Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 152

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 176 自性 zìxìng Self-Nature 是一切陀羅尼門自性即非自性
2 176 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 是一切陀羅尼門自性即非自性
3 176 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 是一切陀羅尼門自性即非自性
4 136 不可得 bù kě dé cannot be obtained 一切陀羅尼門不可得
5 136 不可得 bù kě dé unobtainable 一切陀羅尼門不可得
6 136 不可得 bù kě dé unattainable 一切陀羅尼門不可得
7 120 xiū to decorate; to embellish 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
8 120 xiū to study; to cultivate 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
9 120 xiū to repair 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
10 120 xiū long; slender 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
11 120 xiū to write; to compile 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
12 120 xiū to build; to construct; to shape 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
13 120 xiū to practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
14 120 xiū to cut 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
15 120 xiū virtuous; wholesome 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
16 120 xiū a virtuous person 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
17 120 xiū Xiu 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
18 120 xiū to unknot 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
19 120 xiū to prepare; to put in order 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
20 120 xiū excellent 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
21 120 xiū to perform [a ceremony] 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
22 120 xiū Cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
23 120 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
24 120 xiū pratipanna; spiritual practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
25 110 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
26 110 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
27 96 Yi 是一切三摩地門自性亦非自性
28 92 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
29 92 duó many; much 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
30 92 duō more 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
31 92 duō excessive 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
32 92 duō abundant 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
33 92 duō to multiply; to acrue 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
34 92 duō Duo 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
35 92 duō ta 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
36 92 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
37 90 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
38 88 一切 yīqiè temporary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
39 88 一切 yīqiè the same 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
40 80 Ru River 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
41 80 Ru 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
42 76 chù to touch; to feel
43 76 chù to butt; to ram; to gore
44 76 chù touch; contact; sparśa
45 76 chù tangible; spraṣṭavya
46 73 děng et cetera; and so on 善女人等
47 73 děng to wait 善女人等
48 73 děng to be equal 善女人等
49 73 děng degree; level 善女人等
50 73 děng to compare 善女人等
51 73 děng same; equal; sama 善女人等
52 72 ěr ear 不應觀耳
53 72 ěr Kangxi radical 128 不應觀耳
54 72 ěr an ear-shaped object 不應觀耳
55 72 ěr on both sides 不應觀耳
56 72 ěr a vessel handle 不應觀耳
57 72 ěr ear; śrotra 不應觀耳
58 68 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
59 68 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
60 68 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
61 68 應觀 yīng guān may observe 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
62 68 infix potential marker 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
63 61 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
64 61 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
65 60 wéi to act as; to serve 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
66 60 wéi to change into; to become 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
67 60 wéi to be; is 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
68 60 wéi to do 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
69 60 wèi to support; to help 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
70 60 wéi to govern 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
71 60 wèi to be; bhū 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
72 60 shòu to suffer; to be subjected to 不應觀受
73 60 shòu to transfer; to confer 不應觀受
74 60 shòu to receive; to accept 不應觀受
75 60 shòu to tolerate 不應觀受
76 60 shòu feelings; sensations 不應觀受
77 57 to give 何況有彼常與無常
78 57 to accompany 何況有彼常與無常
79 57 to particate in 何況有彼常與無常
80 57 of the same kind 何況有彼常與無常
81 57 to help 何況有彼常與無常
82 57 for 何況有彼常與無常
83 52 jiè border; boundary 不應觀耳界若常若無常
84 52 jiè kingdom 不應觀耳界若常若無常
85 52 jiè territory; region 不應觀耳界若常若無常
86 52 jiè the world 不應觀耳界若常若無常
87 52 jiè scope; extent 不應觀耳界若常若無常
88 52 jiè erathem; stratigraphic unit 不應觀耳界若常若無常
89 52 jiè to divide; to define a boundary 不應觀耳界若常若無常
90 52 jiè to adjoin 不應觀耳界若常若無常
91 52 jiè dhatu; realm; field; domain 不應觀耳界若常若無常
92 52 yǎn eye 不應觀眼處若常若無常
93 52 yǎn eyeball 不應觀眼處若常若無常
94 52 yǎn sight 不應觀眼處若常若無常
95 52 yǎn the present moment 不應觀眼處若常若無常
96 52 yǎn an opening; a small hole 不應觀眼處若常若無常
97 52 yǎn a trap 不應觀眼處若常若無常
98 52 yǎn insight 不應觀眼處若常若無常
99 52 yǎn a salitent point 不應觀眼處若常若無常
100 52 yǎn a beat with no accent 不應觀眼處若常若無常
101 52 yǎn to look; to glance 不應觀眼處若常若無常
102 52 yǎn to see proof 不應觀眼處若常若無常
103 52 yǎn eye; cakṣus 不應觀眼處若常若無常
104 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
105 50 zuò to do 作如是言
106 50 zuò to act as; to serve as 作如是言
107 50 zuò to start 作如是言
108 50 zuò a writing; a work 作如是言
109 50 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
110 50 zuō to create; to make 作如是言
111 50 zuō a workshop 作如是言
112 50 zuō to write; to compose 作如是言
113 50 zuò to rise 作如是言
114 50 zuò to be aroused 作如是言
115 50 zuò activity; action; undertaking 作如是言
116 50 zuò to regard as 作如是言
117 50 zuò action; kāraṇa 作如是言
118 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
119 48 菩提 pútí bodhi 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
120 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
121 44 無常 wúcháng irregular 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
122 44 無常 wúcháng changing frequently 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
123 44 無常 wúcháng impermanence 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
124 44 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
125 44 cháng Chang 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
126 44 cháng common; general; ordinary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
127 44 cháng a principle; a rule 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
128 44 cháng eternal; nitya 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
129 44 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
130 44 bitterness; bitter flavor 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
131 44 hardship; suffering 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
132 44 to make things difficult for 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
133 44 to train; to practice 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
134 44 to suffer from a misfortune 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
135 44 bitter 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
136 44 grieved; facing hardship 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
137 44 in low spirits; depressed 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
138 44 painful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
139 44 suffering; duḥkha; dukkha 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
140 44 self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
141 44 [my] dear 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
142 44 Wo 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
143 44 self; atman; attan 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
144 44 ga 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
145 44 jìng clean 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
146 44 jìng no surplus; net 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
147 44 jìng pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
148 44 jìng tranquil 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
149 44 jìng cold 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
150 44 jìng to wash; to clense 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
151 44 jìng role of hero 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
152 44 jìng to remove sexual desire 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
153 44 jìng bright and clean; luminous 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
154 44 jìng clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
155 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
156 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
157 44 jìng Pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
158 44 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
159 44 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
160 44 jìng viśuddhi; purity 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
161 44 happy; glad; cheerful; joyful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
162 44 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
163 44 Le 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
164 44 yuè music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
165 44 yuè a musical instrument 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
166 44 yuè tone [of voice]; expression 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
167 44 yuè a musician 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
168 44 joy; pleasure 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
169 44 yuè the Book of Music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
170 44 lào Lao 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
171 44 to laugh 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
172 44 Joy 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
173 44 joy; delight; sukhā 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
174 44 無我 wúwǒ non-self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
175 44 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
176 41 yán to speak; to say; said 作如是言
177 41 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
178 41 yán Kangxi radical 149 作如是言
179 41 yán phrase; sentence 作如是言
180 41 yán a word; a syllable 作如是言
181 41 yán a theory; a doctrine 作如是言
182 41 yán to regard as 作如是言
183 41 yán to act as 作如是言
184 41 yán word; vacana 作如是言
185 41 yán speak; vad 作如是言
186 40 xíng to walk 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
187 40 xíng capable; competent 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
188 40 háng profession 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
189 40 xíng Kangxi radical 144 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
190 40 xíng to travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
191 40 xìng actions; conduct 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
192 40 xíng to do; to act; to practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
193 40 xíng all right; OK; okay 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
194 40 háng horizontal line 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
195 40 héng virtuous deeds 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
196 40 hàng a line of trees 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
197 40 hàng bold; steadfast 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
198 40 xíng to move 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
199 40 xíng to put into effect; to implement 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
200 40 xíng travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
201 40 xíng to circulate 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
202 40 xíng running script; running script 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
203 40 xíng temporary 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
204 40 háng rank; order 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
205 40 háng a business; a shop 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
206 40 xíng to depart; to leave 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
207 40 xíng to experience 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
208 40 xíng path; way 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
209 40 xíng xing; ballad 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
210 40 xíng Xing 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
211 40 xíng Practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
212 40 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
213 40 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
214 40 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非自性即是靜慮波羅蜜多
215 40 即非 jí fēi although it is not the case that ... 是一切陀羅尼門自性即非自性
216 40 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
217 40 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
218 40 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
219 40 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
220 40 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
221 40 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
222 40 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
223 40 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
224 40 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
225 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
226 40 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受若常若無常
227 40 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受若常若無常
228 40 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受若常若無常
229 40 shēng sound 不應觀聲
230 40 shēng sheng 不應觀聲
231 40 shēng voice 不應觀聲
232 40 shēng music 不應觀聲
233 40 shēng language 不應觀聲
234 40 shēng fame; reputation; honor 不應觀聲
235 40 shēng a message 不應觀聲
236 40 shēng a consonant 不應觀聲
237 40 shēng a tone 不應觀聲
238 40 shēng to announce 不應觀聲
239 40 shēng sound 不應觀聲
240 40 to go; to 於此靜慮波羅蜜多
241 40 to rely on; to depend on 於此靜慮波羅蜜多
242 40 Yu 於此靜慮波羅蜜多
243 40 a crow 於此靜慮波羅蜜多
244 40 yìng to answer; to respond 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
245 40 yìng to confirm; to verify 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
246 40 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
247 40 yìng to accept 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
248 40 yìng to permit; to allow 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
249 40 yìng to echo 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
250 40 yìng to handle; to deal with 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
251 40 yìng Ying 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
252 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此中尚無一切陀羅尼門等可得
253 40 děi to want to; to need to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
254 40 děi must; ought to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
255 40 de 此中尚無一切陀羅尼門等可得
256 40 de infix potential marker 此中尚無一切陀羅尼門等可得
257 40 to result in 此中尚無一切陀羅尼門等可得
258 40 to be proper; to fit; to suit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
259 40 to be satisfied 此中尚無一切陀羅尼門等可得
260 40 to be finished 此中尚無一切陀羅尼門等可得
261 40 děi satisfying 此中尚無一切陀羅尼門等可得
262 40 to contract 此中尚無一切陀羅尼門等可得
263 40 to hear 此中尚無一切陀羅尼門等可得
264 40 to have; there is 此中尚無一切陀羅尼門等可得
265 40 marks time passed 此中尚無一切陀羅尼門等可得
266 40 obtain; attain; prāpta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
267 40 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
268 40 can; may; permissible 此中尚無一切陀羅尼門等可得
269 40 to approve; to permit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
270 40 to be worth 此中尚無一切陀羅尼門等可得
271 40 to suit; to fit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
272 40 khan 此中尚無一切陀羅尼門等可得
273 40 to recover 此中尚無一切陀羅尼門等可得
274 40 to act as 此中尚無一切陀羅尼門等可得
275 40 to be worth; to deserve 此中尚無一切陀羅尼門等可得
276 40 used to add emphasis 此中尚無一切陀羅尼門等可得
277 40 beautiful 此中尚無一切陀羅尼門等可得
278 40 Ke 此中尚無一切陀羅尼門等可得
279 40 can; may; śakta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
280 40 néng can; able 汝若能修如是靜慮
281 40 néng ability; capacity 汝若能修如是靜慮
282 40 néng a mythical bear-like beast 汝若能修如是靜慮
283 40 néng energy 汝若能修如是靜慮
284 40 néng function; use 汝若能修如是靜慮
285 40 néng talent 汝若能修如是靜慮
286 40 néng expert at 汝若能修如是靜慮
287 40 néng to be in harmony 汝若能修如是靜慮
288 40 néng to tend to; to care for 汝若能修如是靜慮
289 40 néng to reach; to arrive at 汝若能修如是靜慮
290 40 néng to be able; śak 汝若能修如是靜慮
291 40 néng skilful; pravīṇa 汝若能修如是靜慮
292 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
293 40 zhōng medium; medium sized 此中尚無一切陀羅尼門等可得
294 40 zhōng China 此中尚無一切陀羅尼門等可得
295 40 zhòng to hit the mark 此中尚無一切陀羅尼門等可得
296 40 zhōng midday 此中尚無一切陀羅尼門等可得
297 40 zhōng inside 此中尚無一切陀羅尼門等可得
298 40 zhōng during 此中尚無一切陀羅尼門等可得
299 40 zhōng Zhong 此中尚無一切陀羅尼門等可得
300 40 zhōng intermediary 此中尚無一切陀羅尼門等可得
301 40 zhōng half 此中尚無一切陀羅尼門等可得
302 40 zhòng to reach; to attain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
303 40 zhòng to suffer; to infect 此中尚無一切陀羅尼門等可得
304 40 zhòng to obtain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
305 40 zhòng to pass an exam 此中尚無一切陀羅尼門等可得
306 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
307 31 to go back; to return 復作是言
308 31 to resume; to restart 復作是言
309 31 to do in detail 復作是言
310 31 to restore 復作是言
311 31 to respond; to reply to 復作是言
312 31 Fu; Return 復作是言
313 31 to retaliate; to reciprocate 復作是言
314 31 to avoid forced labor or tax 復作是言
315 31 Fu 復作是言
316 31 doubled; to overlapping; folded 復作是言
317 31 a lined garment with doubled thickness 復作是言
318 28 fēi Kangxi radical 175 是一切三摩地門自性亦非自性
319 28 fēi wrong; bad; untruthful 是一切三摩地門自性亦非自性
320 28 fēi different 是一切三摩地門自性亦非自性
321 28 fēi to not be; to not have 是一切三摩地門自性亦非自性
322 28 fēi to violate; to be contrary to 是一切三摩地門自性亦非自性
323 28 fēi Africa 是一切三摩地門自性亦非自性
324 28 fēi to slander 是一切三摩地門自性亦非自性
325 28 fěi to avoid 是一切三摩地門自性亦非自性
326 28 fēi must 是一切三摩地門自性亦非自性
327 28 fēi an error 是一切三摩地門自性亦非自性
328 28 fēi a problem; a question 是一切三摩地門自性亦非自性
329 28 fēi evil 是一切三摩地門自性亦非自性
330 24 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
331 24 陀羅尼門 tuóluóní mén dharani-entrance 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
332 24 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
333 24 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
334 24 chù a place; location; a spot; a point 不應觀眼處若常若無常
335 24 chǔ to reside; to live; to dwell 不應觀眼處若常若無常
336 24 chù an office; a department; a bureau 不應觀眼處若常若無常
337 24 chù a part; an aspect 不應觀眼處若常若無常
338 24 chǔ to be in; to be in a position of 不應觀眼處若常若無常
339 24 chǔ to get along with 不應觀眼處若常若無常
340 24 chǔ to deal with; to manage 不應觀眼處若常若無常
341 24 chǔ to punish; to sentence 不應觀眼處若常若無常
342 24 chǔ to stop; to pause 不應觀眼處若常若無常
343 24 chǔ to be associated with 不應觀眼處若常若無常
344 24 chǔ to situate; to fix a place for 不應觀眼處若常若無常
345 24 chǔ to occupy; to control 不應觀眼處若常若無常
346 24 chù circumstances; situation 不應觀眼處若常若無常
347 24 chù an occasion; a time 不應觀眼處若常若無常
348 24 chù position; sthāna 不應觀眼處若常若無常
349 24 獨覺 dújué Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
350 24 色處 sèchù the visible realm 不應觀色處若常若無常
351 24 預流向 yùliú xiàng stages on path of a Srotaāpanna 不應觀預流向預流果若常若無常
352 24 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 不應觀眼界若常若無常
353 24 眼界 yǎn jiè eye element 不應觀眼界若常若無常
354 24 zhèng upright; straight 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
355 24 zhèng to straighten; to correct 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
356 24 zhèng main; central; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
357 24 zhèng fundamental; original 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
358 24 zhèng precise; exact; accurate 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
359 24 zhèng at right angles 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
360 24 zhèng unbiased; impartial 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
361 24 zhèng true; correct; orthodox 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
362 24 zhèng unmixed; pure 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
363 24 zhèng positive (charge) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
364 24 zhèng positive (number) 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
365 24 zhèng standard 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
366 24 zhèng chief; principal; primary 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
367 24 zhèng honest 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
368 24 zhèng to execute; to carry out 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
369 24 zhèng accepted; conventional 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
370 24 zhèng to govern 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
371 24 zhēng first month 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
372 24 zhēng center of a target 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
373 24 zhèng Righteous 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
374 24 zhèng right manner; nyāya 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常
375 24 color 不應觀色若常若無常
376 24 form; matter 不應觀色若常若無常
377 24 shǎi dice 不應觀色若常若無常
378 24 Kangxi radical 139 不應觀色若常若無常
379 24 countenance 不應觀色若常若無常
380 24 scene; sight 不應觀色若常若無常
381 24 feminine charm; female beauty 不應觀色若常若無常
382 24 kind; type 不應觀色若常若無常
383 24 quality 不應觀色若常若無常
384 24 to be angry 不應觀色若常若無常
385 24 to seek; to search for 不應觀色若常若無常
386 24 lust; sexual desire 不應觀色若常若無常
387 24 form; rupa 不應觀色若常若無常
388 21 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等
389 21 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等
390 20 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
391 20 shé tongue
392 20 shé Kangxi radical 135
393 20 shé a tongue-shaped object
394 20 shé tongue; jihva
395 20 一來向 yīláixiàng the fruit of sakṛdāgāmin 不應觀一來向一來果
396 20 shí knowledge; understanding 識若常若無常
397 20 shí to know; to be familiar with 識若常若無常
398 20 zhì to record 識若常若無常
399 20 shí thought; cognition 識若常若無常
400 20 shí to understand 識若常若無常
401 20 shí experience; common sense 識若常若無常
402 20 shí a good friend 識若常若無常
403 20 zhì to remember; to memorize 識若常若無常
404 20 zhì a label; a mark 識若常若無常
405 20 zhì an inscription 識若常若無常
406 20 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若常若無常
407 20 意處 yìchù mental basis of cognition 意處若常若無常
408 20 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
409 20 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
410 20 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 不應觀一切三摩地門若常若無常
411 20 色界 sè jiè realm of form; rupadhatu 不應觀色界
412 20 色界 sè jiè dwelling in the realm of form; rūpāvacara 不應觀色界
413 20 精進 jīngjìn to be diligent 汝若能修如是精進
414 20 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 汝若能修如是精進
415 20 精進 jīngjìn Be Diligent 汝若能修如是精進
416 20 精進 jīngjìn diligence 汝若能修如是精進
417 20 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 汝若能修如是精進
418 20 wèi taste; flavor
419 20 wèi significance
420 20 wèi to taste
421 20 wèi to ruminate; to mull over
422 20 wèi smell; odor
423 20 wèi a delicacy
424 20 wèi taste; rasa
425 20 xiǎng to think
426 20 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
427 20 xiǎng to want
428 20 xiǎng to remember; to miss; to long for
429 20 xiǎng to plan
430 20 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
431 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ state of full attainment of arhatship 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
432 20 阿羅漢果 aluóhàn guǒ the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood 阿羅漢向阿羅漢果若常若無常
433 20 預流果 yùliúguǒ fruit of stream entry 不應觀預流向預流果若常若無常
434 20 mén door; gate; doorway; gateway 不應觀一切三摩地門若常若無常
435 20 mén phylum; division 不應觀一切三摩地門若常若無常
436 20 mén sect; school 不應觀一切三摩地門若常若無常
437 20 mén Kangxi radical 169 不應觀一切三摩地門若常若無常
438 20 mén a door-like object 不應觀一切三摩地門若常若無常
439 20 mén an opening 不應觀一切三摩地門若常若無常
440 20 mén an access point; a border entrance 不應觀一切三摩地門若常若無常
441 20 mén a household; a clan 不應觀一切三摩地門若常若無常
442 20 mén a kind; a category 不應觀一切三摩地門若常若無常
443 20 mén to guard a gate 不應觀一切三摩地門若常若無常
444 20 mén Men 不應觀一切三摩地門若常若無常
445 20 mén a turning point 不應觀一切三摩地門若常若無常
446 20 mén a method 不應觀一切三摩地門若常若無常
447 20 mén a sense organ 不應觀一切三摩地門若常若無常
448 20 mén door; gate; dvara 不應觀一切三摩地門若常若無常
449 20 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
450 20 xiāng incense
451 20 xiāng Kangxi radical 186
452 20 xiāng fragrance; scent
453 20 xiāng a female
454 20 xiāng Xiang
455 20 xiāng to kiss
456 20 xiāng feminine
457 20 xiāng incense
458 20 xiāng fragrance; gandha
459 20 shēn human body; torso
460 20 shēn Kangxi radical 158
461 20 shēn self
462 20 shēn life
463 20 shēn an object
464 20 shēn a lifetime
465 20 shēn moral character
466 20 shēn status; identity; position
467 20 shēn pregnancy
468 20 juān India
469 20 shēn body; kāya
470 20 nose
471 20 Kangxi radical 209
472 20 to smell
473 20 a grommet; an eyelet
474 20 to make a hole in an animal's nose
475 20 a handle
476 20 cape; promontory
477 20 first
478 20 nose; ghrāṇa
479 20 法處 fǎchù mental objects 法處若常若無常
480 16 xiàng direction 不還向不還果
481 16 xiàng to face 不還向不還果
482 16 xiàng previous; former; earlier 不還向不還果
483 16 xiàng a north facing window 不還向不還果
484 16 xiàng a trend 不還向不還果
485 16 xiàng Xiang 不還向不還果
486 16 xiàng Xiang 不還向不還果
487 16 xiàng to move towards 不還向不還果
488 16 xiàng to respect; to admire; to look up to 不還向不還果
489 16 xiàng to favor; to be partial to 不還向不還果
490 16 xiàng to approximate 不還向不還果
491 16 xiàng presuming 不還向不還果
492 16 xiàng to attack 不還向不還果
493 16 xiàng echo 不還向不還果
494 16 xiàng to make clear 不還向不還果
495 16 xiàng facing towards; abhimukha 不還向不還果
496 16 to reach 眼識界及眼觸
497 16 to attain 眼識界及眼觸
498 16 to understand 眼識界及眼觸
499 16 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
500 16 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸

Frequencies of all Words

Top 781

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 186 ruò to seem; to be like; as 若善男子
2 186 ruò seemingly 若善男子
3 186 ruò if 若善男子
4 186 ruò you 若善男子
5 186 ruò this; that 若善男子
6 186 ruò and; or 若善男子
7 186 ruò as for; pertaining to 若善男子
8 186 pomegranite 若善男子
9 186 ruò to choose 若善男子
10 186 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
11 186 ruò thus 若善男子
12 186 ruò pollia 若善男子
13 186 ruò Ruo 若善男子
14 186 ruò only then 若善男子
15 186 ja 若善男子
16 186 jñā 若善男子
17 186 ruò if; yadi 若善男子
18 176 自性 zìxìng Self-Nature 是一切陀羅尼門自性即非自性
19 176 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 是一切陀羅尼門自性即非自性
20 176 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 是一切陀羅尼門自性即非自性
21 158 shì is; are; am; to be 是一切陀羅尼門自性即非自性
22 158 shì is exactly 是一切陀羅尼門自性即非自性
23 158 shì is suitable; is in contrast 是一切陀羅尼門自性即非自性
24 158 shì this; that; those 是一切陀羅尼門自性即非自性
25 158 shì really; certainly 是一切陀羅尼門自性即非自性
26 158 shì correct; yes; affirmative 是一切陀羅尼門自性即非自性
27 158 shì true 是一切陀羅尼門自性即非自性
28 158 shì is; has; exists 是一切陀羅尼門自性即非自性
29 158 shì used between repetitions of a word 是一切陀羅尼門自性即非自性
30 158 shì a matter; an affair 是一切陀羅尼門自性即非自性
31 158 shì Shi 是一切陀羅尼門自性即非自性
32 158 shì is; bhū 是一切陀羅尼門自性即非自性
33 158 shì this; idam 是一切陀羅尼門自性即非自性
34 136 不可得 bù kě dé cannot be obtained 一切陀羅尼門不可得
35 136 不可得 bù kě dé unobtainable 一切陀羅尼門不可得
36 136 不可得 bù kě dé unattainable 一切陀羅尼門不可得
37 120 xiū to decorate; to embellish 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
38 120 xiū to study; to cultivate 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
39 120 xiū to repair 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
40 120 xiū long; slender 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
41 120 xiū to write; to compile 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
42 120 xiū to build; to construct; to shape 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
43 120 xiū to practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
44 120 xiū to cut 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
45 120 xiū virtuous; wholesome 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
46 120 xiū a virtuous person 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
47 120 xiū Xiu 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
48 120 xiū to unknot 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
49 120 xiū to prepare; to put in order 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
50 120 xiū excellent 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
51 120 xiū to perform [a ceremony] 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
52 120 xiū Cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
53 120 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
54 120 xiū pratipanna; spiritual practice 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
55 110 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
56 110 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
57 108 that; those 彼常無常亦不可得
58 108 another; the other 彼常無常亦不可得
59 108 that; tad 彼常無常亦不可得
60 96 also; too 是一切三摩地門自性亦非自性
61 96 but 是一切三摩地門自性亦非自性
62 96 this; he; she 是一切三摩地門自性亦非自性
63 96 although; even though 是一切三摩地門自性亦非自性
64 96 already 是一切三摩地門自性亦非自性
65 96 particle with no meaning 是一切三摩地門自性亦非自性
66 96 Yi 是一切三摩地門自性亦非自性
67 92 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
68 92 duó many; much 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
69 92 duō more 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
70 92 duō an unspecified extent 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
71 92 duō used in exclamations 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
72 92 duō excessive 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
73 92 duō to what extent 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
74 92 duō abundant 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
75 92 duō to multiply; to acrue 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
76 92 duō mostly 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
77 92 duō simply; merely 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
78 92 duō frequently 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
79 92 duō very 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
80 92 duō Duo 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
81 92 duō ta 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
82 92 duō many; bahu 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
83 92 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence 說無所得精進波羅蜜多名說真正精進波羅蜜多
84 90 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
85 88 一切 yīqiè all; every; everything 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
86 88 一切 yīqiè temporary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
87 88 一切 yīqiè the same 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
88 88 一切 yīqiè generally 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
89 88 一切 yīqiè all, everything 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
90 88 一切 yīqiè all; sarva 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
91 80 you; thou 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
92 80 Ru River 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
93 80 Ru 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
94 80 you; tvam; bhavat 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
95 80 this; these 於此靜慮波羅蜜多
96 80 in this way 於此靜慮波羅蜜多
97 80 otherwise; but; however; so 於此靜慮波羅蜜多
98 80 at this time; now; here 於此靜慮波羅蜜多
99 80 this; here; etad 於此靜慮波羅蜜多
100 76 chù to touch; to feel
101 76 chù to butt; to ram; to gore
102 76 chù touch; contact; sparśa
103 76 chù tangible; spraṣṭavya
104 73 děng et cetera; and so on 善女人等
105 73 děng to wait 善女人等
106 73 děng degree; kind 善女人等
107 73 děng plural 善女人等
108 73 děng to be equal 善女人等
109 73 děng degree; level 善女人等
110 73 děng to compare 善女人等
111 73 děng same; equal; sama 善女人等
112 72 ěr ear 不應觀耳
113 72 ěr Kangxi radical 128 不應觀耳
114 72 ěr and that is all 不應觀耳
115 72 ěr an ear-shaped object 不應觀耳
116 72 ěr on both sides 不應觀耳
117 72 ěr a vessel handle 不應觀耳
118 72 ěr ear; śrotra 不應觀耳
119 68 自性空 zìxìng kōng The Intrinsically Empty Nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
120 68 自性空 zìxìng kōng emptiness of self-nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
121 68 自性空 zìxìng kōng svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature 一切陀羅尼門一切陀羅尼門自性空
122 68 應觀 yīng guān may observe 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
123 68 not; no 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
124 68 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
125 68 as a correlative 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
126 68 no (answering a question) 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
127 68 forms a negative adjective from a noun 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
128 68 at the end of a sentence to form a question 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
129 68 to form a yes or no question 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
130 68 infix potential marker 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
131 68 no; na 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
132 61 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
133 61 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
134 60 wèi for; to 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
135 60 wèi because of 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
136 60 wéi to act as; to serve 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
137 60 wéi to change into; to become 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
138 60 wéi to be; is 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
139 60 wéi to do 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
140 60 wèi for 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
141 60 wèi because of; for; to 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
142 60 wèi to 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
143 60 wéi in a passive construction 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
144 60 wéi forming a rehetorical question 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
145 60 wéi forming an adverb 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
146 60 wéi to add emphasis 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
147 60 wèi to support; to help 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
148 60 wéi to govern 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
149 60 wèi to be; bhū 為發無上菩提心者宣說靜慮波羅蜜多
150 60 shòu to suffer; to be subjected to 不應觀受
151 60 shòu to transfer; to confer 不應觀受
152 60 shòu to receive; to accept 不應觀受
153 60 shòu to tolerate 不應觀受
154 60 shòu suitably 不應觀受
155 60 shòu feelings; sensations 不應觀受
156 57 and 何況有彼常與無常
157 57 to give 何況有彼常與無常
158 57 together with 何況有彼常與無常
159 57 interrogative particle 何況有彼常與無常
160 57 to accompany 何況有彼常與無常
161 57 to particate in 何況有彼常與無常
162 57 of the same kind 何況有彼常與無常
163 57 to help 何況有彼常與無常
164 57 for 何況有彼常與無常
165 57 and; ca 何況有彼常與無常
166 52 jiè border; boundary 不應觀耳界若常若無常
167 52 jiè kingdom 不應觀耳界若常若無常
168 52 jiè circle; society 不應觀耳界若常若無常
169 52 jiè territory; region 不應觀耳界若常若無常
170 52 jiè the world 不應觀耳界若常若無常
171 52 jiè scope; extent 不應觀耳界若常若無常
172 52 jiè erathem; stratigraphic unit 不應觀耳界若常若無常
173 52 jiè to divide; to define a boundary 不應觀耳界若常若無常
174 52 jiè to adjoin 不應觀耳界若常若無常
175 52 jiè dhatu; realm; field; domain 不應觀耳界若常若無常
176 52 yǎn eye 不應觀眼處若常若無常
177 52 yǎn measure word for wells 不應觀眼處若常若無常
178 52 yǎn eyeball 不應觀眼處若常若無常
179 52 yǎn sight 不應觀眼處若常若無常
180 52 yǎn the present moment 不應觀眼處若常若無常
181 52 yǎn an opening; a small hole 不應觀眼處若常若無常
182 52 yǎn a trap 不應觀眼處若常若無常
183 52 yǎn insight 不應觀眼處若常若無常
184 52 yǎn a salitent point 不應觀眼處若常若無常
185 52 yǎn a beat with no accent 不應觀眼處若常若無常
186 52 yǎn to look; to glance 不應觀眼處若常若無常
187 52 yǎn to see proof 不應觀眼處若常若無常
188 52 yǎn eye; cakṣus 不應觀眼處若常若無常
189 50 如是 rúshì thus; so 作如是言
190 50 如是 rúshì thus, so 作如是言
191 50 如是 rúshì thus; evam 作如是言
192 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
193 50 zuò to do 作如是言
194 50 zuò to act as; to serve as 作如是言
195 50 zuò to start 作如是言
196 50 zuò a writing; a work 作如是言
197 50 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
198 50 zuō to create; to make 作如是言
199 50 zuō a workshop 作如是言
200 50 zuō to write; to compose 作如是言
201 50 zuò to rise 作如是言
202 50 zuò to be aroused 作如是言
203 50 zuò activity; action; undertaking 作如是言
204 50 zuò to regard as 作如是言
205 50 zuò action; kāraṇa 作如是言
206 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
207 48 菩提 pútí bodhi 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
208 48 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 不應觀一切獨覺菩提若常若無常
209 44 無常 wúcháng irregular 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
210 44 無常 wúcháng changing frequently 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
211 44 無常 wúcháng impermanence 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
212 44 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
213 44 cháng always; ever; often; frequently; constantly 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
214 44 cháng Chang 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
215 44 cháng long-lasting 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
216 44 cháng common; general; ordinary 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
217 44 cháng a principle; a rule 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
218 44 cháng eternal; nitya 不應觀一切陀羅尼門若常若無常
219 44 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
220 44 bitterness; bitter flavor 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
221 44 hardship; suffering 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
222 44 to make things difficult for 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
223 44 to train; to practice 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
224 44 to suffer from a misfortune 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
225 44 bitter 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
226 44 grieved; facing hardship 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
227 44 in low spirits; depressed 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
228 44 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
229 44 painful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
230 44 suffering; duḥkha; dukkha 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
231 44 I; me; my 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
232 44 self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
233 44 we; our 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
234 44 [my] dear 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
235 44 Wo 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
236 44 self; atman; attan 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
237 44 ga 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
238 44 I; aham 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
239 44 jìng clean 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
240 44 jìng no surplus; net 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
241 44 jìng only 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
242 44 jìng pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
243 44 jìng tranquil 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
244 44 jìng cold 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
245 44 jìng to wash; to clense 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
246 44 jìng role of hero 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
247 44 jìng completely 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
248 44 jìng to remove sexual desire 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
249 44 jìng bright and clean; luminous 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
250 44 jìng clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
251 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
252 44 jìng cleanse 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
253 44 jìng Pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
254 44 jìng vyavadāna; purification; cleansing 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
255 44 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
256 44 jìng viśuddhi; purity 不應觀一切陀羅尼門若淨若不淨
257 44 happy; glad; cheerful; joyful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
258 44 to take joy in; to be happy; to be cheerful 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
259 44 Le 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
260 44 yuè music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
261 44 yuè a musical instrument 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
262 44 yuè tone [of voice]; expression 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
263 44 yuè a musician 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
264 44 joy; pleasure 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
265 44 yuè the Book of Music 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
266 44 lào Lao 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
267 44 to laugh 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
268 44 Joy 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
269 44 joy; delight; sukhā 不應觀一切陀羅尼門若樂若苦
270 44 無我 wúwǒ non-self 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
271 44 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 不應觀一切陀羅尼門若我若無我
272 41 zhū all; many; various 云何諸善男子
273 41 zhū Zhu 云何諸善男子
274 41 zhū all; members of the class 云何諸善男子
275 41 zhū interrogative particle 云何諸善男子
276 41 zhū him; her; them; it 云何諸善男子
277 41 zhū of; in 云何諸善男子
278 41 zhū all; many; sarva 云何諸善男子
279 41 yán to speak; to say; said 作如是言
280 41 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
281 41 yán Kangxi radical 149 作如是言
282 41 yán a particle with no meaning 作如是言
283 41 yán phrase; sentence 作如是言
284 41 yán a word; a syllable 作如是言
285 41 yán a theory; a doctrine 作如是言
286 41 yán to regard as 作如是言
287 41 yán to act as 作如是言
288 41 yán word; vacana 作如是言
289 41 yán speak; vad 作如是言
290 40 尚無 shàng wú not yet; not so far 此中尚無一切陀羅尼門等可得
291 40 xíng to walk 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
292 40 xíng capable; competent 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
293 40 háng profession 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
294 40 háng line; row 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
295 40 xíng Kangxi radical 144 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
296 40 xíng to travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
297 40 xìng actions; conduct 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
298 40 xíng to do; to act; to practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
299 40 xíng all right; OK; okay 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
300 40 háng horizontal line 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
301 40 héng virtuous deeds 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
302 40 hàng a line of trees 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
303 40 hàng bold; steadfast 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
304 40 xíng to move 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
305 40 xíng to put into effect; to implement 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
306 40 xíng travel 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
307 40 xíng to circulate 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
308 40 xíng running script; running script 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
309 40 xíng temporary 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
310 40 xíng soon 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
311 40 háng rank; order 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
312 40 háng a business; a shop 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
313 40 xíng to depart; to leave 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
314 40 xíng to experience 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
315 40 xíng path; way 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
316 40 xíng xing; ballad 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
317 40 xíng a round [of drinks] 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
318 40 xíng Xing 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
319 40 xíng moreover; also 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
320 40 xíng Practice 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
321 40 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
322 40 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常
323 40 若非 ruò fēi were it not for; if not for 若非自性即是靜慮波羅蜜多
324 40 即非 jí fēi although it is not the case that ... 是一切陀羅尼門自性即非自性
325 40 何以 héyǐ why 何以故
326 40 何以 héyǐ how 何以故
327 40 何以 héyǐ how is that? 何以故
328 40 何況 hékuàng much less; let alone 何況有彼常與無常
329 40 何況 hékuàng needless to say; punarvāda 何況有彼常與無常
330 40 即是 jíshì namely; exactly 若非自性即是靜慮波羅蜜多
331 40 即是 jíshì such as; in this way 若非自性即是靜慮波羅蜜多
332 40 即是 jíshì thus; in this way; tathā 若非自性即是靜慮波羅蜜多
333 40 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
334 40 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
335 40 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
336 40 yuán because 眼觸為緣所生諸受若常若無常
337 40 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
338 40 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
339 40 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
340 40 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
341 40 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
342 40 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
343 40 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
344 40 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受若常若無常
345 40 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受若常若無常
346 40 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受若常若無常
347 40 shēng sound 不應觀聲
348 40 shēng a measure word for sound (times) 不應觀聲
349 40 shēng sheng 不應觀聲
350 40 shēng voice 不應觀聲
351 40 shēng music 不應觀聲
352 40 shēng language 不應觀聲
353 40 shēng fame; reputation; honor 不應觀聲
354 40 shēng a message 不應觀聲
355 40 shēng an utterance 不應觀聲
356 40 shēng a consonant 不應觀聲
357 40 shēng a tone 不應觀聲
358 40 shēng to announce 不應觀聲
359 40 shēng sound 不應觀聲
360 40 yǒu is; are; to exist 何況有彼常與無常
361 40 yǒu to have; to possess 何況有彼常與無常
362 40 yǒu indicates an estimate 何況有彼常與無常
363 40 yǒu indicates a large quantity 何況有彼常與無常
364 40 yǒu indicates an affirmative response 何況有彼常與無常
365 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何況有彼常與無常
366 40 yǒu used to compare two things 何況有彼常與無常
367 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何況有彼常與無常
368 40 yǒu used before the names of dynasties 何況有彼常與無常
369 40 yǒu a certain thing; what exists 何況有彼常與無常
370 40 yǒu multiple of ten and ... 何況有彼常與無常
371 40 yǒu abundant 何況有彼常與無常
372 40 yǒu purposeful 何況有彼常與無常
373 40 yǒu You 何況有彼常與無常
374 40 yǒu 1. existence; 2. becoming 何況有彼常與無常
375 40 yǒu becoming; bhava 何況有彼常與無常
376 40 in; at 於此靜慮波羅蜜多
377 40 in; at 於此靜慮波羅蜜多
378 40 in; at; to; from 於此靜慮波羅蜜多
379 40 to go; to 於此靜慮波羅蜜多
380 40 to rely on; to depend on 於此靜慮波羅蜜多
381 40 to go to; to arrive at 於此靜慮波羅蜜多
382 40 from 於此靜慮波羅蜜多
383 40 give 於此靜慮波羅蜜多
384 40 oppposing 於此靜慮波羅蜜多
385 40 and 於此靜慮波羅蜜多
386 40 compared to 於此靜慮波羅蜜多
387 40 by 於此靜慮波羅蜜多
388 40 and; as well as 於此靜慮波羅蜜多
389 40 for 於此靜慮波羅蜜多
390 40 Yu 於此靜慮波羅蜜多
391 40 a crow 於此靜慮波羅蜜多
392 40 whew; wow 於此靜慮波羅蜜多
393 40 near to; antike 於此靜慮波羅蜜多
394 40 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
395 40 old; ancient; former; past 何以故
396 40 reason; cause; purpose 何以故
397 40 to die 何以故
398 40 so; therefore; hence 何以故
399 40 original 何以故
400 40 accident; happening; instance 何以故
401 40 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
402 40 something in the past 何以故
403 40 deceased; dead 何以故
404 40 still; yet 何以故
405 40 therefore; tasmāt 何以故
406 40 yīng should; ought 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
407 40 yìng to answer; to respond 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
408 40 yìng to confirm; to verify 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
409 40 yīng soon; immediately 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
410 40 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
411 40 yìng to accept 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
412 40 yīng or; either 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
413 40 yìng to permit; to allow 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
414 40 yìng to echo 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
415 40 yìng to handle; to deal with 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
416 40 yìng Ying 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
417 40 yīng suitable; yukta 汝善男子應修靜慮波羅蜜多
418 40 de potential marker 此中尚無一切陀羅尼門等可得
419 40 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 此中尚無一切陀羅尼門等可得
420 40 děi must; ought to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
421 40 děi to want to; to need to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
422 40 děi must; ought to 此中尚無一切陀羅尼門等可得
423 40 de 此中尚無一切陀羅尼門等可得
424 40 de infix potential marker 此中尚無一切陀羅尼門等可得
425 40 to result in 此中尚無一切陀羅尼門等可得
426 40 to be proper; to fit; to suit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
427 40 to be satisfied 此中尚無一切陀羅尼門等可得
428 40 to be finished 此中尚無一切陀羅尼門等可得
429 40 de result of degree 此中尚無一切陀羅尼門等可得
430 40 de marks completion of an action 此中尚無一切陀羅尼門等可得
431 40 děi satisfying 此中尚無一切陀羅尼門等可得
432 40 to contract 此中尚無一切陀羅尼門等可得
433 40 marks permission or possibility 此中尚無一切陀羅尼門等可得
434 40 expressing frustration 此中尚無一切陀羅尼門等可得
435 40 to hear 此中尚無一切陀羅尼門等可得
436 40 to have; there is 此中尚無一切陀羅尼門等可得
437 40 marks time passed 此中尚無一切陀羅尼門等可得
438 40 obtain; attain; prāpta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
439 40 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
440 40 can; may; permissible 此中尚無一切陀羅尼門等可得
441 40 but 此中尚無一切陀羅尼門等可得
442 40 such; so 此中尚無一切陀羅尼門等可得
443 40 able to; possibly 此中尚無一切陀羅尼門等可得
444 40 to approve; to permit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
445 40 to be worth 此中尚無一切陀羅尼門等可得
446 40 to suit; to fit 此中尚無一切陀羅尼門等可得
447 40 khan 此中尚無一切陀羅尼門等可得
448 40 to recover 此中尚無一切陀羅尼門等可得
449 40 to act as 此中尚無一切陀羅尼門等可得
450 40 to be worth; to deserve 此中尚無一切陀羅尼門等可得
451 40 approximately; probably 此中尚無一切陀羅尼門等可得
452 40 expresses doubt 此中尚無一切陀羅尼門等可得
453 40 really; truely 此中尚無一切陀羅尼門等可得
454 40 used to add emphasis 此中尚無一切陀羅尼門等可得
455 40 beautiful 此中尚無一切陀羅尼門等可得
456 40 Ke 此中尚無一切陀羅尼門等可得
457 40 used to ask a question 此中尚無一切陀羅尼門等可得
458 40 can; may; śakta 此中尚無一切陀羅尼門等可得
459 40 néng can; able 汝若能修如是靜慮
460 40 néng ability; capacity 汝若能修如是靜慮
461 40 néng a mythical bear-like beast 汝若能修如是靜慮
462 40 néng energy 汝若能修如是靜慮
463 40 néng function; use 汝若能修如是靜慮
464 40 néng may; should; permitted to 汝若能修如是靜慮
465 40 néng talent 汝若能修如是靜慮
466 40 néng expert at 汝若能修如是靜慮
467 40 néng to be in harmony 汝若能修如是靜慮
468 40 néng to tend to; to care for 汝若能修如是靜慮
469 40 néng to reach; to arrive at 汝若能修如是靜慮
470 40 néng as long as; only 汝若能修如是靜慮
471 40 néng even if 汝若能修如是靜慮
472 40 néng but 汝若能修如是靜慮
473 40 néng in this way 汝若能修如是靜慮
474 40 néng to be able; śak 汝若能修如是靜慮
475 40 néng skilful; pravīṇa 汝若能修如是靜慮
476 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
477 40 zhōng medium; medium sized 此中尚無一切陀羅尼門等可得
478 40 zhōng China 此中尚無一切陀羅尼門等可得
479 40 zhòng to hit the mark 此中尚無一切陀羅尼門等可得
480 40 zhōng in; amongst 此中尚無一切陀羅尼門等可得
481 40 zhōng midday 此中尚無一切陀羅尼門等可得
482 40 zhōng inside 此中尚無一切陀羅尼門等可得
483 40 zhōng during 此中尚無一切陀羅尼門等可得
484 40 zhōng Zhong 此中尚無一切陀羅尼門等可得
485 40 zhōng intermediary 此中尚無一切陀羅尼門等可得
486 40 zhōng half 此中尚無一切陀羅尼門等可得
487 40 zhōng just right; suitably 此中尚無一切陀羅尼門等可得
488 40 zhōng while 此中尚無一切陀羅尼門等可得
489 40 zhòng to reach; to attain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
490 40 zhòng to suffer; to infect 此中尚無一切陀羅尼門等可得
491 40 zhòng to obtain 此中尚無一切陀羅尼門等可得
492 40 zhòng to pass an exam 此中尚無一切陀羅尼門等可得
493 40 zhōng middle 此中尚無一切陀羅尼門等可得
494 36 乃至 nǎizhì and even 阿羅漢向阿羅漢果一來向乃至阿羅漢果自性空
495 36 乃至 nǎizhì as much as; yavat 阿羅漢向阿羅漢果一來向乃至阿羅漢果自性空
496 31 again; more; repeatedly 復作是言
497 31 to go back; to return 復作是言
498 31 to resume; to restart 復作是言
499 31 to do in detail 復作是言
500 31 to restore 復作是言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
自性
  1. zìxìng
  2. zìxìng
  3. zìxìng
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
不可得
  1. bù kě dé
  2. bù kě dé
  1. unobtainable
  2. unattainable
  1. xiū
  2. xiū
  3. xiū
  1. Cultivation
  2. bhāvanā / spiritual cultivation
  3. pratipanna; spiritual practice
静虑 靜慮
  1. jìnglǜ
  2. jìnglǜ
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
that; tad
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
精进波罗蜜 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence
波罗蜜多 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白佛 98 to address the Buddha
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
此等 99 they; eṣā
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法处 法處 102 mental objects
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第一 106 scroll 1
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
所以者何 115 Why is that?
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
行一 120 equivalence of all forms of practice
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
应观 應觀 121 may observe
预流向 預流向 121 stages on path of a Srotaāpanna
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature