Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 259 yǐn to lead; to guide 二合引一句
2 259 yǐn to draw a bow 二合引一句
3 259 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引一句
4 259 yǐn to stretch 二合引一句
5 259 yǐn to involve 二合引一句
6 259 yǐn to quote; to cite 二合引一句
7 259 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引一句
8 259 yǐn to recruit 二合引一句
9 259 yǐn to hold 二合引一句
10 259 yǐn to withdraw; to leave 二合引一句
11 259 yǐn a strap for pulling a cart 二合引一句
12 259 yǐn a preface ; a forward 二合引一句
13 259 yǐn a license 二合引一句
14 259 yǐn long 二合引一句
15 259 yǐn to cause 二合引一句
16 259 yǐn to pull; to draw 二合引一句
17 259 yǐn a refrain; a tune 二合引一句
18 259 yǐn to grow 二合引一句
19 259 yǐn to command 二合引一句
20 259 yǐn to accuse 二合引一句
21 259 yǐn to commit suicide 二合引一句
22 259 yǐn a genre 二合引一句
23 259 yǐn yin; a unit of paper money 二合引一句
24 259 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引一句
25 172 èr two 二合引一句
26 172 èr Kangxi radical 7 二合引一句
27 172 èr second 二合引一句
28 172 èr twice; double; di- 二合引一句
29 172 èr more than one kind 二合引一句
30 172 èr two; dvā; dvi 二合引一句
31 172 èr both; dvaya 二合引一句
32 149 to join; to combine 二合引一句
33 149 to close 二合引一句
34 149 to agree with; equal to 二合引一句
35 149 to gather 二合引一句
36 149 whole 二合引一句
37 149 to be suitable; to be up to standard 二合引一句
38 149 a musical note 二合引一句
39 149 the conjunction of two astronomical objects 二合引一句
40 149 to fight 二合引一句
41 149 to conclude 二合引一句
42 149 to be similar to 二合引一句
43 149 crowded 二合引一句
44 149 a box 二合引一句
45 149 to copulate 二合引一句
46 149 a partner; a spouse 二合引一句
47 149 harmonious 二合引一句
48 149 He 二合引一句
49 149 a container for grain measurement 二合引一句
50 149 Merge 二合引一句
51 149 unite; saṃyoga 二合引一句
52 77 to rub 怛摩紇哩
53 77 to approach; to press in 怛摩紇哩
54 77 to sharpen; to grind 怛摩紇哩
55 77 to obliterate; to erase 怛摩紇哩
56 77 to compare notes; to learn by interaction 怛摩紇哩
57 77 friction 怛摩紇哩
58 77 ma 怛摩紇哩
59 77 Māyā 怛摩紇哩
60 66 a bowl; an alms bowl 鉢訥謨
61 66 a bowl 鉢訥謨
62 66 an alms bowl; an earthenware basin 鉢訥謨
63 66 an earthenware basin 鉢訥謨
64 66 Alms bowl 鉢訥謨
65 66 a bowl; an alms bowl; patra 鉢訥謨
66 66 an alms bowl; patra; patta 鉢訥謨
67 66 an alms bowl; patra 鉢訥謨
68 53 to be slow of speech 鉢訥謨
69 53 to mumble 鉢訥謨
70 53 to stammer 鉢訥謨
71 53 to be slow of speech 鉢訥謨
72 47 luó baby talk 囉怛奴
73 47 luō to nag 囉怛奴
74 47 luó ra 囉怛奴
75 46 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華薩埵大蓮華
76 46 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華薩埵大蓮華
77 46 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華薩埵大蓮華
78 41 sporadic; scattered 提訖哩
79 41 提訖哩
80 40 一句 yījù a sentence 二合引一句
81 40 一句 yījù a single verse; a single word 二合引一句
82 39 ǎn to contain
83 39 ǎn to eat with the hands
84 38 wilderness 囉野摩
85 38 open country; field 囉野摩
86 38 outskirts; countryside 囉野摩
87 38 wild; uncivilized 囉野摩
88 38 celestial area 囉野摩
89 38 district; region 囉野摩
90 38 community 囉野摩
91 38 rude; coarse 囉野摩
92 38 unofficial 囉野摩
93 38 ya 囉野摩
94 38 the wild; aṭavī 囉野摩
95 29 hōng hum
96 29 óu to bellow
97 29 hōng dull; stupid
98 29 hōng hum
99 28 fu 薩哩嚩
100 28 va 薩哩嚩
101 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是一
102 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是一
103 28 shuì to persuade 說是一
104 28 shuō to teach; to recite; to explain 說是一
105 28 shuō a doctrine; a theory 說是一
106 28 shuō to claim; to assert 說是一
107 28 shuō allocution 說是一
108 28 shuō to criticize; to scold 說是一
109 28 shuō to indicate; to refer to 說是一
110 28 shuō speach; vāda 說是一
111 28 shuō to speak; bhāṣate 說是一
112 28 shuō to instruct 說是一
113 24 yuē to speak; to say 百八名頌曰
114 24 yuē Kangxi radical 73 百八名頌曰
115 24 yuē to be called 百八名頌曰
116 24 yuē said; ukta 百八名頌曰
117 21 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩野吽
118 21 big; huge; large 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
119 21 Kangxi radical 37 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
120 21 great; major; important 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
121 21 size 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
122 21 old 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
123 21 oldest; earliest 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
124 21 adult 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
125 21 dài an important person 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
126 21 senior 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
127 21 an element 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
128 21 great; mahā 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
129 20 zūn to honor; to respect 觀自在王勝勇尊
130 20 zūn a zun; an ancient wine vessel 觀自在王勝勇尊
131 20 zūn a wine cup 觀自在王勝勇尊
132 20 zūn respected; honorable; noble; senior 觀自在王勝勇尊
133 20 zūn supreme; high 觀自在王勝勇尊
134 20 zūn grave; solemn; dignified 觀自在王勝勇尊
135 20 zūn bhagavat; holy one 觀自在王勝勇尊
136 20 zūn lord; patron; natha 觀自在王勝勇尊
137 20 zūn superior; śreṣṭha 觀自在王勝勇尊
138 18 duò to carry on one's back 舍馱囉
139 18 tuó to carry on one's back 舍馱囉
140 18 duò dha 舍馱囉
141 18 金剛 jīngāng a diamond 稽首歸命金剛法
142 18 金剛 jīngāng King Kong 稽首歸命金剛法
143 18 金剛 jīngāng a hard object 稽首歸命金剛法
144 18 金剛 jīngāng gorilla 稽首歸命金剛法
145 18 金剛 jīngāng diamond 稽首歸命金剛法
146 18 金剛 jīngāng vajra 稽首歸命金剛法
147 18 to deal in liquor
148 18 to buy liquor
149 18 liquor
150 18 deal in liquor
151 18 cotton cloth; textiles; linen 應當布設蓮華相
152 18 to spread 應當布設蓮華相
153 18 to announce 應當布設蓮華相
154 18 to arrange 應當布設蓮華相
155 18 an ancient coin 應當布設蓮華相
156 18 to bestow 應當布設蓮華相
157 18 to publish 應當布設蓮華相
158 18 Bu 應當布設蓮華相
159 18 to state; to describe 應當布設蓮華相
160 18 cloth; vastra 應當布設蓮華相
161 17 method; way 稽首歸命金剛法
162 17 France 稽首歸命金剛法
163 17 the law; rules; regulations 稽首歸命金剛法
164 17 the teachings of the Buddha; Dharma 稽首歸命金剛法
165 17 a standard; a norm 稽首歸命金剛法
166 17 an institution 稽首歸命金剛法
167 17 to emulate 稽首歸命金剛法
168 17 magic; a magic trick 稽首歸命金剛法
169 17 punishment 稽首歸命金剛法
170 17 Fa 稽首歸命金剛法
171 17 a precedent 稽首歸命金剛法
172 17 a classification of some kinds of Han texts 稽首歸命金剛法
173 17 relating to a ceremony or rite 稽首歸命金剛法
174 17 Dharma 稽首歸命金剛法
175 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 稽首歸命金剛法
176 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 稽首歸命金剛法
177 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 稽首歸命金剛法
178 17 quality; characteristic 稽首歸命金剛法
179 17 huà painting; picture; drawing 八葉蓮華應次畫
180 17 huà to draw 八葉蓮華應次畫
181 17 huà a stroke in a Chinese character 八葉蓮華應次畫
182 17 huà to delineate 八葉蓮華應次畫
183 17 huà to plan 八葉蓮華應次畫
184 17 huà to sign 八葉蓮華應次畫
185 17 huà to stop; to terminate 八葉蓮華應次畫
186 17 huà Hua 八葉蓮華應次畫
187 17 huà painting; citra 八葉蓮華應次畫
188 17 曼拏羅 mànnáluó mandala 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
189 17 sān three
190 17 sān third
191 17 sān more than two
192 17 sān very few
193 17 sān San
194 17 sān three; tri
195 17 sān sa
196 17 sān three kinds; trividha
197 16 大明 dàmíng the sun 大明曰
198 16 大明 dàmíng the moon 大明曰
199 16 大明 dàmíng Da Ming 大明曰
200 16 大明 dàmíng Da Ming reign 大明曰
201 16 大明 dàmíng Ming dynasty 大明曰
202 16 大明 dàmíng mantra; vidya 大明曰
203 15 Sa 薩哩嚩
204 15 sa; sat 薩哩嚩
205 15 一切 yīqiè temporary 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
206 15 一切 yīqiè the same 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
207 15 wéi to act as; to serve 為勸請具德執金
208 15 wéi to change into; to become 為勸請具德執金
209 15 wéi to be; is 為勸請具德執金
210 15 wéi to do 為勸請具德執金
211 15 wèi to support; to help 為勸請具德執金
212 15 wéi to govern 為勸請具德執金
213 15 wèi to be; bhū 為勸請具德執金
214 15 downwards-right concave stroke 尾捺踰
215 15 press firmly with the hands or fingers 尾捺踰
216 15 inhibit 尾捺踰
217 15 to set aside 尾捺踰
218 15 na 尾捺踰
219 15 歸命 guīmìng to devote one's life 稽首歸命金剛法
220 15 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 稽首歸命金剛法
221 14 shě to give 骨舍
222 14 shě to give up; to abandon 骨舍
223 14 shě a house; a home; an abode 骨舍
224 14 shè my 骨舍
225 14 shě equanimity 骨舍
226 14 shè my house 骨舍
227 14 shě to to shoot; to fire; to launch 骨舍
228 14 shè to leave 骨舍
229 14 shě She 骨舍
230 14 shè disciple 骨舍
231 14 shè a barn; a pen 骨舍
232 14 shè to reside 骨舍
233 14 shè to stop; to halt; to cease 骨舍
234 14 shè to find a place for; to arrange 骨舍
235 14 shě Give 骨舍
236 14 shě abandoning; prahāṇa 骨舍
237 14 shě house; gṛha 骨舍
238 14 shě equanimity; upeksa 骨舍
239 14 to congratulate 賀娑多
240 14 to send a present 賀娑多
241 14 He 賀娑多
242 14 ha 賀娑多
243 14 No 那親那頻那吽
244 14 nuó to move 那親那頻那吽
245 14 nuó much 那親那頻那吽
246 14 nuó stable; quiet 那親那頻那吽
247 14 na 那親那頻那吽
248 14 four 及四樓閣而殊妙
249 14 note a musical scale 及四樓閣而殊妙
250 14 fourth 及四樓閣而殊妙
251 14 Si 及四樓閣而殊妙
252 14 four; catur 及四樓閣而殊妙
253 14 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
254 14 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
255 14 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
256 14 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
257 14 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
258 14 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
259 14 zhà shout in a rage; roar; bellow 癹吒
260 14 zhà to scold; to find fault with someone 癹吒
261 14 zhà to sympathize with; to lament 癹吒
262 14 zhā zha 癹吒
263 14 zhà to exaggerate 癹吒
264 14 zhà ta 癹吒
265 13 grieved; saddened 怛摩紇哩
266 13 worried 怛摩紇哩
267 13 ta 怛摩紇哩
268 13 最上 zuìshàng supreme 大意最上勇猛王
269 13 to use; to grasp 以金
270 13 to rely on 以金
271 13 to regard 以金
272 13 to be able to 以金
273 13 to order; to command 以金
274 13 used after a verb 以金
275 13 a reason; a cause 以金
276 13 Israel 以金
277 13 Yi 以金
278 13 use; yogena 以金
279 13 Kangxi radical 132 同說自部法三昧最上
280 13 Zi 同說自部法三昧最上
281 13 a nose 同說自部法三昧最上
282 13 the beginning; the start 同說自部法三昧最上
283 13 origin 同說自部法三昧最上
284 13 to employ; to use 同說自部法三昧最上
285 13 to be 同說自部法三昧最上
286 13 self; soul; ātman 同說自部法三昧最上
287 13 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸命金剛法
288 12 to be near by; to be close to 即佛即法佛大尊
289 12 at that time 即佛即法佛大尊
290 12 to be exactly the same as; to be thus 即佛即法佛大尊
291 12 supposed; so-called 即佛即法佛大尊
292 12 to arrive at; to ascend 即佛即法佛大尊
293 12 zhōng middle 一切文字字中字
294 12 zhōng medium; medium sized 一切文字字中字
295 12 zhōng China 一切文字字中字
296 12 zhòng to hit the mark 一切文字字中字
297 12 zhōng midday 一切文字字中字
298 12 zhōng inside 一切文字字中字
299 12 zhōng during 一切文字字中字
300 12 zhōng Zhong 一切文字字中字
301 12 zhōng intermediary 一切文字字中字
302 12 zhōng half 一切文字字中字
303 12 zhòng to reach; to attain 一切文字字中字
304 12 zhòng to suffer; to infect 一切文字字中字
305 12 zhòng to obtain 一切文字字中字
306 12 zhòng to pass an exam 一切文字字中字
307 12 zhōng middle 一切文字字中字
308 12 to vex; to offend; to incite 惹波
309 12 to attract 惹波
310 12 to worry about 惹波
311 12 to infect 惹波
312 12 injure; viheṭhaka 惹波
313 12 to drag 三摩曳
314 12 to drag 三摩曳
315 12 to flutter; to sway 三摩曳
316 12 exhausted 三摩曳
317 12 ye 三摩曳
318 11 依法 yīfǎ according to law 依法應抨外壇界
319 11 yìng to answer; to respond 廣為一切有情如應調伏
320 11 yìng to confirm; to verify 廣為一切有情如應調伏
321 11 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 廣為一切有情如應調伏
322 11 yìng to accept 廣為一切有情如應調伏
323 11 yìng to permit; to allow 廣為一切有情如應調伏
324 11 yìng to echo 廣為一切有情如應調伏
325 11 yìng to handle; to deal with 廣為一切有情如應調伏
326 11 yìng Ying 廣為一切有情如應調伏
327 11 xiàng to observe; to assess 稽首歸命佛光相
328 11 xiàng appearance; portrait; picture 稽首歸命佛光相
329 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 稽首歸命佛光相
330 11 xiàng to aid; to help 稽首歸命佛光相
331 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 稽首歸命佛光相
332 11 xiàng a sign; a mark; appearance 稽首歸命佛光相
333 11 xiāng alternately; in turn 稽首歸命佛光相
334 11 xiāng Xiang 稽首歸命佛光相
335 11 xiāng form substance 稽首歸命佛光相
336 11 xiāng to express 稽首歸命佛光相
337 11 xiàng to choose 稽首歸命佛光相
338 11 xiāng Xiang 稽首歸命佛光相
339 11 xiāng an ancient musical instrument 稽首歸命佛光相
340 11 xiāng the seventh lunar month 稽首歸命佛光相
341 11 xiāng to compare 稽首歸命佛光相
342 11 xiàng to divine 稽首歸命佛光相
343 11 xiàng to administer 稽首歸命佛光相
344 11 xiàng helper for a blind person 稽首歸命佛光相
345 11 xiāng rhythm [music] 稽首歸命佛光相
346 11 xiāng the upper frets of a pipa 稽首歸命佛光相
347 11 xiāng coralwood 稽首歸命佛光相
348 11 xiàng ministry 稽首歸命佛光相
349 11 xiàng to supplement; to enhance 稽首歸命佛光相
350 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 稽首歸命佛光相
351 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 稽首歸命佛光相
352 11 xiàng sign; mark; liṅga 稽首歸命佛光相
353 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 稽首歸命佛光相
354 11 大士 dàshì Mahasattva 覺智大士妙勝勇
355 11 大士 dàshì the Buddha; mahāpurusa 覺智大士妙勝勇
356 11 大士 dàshì a bodhisattva; mahāsattva 覺智大士妙勝勇
357 11 ér Kangxi radical 126 依止而住
358 11 ér as if; to seem like 依止而住
359 11 néng can; able 依止而住
360 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 依止而住
361 11 ér to arrive; up to 依止而住
362 10 爾時 ěr shí at that time 爾時一切如來又復雲集
363 10 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時一切如來又復雲集
364 10 luó Luo 羅毘
365 10 luó to catch; to capture 羅毘
366 10 luó gauze 羅毘
367 10 luó a sieve; cloth for filtering 羅毘
368 10 luó a net for catching birds 羅毘
369 10 luó to recruit 羅毘
370 10 luó to include 羅毘
371 10 luó to distribute 羅毘
372 10 luó ra 羅毘
373 10 此等 cǐ děng they; eṣā 此等大明曰
374 10 ministry; department 同說自部法三昧最上
375 10 section; part 同說自部法三昧最上
376 10 troops 同說自部法三昧最上
377 10 a category; a kind 同說自部法三昧最上
378 10 to command; to control 同說自部法三昧最上
379 10 radical 同說自部法三昧最上
380 10 headquarters 同說自部法三昧最上
381 10 unit 同說自部法三昧最上
382 10 to put in order; to arrange 同說自部法三昧最上
383 10 group; nikāya 同說自部法三昧最上
384 10 Ge 葛野
385 10 East Asian arrowroot 葛野
386 10 summer clothes 葛野
387 10 Ge 葛野
388 10 ka 葛野
389 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible 即入現一切色
390 9 xiàn at present 即入現一切色
391 9 xiàn existing at the present time 即入現一切色
392 9 xiàn cash 即入現一切色
393 9 xiàn to manifest; prādur 即入現一切色
394 9 xiàn to manifest; prādur 即入現一切色
395 9 xiàn the present time 即入現一切色
396 9 fèi to bark
397 9 fèi bhai; vai
398 9 suō to dance; to frolic 賀娑多
399 9 suō to lounge 賀娑多
400 9 suō to saunter 賀娑多
401 9 suō suo 賀娑多
402 9 suō sa 賀娑多
403 9 xīn heart [organ] 知有情心大乘法
404 9 xīn Kangxi radical 61 知有情心大乘法
405 9 xīn mind; consciousness 知有情心大乘法
406 9 xīn the center; the core; the middle 知有情心大乘法
407 9 xīn one of the 28 star constellations 知有情心大乘法
408 9 xīn heart 知有情心大乘法
409 9 xīn emotion 知有情心大乘法
410 9 xīn intention; consideration 知有情心大乘法
411 9 xīn disposition; temperament 知有情心大乘法
412 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 知有情心大乘法
413 9 xīn heart; hṛdaya 知有情心大乘法
414 9 xīn Rohiṇī; Jyesthā 知有情心大乘法
415 9 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
416 9 zuò to do 作眾事
417 9 zuò to act as; to serve as 作眾事
418 9 zuò to start 作眾事
419 9 zuò a writing; a work 作眾事
420 9 zuò to dress as; to be disguised as 作眾事
421 9 zuō to create; to make 作眾事
422 9 zuō a workshop 作眾事
423 9 zuō to write; to compose 作眾事
424 9 zuò to rise 作眾事
425 9 zuò to be aroused 作眾事
426 9 zuò activity; action; undertaking 作眾事
427 9 zuò to regard as 作眾事
428 9 zuò action; kāraṇa 作眾事
429 9 míng bright; luminous; brilliant 勝大光明大巧業
430 9 míng Ming 勝大光明大巧業
431 9 míng Ming Dynasty 勝大光明大巧業
432 9 míng obvious; explicit; clear 勝大光明大巧業
433 9 míng intelligent; clever; perceptive 勝大光明大巧業
434 9 míng to illuminate; to shine 勝大光明大巧業
435 9 míng consecrated 勝大光明大巧業
436 9 míng to understand; to comprehend 勝大光明大巧業
437 9 míng to explain; to clarify 勝大光明大巧業
438 9 míng Souther Ming; Later Ming 勝大光明大巧業
439 9 míng the world; the human world; the world of the living 勝大光明大巧業
440 9 míng eyesight; vision 勝大光明大巧業
441 9 míng a god; a spirit 勝大光明大巧業
442 9 míng fame; renown 勝大光明大巧業
443 9 míng open; public 勝大光明大巧業
444 9 míng clear 勝大光明大巧業
445 9 míng to become proficient 勝大光明大巧業
446 9 míng to be proficient 勝大光明大巧業
447 9 míng virtuous 勝大光明大巧業
448 9 míng open and honest 勝大光明大巧業
449 9 míng clean; neat 勝大光明大巧業
450 9 míng remarkable; outstanding; notable 勝大光明大巧業
451 9 míng next; afterwards 勝大光明大巧業
452 9 míng positive 勝大光明大巧業
453 9 míng Clear 勝大光明大巧業
454 9 míng wisdom; knowledge; vidyā 勝大光明大巧業
455 9 emperor; supreme ruler
456 9 the ruler of Heaven
457 9 a god
458 9 imperialism
459 9 lord; pārthiva
460 9 Indra
461 9 shèng to beat; to win; to conquer 觀自在王勝勇尊
462 9 shèng victory; success 觀自在王勝勇尊
463 9 shèng wonderful; supurb; superior 觀自在王勝勇尊
464 9 shèng to surpass 觀自在王勝勇尊
465 9 shèng triumphant 觀自在王勝勇尊
466 9 shèng a scenic view 觀自在王勝勇尊
467 9 shèng a woman's hair decoration 觀自在王勝勇尊
468 9 shèng Sheng 觀自在王勝勇尊
469 9 shèng conquering; victorious; jaya 觀自在王勝勇尊
470 9 shèng superior; agra 觀自在王勝勇尊
471 9 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
472 8 miào wonderful; fantastic 妙蓮華光蓮華生
473 8 miào clever 妙蓮華光蓮華生
474 8 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙蓮華光蓮華生
475 8 miào fine; delicate 妙蓮華光蓮華生
476 8 miào young 妙蓮華光蓮華生
477 8 miào interesting 妙蓮華光蓮華生
478 8 miào profound reasoning 妙蓮華光蓮華生
479 8 miào Miao 妙蓮華光蓮華生
480 8 miào Wonderful 妙蓮華光蓮華生
481 8 miào wonderful; beautiful; suksma 妙蓮華光蓮華生
482 8 Kangxi radical 49 已具佛眼即大眼
483 8 to bring to an end; to stop 已具佛眼即大眼
484 8 to complete 已具佛眼即大眼
485 8 to demote; to dismiss 已具佛眼即大眼
486 8 to recover from an illness 已具佛眼即大眼
487 8 former; pūrvaka 已具佛眼即大眼
488 8 é to intone 誐多達哩摩
489 8 é ga 誐多達哩摩
490 8 é na 誐多達哩摩
491 8 半音 bànyīn semitone 半音一句
492 8 five
493 8 fifth musical note
494 8 Wu
495 8 the five elements
496 8 five; pañca
497 7 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩
498 7 road; path; way 嚩路
499 7 journey 嚩路
500 7 grain patterns; veins 嚩路

Frequencies of all Words

Top 866

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 259 yǐn to lead; to guide 二合引一句
2 259 yǐn to draw a bow 二合引一句
3 259 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引一句
4 259 yǐn to stretch 二合引一句
5 259 yǐn to involve 二合引一句
6 259 yǐn to quote; to cite 二合引一句
7 259 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引一句
8 259 yǐn to recruit 二合引一句
9 259 yǐn to hold 二合引一句
10 259 yǐn to withdraw; to leave 二合引一句
11 259 yǐn a strap for pulling a cart 二合引一句
12 259 yǐn a preface ; a forward 二合引一句
13 259 yǐn a license 二合引一句
14 259 yǐn long 二合引一句
15 259 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引一句
16 259 yǐn to cause 二合引一句
17 259 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引一句
18 259 yǐn to pull; to draw 二合引一句
19 259 yǐn a refrain; a tune 二合引一句
20 259 yǐn to grow 二合引一句
21 259 yǐn to command 二合引一句
22 259 yǐn to accuse 二合引一句
23 259 yǐn to commit suicide 二合引一句
24 259 yǐn a genre 二合引一句
25 259 yǐn yin; a weight measure 二合引一句
26 259 yǐn yin; a unit of paper money 二合引一句
27 259 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引一句
28 172 èr two 二合引一句
29 172 èr Kangxi radical 7 二合引一句
30 172 èr second 二合引一句
31 172 èr twice; double; di- 二合引一句
32 172 èr another; the other 二合引一句
33 172 èr more than one kind 二合引一句
34 172 èr two; dvā; dvi 二合引一句
35 172 èr both; dvaya 二合引一句
36 149 to join; to combine 二合引一句
37 149 a time; a trip 二合引一句
38 149 to close 二合引一句
39 149 to agree with; equal to 二合引一句
40 149 to gather 二合引一句
41 149 whole 二合引一句
42 149 to be suitable; to be up to standard 二合引一句
43 149 a musical note 二合引一句
44 149 the conjunction of two astronomical objects 二合引一句
45 149 to fight 二合引一句
46 149 to conclude 二合引一句
47 149 to be similar to 二合引一句
48 149 and; also 二合引一句
49 149 crowded 二合引一句
50 149 a box 二合引一句
51 149 to copulate 二合引一句
52 149 a partner; a spouse 二合引一句
53 149 harmonious 二合引一句
54 149 should 二合引一句
55 149 He 二合引一句
56 149 a unit of measure for grain 二合引一句
57 149 a container for grain measurement 二合引一句
58 149 Merge 二合引一句
59 149 unite; saṃyoga 二合引一句
60 77 to rub 怛摩紇哩
61 77 to approach; to press in 怛摩紇哩
62 77 to sharpen; to grind 怛摩紇哩
63 77 to obliterate; to erase 怛摩紇哩
64 77 to compare notes; to learn by interaction 怛摩紇哩
65 77 friction 怛摩紇哩
66 77 ma 怛摩紇哩
67 77 Māyā 怛摩紇哩
68 66 a bowl; an alms bowl 鉢訥謨
69 66 a bowl 鉢訥謨
70 66 an alms bowl; an earthenware basin 鉢訥謨
71 66 an earthenware basin 鉢訥謨
72 66 Alms bowl 鉢訥謨
73 66 a bowl; an alms bowl; patra 鉢訥謨
74 66 an alms bowl; patra; patta 鉢訥謨
75 66 an alms bowl; patra 鉢訥謨
76 53 to be slow of speech 鉢訥謨
77 53 to mumble 鉢訥謨
78 53 to stammer 鉢訥謨
79 53 to be slow of speech 鉢訥謨
80 47 luó an exclamatory final particle 囉怛奴
81 47 luó baby talk 囉怛奴
82 47 luō to nag 囉怛奴
83 47 luó ra 囉怛奴
84 46 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華薩埵大蓮華
85 46 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華薩埵大蓮華
86 46 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華薩埵大蓮華
87 41 a mile 提訖哩
88 41 a sentence ending particle 提訖哩
89 41 sporadic; scattered 提訖哩
90 41 提訖哩
91 40 一句 yījù a sentence 二合引一句
92 40 一句 yījù a single verse; a single word 二合引一句
93 39 ǎn om
94 39 ǎn to contain
95 39 ǎn to eat with the hands
96 39 ǎn exclamation expressing doubt
97 39 ǎn om
98 38 wilderness 囉野摩
99 38 open country; field 囉野摩
100 38 outskirts; countryside 囉野摩
101 38 wild; uncivilized 囉野摩
102 38 celestial area 囉野摩
103 38 district; region 囉野摩
104 38 community 囉野摩
105 38 rude; coarse 囉野摩
106 38 unofficial 囉野摩
107 38 exceptionally; very 囉野摩
108 38 ya 囉野摩
109 38 the wild; aṭavī 囉野摩
110 29 hōng hum
111 29 óu to bellow
112 29 hōng dull; stupid
113 29 hōng hum
114 28 fu 薩哩嚩
115 28 va 薩哩嚩
116 28 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是一
117 28 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是一
118 28 shuì to persuade 說是一
119 28 shuō to teach; to recite; to explain 說是一
120 28 shuō a doctrine; a theory 說是一
121 28 shuō to claim; to assert 說是一
122 28 shuō allocution 說是一
123 28 shuō to criticize; to scold 說是一
124 28 shuō to indicate; to refer to 說是一
125 28 shuō speach; vāda 說是一
126 28 shuō to speak; bhāṣate 說是一
127 28 shuō to instruct 說是一
128 24 yuē to speak; to say 百八名頌曰
129 24 yuē Kangxi radical 73 百八名頌曰
130 24 yuē to be called 百八名頌曰
131 24 yuē particle without meaning 百八名頌曰
132 24 yuē said; ukta 百八名頌曰
133 21 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩野吽
134 21 big; huge; large 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
135 21 Kangxi radical 37 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
136 21 great; major; important 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
137 21 size 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
138 21 old 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
139 21 greatly; very 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
140 21 oldest; earliest 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
141 21 adult 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
142 21 tài greatest; grand 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
143 21 dài an important person 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
144 21 senior 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
145 21 approximately 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
146 21 tài greatest; grand 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
147 21 an element 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
148 21 great; mahā 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
149 20 zūn to honor; to respect 觀自在王勝勇尊
150 20 zūn measure word for cannons and statues 觀自在王勝勇尊
151 20 zūn a zun; an ancient wine vessel 觀自在王勝勇尊
152 20 zūn a wine cup 觀自在王勝勇尊
153 20 zūn respected; honorable; noble; senior 觀自在王勝勇尊
154 20 zūn supreme; high 觀自在王勝勇尊
155 20 zūn grave; solemn; dignified 觀自在王勝勇尊
156 20 zūn your [honorable] 觀自在王勝勇尊
157 20 zūn bhagavat; holy one 觀自在王勝勇尊
158 20 zūn lord; patron; natha 觀自在王勝勇尊
159 20 zūn superior; śreṣṭha 觀自在王勝勇尊
160 18 duò to carry on one's back 舍馱囉
161 18 tuó to carry on one's back 舍馱囉
162 18 duò dha 舍馱囉
163 18 金剛 jīngāng a diamond 稽首歸命金剛法
164 18 金剛 jīngāng King Kong 稽首歸命金剛法
165 18 金剛 jīngāng a hard object 稽首歸命金剛法
166 18 金剛 jīngāng gorilla 稽首歸命金剛法
167 18 金剛 jīngāng diamond 稽首歸命金剛法
168 18 金剛 jīngāng vajra 稽首歸命金剛法
169 18 to deal in liquor
170 18 to buy liquor
171 18 liquor
172 18 deal in liquor
173 18 cotton cloth; textiles; linen 應當布設蓮華相
174 18 to spread 應當布設蓮華相
175 18 to announce 應當布設蓮華相
176 18 to arrange 應當布設蓮華相
177 18 an ancient coin 應當布設蓮華相
178 18 to bestow 應當布設蓮華相
179 18 to publish 應當布設蓮華相
180 18 Bu 應當布設蓮華相
181 18 to state; to describe 應當布設蓮華相
182 18 cloth; vastra 應當布設蓮華相
183 18 this; these 汝此一百八名讚
184 18 in this way 汝此一百八名讚
185 18 otherwise; but; however; so 汝此一百八名讚
186 18 at this time; now; here 汝此一百八名讚
187 18 this; here; etad 汝此一百八名讚
188 17 method; way 稽首歸命金剛法
189 17 France 稽首歸命金剛法
190 17 the law; rules; regulations 稽首歸命金剛法
191 17 the teachings of the Buddha; Dharma 稽首歸命金剛法
192 17 a standard; a norm 稽首歸命金剛法
193 17 an institution 稽首歸命金剛法
194 17 to emulate 稽首歸命金剛法
195 17 magic; a magic trick 稽首歸命金剛法
196 17 punishment 稽首歸命金剛法
197 17 Fa 稽首歸命金剛法
198 17 a precedent 稽首歸命金剛法
199 17 a classification of some kinds of Han texts 稽首歸命金剛法
200 17 relating to a ceremony or rite 稽首歸命金剛法
201 17 Dharma 稽首歸命金剛法
202 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 稽首歸命金剛法
203 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 稽首歸命金剛法
204 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 稽首歸命金剛法
205 17 quality; characteristic 稽首歸命金剛法
206 17 huà painting; picture; drawing 八葉蓮華應次畫
207 17 huà to draw 八葉蓮華應次畫
208 17 huà a stroke in a Chinese character 八葉蓮華應次畫
209 17 huà to delineate 八葉蓮華應次畫
210 17 huà to plan 八葉蓮華應次畫
211 17 huà to sign 八葉蓮華應次畫
212 17 huà to stop; to terminate 八葉蓮華應次畫
213 17 huà clearly 八葉蓮華應次畫
214 17 huà Hua 八葉蓮華應次畫
215 17 huà painting; citra 八葉蓮華應次畫
216 17 曼拏羅 mànnáluó mandala 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
217 17 sān three
218 17 sān third
219 17 sān more than two
220 17 sān very few
221 17 sān repeatedly
222 17 sān San
223 17 sān three; tri
224 17 sān sa
225 17 sān three kinds; trividha
226 16 that; those 彼人當得世自在
227 16 another; the other 彼人當得世自在
228 16 that; tad 彼人當得世自在
229 16 大明 dàmíng the sun 大明曰
230 16 大明 dàmíng the moon 大明曰
231 16 大明 dàmíng Da Ming 大明曰
232 16 大明 dàmíng Da Ming reign 大明曰
233 16 大明 dàmíng Ming dynasty 大明曰
234 16 大明 dàmíng mantra; vidya 大明曰
235 15 Sa 薩哩嚩
236 15 sadhu; excellent 薩哩嚩
237 15 sa; sat 薩哩嚩
238 15 一切 yīqiè all; every; everything 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
239 15 一切 yīqiè temporary 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
240 15 一切 yīqiè the same 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
241 15 一切 yīqiè generally 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
242 15 一切 yīqiè all, everything 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
243 15 一切 yīqiè all; sarva 調伏一切世間大曼拏羅廣大儀軌分第十
244 15 wèi for; to 為勸請具德執金
245 15 wèi because of 為勸請具德執金
246 15 wéi to act as; to serve 為勸請具德執金
247 15 wéi to change into; to become 為勸請具德執金
248 15 wéi to be; is 為勸請具德執金
249 15 wéi to do 為勸請具德執金
250 15 wèi for 為勸請具德執金
251 15 wèi because of; for; to 為勸請具德執金
252 15 wèi to 為勸請具德執金
253 15 wéi in a passive construction 為勸請具德執金
254 15 wéi forming a rehetorical question 為勸請具德執金
255 15 wéi forming an adverb 為勸請具德執金
256 15 wéi to add emphasis 為勸請具德執金
257 15 wèi to support; to help 為勸請具德執金
258 15 wéi to govern 為勸請具德執金
259 15 wèi to be; bhū 為勸請具德執金
260 15 downwards-right concave stroke 尾捺踰
261 15 press firmly with the hands or fingers 尾捺踰
262 15 inhibit 尾捺踰
263 15 to set aside 尾捺踰
264 15 na 尾捺踰
265 15 歸命 guīmìng to devote one's life 稽首歸命金剛法
266 15 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 稽首歸命金剛法
267 14 shě to give 骨舍
268 14 shě to give up; to abandon 骨舍
269 14 shě a house; a home; an abode 骨舍
270 14 shè my 骨舍
271 14 shè a unit of length equal to 30 li 骨舍
272 14 shě equanimity 骨舍
273 14 shè my house 骨舍
274 14 shě to to shoot; to fire; to launch 骨舍
275 14 shè to leave 骨舍
276 14 shě She 骨舍
277 14 shè disciple 骨舍
278 14 shè a barn; a pen 骨舍
279 14 shè to reside 骨舍
280 14 shè to stop; to halt; to cease 骨舍
281 14 shè to find a place for; to arrange 骨舍
282 14 shě Give 骨舍
283 14 shě abandoning; prahāṇa 骨舍
284 14 shě house; gṛha 骨舍
285 14 shě equanimity; upeksa 骨舍
286 14 to congratulate 賀娑多
287 14 to send a present 賀娑多
288 14 He 賀娑多
289 14 ha 賀娑多
290 14 that 那親那頻那吽
291 14 if that is the case 那親那頻那吽
292 14 nèi that 那親那頻那吽
293 14 where 那親那頻那吽
294 14 how 那親那頻那吽
295 14 No 那親那頻那吽
296 14 nuó to move 那親那頻那吽
297 14 nuó much 那親那頻那吽
298 14 nuó stable; quiet 那親那頻那吽
299 14 na 那親那頻那吽
300 14 four 及四樓閣而殊妙
301 14 note a musical scale 及四樓閣而殊妙
302 14 fourth 及四樓閣而殊妙
303 14 Si 及四樓閣而殊妙
304 14 four; catur 及四樓閣而殊妙
305 14 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
306 14 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
307 14 děng degree; kind 傳法大師賜紫沙門臣施護等
308 14 děng plural 傳法大師賜紫沙門臣施護等
309 14 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
310 14 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
311 14 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
312 14 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
313 14 zhà shout in a rage; roar; bellow 癹吒
314 14 zhà to scold; to find fault with someone 癹吒
315 14 zhà to sympathize with; to lament 癹吒
316 14 zhā zha 癹吒
317 14 zhà to exaggerate 癹吒
318 14 zhà talking while eating 癹吒
319 14 zhà ta 癹吒
320 13 grieved; saddened 怛摩紇哩
321 13 worried 怛摩紇哩
322 13 ta 怛摩紇哩
323 13 最上 zuìshàng supreme 大意最上勇猛王
324 13 so as to; in order to 以金
325 13 to use; to regard as 以金
326 13 to use; to grasp 以金
327 13 according to 以金
328 13 because of 以金
329 13 on a certain date 以金
330 13 and; as well as 以金
331 13 to rely on 以金
332 13 to regard 以金
333 13 to be able to 以金
334 13 to order; to command 以金
335 13 further; moreover 以金
336 13 used after a verb 以金
337 13 very 以金
338 13 already 以金
339 13 increasingly 以金
340 13 a reason; a cause 以金
341 13 Israel 以金
342 13 Yi 以金
343 13 use; yogena 以金
344 13 such as; for example; for instance 如世大祖出生子
345 13 if 如世大祖出生子
346 13 in accordance with 如世大祖出生子
347 13 to be appropriate; should; with regard to 如世大祖出生子
348 13 this 如世大祖出生子
349 13 it is so; it is thus; can be compared with 如世大祖出生子
350 13 to go to 如世大祖出生子
351 13 to meet 如世大祖出生子
352 13 to appear; to seem; to be like 如世大祖出生子
353 13 at least as good as 如世大祖出生子
354 13 and 如世大祖出生子
355 13 or 如世大祖出生子
356 13 but 如世大祖出生子
357 13 then 如世大祖出生子
358 13 naturally 如世大祖出生子
359 13 expresses a question or doubt 如世大祖出生子
360 13 you 如世大祖出生子
361 13 the second lunar month 如世大祖出生子
362 13 in; at 如世大祖出生子
363 13 Ru 如世大祖出生子
364 13 Thus 如世大祖出生子
365 13 thus; tathā 如世大祖出生子
366 13 like; iva 如世大祖出生子
367 13 suchness; tathatā 如世大祖出生子
368 13 naturally; of course; certainly 同說自部法三昧最上
369 13 from; since 同說自部法三昧最上
370 13 self; oneself; itself 同說自部法三昧最上
371 13 Kangxi radical 132 同說自部法三昧最上
372 13 Zi 同說自部法三昧最上
373 13 a nose 同說自部法三昧最上
374 13 the beginning; the start 同說自部法三昧最上
375 13 origin 同說自部法三昧最上
376 13 originally 同說自部法三昧最上
377 13 still; to remain 同說自部法三昧最上
378 13 in person; personally 同說自部法三昧最上
379 13 in addition; besides 同說自部法三昧最上
380 13 if; even if 同說自部法三昧最上
381 13 but 同說自部法三昧最上
382 13 because 同說自部法三昧最上
383 13 to employ; to use 同說自部法三昧最上
384 13 to be 同說自部法三昧最上
385 13 own; one's own; oneself 同說自部法三昧最上
386 13 self; soul; ātman 同說自部法三昧最上
387 13 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸命金剛法
388 12 promptly; right away; immediately 即佛即法佛大尊
389 12 to be near by; to be close to 即佛即法佛大尊
390 12 at that time 即佛即法佛大尊
391 12 to be exactly the same as; to be thus 即佛即法佛大尊
392 12 supposed; so-called 即佛即法佛大尊
393 12 if; but 即佛即法佛大尊
394 12 to arrive at; to ascend 即佛即法佛大尊
395 12 then; following 即佛即法佛大尊
396 12 so; just so; eva 即佛即法佛大尊
397 12 shì is; are; am; to be 說是一
398 12 shì is exactly 說是一
399 12 shì is suitable; is in contrast 說是一
400 12 shì this; that; those 說是一
401 12 shì really; certainly 說是一
402 12 shì correct; yes; affirmative 說是一
403 12 shì true 說是一
404 12 shì is; has; exists 說是一
405 12 shì used between repetitions of a word 說是一
406 12 shì a matter; an affair 說是一
407 12 shì Shi 說是一
408 12 shì is; bhū 說是一
409 12 shì this; idam 說是一
410 12 zhōng middle 一切文字字中字
411 12 zhōng medium; medium sized 一切文字字中字
412 12 zhōng China 一切文字字中字
413 12 zhòng to hit the mark 一切文字字中字
414 12 zhōng in; amongst 一切文字字中字
415 12 zhōng midday 一切文字字中字
416 12 zhōng inside 一切文字字中字
417 12 zhōng during 一切文字字中字
418 12 zhōng Zhong 一切文字字中字
419 12 zhōng intermediary 一切文字字中字
420 12 zhōng half 一切文字字中字
421 12 zhōng just right; suitably 一切文字字中字
422 12 zhōng while 一切文字字中字
423 12 zhòng to reach; to attain 一切文字字中字
424 12 zhòng to suffer; to infect 一切文字字中字
425 12 zhòng to obtain 一切文字字中字
426 12 zhòng to pass an exam 一切文字字中字
427 12 zhōng middle 一切文字字中字
428 12 to vex; to offend; to incite 惹波
429 12 to attract 惹波
430 12 to worry about 惹波
431 12 to infect 惹波
432 12 injure; viheṭhaka 惹波
433 12 to drag 三摩曳
434 12 to drag 三摩曳
435 12 to flutter; to sway 三摩曳
436 12 exhausted 三摩曳
437 12 ye 三摩曳
438 11 依法 yīfǎ according to law 依法應抨外壇界
439 11 yīng should; ought 廣為一切有情如應調伏
440 11 yìng to answer; to respond 廣為一切有情如應調伏
441 11 yìng to confirm; to verify 廣為一切有情如應調伏
442 11 yīng soon; immediately 廣為一切有情如應調伏
443 11 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 廣為一切有情如應調伏
444 11 yìng to accept 廣為一切有情如應調伏
445 11 yīng or; either 廣為一切有情如應調伏
446 11 yìng to permit; to allow 廣為一切有情如應調伏
447 11 yìng to echo 廣為一切有情如應調伏
448 11 yìng to handle; to deal with 廣為一切有情如應調伏
449 11 yìng Ying 廣為一切有情如應調伏
450 11 yīng suitable; yukta 廣為一切有情如應調伏
451 11 xiāng each other; one another; mutually 稽首歸命佛光相
452 11 xiàng to observe; to assess 稽首歸命佛光相
453 11 xiàng appearance; portrait; picture 稽首歸命佛光相
454 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 稽首歸命佛光相
455 11 xiàng to aid; to help 稽首歸命佛光相
456 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 稽首歸命佛光相
457 11 xiàng a sign; a mark; appearance 稽首歸命佛光相
458 11 xiāng alternately; in turn 稽首歸命佛光相
459 11 xiāng Xiang 稽首歸命佛光相
460 11 xiāng form substance 稽首歸命佛光相
461 11 xiāng to express 稽首歸命佛光相
462 11 xiàng to choose 稽首歸命佛光相
463 11 xiāng Xiang 稽首歸命佛光相
464 11 xiāng an ancient musical instrument 稽首歸命佛光相
465 11 xiāng the seventh lunar month 稽首歸命佛光相
466 11 xiāng to compare 稽首歸命佛光相
467 11 xiàng to divine 稽首歸命佛光相
468 11 xiàng to administer 稽首歸命佛光相
469 11 xiàng helper for a blind person 稽首歸命佛光相
470 11 xiāng rhythm [music] 稽首歸命佛光相
471 11 xiāng the upper frets of a pipa 稽首歸命佛光相
472 11 xiāng coralwood 稽首歸命佛光相
473 11 xiàng ministry 稽首歸命佛光相
474 11 xiàng to supplement; to enhance 稽首歸命佛光相
475 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 稽首歸命佛光相
476 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 稽首歸命佛光相
477 11 xiàng sign; mark; liṅga 稽首歸命佛光相
478 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 稽首歸命佛光相
479 11 大士 dàshì Mahasattva 覺智大士妙勝勇
480 11 大士 dàshì the Buddha; mahāpurusa 覺智大士妙勝勇
481 11 大士 dàshì a bodhisattva; mahāsattva 覺智大士妙勝勇
482 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 依止而住
483 11 ér Kangxi radical 126 依止而住
484 11 ér you 依止而住
485 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 依止而住
486 11 ér right away; then 依止而住
487 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 依止而住
488 11 ér if; in case; in the event that 依止而住
489 11 ér therefore; as a result; thus 依止而住
490 11 ér how can it be that? 依止而住
491 11 ér so as to 依止而住
492 11 ér only then 依止而住
493 11 ér as if; to seem like 依止而住
494 11 néng can; able 依止而住
495 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 依止而住
496 11 ér me 依止而住
497 11 ér to arrive; up to 依止而住
498 11 ér possessive 依止而住
499 11 ér and; ca 依止而住
500 10 爾時 ěr shí at that time 爾時一切如來又復雲集

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ma
  2. Māyā
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
to be slow of speech
luó ra
莲华 蓮華
  1. liánhuā
  2. liánhuā
  3. liánhuā
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
一句
  1. yījù
  2. yījù
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大清 100 Qing Dynasty
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大观 大觀 100 Daguan
大光 100 Vistīrṇavatī
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 102 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在王 觀自在王 103 Lokesvararaja
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
金刚眼菩萨 金剛眼菩薩 106 Vajra-cakṣu bodhisatta
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
莲华手 蓮華手 108 Padmapani
毘俱胝 112 Bhrkuti
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞建 115 Skanda
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜顶 勝頂 115 Jayosnisa
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四魔 115 the four kinds of evil
莎底 115 Svati
西天 120 India; Indian continent
遮那 122 Vairocana
正法轮 正法輪 122 Wheel of the True Dharma
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百八 98 one hundred and eight
本无 本無 98 suchness
成就法 99 sadhana; sādhana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大教王 100 tantra
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
当分 當分 100 according to position
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
得佛 100 to become a Buddha
等心 100 a non-discriminating mind
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法用 102 the essence of a dharma
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
还复 還復 104 again
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
羯磨 106 karma
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
具德 106 gifted with virtuous qualities
卷第十八 106 scroll 18
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙色 109 wonderful form
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
劝请 勸請 113 to request; to implore
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
善说 善說 115 well expounded
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
摄心 攝心 115 to concentrate
施者 115 giver
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现证 現證 120 immediate realization
想佛 120 contemplate the Buddha
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印明 121 mudra-hrdaya
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
勇猛胜 勇猛勝 121 superior bravery
有情界 121 the universe of beings
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
主法 122 Presiding Master
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī