Glossary and Vocabulary for Catalog of Huayan School and Buddhist Logic Documents 華嚴宗章疏并因明錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 194 juǎn to coil; to roll 十住毘婆沙論十六卷
2 194 juǎn a coil; a roll; a scroll 十住毘婆沙論十六卷
3 194 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 十住毘婆沙論十六卷
4 194 juǎn to sweep up; to carry away 十住毘婆沙論十六卷
5 194 juǎn to involve; to embroil 十住毘婆沙論十六卷
6 194 juǎn a break roll 十住毘婆沙論十六卷
7 194 juàn an examination paper 十住毘婆沙論十六卷
8 194 juàn a file 十住毘婆沙論十六卷
9 194 quán crinkled; curled 十住毘婆沙論十六卷
10 194 juǎn to include 十住毘婆沙論十六卷
11 194 juǎn to store away 十住毘婆沙論十六卷
12 194 juǎn to sever; to break off 十住毘婆沙論十六卷
13 194 juǎn Juan 十住毘婆沙論十六卷
14 194 juàn tired 十住毘婆沙論十六卷
15 194 quán beautiful 十住毘婆沙論十六卷
16 194 juǎn wrapped 十住毘婆沙論十六卷
17 168 shù to state; to tell; to narrate; to relate 北齊劉謙之述
18 168 shù a summary in a text passage heading 北齊劉謙之述
19 168 shù to adhere to; to follow 北齊劉謙之述
20 168 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 北齊劉謙之述
21 168 shù narrate 北齊劉謙之述
22 88 one 法界無差別論一卷
23 88 Kangxi radical 1 法界無差別論一卷
24 88 pure; concentrated 法界無差別論一卷
25 88 first 法界無差別論一卷
26 88 the same 法界無差別論一卷
27 88 sole; single 法界無差別論一卷
28 88 a very small amount 法界無差別論一卷
29 88 Yi 法界無差別論一卷
30 88 other 法界無差別論一卷
31 88 to unify 法界無差別論一卷
32 88 accidentally; coincidentally 法界無差別論一卷
33 88 abruptly; suddenly 法界無差別論一卷
34 88 one; eka 法界無差別論一卷
35 71 華嚴 huáyán Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 圓超苟陪華嚴之末學
36 50 shū to remove obstructions 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
37 50 shū careless; lax; neglectful 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
38 50 shū commentary 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
39 50 shū a memorial to the emperor 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
40 50 shū sparse; thin; few 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
41 50 shū unfriendly; distant; unfamiliar 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
42 50 shū coarse 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
43 50 shū to describe point by point 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
44 50 shū to annotate; to explicate 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
45 50 shū to carve 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
46 50 shū to dredge 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
47 50 shū to grant; to bestow 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
48 50 shū to retreat; to withdraw 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
49 50 shū coarse cloth 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
50 50 shū brown rice; unpolished rice 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
51 50 shū vegetable 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
52 50 shū Shu 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
53 50 shū commentary; vṛtti 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
54 31 to remember; to memorize; to bear in mind 華嚴刊定記十六卷
55 31 to record; to note 華嚴刊定記十六卷
56 31 notes; a record 華嚴刊定記十六卷
57 31 a sign; a mark 華嚴刊定記十六卷
58 31 a birthmark 華嚴刊定記十六卷
59 31 a memorandum 華嚴刊定記十六卷
60 31 an account of a topic, person, or incident 華嚴刊定記十六卷
61 31 a prediction; a prophecy; vyakarana 華嚴刊定記十六卷
62 26 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 法藏盡數
63 26 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 法藏盡數
64 26 法藏 fǎzàng Fazang 法藏盡數
65 22 sān three 金剛三昧論三卷
66 22 sān third 金剛三昧論三卷
67 22 sān more than two 金剛三昧論三卷
68 22 sān very few 金剛三昧論三卷
69 22 sān San 金剛三昧論三卷
70 22 sān three; tri 金剛三昧論三卷
71 22 sān sa 金剛三昧論三卷
72 22 sān three kinds; trividha 金剛三昧論三卷
73 21 èr two 大乘起信論二卷
74 21 èr Kangxi radical 7 大乘起信論二卷
75 21 èr second 大乘起信論二卷
76 21 èr twice; double; di- 大乘起信論二卷
77 21 èr more than one kind 大乘起信論二卷
78 21 èr two; dvā; dvi 大乘起信論二卷
79 21 èr both; dvaya 大乘起信論二卷
80 16 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 頴法師述
81 16 法師 fǎshī a Taoist priest 頴法師述
82 16 法師 fǎshī Venerable 頴法師述
83 16 法師 fǎshī Dharma Teacher 頴法師述
84 16 法師 fǎshī Dharma master 頴法師述
85 16 meaning; sense 華嚴玄義章一卷
86 16 justice; right action; righteousness 華嚴玄義章一卷
87 16 artificial; man-made; fake 華嚴玄義章一卷
88 16 chivalry; generosity 華嚴玄義章一卷
89 16 just; righteous 華嚴玄義章一卷
90 16 adopted 華嚴玄義章一卷
91 16 a relationship 華嚴玄義章一卷
92 16 volunteer 華嚴玄義章一卷
93 16 something suitable 華嚴玄義章一卷
94 16 a martyr 華嚴玄義章一卷
95 16 a law 華嚴玄義章一卷
96 16 Yi 華嚴玄義章一卷
97 16 Righteousness 華嚴玄義章一卷
98 16 aim; artha 華嚴玄義章一卷
99 15 元曉 yuán xiǎo Wŏnhyo 新羅元曉述
100 14 shí ten 十住論十卷
101 14 shí Kangxi radical 24 十住論十卷
102 14 shí tenth 十住論十卷
103 14 shí complete; perfect 十住論十卷
104 14 shí ten; daśa 十住論十卷
105 13 正理 zhènglǐ correct principle 正理疏三卷
106 13 正理 zhènglǐ truth 正理疏三卷
107 13 zhāng a chapter; a section 華嚴孔目章四卷
108 13 zhāng Zhang 華嚴孔目章四卷
109 13 zhāng a stanza; a song 華嚴孔目章四卷
110 13 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 華嚴孔目章四卷
111 13 zhāng a rule; a regulation 華嚴孔目章四卷
112 13 zhāng a seal; a stamp 華嚴孔目章四卷
113 13 zhāng a badge; an emblem; an insignia 華嚴孔目章四卷
114 13 zhāng a memorial presented to the emperor 華嚴孔目章四卷
115 13 zhāng literary talent 華嚴孔目章四卷
116 13 zhāng to commend; to praise 華嚴孔目章四卷
117 13 zhāng order 華嚴孔目章四卷
118 13 zhāng to make known; to display 華嚴孔目章四卷
119 13 zhāng a written composition; an article 華嚴孔目章四卷
120 13 zhāng beautiful 華嚴孔目章四卷
121 13 zhāng section; document 華嚴孔目章四卷
122 11 lùn to comment; to discuss 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
123 11 lùn a theory; a doctrine 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
124 11 lùn to evaluate 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
125 11 lùn opinion; speech; statement 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
126 11 lùn to convict 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
127 11 lùn to edit; to compile 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
128 11 lùn a treatise; sastra 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
129 11 lùn discussion 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
130 11 yào to want; to wish for 華嚴玄明要決一卷
131 11 yào to want 華嚴玄明要決一卷
132 11 yāo a treaty 華嚴玄明要決一卷
133 11 yào to request 華嚴玄明要決一卷
134 11 yào essential points; crux 華嚴玄明要決一卷
135 11 yāo waist 華嚴玄明要決一卷
136 11 yāo to cinch 華嚴玄明要決一卷
137 11 yāo waistband 華嚴玄明要決一卷
138 11 yāo Yao 華嚴玄明要決一卷
139 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 華嚴玄明要決一卷
140 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 華嚴玄明要決一卷
141 11 yāo to obstruct; to intercept 華嚴玄明要決一卷
142 11 yāo to agree with 華嚴玄明要決一卷
143 11 yāo to invite; to welcome 華嚴玄明要決一卷
144 11 yào to summarize 華嚴玄明要決一卷
145 11 yào essential; important 華嚴玄明要決一卷
146 11 yào to desire 華嚴玄明要決一卷
147 11 yào to demand 華嚴玄明要決一卷
148 11 yào to need 華嚴玄明要決一卷
149 11 yào should; must 華嚴玄明要決一卷
150 11 yào might 華嚴玄明要決一卷
151 10 zuǎn to edit; to compile 華嚴文義略纂一卷
152 10 zuǎn topknot; chignon 華嚴文義略纂一卷
153 10 zhī to go 竊以佛教之興也
154 10 zhī to arrive; to go 竊以佛教之興也
155 10 zhī is 竊以佛教之興也
156 10 zhī to use 竊以佛教之興也
157 10 zhī Zhi 竊以佛教之興也
158 10 zhī winding 竊以佛教之興也
159 10 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
160 10 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
161 10 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
162 10 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
163 10 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
164 10 zào an achievement 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
165 10 zào a crop 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
166 10 zào a time; an age 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
167 10 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
168 10 zào to educate; to train 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
169 10 zào to invent 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
170 10 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
171 10 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
172 10 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
173 10 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
174 10 zào imaginary 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
175 10 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
176 10 zào to contain 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
177 10 zào made; kṛta 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
178 9 seven 佛地論七卷
179 9 a genre of poetry 佛地論七卷
180 9 seventh day memorial ceremony 佛地論七卷
181 9 seven; sapta 佛地論七卷
182 9 liù six 十地五門實性論六卷
183 9 liù sixth 十地五門實性論六卷
184 9 liù a note on the Gongche scale 十地五門實性論六卷
185 9 liù six; ṣaṭ 十地五門實性論六卷
186 9 jīng to go through; to experience 經三百五十三年
187 9 jīng a sutra; a scripture 經三百五十三年
188 9 jīng warp 經三百五十三年
189 9 jīng longitude 經三百五十三年
190 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經三百五十三年
191 9 jīng a woman's period 經三百五十三年
192 9 jīng to bear; to endure 經三百五十三年
193 9 jīng to hang; to die by hanging 經三百五十三年
194 9 jīng classics 經三百五十三年
195 9 jīng to be frugal; to save 經三百五十三年
196 9 jīng a classic; a scripture; canon 經三百五十三年
197 9 jīng a standard; a norm 經三百五十三年
198 9 jīng a section of a Confucian work 經三百五十三年
199 9 jīng to measure 經三百五十三年
200 9 jīng human pulse 經三百五十三年
201 9 jīng menstruation; a woman's period 經三百五十三年
202 9 jīng sutra; discourse 經三百五十三年
203 9 base; foundation 基法師述
204 9 basic; fundamental 基法師述
205 9 a radical 基法師述
206 9 basis 基法師述
207 8 Buddhist temple; monastery; mosque 新經靜法寺慧苑述
208 8 a government office 新經靜法寺慧苑述
209 8 a eunuch 新經靜法寺慧苑述
210 8 Buddhist temple; vihāra 新經靜法寺慧苑述
211 8 三藏 sān zàng San Zang 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
212 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
213 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
214 8 shàng top; a high position 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
215 8 shang top; the position on or above something 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
216 8 shàng to go up; to go forward 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
217 8 shàng shang 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
218 8 shàng previous; last 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
219 8 shàng high; higher 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
220 8 shàng advanced 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
221 8 shàng a monarch; a sovereign 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
222 8 shàng time 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
223 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
224 8 shàng far 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
225 8 shàng big; as big as 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
226 8 shàng abundant; plentiful 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
227 8 shàng to report 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
228 8 shàng to offer 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
229 8 shàng to go on stage 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
230 8 shàng to take office; to assume a post 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
231 8 shàng to install; to erect 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
232 8 shàng to suffer; to sustain 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
233 8 shàng to burn 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
234 8 shàng to remember 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
235 8 shàng to add 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
236 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
237 8 shàng to meet 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
238 8 shàng falling then rising (4th) tone 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
239 8 shang used after a verb indicating a result 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
240 8 shàng a musical note 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
241 8 shàng higher, superior; uttara 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
242 8 xuán profound; mysterious; subtle 大乘起信論玄文二十卷
243 8 xuán black 大乘起信論玄文二十卷
244 8 xuán Kangxi radical 95 大乘起信論玄文二十卷
245 8 xuán incredible; unreliable 大乘起信論玄文二十卷
246 8 xuán occult; mystical 大乘起信論玄文二十卷
247 8 xuán meditative and silent 大乘起信論玄文二十卷
248 8 xuán pretending 大乘起信論玄文二十卷
249 8 xuán Xuan 大乘起信論玄文二十卷
250 8 xuán mysterious; subtle 大乘起信論玄文二十卷
251 8 yuàn to hope; to wish; to desire 華嚴普賢行願品疏一卷
252 8 yuàn hope 華嚴普賢行願品疏一卷
253 8 yuàn to be ready; to be willing 華嚴普賢行願品疏一卷
254 8 yuàn to ask for; to solicit 華嚴普賢行願品疏一卷
255 8 yuàn a vow 華嚴普賢行願品疏一卷
256 8 yuàn diligent; attentive 華嚴普賢行願品疏一卷
257 8 yuàn to prefer; to select 華嚴普賢行願品疏一卷
258 8 yuàn to admire 華嚴普賢行願品疏一卷
259 8 yuàn a vow; pranidhana 華嚴普賢行願品疏一卷
260 8 líng agile; nimble 見行止五十卷後魏靈辨述
261 8 líng spirit; soul; life principle 見行止五十卷後魏靈辨述
262 8 líng spiritual; sacred 見行止五十卷後魏靈辨述
263 8 líng a witch 見行止五十卷後魏靈辨述
264 8 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 見行止五十卷後魏靈辨述
265 8 líng emotional spirit 見行止五十卷後魏靈辨述
266 8 líng a very capable person 見行止五十卷後魏靈辨述
267 8 líng a coffin containing a corpse 見行止五十卷後魏靈辨述
268 8 líng Ling 見行止五十卷後魏靈辨述
269 8 líng to be reasonable 見行止五十卷後魏靈辨述
270 8 líng to bless and protect 見行止五十卷後魏靈辨述
271 8 líng wonderful; auspicious 見行止五十卷後魏靈辨述
272 8 líng as predicted 見行止五十卷後魏靈辨述
273 8 líng beautiful; good 見行止五十卷後魏靈辨述
274 8 líng quick witted; clever; alert; intelligent 見行止五十卷後魏靈辨述
275 8 líng having divine awareness 見行止五十卷後魏靈辨述
276 8 líng supernatural; unearthly 見行止五十卷後魏靈辨述
277 8 líng spirit; soul; preta 見行止五十卷後魏靈辨述
278 8 to translate; to interpret 龍樹菩薩造羅什譯
279 8 to explain 龍樹菩薩造羅什譯
280 8 to decode; to encode 龍樹菩薩造羅什譯
281 7 duàn to judge 正理義斷一卷
282 7 duàn to severe; to break 正理義斷一卷
283 7 duàn to stop 正理義斷一卷
284 7 duàn to quit; to give up 正理義斷一卷
285 7 duàn to intercept 正理義斷一卷
286 7 duàn to divide 正理義斷一卷
287 7 duàn to isolate 正理義斷一卷
288 7 智儼 zhì yǎn Zhi Yan 古經至相寺智儼述
289 7 míng fame; renown; reputation 亦名五教章法藏述
290 7 míng a name; personal name; designation 亦名五教章法藏述
291 7 míng rank; position 亦名五教章法藏述
292 7 míng an excuse 亦名五教章法藏述
293 7 míng life 亦名五教章法藏述
294 7 míng to name; to call 亦名五教章法藏述
295 7 míng to express; to describe 亦名五教章法藏述
296 7 míng to be called; to have the name 亦名五教章法藏述
297 7 míng to own; to possess 亦名五教章法藏述
298 7 míng famous; renowned 亦名五教章法藏述
299 7 míng moral 亦名五教章法藏述
300 7 míng name; naman 亦名五教章法藏述
301 7 míng fame; renown; yasas 亦名五教章法藏述
302 6 起信 qǐ xìn the awakening of faith 起信義疏二卷
303 6 mén door; gate; doorway; gateway 十地五門實性論六卷
304 6 mén phylum; division 十地五門實性論六卷
305 6 mén sect; school 十地五門實性論六卷
306 6 mén Kangxi radical 169 十地五門實性論六卷
307 6 mén a door-like object 十地五門實性論六卷
308 6 mén an opening 十地五門實性論六卷
309 6 mén an access point; a border entrance 十地五門實性論六卷
310 6 mén a household; a clan 十地五門實性論六卷
311 6 mén a kind; a category 十地五門實性論六卷
312 6 mén to guard a gate 十地五門實性論六卷
313 6 mén Men 十地五門實性論六卷
314 6 mén a turning point 十地五門實性論六卷
315 6 mén a method 十地五門實性論六卷
316 6 mén a sense organ 十地五門實性論六卷
317 6 mén door; gate; dvara 十地五門實性論六卷
318 6 真諦 zhēndì truth 馬鳴菩薩造真諦三藏譯
319 6 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth 馬鳴菩薩造真諦三藏譯
320 6 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 馬鳴菩薩造真諦三藏譯
321 6 chuán to transmit 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
322 6 zhuàn a biography 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
323 6 chuán to teach 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
324 6 chuán to summon 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
325 6 chuán to pass on to later generations 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
326 6 chuán to spread; to propagate 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
327 6 chuán to express 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
328 6 chuán to conduct 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
329 6 zhuàn a posthouse 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
330 6 zhuàn a commentary 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
331 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
332 6 four 大品玄文四卷
333 6 note a musical scale 大品玄文四卷
334 6 fourth 大品玄文四卷
335 6 Si 大品玄文四卷
336 6 four; catur 大品玄文四卷
337 6 five 崇重聖教遠越五天
338 6 fifth musical note 崇重聖教遠越五天
339 6 Wu 崇重聖教遠越五天
340 6 the five elements 崇重聖教遠越五天
341 6 five; pañca 崇重聖教遠越五天
342 6 to gather; to collect 自防遺忘集十卷
343 6 collected works; collection 自防遺忘集十卷
344 6 to stablize; to settle 自防遺忘集十卷
345 6 used in place names 自防遺忘集十卷
346 6 to mix; to blend 自防遺忘集十卷
347 6 to hit the mark 自防遺忘集十卷
348 6 to compile 自防遺忘集十卷
349 6 to finish; to accomplish 自防遺忘集十卷
350 6 to rest; to perch 自防遺忘集十卷
351 6 a market 自防遺忘集十卷
352 6 the origin of suffering 自防遺忘集十卷
353 6 assembled; saṃnipatita 自防遺忘集十卷
354 6 huì intelligent; clever 新經靜法寺慧苑述
355 6 huì mental ability; intellect 新經靜法寺慧苑述
356 6 huì wisdom; understanding 新經靜法寺慧苑述
357 6 huì Wisdom 新經靜法寺慧苑述
358 6 huì wisdom; prajna 新經靜法寺慧苑述
359 6 huì intellect; mati 新經靜法寺慧苑述
360 6 起信疏 qǐ xìn shū Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith 起信疏一卷
361 6 chāo paper money 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
362 6 chāo chao; unit of currency 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
363 6 chāo to transcribe; to copy 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
364 6 chāo Chao 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
365 6 chāo collected writings 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
366 6 chāo to seize 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
367 6 chāo the tip of a branch 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
368 6 疏記 shūjì to record notes 基疏記三卷
369 6 to record; to copy 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
370 6 to hire; to employ 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
371 6 to record sound 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
372 6 a record; a register 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
373 6 to register; to enroll 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
374 6 to supervise; to direct 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
375 6 a sequence; an order 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
376 6 to determine a prison sentence 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
377 6 catalog 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
378 6 huì can; be able to 華嚴經會釋論十四卷
379 6 huì able to 華嚴經會釋論十四卷
380 6 huì a meeting; a conference; an assembly 華嚴經會釋論十四卷
381 6 kuài to balance an account 華嚴經會釋論十四卷
382 6 huì to assemble 華嚴經會釋論十四卷
383 6 huì to meet 華嚴經會釋論十四卷
384 6 huì a temple fair 華嚴經會釋論十四卷
385 6 huì a religious assembly 華嚴經會釋論十四卷
386 6 huì an association; a society 華嚴經會釋論十四卷
387 6 huì a national or provincial capital 華嚴經會釋論十四卷
388 6 huì an opportunity 華嚴經會釋論十四卷
389 6 huì to understand 華嚴經會釋論十四卷
390 6 huì to be familiar with; to know 華嚴經會釋論十四卷
391 6 huì to be possible; to be likely 華嚴經會釋論十四卷
392 6 huì to be good at 華嚴經會釋論十四卷
393 6 huì a moment 華嚴經會釋論十四卷
394 6 huì to happen to 華嚴經會釋論十四卷
395 6 huì to pay 華嚴經會釋論十四卷
396 6 huì a meeting place 華嚴經會釋論十四卷
397 6 kuài the seam of a cap 華嚴經會釋論十四卷
398 6 huì in accordance with 華嚴經會釋論十四卷
399 6 huì imperial civil service examination 華嚴經會釋論十四卷
400 6 huì to have sexual intercourse 華嚴經會釋論十四卷
401 6 huì Hui 華嚴經會釋論十四卷
402 6 huì combining; samsarga 華嚴經會釋論十四卷
403 6 xīn new; fresh; modern 新經李通玄述
404 6 xīn xinjiang 新經李通玄述
405 6 xīn to renew; to refresh 新經李通玄述
406 6 xīn new people or things 新經李通玄述
407 6 xīn Xin 新經李通玄述
408 6 xīn Xin 新經李通玄述
409 6 xīn new; nava 新經李通玄述
410 5 biàn to distinguish; to recognize 見行止五十卷後魏靈辨述
411 5 biàn to debate; to argue 見行止五十卷後魏靈辨述
412 5 biàn argument 見行止五十卷後魏靈辨述
413 5 biàn distinct 見行止五十卷後魏靈辨述
414 5 biàn distinguish; vibhāga 見行止五十卷後魏靈辨述
415 5 jiàn to build; to construct 興福寺願建述
416 5 jiàn to establish 興福寺願建述
417 5 jiàn to propose; to suggest 興福寺願建述
418 5 jiàn Jian River 興福寺願建述
419 5 jiàn Fujian 興福寺願建述
420 5 jiàn to appoint 興福寺願建述
421 5 jiàn to stand upright 興福寺願建述
422 5 jiàn to determine 興福寺願建述
423 5 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 興福寺願建述
424 5 jiàn Jian 興福寺願建述
425 5 jiàn build; ucchrayaṇa 興福寺願建述
426 5 二十 èrshí twenty 註十地論二十卷
427 5 二十 èrshí twenty; vimsati 註十地論二十卷
428 5 method; way 新經靜法寺慧苑述
429 5 France 新經靜法寺慧苑述
430 5 the law; rules; regulations 新經靜法寺慧苑述
431 5 the teachings of the Buddha; Dharma 新經靜法寺慧苑述
432 5 a standard; a norm 新經靜法寺慧苑述
433 5 an institution 新經靜法寺慧苑述
434 5 to emulate 新經靜法寺慧苑述
435 5 magic; a magic trick 新經靜法寺慧苑述
436 5 punishment 新經靜法寺慧苑述
437 5 Fa 新經靜法寺慧苑述
438 5 a precedent 新經靜法寺慧苑述
439 5 a classification of some kinds of Han texts 新經靜法寺慧苑述
440 5 relating to a ceremony or rite 新經靜法寺慧苑述
441 5 Dharma 新經靜法寺慧苑述
442 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 新經靜法寺慧苑述
443 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 新經靜法寺慧苑述
444 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 新經靜法寺慧苑述
445 5 quality; characteristic 新經靜法寺慧苑述
446 5 tán clouds 齊鄴中曇遵述
447 5 tán to be overcast 齊鄴中曇遵述
448 5 tán tan 齊鄴中曇遵述
449 5 tán dha; dharma 齊鄴中曇遵述
450 5 suí Sui Dynasty 隋西京大興善寺洪遵述
451 5 zōng school; sect 諸宗章疏漸瀆塞
452 5 zōng ancestor 諸宗章疏漸瀆塞
453 5 zōng to take as one's model as 諸宗章疏漸瀆塞
454 5 zōng purpose 諸宗章疏漸瀆塞
455 5 zōng an ancestral temple 諸宗章疏漸瀆塞
456 5 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 諸宗章疏漸瀆塞
457 5 zōng clan; family 諸宗章疏漸瀆塞
458 5 zōng a model 諸宗章疏漸瀆塞
459 5 zōng a county 諸宗章疏漸瀆塞
460 5 zōng religion 諸宗章疏漸瀆塞
461 5 zōng essential; necessary 諸宗章疏漸瀆塞
462 5 zōng summation 諸宗章疏漸瀆塞
463 5 zōng a visit by feudal lords 諸宗章疏漸瀆塞
464 5 zōng Zong 諸宗章疏漸瀆塞
465 5 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 諸宗章疏漸瀆塞
466 5 zōng sect; thought; mata 諸宗章疏漸瀆塞
467 5 Kangxi radical 49 已上唐書
468 5 to bring to an end; to stop 已上唐書
469 5 to complete 已上唐書
470 5 to demote; to dismiss 已上唐書
471 5 to recover from an illness 已上唐書
472 5 former; pūrvaka 已上唐書
473 5 guān to look at; to watch; to observe 華嚴三昧觀一卷
474 5 guàn Taoist monastery; monastery 華嚴三昧觀一卷
475 5 guān to display; to show; to make visible 華嚴三昧觀一卷
476 5 guān Guan 華嚴三昧觀一卷
477 5 guān appearance; looks 華嚴三昧觀一卷
478 5 guān a sight; a view; a vista 華嚴三昧觀一卷
479 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 華嚴三昧觀一卷
480 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 華嚴三昧觀一卷
481 5 guàn an announcement 華嚴三昧觀一卷
482 5 guàn a high tower; a watchtower 華嚴三昧觀一卷
483 5 guān Surview 華嚴三昧觀一卷
484 5 guān Observe 華嚴三昧觀一卷
485 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 華嚴三昧觀一卷
486 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 華嚴三昧觀一卷
487 5 guān recollection; anusmrti 華嚴三昧觀一卷
488 5 guān viewing; avaloka 華嚴三昧觀一卷
489 5 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界無差別論一卷
490 5 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界無差別論一卷
491 5 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界無差別論一卷
492 5 reason; logic; truth 理門疏六卷
493 5 to manage 理門疏六卷
494 5 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理門疏六卷
495 5 to work jade; to remove jade from ore 理門疏六卷
496 5 a natural science 理門疏六卷
497 5 law; principle; theory; inner principle or structure 理門疏六卷
498 5 to acknowledge; to respond; to answer 理門疏六卷
499 5 a judge 理門疏六卷
500 5 li; moral principle 理門疏六卷

Frequencies of all Words

Top 916

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 194 juǎn to coil; to roll 十住毘婆沙論十六卷
2 194 juǎn a coil; a roll; a scroll 十住毘婆沙論十六卷
3 194 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 十住毘婆沙論十六卷
4 194 juǎn roll 十住毘婆沙論十六卷
5 194 juǎn to sweep up; to carry away 十住毘婆沙論十六卷
6 194 juǎn to involve; to embroil 十住毘婆沙論十六卷
7 194 juǎn a break roll 十住毘婆沙論十六卷
8 194 juàn an examination paper 十住毘婆沙論十六卷
9 194 juàn a file 十住毘婆沙論十六卷
10 194 quán crinkled; curled 十住毘婆沙論十六卷
11 194 juǎn to include 十住毘婆沙論十六卷
12 194 juǎn to store away 十住毘婆沙論十六卷
13 194 juǎn to sever; to break off 十住毘婆沙論十六卷
14 194 juǎn Juan 十住毘婆沙論十六卷
15 194 juàn a scroll 十住毘婆沙論十六卷
16 194 juàn tired 十住毘婆沙論十六卷
17 194 quán beautiful 十住毘婆沙論十六卷
18 194 juǎn wrapped 十住毘婆沙論十六卷
19 168 shù to state; to tell; to narrate; to relate 北齊劉謙之述
20 168 shù a summary in a text passage heading 北齊劉謙之述
21 168 shù to adhere to; to follow 北齊劉謙之述
22 168 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 北齊劉謙之述
23 168 shù narrate 北齊劉謙之述
24 88 one 法界無差別論一卷
25 88 Kangxi radical 1 法界無差別論一卷
26 88 as soon as; all at once 法界無差別論一卷
27 88 pure; concentrated 法界無差別論一卷
28 88 whole; all 法界無差別論一卷
29 88 first 法界無差別論一卷
30 88 the same 法界無差別論一卷
31 88 each 法界無差別論一卷
32 88 certain 法界無差別論一卷
33 88 throughout 法界無差別論一卷
34 88 used in between a reduplicated verb 法界無差別論一卷
35 88 sole; single 法界無差別論一卷
36 88 a very small amount 法界無差別論一卷
37 88 Yi 法界無差別論一卷
38 88 other 法界無差別論一卷
39 88 to unify 法界無差別論一卷
40 88 accidentally; coincidentally 法界無差別論一卷
41 88 abruptly; suddenly 法界無差別論一卷
42 88 or 法界無差別論一卷
43 88 one; eka 法界無差別論一卷
44 71 華嚴 huáyán Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 圓超苟陪華嚴之末學
45 50 shū to remove obstructions 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
46 50 shū careless; lax; neglectful 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
47 50 shū commentary 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
48 50 shū a memorial to the emperor 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
49 50 shū sparse; thin; few 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
50 50 shū unfriendly; distant; unfamiliar 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
51 50 shū coarse 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
52 50 shū to describe point by point 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
53 50 shū to annotate; to explicate 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
54 50 shū to carve 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
55 50 shū to dredge 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
56 50 shū to grant; to bestow 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
57 50 shū to retreat; to withdraw 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
58 50 shū coarse cloth 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
59 50 shū brown rice; unpolished rice 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
60 50 shū vegetable 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
61 50 shū Shu 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
62 50 shū commentary; vṛtti 釋迦能仁駕鹿苑而疏其源
63 31 to remember; to memorize; to bear in mind 華嚴刊定記十六卷
64 31 measure word for striking actions 華嚴刊定記十六卷
65 31 to record; to note 華嚴刊定記十六卷
66 31 notes; a record 華嚴刊定記十六卷
67 31 a sign; a mark 華嚴刊定記十六卷
68 31 a birthmark 華嚴刊定記十六卷
69 31 a memorandum 華嚴刊定記十六卷
70 31 an account of a topic, person, or incident 華嚴刊定記十六卷
71 31 a prediction; a prophecy; vyakarana 華嚴刊定記十六卷
72 26 法藏 fǎzàng Dharma Treasure 法藏盡數
73 26 法藏 fǎzàng sūtra repository; sūtra hall 法藏盡數
74 26 法藏 fǎzàng Fazang 法藏盡數
75 22 sān three 金剛三昧論三卷
76 22 sān third 金剛三昧論三卷
77 22 sān more than two 金剛三昧論三卷
78 22 sān very few 金剛三昧論三卷
79 22 sān repeatedly 金剛三昧論三卷
80 22 sān San 金剛三昧論三卷
81 22 sān three; tri 金剛三昧論三卷
82 22 sān sa 金剛三昧論三卷
83 22 sān three kinds; trividha 金剛三昧論三卷
84 21 èr two 大乘起信論二卷
85 21 èr Kangxi radical 7 大乘起信論二卷
86 21 èr second 大乘起信論二卷
87 21 èr twice; double; di- 大乘起信論二卷
88 21 èr another; the other 大乘起信論二卷
89 21 èr more than one kind 大乘起信論二卷
90 21 èr two; dvā; dvi 大乘起信論二卷
91 21 èr both; dvaya 大乘起信論二卷
92 16 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 頴法師述
93 16 法師 fǎshī a Taoist priest 頴法師述
94 16 法師 fǎshī Venerable 頴法師述
95 16 法師 fǎshī Dharma Teacher 頴法師述
96 16 法師 fǎshī Dharma master 頴法師述
97 16 meaning; sense 華嚴玄義章一卷
98 16 justice; right action; righteousness 華嚴玄義章一卷
99 16 artificial; man-made; fake 華嚴玄義章一卷
100 16 chivalry; generosity 華嚴玄義章一卷
101 16 just; righteous 華嚴玄義章一卷
102 16 adopted 華嚴玄義章一卷
103 16 a relationship 華嚴玄義章一卷
104 16 volunteer 華嚴玄義章一卷
105 16 something suitable 華嚴玄義章一卷
106 16 a martyr 華嚴玄義章一卷
107 16 a law 華嚴玄義章一卷
108 16 Yi 華嚴玄義章一卷
109 16 Righteousness 華嚴玄義章一卷
110 16 aim; artha 華嚴玄義章一卷
111 15 元曉 yuán xiǎo Wŏnhyo 新羅元曉述
112 14 shí ten 十住論十卷
113 14 shí Kangxi radical 24 十住論十卷
114 14 shí tenth 十住論十卷
115 14 shí complete; perfect 十住論十卷
116 14 shí ten; daśa 十住論十卷
117 13 正理 zhènglǐ correct principle 正理疏三卷
118 13 正理 zhènglǐ truth 正理疏三卷
119 13 zhāng a chapter; a section 華嚴孔目章四卷
120 13 zhāng Zhang 華嚴孔目章四卷
121 13 zhāng clause 華嚴孔目章四卷
122 13 zhāng a stanza; a song 華嚴孔目章四卷
123 13 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 華嚴孔目章四卷
124 13 zhāng a rule; a regulation 華嚴孔目章四卷
125 13 zhāng a seal; a stamp 華嚴孔目章四卷
126 13 zhāng a badge; an emblem; an insignia 華嚴孔目章四卷
127 13 zhāng a memorial presented to the emperor 華嚴孔目章四卷
128 13 zhāng literary talent 華嚴孔目章四卷
129 13 zhāng to commend; to praise 華嚴孔目章四卷
130 13 zhāng order 華嚴孔目章四卷
131 13 zhāng to make known; to display 華嚴孔目章四卷
132 13 zhāng a written composition; an article 華嚴孔目章四卷
133 13 zhāng beautiful 華嚴孔目章四卷
134 13 zhāng section; document 華嚴孔目章四卷
135 11 lùn to comment; to discuss 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
136 11 lùn a theory; a doctrine 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
137 11 lùn by the; per 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
138 11 lùn to evaluate 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
139 11 lùn opinion; speech; statement 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
140 11 lùn to convict 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
141 11 lùn to edit; to compile 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
142 11 lùn a treatise; sastra 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
143 11 lùn discussion 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
144 11 yào to want; to wish for 華嚴玄明要決一卷
145 11 yào if 華嚴玄明要決一卷
146 11 yào to be about to; in the future 華嚴玄明要決一卷
147 11 yào to want 華嚴玄明要決一卷
148 11 yāo a treaty 華嚴玄明要決一卷
149 11 yào to request 華嚴玄明要決一卷
150 11 yào essential points; crux 華嚴玄明要決一卷
151 11 yāo waist 華嚴玄明要決一卷
152 11 yāo to cinch 華嚴玄明要決一卷
153 11 yāo waistband 華嚴玄明要決一卷
154 11 yāo Yao 華嚴玄明要決一卷
155 11 yāo to pursue; to seek; to strive for 華嚴玄明要決一卷
156 11 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 華嚴玄明要決一卷
157 11 yāo to obstruct; to intercept 華嚴玄明要決一卷
158 11 yāo to agree with 華嚴玄明要決一卷
159 11 yāo to invite; to welcome 華嚴玄明要決一卷
160 11 yào to summarize 華嚴玄明要決一卷
161 11 yào essential; important 華嚴玄明要決一卷
162 11 yào to desire 華嚴玄明要決一卷
163 11 yào to demand 華嚴玄明要決一卷
164 11 yào to need 華嚴玄明要決一卷
165 11 yào should; must 華嚴玄明要決一卷
166 11 yào might 華嚴玄明要決一卷
167 11 yào or 華嚴玄明要決一卷
168 11 yào necessarily; avaśyam 華嚴玄明要決一卷
169 10 zuǎn to edit; to compile 華嚴文義略纂一卷
170 10 zuǎn topknot; chignon 華嚴文義略纂一卷
171 10 zhī him; her; them; that 竊以佛教之興也
172 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 竊以佛教之興也
173 10 zhī to go 竊以佛教之興也
174 10 zhī this; that 竊以佛教之興也
175 10 zhī genetive marker 竊以佛教之興也
176 10 zhī it 竊以佛教之興也
177 10 zhī in; in regards to 竊以佛教之興也
178 10 zhī all 竊以佛教之興也
179 10 zhī and 竊以佛教之興也
180 10 zhī however 竊以佛教之興也
181 10 zhī if 竊以佛教之興也
182 10 zhī then 竊以佛教之興也
183 10 zhī to arrive; to go 竊以佛教之興也
184 10 zhī is 竊以佛教之興也
185 10 zhī to use 竊以佛教之興也
186 10 zhī Zhi 竊以佛教之興也
187 10 zhī winding 竊以佛教之興也
188 10 zào to make; to build; to manufacture 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
189 10 zào to arrive; to go 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
190 10 zào to pay a visit; to call on 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
191 10 zào to edit; to collect; to compile 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
192 10 zào to attain; to achieve 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
193 10 zào an achievement 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
194 10 zào a crop 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
195 10 zào a time; an age 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
196 10 zào fortune; destiny 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
197 10 zào suddenly 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
198 10 zào to educate; to train 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
199 10 zào to invent 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
200 10 zào a party in a lawsuit 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
201 10 zào to run wild; to overspend 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
202 10 zào indifferently; negligently 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
203 10 zào a woman moving to her husband's home 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
204 10 zào imaginary 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
205 10 zào to found; to initiate 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
206 10 zào to contain 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
207 10 zào made; kṛta 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
208 9 seven 佛地論七卷
209 9 a genre of poetry 佛地論七卷
210 9 seventh day memorial ceremony 佛地論七卷
211 9 seven; sapta 佛地論七卷
212 9 liù six 十地五門實性論六卷
213 9 liù sixth 十地五門實性論六卷
214 9 liù a note on the Gongche scale 十地五門實性論六卷
215 9 liù six; ṣaṭ 十地五門實性論六卷
216 9 jīng to go through; to experience 經三百五十三年
217 9 jīng a sutra; a scripture 經三百五十三年
218 9 jīng warp 經三百五十三年
219 9 jīng longitude 經三百五十三年
220 9 jīng often; regularly; frequently 經三百五十三年
221 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經三百五十三年
222 9 jīng a woman's period 經三百五十三年
223 9 jīng to bear; to endure 經三百五十三年
224 9 jīng to hang; to die by hanging 經三百五十三年
225 9 jīng classics 經三百五十三年
226 9 jīng to be frugal; to save 經三百五十三年
227 9 jīng a classic; a scripture; canon 經三百五十三年
228 9 jīng a standard; a norm 經三百五十三年
229 9 jīng a section of a Confucian work 經三百五十三年
230 9 jīng to measure 經三百五十三年
231 9 jīng human pulse 經三百五十三年
232 9 jīng menstruation; a woman's period 經三百五十三年
233 9 jīng sutra; discourse 經三百五十三年
234 9 base; foundation 基法師述
235 9 basic; fundamental 基法師述
236 9 a radical 基法師述
237 9 basis 基法師述
238 8 Buddhist temple; monastery; mosque 新經靜法寺慧苑述
239 8 a government office 新經靜法寺慧苑述
240 8 a eunuch 新經靜法寺慧苑述
241 8 Buddhist temple; vihāra 新經靜法寺慧苑述
242 8 三藏 sān zàng San Zang 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
243 8 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
244 8 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 龍樹菩薩造後秦耶舍三藏共羅什譯出釋十地品至第二地是大不思議論一分也
245 8 shàng top; a high position 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
246 8 shang top; the position on or above something 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
247 8 shàng to go up; to go forward 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
248 8 shàng shang 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
249 8 shàng previous; last 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
250 8 shàng high; higher 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
251 8 shàng advanced 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
252 8 shàng a monarch; a sovereign 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
253 8 shàng time 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
254 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
255 8 shàng far 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
256 8 shàng big; as big as 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
257 8 shàng abundant; plentiful 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
258 8 shàng to report 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
259 8 shàng to offer 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
260 8 shàng to go on stage 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
261 8 shàng to take office; to assume a post 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
262 8 shàng to install; to erect 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
263 8 shàng to suffer; to sustain 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
264 8 shàng to burn 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
265 8 shàng to remember 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
266 8 shang on; in 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
267 8 shàng upward 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
268 8 shàng to add 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
269 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
270 8 shàng to meet 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
271 8 shàng falling then rising (4th) tone 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
272 8 shang used after a verb indicating a result 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
273 8 shàng a musical note 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
274 8 shàng higher, superior; uttara 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
275 8 xuán profound; mysterious; subtle 大乘起信論玄文二十卷
276 8 xuán black 大乘起信論玄文二十卷
277 8 xuán Kangxi radical 95 大乘起信論玄文二十卷
278 8 xuán incredible; unreliable 大乘起信論玄文二十卷
279 8 xuán occult; mystical 大乘起信論玄文二十卷
280 8 xuán meditative and silent 大乘起信論玄文二十卷
281 8 xuán pretending 大乘起信論玄文二十卷
282 8 xuán Xuan 大乘起信論玄文二十卷
283 8 xuán mysterious; subtle 大乘起信論玄文二十卷
284 8 yuàn to hope; to wish; to desire 華嚴普賢行願品疏一卷
285 8 yuàn hope 華嚴普賢行願品疏一卷
286 8 yuàn to be ready; to be willing 華嚴普賢行願品疏一卷
287 8 yuàn to ask for; to solicit 華嚴普賢行願品疏一卷
288 8 yuàn a vow 華嚴普賢行願品疏一卷
289 8 yuàn diligent; attentive 華嚴普賢行願品疏一卷
290 8 yuàn to prefer; to select 華嚴普賢行願品疏一卷
291 8 yuàn to admire 華嚴普賢行願品疏一卷
292 8 yuàn a vow; pranidhana 華嚴普賢行願品疏一卷
293 8 líng agile; nimble 見行止五十卷後魏靈辨述
294 8 líng spirit; soul; life principle 見行止五十卷後魏靈辨述
295 8 líng spiritual; sacred 見行止五十卷後魏靈辨述
296 8 líng a witch 見行止五十卷後魏靈辨述
297 8 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 見行止五十卷後魏靈辨述
298 8 líng emotional spirit 見行止五十卷後魏靈辨述
299 8 líng a very capable person 見行止五十卷後魏靈辨述
300 8 líng a coffin containing a corpse 見行止五十卷後魏靈辨述
301 8 líng Ling 見行止五十卷後魏靈辨述
302 8 líng to be reasonable 見行止五十卷後魏靈辨述
303 8 líng to bless and protect 見行止五十卷後魏靈辨述
304 8 líng wonderful; auspicious 見行止五十卷後魏靈辨述
305 8 líng as predicted 見行止五十卷後魏靈辨述
306 8 líng beautiful; good 見行止五十卷後魏靈辨述
307 8 líng quick witted; clever; alert; intelligent 見行止五十卷後魏靈辨述
308 8 líng having divine awareness 見行止五十卷後魏靈辨述
309 8 líng supernatural; unearthly 見行止五十卷後魏靈辨述
310 8 líng spirit; soul; preta 見行止五十卷後魏靈辨述
311 8 to translate; to interpret 龍樹菩薩造羅什譯
312 8 to explain 龍樹菩薩造羅什譯
313 8 to decode; to encode 龍樹菩薩造羅什譯
314 7 duàn absolutely; decidedly 正理義斷一卷
315 7 duàn to judge 正理義斷一卷
316 7 duàn to severe; to break 正理義斷一卷
317 7 duàn to stop 正理義斷一卷
318 7 duàn to quit; to give up 正理義斷一卷
319 7 duàn to intercept 正理義斷一卷
320 7 duàn to divide 正理義斷一卷
321 7 duàn to isolate 正理義斷一卷
322 7 duàn cutting off; uccheda 正理義斷一卷
323 7 智儼 zhì yǎn Zhi Yan 古經至相寺智儼述
324 7 míng measure word for people 亦名五教章法藏述
325 7 míng fame; renown; reputation 亦名五教章法藏述
326 7 míng a name; personal name; designation 亦名五教章法藏述
327 7 míng rank; position 亦名五教章法藏述
328 7 míng an excuse 亦名五教章法藏述
329 7 míng life 亦名五教章法藏述
330 7 míng to name; to call 亦名五教章法藏述
331 7 míng to express; to describe 亦名五教章法藏述
332 7 míng to be called; to have the name 亦名五教章法藏述
333 7 míng to own; to possess 亦名五教章法藏述
334 7 míng famous; renowned 亦名五教章法藏述
335 7 míng moral 亦名五教章法藏述
336 7 míng name; naman 亦名五教章法藏述
337 7 míng fame; renown; yasas 亦名五教章法藏述
338 6 起信 qǐ xìn the awakening of faith 起信義疏二卷
339 6 mén door; gate; doorway; gateway 十地五門實性論六卷
340 6 mén phylum; division 十地五門實性論六卷
341 6 mén sect; school 十地五門實性論六卷
342 6 mén Kangxi radical 169 十地五門實性論六卷
343 6 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 十地五門實性論六卷
344 6 mén a door-like object 十地五門實性論六卷
345 6 mén an opening 十地五門實性論六卷
346 6 mén an access point; a border entrance 十地五門實性論六卷
347 6 mén a household; a clan 十地五門實性論六卷
348 6 mén a kind; a category 十地五門實性論六卷
349 6 mén to guard a gate 十地五門實性論六卷
350 6 mén Men 十地五門實性論六卷
351 6 mén a turning point 十地五門實性論六卷
352 6 mén a method 十地五門實性論六卷
353 6 mén a sense organ 十地五門實性論六卷
354 6 mén door; gate; dvara 十地五門實性論六卷
355 6 真諦 zhēndì truth 馬鳴菩薩造真諦三藏譯
356 6 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth 馬鳴菩薩造真諦三藏譯
357 6 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 馬鳴菩薩造真諦三藏譯
358 6 chuán to transmit 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
359 6 zhuàn a biography 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
360 6 chuán to teach 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
361 6 chuán to summon 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
362 6 chuán to pass on to later generations 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
363 6 chuán to spread; to propagate 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
364 6 chuán to express 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
365 6 chuán to conduct 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
366 6 zhuàn a posthouse 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
367 6 zhuàn a commentary 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
368 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 磯城嶋金剌宮御宇欽明天皇十三年佛法始傳矣
369 6 four 大品玄文四卷
370 6 note a musical scale 大品玄文四卷
371 6 fourth 大品玄文四卷
372 6 Si 大品玄文四卷
373 6 four; catur 大品玄文四卷
374 6 five 崇重聖教遠越五天
375 6 fifth musical note 崇重聖教遠越五天
376 6 Wu 崇重聖教遠越五天
377 6 the five elements 崇重聖教遠越五天
378 6 five; pañca 崇重聖教遠越五天
379 6 to gather; to collect 自防遺忘集十卷
380 6 collected works; collection 自防遺忘集十卷
381 6 volume; part 自防遺忘集十卷
382 6 to stablize; to settle 自防遺忘集十卷
383 6 used in place names 自防遺忘集十卷
384 6 to mix; to blend 自防遺忘集十卷
385 6 to hit the mark 自防遺忘集十卷
386 6 to compile 自防遺忘集十卷
387 6 to finish; to accomplish 自防遺忘集十卷
388 6 to rest; to perch 自防遺忘集十卷
389 6 a market 自防遺忘集十卷
390 6 the origin of suffering 自防遺忘集十卷
391 6 assembled; saṃnipatita 自防遺忘集十卷
392 6 huì intelligent; clever 新經靜法寺慧苑述
393 6 huì mental ability; intellect 新經靜法寺慧苑述
394 6 huì wisdom; understanding 新經靜法寺慧苑述
395 6 huì Wisdom 新經靜法寺慧苑述
396 6 huì wisdom; prajna 新經靜法寺慧苑述
397 6 huì intellect; mati 新經靜法寺慧苑述
398 6 起信疏 qǐ xìn shū Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith 起信疏一卷
399 6 chāo paper money 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
400 6 chāo chao; unit of currency 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
401 6 chāo to transcribe; to copy 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
402 6 chāo Chao 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
403 6 chāo collected writings 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
404 6 chāo to seize 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
405 6 chāo the tip of a branch 分本末為六十卷請來錄云演義鈔四十卷清涼山大華嚴寺澄觀述
406 6 疏記 shūjì to record notes 基疏記三卷
407 6 to record; to copy 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
408 6 to hire; to employ 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
409 6 to record sound 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
410 6 a record; a register 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
411 6 to register; to enroll 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
412 6 to supervise; to direct 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
413 6 a sequence; an order 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
414 6 to determine a prison sentence 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
415 6 catalog 東大寺圓超大法師奉聖王勅錄上
416 6 huì can; be able to 華嚴經會釋論十四卷
417 6 huì able to 華嚴經會釋論十四卷
418 6 huì a meeting; a conference; an assembly 華嚴經會釋論十四卷
419 6 kuài to balance an account 華嚴經會釋論十四卷
420 6 huì to assemble 華嚴經會釋論十四卷
421 6 huì to meet 華嚴經會釋論十四卷
422 6 huì a temple fair 華嚴經會釋論十四卷
423 6 huì a religious assembly 華嚴經會釋論十四卷
424 6 huì an association; a society 華嚴經會釋論十四卷
425 6 huì a national or provincial capital 華嚴經會釋論十四卷
426 6 huì an opportunity 華嚴經會釋論十四卷
427 6 huì to understand 華嚴經會釋論十四卷
428 6 huì to be familiar with; to know 華嚴經會釋論十四卷
429 6 huì to be possible; to be likely 華嚴經會釋論十四卷
430 6 huì to be good at 華嚴經會釋論十四卷
431 6 huì a moment 華嚴經會釋論十四卷
432 6 huì to happen to 華嚴經會釋論十四卷
433 6 huì to pay 華嚴經會釋論十四卷
434 6 huì a meeting place 華嚴經會釋論十四卷
435 6 kuài the seam of a cap 華嚴經會釋論十四卷
436 6 huì in accordance with 華嚴經會釋論十四卷
437 6 huì imperial civil service examination 華嚴經會釋論十四卷
438 6 huì to have sexual intercourse 華嚴經會釋論十四卷
439 6 huì Hui 華嚴經會釋論十四卷
440 6 huì combining; samsarga 華嚴經會釋論十四卷
441 6 xīn new; fresh; modern 新經李通玄述
442 6 xīn xinjiang 新經李通玄述
443 6 xīn to renew; to refresh 新經李通玄述
444 6 xīn recently 新經李通玄述
445 6 xīn new people or things 新經李通玄述
446 6 xīn Xin 新經李通玄述
447 6 xīn Xin 新經李通玄述
448 6 xīn new; nava 新經李通玄述
449 5 biàn to distinguish; to recognize 見行止五十卷後魏靈辨述
450 5 biàn to debate; to argue 見行止五十卷後魏靈辨述
451 5 biàn argument 見行止五十卷後魏靈辨述
452 5 biàn distinct 見行止五十卷後魏靈辨述
453 5 biàn distinguish; vibhāga 見行止五十卷後魏靈辨述
454 5 jiàn to build; to construct 興福寺願建述
455 5 jiàn to establish 興福寺願建述
456 5 jiàn to propose; to suggest 興福寺願建述
457 5 jiàn Jian River 興福寺願建述
458 5 jiàn Fujian 興福寺願建述
459 5 jiàn to appoint 興福寺願建述
460 5 jiàn to stand upright 興福寺願建述
461 5 jiàn to determine 興福寺願建述
462 5 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 興福寺願建述
463 5 jiàn Jian 興福寺願建述
464 5 jiàn build; ucchrayaṇa 興福寺願建述
465 5 二十 èrshí twenty 註十地論二十卷
466 5 二十 èrshí twenty; vimsati 註十地論二十卷
467 5 method; way 新經靜法寺慧苑述
468 5 France 新經靜法寺慧苑述
469 5 the law; rules; regulations 新經靜法寺慧苑述
470 5 the teachings of the Buddha; Dharma 新經靜法寺慧苑述
471 5 a standard; a norm 新經靜法寺慧苑述
472 5 an institution 新經靜法寺慧苑述
473 5 to emulate 新經靜法寺慧苑述
474 5 magic; a magic trick 新經靜法寺慧苑述
475 5 punishment 新經靜法寺慧苑述
476 5 Fa 新經靜法寺慧苑述
477 5 a precedent 新經靜法寺慧苑述
478 5 a classification of some kinds of Han texts 新經靜法寺慧苑述
479 5 relating to a ceremony or rite 新經靜法寺慧苑述
480 5 Dharma 新經靜法寺慧苑述
481 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 新經靜法寺慧苑述
482 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 新經靜法寺慧苑述
483 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 新經靜法寺慧苑述
484 5 quality; characteristic 新經靜法寺慧苑述
485 5 tán clouds 齊鄴中曇遵述
486 5 tán to be overcast 齊鄴中曇遵述
487 5 tán tan 齊鄴中曇遵述
488 5 tán dha; dharma 齊鄴中曇遵述
489 5 suí Sui Dynasty 隋西京大興善寺洪遵述
490 5 zōng school; sect 諸宗章疏漸瀆塞
491 5 zōng ancestor 諸宗章疏漸瀆塞
492 5 zōng a measure word for transaction or business related things 諸宗章疏漸瀆塞
493 5 zōng to take as one's model as 諸宗章疏漸瀆塞
494 5 zōng purpose 諸宗章疏漸瀆塞
495 5 zōng an ancestral temple 諸宗章疏漸瀆塞
496 5 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 諸宗章疏漸瀆塞
497 5 zōng clan; family 諸宗章疏漸瀆塞
498 5 zōng a model 諸宗章疏漸瀆塞
499 5 zōng a county 諸宗章疏漸瀆塞
500 5 zōng religion 諸宗章疏漸瀆塞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
shù narrate
one; eka
华严 華嚴 huáyán Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
shū commentary; vṛtti
a prediction; a prophecy; vyakarana
法藏
  1. fǎzàng
  2. fǎzàng
  3. fǎzàng
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘起信论疏 大乘起信論疏 100 A Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Taesung Kisin Non So
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘義章 大乘义章 100 Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang
定宾 定賓 100 Ding Bin
东汉 東漢 100 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
杜顺 杜順 100 Du Shun
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华宗要 法華宗要 102 Fa Hua Zong Yao
法敏 102 Fa Min
翻梵语 翻梵語 102 Translating Sanskrit; Fan Fanyu
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广百论 廣百論 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
光统 光統 103 Guang Tong
光宅寺 103 Guangzhai Temple
海印三昧论 海印三昧論 104 Ocean Reflection Samādi Treatise
后秦 後秦 104 Later Qin
华严菩萨 華嚴菩薩 104 Flower Garland Bodhisattva
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经探玄记 華嚴經探玄記 104 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra; Huayan Jing Tan Xuan Ji
华严遊心法界记 華嚴遊心法界記 104 Huayan You Xin Fajie Ji
华严遊意 華嚴遊意 104 Huayan You Yi
华严宗章疏并因明录 華嚴宗章疏并因明錄 104 Catalog of Huayan School and Buddhist Logic Documents
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧叡 104 Hui Rui
慧沼 104 Hui Zhao
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
吉藏 106 Jizang
坚慧菩萨 堅慧菩薩 106 Sthiramati
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
竟陵 106 Jingling
净影寺 淨影寺 106 Jingying Temple
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
李通玄 108 Li Tongxuan
礼拜天 禮拜天 108 Sunday
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗什 羅什 108 Kumārajīva
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明皛 109 Ming Xiao
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
菩提留支 112 Bodhiruci
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
亲光 親光 113 Bandhuprabha
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
入正理论 入正理論 114 Nyāyapraveśa; Primer on Logic
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财童子 善財童子 115 Sudhana
神泰 115 Shen Tai
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
胜庄 勝莊 115 Seungjang
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Commentary on the Ten Abodes; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二门论疏 十二門論疏 115 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra
释迦 釋迦 115 Sakya
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115 Sui Dynasty
太贤 太賢 116 Tai Xian
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
魏国西寺 魏國西寺 119 Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
五教章 119 Five Classifications of the Teachings
武德 119 Wude
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
相州 120 Xiangzhou
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
行贺 行賀 120 Gyōga
新罗 新羅 120 Silla
西天 120 India; Indian continent
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
121
  1. Ye
  2. Ye
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
121 Yong; Nanning
圆测 圓測 121 Woncheuk
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
圆超 圓超 121
  1. Enchō
  2. Yuan Chao
越州 121 Yuezhou
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
震旦 122 China
智周 122 Zhi Zhou
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
比量 98 inference; anumāna
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
二障 195 two kinds of obstacles
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
古译 古譯 103 old translation
迴心 104 to turn the mind towards
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
金人 106 golden person; Buddha statue
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
经法 經法 106 canonical teachings
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九识 九識 106 nine kinds of cognition
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六宗 108 six schools
论疏 論疏 108 Śastra commentary
能仁 110 great in lovingkindness
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
起信 113 the awakening of faith
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
如理 114 principle of suchness
三量 115 three ways of knowing
三论 三論 115 three treatises
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧正 115 sōjō
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
圣教 聖教 115 sacred teachings
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十地品 115 ten grounds [chapter]
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十门 十門 115 ten gates
世界海 115 sea of worlds
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
文备 文備 119 Wen Bei
五教 119
  1. five divisions of teaching
  2. five teachings
五聚 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
新华严经 新華嚴經 120
  1. new Avatamsaka Sutra
  2. new Avatamsaka Sutra
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
译出 譯出 121 translate
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
章疏 122 documents
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
诤论 諍論 122 to debate
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara