
15 | 5 | 前 | qián | future | 遍至一切三寶前 |
16 | 5 | 前 | qián | top; first | 遍至一切三寶前 |
17 | 5 | 前 | qián | battlefront | 遍至一切三寶前 |
18 | 5 | 前 | qián | pre- | 遍至一切三寶前 |
19 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 遍至一切三寶前 |
20 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 遍至一切三寶前 |
21 | 5 | 運 | yùn | to move; to transport | 運此觀想故 |
22 | 5 | 運 | yùn | fortune; luck; fate | 運此觀想故 |
23 | 5 | 運 | yùn | to rotate; to turn | 運此觀想故 |
24 | 5 | 運 | yùn | turning of the universe | 運此觀想故 |
25 | 5 | 運 | yùn | to advance | 運此觀想故 |
26 | 5 | 運 | yùn | to use; to apply | 運此觀想故 |
27 | 5 | 運 | yùn | north-south distance | 運此觀想故 |
28 | 5 | 運 | yùn | to wave; to brandish | 運此觀想故 |
29 | 5 | 運 | yùn | games; competition | 運此觀想故 |
30 | 5 | 運 | yùn | Yun | 運此觀想故 |
31 | 5 | 運 | yùn | transport; vāhin | 運此觀想故 |
32 | 4 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 能禮所禮性空寂 |
33 | 4 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 能禮所禮性空寂 |
34 | 4 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 能禮所禮性空寂 |
35 | 4 | 禮 | lǐ | a bow | 能禮所禮性空寂 |
36 | 4 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 能禮所禮性空寂 |
37 | 4 | 禮 | lǐ | Li | 能禮所禮性空寂 |
38 | 4 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 能禮所禮性空寂 |
39 | 4 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 能禮所禮性空寂 |
40 | 4 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 能禮所禮性空寂 |
41 | 4 | 禮 | lǐ | to honour | 能禮所禮性空寂 |
42 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 我三業性如虛空 |
43 | 4 | 如 | rú | if | 我三業性如虛空 |
44 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 我三業性如虛空 |
45 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 我三業性如虛空 |
46 | 4 | 如 | rú | this | 我三業性如虛空 |
47 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 我三業性如虛空 |
48 | 4 | 如 | rú | to go to | 我三業性如虛空 |
49 | 4 | 如 | rú | to meet | 我三業性如虛空 |
50 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 我三業性如虛空 |
51 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 我三業性如虛空 |
52 | 4 | 如 | rú | and | 我三業性如虛空 |
53 | 4 | 如 | rú | or | 我三業性如虛空 |
54 | 4 | 如 | rú | but | 我三業性如虛空 |
55 | 4 | 如 | rú | then | 我三業性如虛空 |
56 | 4 | 如 | rú | naturally | 我三業性如虛空 |
57 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 我三業性如虛空 |
58 | 4 | 如 | rú | you | 我三業性如虛空 |
59 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 我三業性如虛空 |
60 | 4 | 如 | rú | in; at | 我三業性如虛空 |
61 | 4 | 如 | rú | Ru | 我三業性如虛空 |
62 | 4 | 如 | rú | Thus | 我三業性如虛空 |
63 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 我三業性如虛空 |
64 | 4 | 如 | rú | like; iva | 我三業性如虛空 |
65 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 我三業性如虛空 |
66 | 4 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 惟願影現受供養 |
67 | 4 | 影 | yǐng | a shadow | 惟願影現受供養 |
68 | 4 | 影 | yǐng | a photograph | 惟願影現受供養 |
69 | 4 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 惟願影現受供養 |
70 | 4 | 影 | yǐng | a film; a movie | 惟願影現受供養 |
71 | 4 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 惟願影現受供養 |
72 | 4 | 影 | yǐng | a shadow play | 惟願影現受供養 |
73 | 4 | 影 | yǐng | to hide | 惟願影現受供養 |
74 | 4 | 影 | yǐng | an outline | 惟願影現受供養 |
75 | 4 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 惟願影現受供養 |
76 | 4 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 惟願影現受供養 |
77 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 附此文 |
78 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 附此文 |
79 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 附此文 |
80 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 附此文 |
81 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 附此文 |
82 | 4 | 塵 | chén | dust; dirt | 不可思議妙法塵 |
83 | 4 | 塵 | chén | a trace; a track | 不可思議妙法塵 |
84 | 4 | 塵 | chén | ashes; cinders | 不可思議妙法塵 |
85 | 4 | 塵 | chén | a war; a battle | 不可思議妙法塵 |
86 | 4 | 塵 | chén | this world | 不可思議妙法塵 |
87 | 4 | 塵 | chén | Chen | 不可思議妙法塵 |
88 | 4 | 塵 | chén | to pollute | 不可思議妙法塵 |
89 | 4 | 塵 | chén | long term; permanent | 不可思議妙法塵 |
90 | 4 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 不可思議妙法塵 |
91 | 4 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 不可思議妙法塵 |
92 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有我身修供養 |
93 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有我身修供養 |
94 | 4 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆有我身修供養 |
95 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 皆有我身修供養 |
96 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 皆有我身修供養 |
97 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 皆有我身修供養 |
98 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 皆有我身修供養 |
99 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今恐各行無處尋 |
100 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今恐各行無處尋 |
101 | 3 | 今 | jīn | modern | 今恐各行無處尋 |
102 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今恐各行無處尋 |
103 | 3 | 彼 | bǐ | that; those | 從要急略彼辭句 |
104 | 3 | 彼 | bǐ | another; the other | 從要急略彼辭句 |
105 | 3 | 彼 | bǐ | that; tad | 從要急略彼辭句 |
106 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
107 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
108 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
109 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
110 | 3 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 惟願影現受供養 |
111 | 3 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 惟願影現受供養 |
112 | 3 | 現 | xiàn | at present | 惟願影現受供養 |
113 | 3 | 現 | xiàn | existing at the present time | 惟願影現受供養 |
114 | 3 | 現 | xiàn | cash | 惟願影現受供養 |
115 | 3 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 惟願影現受供養 |
116 | 3 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 惟願影現受供養 |
117 | 3 | 現 | xiàn | the present time | 惟願影現受供養 |
118 | 3 | 牟尼 | móuní | a saint; a sage; a seer; muni | 但改牟尼及形相來處 |
119 | 3 | 略法華三昧補助儀 | lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí | Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi | 略法華三昧補助儀并序 |
120 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請對前事儀之下 |
121 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請對前事儀之下 |
122 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請對前事儀之下 |
123 | 3 | 請 | qǐng | please | 請對前事儀之下 |
124 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請對前事儀之下 |
125 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請對前事儀之下 |
126 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請對前事儀之下 |
127 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請對前事儀之下 |
128 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請對前事儀之下 |
129 | 3 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請對前事儀之下 |
130 | 3 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 十方法界三寶前 |
131 | 3 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 十方法界三寶前 |
132 | 3 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 十方法界三寶前 |
133 | 3 | 為 | wèi | for; to | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
134 | 3 | 為 | wèi | because of | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
135 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
136 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
137 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
138 | 3 | 為 | wéi | to do | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
139 | 3 | 為 | wèi | for | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
140 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
141 | 3 | 為 | wèi | to | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
142 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
143 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
144 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
145 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
146 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
147 | 3 | 為 | wéi | to govern | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
148 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
149 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 此但令運想 |
150 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 此但令運想 |
151 | 3 | 但 | dàn | vainly | 此但令運想 |
152 | 3 | 但 | dàn | promptly | 此但令運想 |
153 | 3 | 但 | dàn | all | 此但令運想 |
154 | 3 | 但 | dàn | Dan | 此但令運想 |
155 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 此但令運想 |
156 | 3 | 難思議 | nán sīyì | Inconceivable | 常住法寶難思議 |
157 | 3 | 難思議 | nán sīyì | inconceivable | 常住法寶難思議 |
158 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
159 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
160 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
161 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
162 | 2 | 受 | shòu | suitably | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
163 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
164 | 2 | 常住 | chángzhù | monastery | 常住法寶難思議 |
165 | 2 | 常住 | chángzhù | Permanence | 常住法寶難思議 |
166 | 2 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 常住法寶難思議 |
167 | 2 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 常住法寶難思議 |
168 | 2 | 香華 | xiāng huà | incense and flowers | 初運香華 |
169 | 2 | 改 | gǎi | to change; to alter | 但改牟尼及形相來處 |
170 | 2 | 改 | gǎi | Gai | 但改牟尼及形相來處 |
171 | 2 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 但改牟尼及形相來處 |
172 | 2 | 改 | gǎi | move; kelāyitavya | 但改牟尼及形相來處 |
173 | 2 | 與 | yǔ | and | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
174 | 2 | 與 | yǔ | to give | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
175 | 2 | 與 | yǔ | together with | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
176 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
177 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
178 | 2 | 與 | yù | to particate in | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
179 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
180 | 2 | 與 | yù | to help | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
181 | 2 | 與 | yǔ | for | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
182 | 2 | 與 | yǔ | and; ca | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
183 | 2 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 遍至一切三寶前 |
184 | 2 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 遍至一切三寶前 |
185 | 2 | 文 | wén | writing; text | 並指法華三昧補助儀文 |
186 | 2 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 並指法華三昧補助儀文 |
187 | 2 | 文 | wén | Wen | 並指法華三昧補助儀文 |
188 | 2 | 文 | wén | lines or grain on an object | 並指法華三昧補助儀文 |
189 | 2 | 文 | wén | culture | 並指法華三昧補助儀文 |
190 | 2 | 文 | wén | refined writings | 並指法華三昧補助儀文 |
191 | 2 | 文 | wén | civil; non-military | 並指法華三昧補助儀文 |
192 | 2 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 並指法華三昧補助儀文 |
193 | 2 | 文 | wén | wen | 並指法華三昧補助儀文 |
194 | 2 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 並指法華三昧補助儀文 |
195 | 2 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 並指法華三昧補助儀文 |
196 | 2 | 文 | wén | beautiful | 並指法華三昧補助儀文 |
197 | 2 | 文 | wén | a text; a manuscript | 並指法華三昧補助儀文 |
198 | 2 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 並指法華三昧補助儀文 |
199 | 2 | 文 | wén | the text of an imperial order | 並指法華三昧補助儀文 |
200 | 2 | 文 | wén | liberal arts | 並指法華三昧補助儀文 |
201 | 2 | 文 | wén | a rite; a ritual | 並指法華三昧補助儀文 |
202 | 2 | 文 | wén | a tattoo | 並指法華三昧補助儀文 |
203 | 2 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 並指法華三昧補助儀文 |
204 | 2 | 文 | wén | text; grantha | 並指法華三昧補助儀文 |
205 | 2 | 文 | wén | letter; vyañjana | 並指法華三昧補助儀文 |
206 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天音樂天寶香 |
207 | 2 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha | 釋迦牟尼亦如是 |
208 | 2 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 釋迦牟尼亦如是 |
209 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space | 我三業性如虛空 |
210 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 我三業性如虛空 |
211 | 2 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 我三業性如虛空 |
212 | 2 | 虛空 | xūkōng | Void | 我三業性如虛空 |
213 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 我三業性如虛空 |
214 | 2 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 我三業性如虛空 |
215 | 2 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一皆悉遍法界 |
216 | 2 | 悉 | xī | all; entire | 一皆悉遍法界 |
217 | 2 | 悉 | xī | detailed | 一皆悉遍法界 |
218 | 2 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一皆悉遍法界 |
219 | 2 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一皆悉遍法界 |
220 | 2 | 悉 | xī | strongly | 一皆悉遍法界 |
221 | 2 | 悉 | xī | Xi | 一皆悉遍法界 |
222 | 2 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一皆悉遍法界 |
223 | 2 | 不 | bù | not; no | 不錄事相 |
224 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不錄事相 |
225 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不錄事相 |
226 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不錄事相 |
227 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不錄事相 |
228 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不錄事相 |
229 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不錄事相 |
230 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不錄事相 |
231 | 2 | 不 | bù | no; na | 不錄事相 |
232 | 2 | 無 | wú | no | 彼彼無雜無障閡 |
233 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼彼無雜無障閡 |
234 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 彼彼無雜無障閡 |
235 | 2 | 無 | wú | has not yet | 彼彼無雜無障閡 |
236 | 2 | 無 | mó | mo | 彼彼無雜無障閡 |
237 | 2 | 無 | wú | do not | 彼彼無雜無障閡 |
238 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 彼彼無雜無障閡 |
239 | 2 | 無 | wú | regardless of | 彼彼無雜無障閡 |
240 | 2 | 無 | wú | to not have | 彼彼無雜無障閡 |
241 | 2 | 無 | wú | um | 彼彼無雜無障閡 |
242 | 2 | 無 | wú | Wu | 彼彼無雜無障閡 |
243 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 彼彼無雜無障閡 |
244 | 2 | 無 | wú | not; non- | 彼彼無雜無障閡 |
245 | 2 | 無 | mó | mo | 彼彼無雜無障閡 |
246 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願此香華遍十方 |
247 | 2 | 願 | yuàn | hope | 願此香華遍十方 |
248 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願此香華遍十方 |
249 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願此香華遍十方 |
250 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 願此香華遍十方 |
251 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願此香華遍十方 |
252 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願此香華遍十方 |
253 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 願此香華遍十方 |
254 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願此香華遍十方 |
255 | 2 | 及 | jí | to reach | 但改牟尼及形相來處 |
256 | 2 | 及 | jí | and | 但改牟尼及形相來處 |
257 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 但改牟尼及形相來處 |
258 | 2 | 及 | jí | to attain | 但改牟尼及形相來處 |
259 | 2 | 及 | jí | to understand | 但改牟尼及形相來處 |
260 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 但改牟尼及形相來處 |
261 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 但改牟尼及形相來處 |
262 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 但改牟尼及形相來處 |
263 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 但改牟尼及形相來處 |
264 | 2 | 儀 | yí | apparatus | 並指法華三昧補助儀文 |
265 | 2 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 並指法華三昧補助儀文 |
266 | 2 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 並指法華三昧補助儀文 |
267 | 2 | 儀 | yí | a gift | 並指法華三昧補助儀文 |
268 | 2 | 儀 | yí | a norm; a standard | 並指法華三昧補助儀文 |
269 | 2 | 儀 | yí | to admire | 並指法華三昧補助儀文 |
270 | 2 | 儀 | yí | embellishment | 並指法華三昧補助儀文 |
271 | 2 | 儀 | yí | formal dress | 並指法華三昧補助儀文 |
272 | 2 | 儀 | yí | an analogue; a match | 並指法華三昧補助儀文 |
273 | 2 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 並指法華三昧補助儀文 |
274 | 2 | 儀 | yí | to watch | 並指法華三昧補助儀文 |
275 | 2 | 儀 | yí | to come | 並指法華三昧補助儀文 |
276 | 2 | 儀 | yí | Yi | 並指法華三昧補助儀文 |
277 | 2 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 並指法華三昧補助儀文 |
278 | 2 | 一一 | yīyī | one by one; one after another | 一一 |
279 | 2 | 一一 | yīyī | one or two | 一一 |
280 | 2 | 一一 | yīyī | in order | 一一 |
281 | 2 | 一一 | yīyī | a few | 一一 |
282 | 2 | 一一 | yīyī | one by one; ekaika | 一一 |
283 | 2 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 盡未來際作佛事普熏法界 |
284 | 2 | 普 | pǔ | Prussia | 盡未來際作佛事普熏法界 |
285 | 2 | 普 | pǔ | Pu | 盡未來際作佛事普熏法界 |
286 | 2 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 盡未來際作佛事普熏法界 |
287 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 此但令運想 |
288 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 此但令運想 |
289 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 此但令運想 |
290 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 此但令運想 |
291 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 此但令運想 |
292 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 此但令運想 |
293 | 2 | 來 | lái | to come | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
294 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
295 | 2 | 來 | lái | please | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
296 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
297 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
298 | 2 | 來 | lái | ever since | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
299 | 2 | 來 | lái | wheat | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
300 | 2 | 來 | lái | next; future | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
301 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
302 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
303 | 2 | 來 | lái | to earn | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
304 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 不起真際為眾生與眾俱來受供養 |
305 | 2 | 熏 | xūn | to smoke; to cure | 盡未來際作佛事普熏法界 |
306 | 2 | 熏 | xūn | to smoke; to scent; to fumigate | 盡未來際作佛事普熏法界 |
307 | 2 | 熏 | xūn | smoke | 盡未來際作佛事普熏法界 |
308 | 2 | 熏 | xūn | vapor; fog | 盡未來際作佛事普熏法界 |
309 | 2 | 熏 | xūn | to fumigate | 盡未來際作佛事普熏法界 |
310 | 2 | 熏 | xūn | to influence | 盡未來際作佛事普熏法界 |
311 | 2 | 熏 | xūn | to assail the nostrils | 盡未來際作佛事普熏法界 |
312 | 2 | 熏 | xūn | smoked | 盡未來際作佛事普熏法界 |
313 | 2 | 熏 | xūn | warm | 盡未來際作佛事普熏法界 |
314 | 2 | 熏 | xūn | to quarrel | 盡未來際作佛事普熏法界 |
315 | 2 | 熏 | xūn | dusk; twilight | 盡未來際作佛事普熏法界 |
316 | 2 | 熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 盡未來際作佛事普熏法界 |
317 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 後以備承用 |
318 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 後以備承用 |
319 | 2 | 用 | yòng | to eat | 後以備承用 |
320 | 2 | 用 | yòng | to spend | 後以備承用 |
321 | 2 | 用 | yòng | expense | 後以備承用 |
322 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 後以備承用 |
323 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 後以備承用 |
324 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 後以備承用 |
325 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 後以備承用 |
326 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 後以備承用 |
327 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 後以備承用 |
328 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 後以備承用 |
329 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 後以備承用 |
330 | 2 | 用 | yòng | to control | 後以備承用 |
331 | 2 | 用 | yòng | to access | 後以備承用 |
332 | 2 | 用 | yòng | Yong | 後以備承用 |
333 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 後以備承用 |
334 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 後以備承用 |
335 | 2 | 天寶 | tiānbǎo | Tianbao | 諸天音樂天寶香 |
336 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 塵出一切塵 |
337 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 塵出一切塵 |
338 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 塵出一切塵 |
339 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 塵出一切塵 |
340 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 塵出一切塵 |
341 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 塵出一切塵 |
342 | 2 | 法性 | fǎxìng | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | 法性如空不可見 |
343 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 檢翻成所闕故 |
344 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 檢翻成所闕故 |
345 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 檢翻成所闕故 |
346 | 2 | 所 | suǒ | it | 檢翻成所闕故 |
347 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 檢翻成所闕故 |
348 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 檢翻成所闕故 |
349 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 檢翻成所闕故 |
350 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 檢翻成所闕故 |
351 | 2 | 所 | suǒ | that which | 檢翻成所闕故 |
352 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 檢翻成所闕故 |
353 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 檢翻成所闕故 |
354 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 檢翻成所闕故 |
355 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 檢翻成所闕故 |
356 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 檢翻成所闕故 |
357 | 2 | 法寶 | fǎbǎo | the Buddha's teaching | 常住法寶難思議 |
358 | 2 | 法寶 | fǎbǎo | Dharma treasure | 常住法寶難思議 |
359 | 2 | 法寶 | fǎbǎo | Fa Bao | 常住法寶難思議 |
360 | 2 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 頭面接足歸命禮 |
361 | 2 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 頭面接足歸命禮 |
362 | 2 | 遍 | biàn | turn; one time | 遍至一切三寶前 |
363 | 2 | 遍 | biàn | all; complete | 遍至一切三寶前 |
364 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; common | 遍至一切三寶前 |
365 | 2 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍至一切三寶前 |
366 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍至一切三寶前 |
367 | 2 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍至一切三寶前 |
368 | 2 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍至一切三寶前 |
369 | 2 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍至一切三寶前 |
370 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
371 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
372 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
373 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
374 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
375 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
376 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
377 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
378 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
379 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
380 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
381 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
382 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
383 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
384 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
385 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
386 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
387 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
388 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
389 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
390 | 2 | 三業 | sān yè | three types of karma; three actions | 我三業性如虛空 |
391 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 塵出一切塵 |
392 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 塵出一切塵 |
393 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 塵出一切塵 |
394 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 塵出一切塵 |
395 | 2 | 出 | chū | to appear | 塵出一切塵 |
396 | 2 | 出 | chū | to exceed | 塵出一切塵 |
397 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 塵出一切塵 |
398 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 塵出一切塵 |
399 | 2 | 出 | chū | to give birth | 塵出一切塵 |
400 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 塵出一切塵 |
401 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 塵出一切塵 |
402 | 2 | 出 | chū | to divorce | 塵出一切塵 |
403 | 2 | 出 | chū | to chase away | 塵出一切塵 |
404 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 塵出一切塵 |
405 | 2 | 出 | chū | to give | 塵出一切塵 |
406 | 2 | 出 | chū | to emit | 塵出一切塵 |
407 | 2 | 出 | chū | quoted from | 塵出一切塵 |
408 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 塵出一切塵 |
409 | 2 | 我身 | wǒ shēn | I; myself | 皆有我身修供養 |
410 | 2 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 我及眾生云云 |
411 | 2 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 由此懺法隨事觀想 |
412 | 2 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 由此懺法隨事觀想 |
413 | 2 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 由此懺法隨事觀想 |
414 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 檢翻成所闕故 |
415 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 檢翻成所闕故 |
416 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 檢翻成所闕故 |
417 | 2 | 故 | gù | to die | 檢翻成所闕故 |
418 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 檢翻成所闕故 |
419 | 2 | 故 | gù | original | 檢翻成所闕故 |
420 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 檢翻成所闕故 |
421 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 檢翻成所闕故 |
422 | 2 | 故 | gù | something in the past | 檢翻成所闕故 |
423 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 檢翻成所闕故 |
424 | 2 | 故 | gù | still; yet | 檢翻成所闕故 |
425 | 2 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 檢翻成所闕故 |
426 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡未來際作佛事普熏法界 |
427 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 盡未來際作佛事普熏法界 |
428 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡未來際作佛事普熏法界 |
429 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡未來際作佛事普熏法界 |
430 | 1 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡未來際作佛事普熏法界 |
431 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 盡未來際作佛事普熏法界 |
432 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡未來際作佛事普熏法界 |
433 | 1 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡未來際作佛事普熏法界 |
434 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 盡未來際作佛事普熏法界 |
435 | 1 | 盡 | jìn | to die | 盡未來際作佛事普熏法界 |
436 | 1 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡未來際作佛事普熏法界 |
437 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 此但令運想 |
438 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 此但令運想 |
439 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 此但令運想 |
440 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 此但令運想 |
441 | 1 | 令 | lìng | a season | 此但令運想 |
442 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 此但令運想 |
443 | 1 | 令 | lìng | good | 此但令運想 |
444 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 此但令運想 |
445 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 此但令運想 |
446 | 1 | 令 | lìng | a commander | 此但令運想 |
447 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 此但令運想 |
448 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 此但令運想 |
449 | 1 | 令 | lìng | Ling | 此但令運想 |
450 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 此但令運想 |
451 | 1 | 後 | hòu | after; later | 後以備承用 |
452 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 後以備承用 |
453 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 後以備承用 |
454 | 1 | 後 | hòu | behind | 後以備承用 |
455 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 後以備承用 |
456 | 1 | 後 | hòu | late; later | 後以備承用 |
457 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 後以備承用 |
458 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後以備承用 |
459 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後以備承用 |
460 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 後以備承用 |
461 | 1 | 後 | hòu | then | 後以備承用 |
462 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後以備承用 |
463 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後以備承用 |
464 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 後以備承用 |
465 | 1 | 後 | hòu | following | 後以備承用 |
466 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 後以備承用 |
467 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後以備承用 |
468 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 後以備承用 |
469 | 1 | 後 | hòu | Hou | 後以備承用 |
470 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後以備承用 |
471 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後以備承用 |
472 | 1 | 後 | hòu | later; paścima | 後以備承用 |
473 | 1 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛菩 |
474 | 1 | 悔 | huǐ | to regret | 悔前運逆順十心 |
475 | 1 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 悔前運逆順十心 |
476 | 1 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 悔前運逆順十心 |
477 | 1 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 我此道場如帝珠 |
478 | 1 | 場 | chǎng | an event | 我此道場如帝珠 |
479 | 1 | 場 | cháng | an event; a show | 我此道場如帝珠 |
480 | 1 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 我此道場如帝珠 |
481 | 1 | 場 | chǎng | an arena | 我此道場如帝珠 |
482 | 1 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 我此道場如帝珠 |
483 | 1 | 場 | chǎng | an act; a scene | 我此道場如帝珠 |
484 | 1 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 我此道場如帝珠 |
485 | 1 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 我此道場如帝珠 |
486 | 1 | 場 | chǎng | a stage | 我此道場如帝珠 |
487 | 1 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 我此道場如帝珠 |
488 | 1 | 見 | jiàn | to see | 法性如空不可見 |
489 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 法性如空不可見 |
490 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 法性如空不可見 |
491 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 法性如空不可見 |
492 | 1 | 見 | jiàn | passive marker | 法性如空不可見 |
493 | 1 | 見 | jiàn | to listen to | 法性如空不可見 |
494 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 法性如空不可見 |
495 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 法性如空不可見 |
496 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 法性如空不可見 |
497 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 法性如空不可見 |
498 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 法性如空不可見 |
499 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 法性如空不可見 |
500 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 法性如空不可見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
前 |
|
|
|
运 | 運 | yùn | transport; vāhin |
礼 | 禮 |
|
|
如 |
|
|
|
影 | yǐng | shadow; chāyā | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
尘 | 塵 |
|
|
皆 | jiē | all; sarva | |
供养 | 供養 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
略法华三昧补助仪 | 略法華三昧補助儀 | 108 | Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi |
妙法 | 109 |
|
|
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
常住 | 99 |
|
|
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
观想 | 觀想 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
如法 | 114 | In Accord With | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
十方 | 115 |
|
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
我身 | 119 | I; myself | |
无生 | 無生 | 119 |
|
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |