Glossary and Vocabulary for The Great Lotus Mandala that Erases and Sin Dharani Sutra (Guangda Lianhua Zhuangyan Man Na Luo Mie Yiqie Zui Tuoluoni Jing) 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 wáng Wang 有大國王名曰梵壽
2 69 wáng a king 有大國王名曰梵壽
3 69 wáng Kangxi radical 96 有大國王名曰梵壽
4 69 wàng to be king; to rule 有大國王名曰梵壽
5 69 wáng a prince; a duke 有大國王名曰梵壽
6 69 wáng grand; great 有大國王名曰梵壽
7 69 wáng to treat with the ceremony due to a king 有大國王名曰梵壽
8 69 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有大國王名曰梵壽
9 69 wáng the head of a group or gang 有大國王名曰梵壽
10 69 wáng the biggest or best of a group 有大國王名曰梵壽
11 69 wáng king; best of a kind; rāja 有大國王名曰梵壽
12 51 to go; to 於彼大地一切眾生養育如子
13 51 to rely on; to depend on 於彼大地一切眾生養育如子
14 51 Yu 於彼大地一切眾生養育如子
15 51 a crow 於彼大地一切眾生養育如子
16 36 ér Kangxi radical 126 恭敬圍繞而為說法
17 36 ér as if; to seem like 恭敬圍繞而為說法
18 36 néng can; able 恭敬圍繞而為說法
19 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍繞而為說法
20 36 ér to arrive; up to 恭敬圍繞而為說法
21 35 to be near by; to be close to 即取持行與尚座等
22 35 at that time 即取持行與尚座等
23 35 to be exactly the same as; to be thus 即取持行與尚座等
24 35 supposed; so-called 即取持行與尚座等
25 35 to arrive at; to ascend 即取持行與尚座等
26 30 Qi 善其義深遠
27 30 zhī to go 之而戴頭上
28 30 zhī to arrive; to go 之而戴頭上
29 30 zhī is 之而戴頭上
30 30 zhī to use 之而戴頭上
31 30 zhī Zhi 之而戴頭上
32 30 zhī winding 之而戴頭上
33 27 èr two 與大比丘眾萬二千五十人俱
34 27 èr Kangxi radical 7 與大比丘眾萬二千五十人俱
35 27 èr second 與大比丘眾萬二千五十人俱
36 27 èr twice; double; di- 與大比丘眾萬二千五十人俱
37 27 èr more than one kind 與大比丘眾萬二千五十人俱
38 27 èr two; dvā; dvi 與大比丘眾萬二千五十人俱
39 27 èr both; dvaya 與大比丘眾萬二千五十人俱
40 26 shí time; a point or period of time 沐浴久時頭痛不愈
41 26 shí a season; a quarter of a year 沐浴久時頭痛不愈
42 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 沐浴久時頭痛不愈
43 26 shí fashionable 沐浴久時頭痛不愈
44 26 shí fate; destiny; luck 沐浴久時頭痛不愈
45 26 shí occasion; opportunity; chance 沐浴久時頭痛不愈
46 26 shí tense 沐浴久時頭痛不愈
47 26 shí particular; special 沐浴久時頭痛不愈
48 26 shí to plant; to cultivate 沐浴久時頭痛不愈
49 26 shí an era; a dynasty 沐浴久時頭痛不愈
50 26 shí time [abstract] 沐浴久時頭痛不愈
51 26 shí seasonal 沐浴久時頭痛不愈
52 26 shí to wait upon 沐浴久時頭痛不愈
53 26 shí hour 沐浴久時頭痛不愈
54 26 shí appropriate; proper; timely 沐浴久時頭痛不愈
55 26 shí Shi 沐浴久時頭痛不愈
56 26 shí a present; currentlt 沐浴久時頭痛不愈
57 26 shí time; kāla 沐浴久時頭痛不愈
58 26 shí at that time; samaya 沐浴久時頭痛不愈
59 25 to join; to combine 二合
60 25 to close 二合
61 25 to agree with; equal to 二合
62 25 to gather 二合
63 25 whole 二合
64 25 to be suitable; to be up to standard 二合
65 25 a musical note 二合
66 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
67 25 to fight 二合
68 25 to conclude 二合
69 25 to be similar to 二合
70 25 crowded 二合
71 25 a box 二合
72 25 to copulate 二合
73 25 a partner; a spouse 二合
74 25 harmonious 二合
75 25 He 二合
76 25 a container for grain measurement 二合
77 25 Merge 二合
78 25 unite; saṃyoga 二合
79 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何方便得免王疾
80 23 děi to want to; to need to 何方便得免王疾
81 23 děi must; ought to 何方便得免王疾
82 23 de 何方便得免王疾
83 23 de infix potential marker 何方便得免王疾
84 23 to result in 何方便得免王疾
85 23 to be proper; to fit; to suit 何方便得免王疾
86 23 to be satisfied 何方便得免王疾
87 23 to be finished 何方便得免王疾
88 23 děi satisfying 何方便得免王疾
89 23 to contract 何方便得免王疾
90 23 to hear 何方便得免王疾
91 23 to have; there is 何方便得免王疾
92 23 marks time passed 何方便得免王疾
93 23 obtain; attain; prāpta 何方便得免王疾
94 22 yǐn to lead; to guide
95 22 yǐn to draw a bow
96 22 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
97 22 yǐn to stretch
98 22 yǐn to involve
99 22 yǐn to quote; to cite
100 22 yǐn to propose; to nominate; to recommend
101 22 yǐn to recruit
102 22 yǐn to hold
103 22 yǐn to withdraw; to leave
104 22 yǐn a strap for pulling a cart
105 22 yǐn a preface ; a forward
106 22 yǐn a license
107 22 yǐn long
108 22 yǐn to cause
109 22 yǐn to pull; to draw
110 22 yǐn a refrain; a tune
111 22 yǐn to grow
112 22 yǐn to command
113 22 yǐn to accuse
114 22 yǐn to commit suicide
115 22 yǐn a genre
116 22 yǐn yin; a unit of paper money
117 22 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
118 21 to go back; to return 妹復白言
119 21 to resume; to restart 妹復白言
120 21 to do in detail 妹復白言
121 21 to restore 妹復白言
122 21 to respond; to reply to 妹復白言
123 21 Fu; Return 妹復白言
124 21 to retaliate; to reciprocate 妹復白言
125 21 to avoid forced labor or tax 妹復白言
126 21 Fu 妹復白言
127 21 doubled; to overlapping; folded 妹復白言
128 21 a lined garment with doubled thickness 妹復白言
129 21 Buddha; Awakened One 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
130 21 relating to Buddhism 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
131 21 a statue or image of a Buddha 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
132 21 a Buddhist text 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
133 21 to touch; to stroke 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
134 21 Buddha 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
135 21 Buddha; Awakened One 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
136 21 yán to speak; to say; said 醫人即至王遂告言
137 21 yán language; talk; words; utterance; speech 醫人即至王遂告言
138 21 yán Kangxi radical 149 醫人即至王遂告言
139 21 yán phrase; sentence 醫人即至王遂告言
140 21 yán a word; a syllable 醫人即至王遂告言
141 21 yán a theory; a doctrine 醫人即至王遂告言
142 21 yán to regard as 醫人即至王遂告言
143 21 yán to act as 醫人即至王遂告言
144 21 yán word; vacana 醫人即至王遂告言
145 21 yán speak; vad 醫人即至王遂告言
146 20 rén person; people; a human being 與大比丘眾萬二千五十人俱
147 20 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾萬二千五十人俱
148 20 rén a kind of person 與大比丘眾萬二千五十人俱
149 20 rén everybody 與大比丘眾萬二千五十人俱
150 20 rén adult 與大比丘眾萬二千五十人俱
151 20 rén somebody; others 與大比丘眾萬二千五十人俱
152 20 rén an upright person 與大比丘眾萬二千五十人俱
153 20 rén person; manuṣya 與大比丘眾萬二千五十人俱
154 20 to rub 摩於頭頂告彼王言汝
155 20 to approach; to press in 摩於頭頂告彼王言汝
156 20 to sharpen; to grind 摩於頭頂告彼王言汝
157 20 to obliterate; to erase 摩於頭頂告彼王言汝
158 20 to compare notes; to learn by interaction 摩於頭頂告彼王言汝
159 20 friction 摩於頭頂告彼王言汝
160 20 ma 摩於頭頂告彼王言汝
161 20 Māyā 摩於頭頂告彼王言汝
162 20 to use; to grasp 所持花鬘即以奉上
163 20 to rely on 所持花鬘即以奉上
164 20 to regard 所持花鬘即以奉上
165 20 to be able to 所持花鬘即以奉上
166 20 to order; to command 所持花鬘即以奉上
167 20 used after a verb 所持花鬘即以奉上
168 20 a reason; a cause 所持花鬘即以奉上
169 20 Israel 所持花鬘即以奉上
170 20 Yi 所持花鬘即以奉上
171 20 use; yogena 所持花鬘即以奉上
172 19 蓮華 liánhuā Lotus Flower 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
173 19 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
174 19 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
175 19 jiàn to see 頂上見有花鬘
176 19 jiàn opinion; view; understanding 頂上見有花鬘
177 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 頂上見有花鬘
178 19 jiàn refer to; for details see 頂上見有花鬘
179 19 jiàn to listen to 頂上見有花鬘
180 19 jiàn to meet 頂上見有花鬘
181 19 jiàn to receive (a guest) 頂上見有花鬘
182 19 jiàn let me; kindly 頂上見有花鬘
183 19 jiàn Jian 頂上見有花鬘
184 19 xiàn to appear 頂上見有花鬘
185 19 xiàn to introduce 頂上見有花鬘
186 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 頂上見有花鬘
187 19 jiàn seeing; observing; darśana 頂上見有花鬘
188 19 Kangxi radical 49 王妹見已不忍視之
189 19 to bring to an end; to stop 王妹見已不忍視之
190 19 to complete 王妹見已不忍視之
191 19 to demote; to dismiss 王妹見已不忍視之
192 19 to recover from an illness 王妹見已不忍視之
193 19 former; pūrvaka 王妹見已不忍視之
194 19 wéi to act as; to serve 恭敬圍繞而為說法
195 19 wéi to change into; to become 恭敬圍繞而為說法
196 19 wéi to be; is 恭敬圍繞而為說法
197 19 wéi to do 恭敬圍繞而為說法
198 19 wèi to support; to help 恭敬圍繞而為說法
199 19 wéi to govern 恭敬圍繞而為說法
200 19 wèi to be; bhū 恭敬圍繞而為說法
201 18 zuò to do 王既如是我等作
202 18 zuò to act as; to serve as 王既如是我等作
203 18 zuò to start 王既如是我等作
204 18 zuò a writing; a work 王既如是我等作
205 18 zuò to dress as; to be disguised as 王既如是我等作
206 18 zuō to create; to make 王既如是我等作
207 18 zuō a workshop 王既如是我等作
208 18 zuō to write; to compose 王既如是我等作
209 18 zuò to rise 王既如是我等作
210 18 zuò to be aroused 王既如是我等作
211 18 zuò activity; action; undertaking 王既如是我等作
212 18 zuò to regard as 王既如是我等作
213 18 zuò action; kāraṇa 王既如是我等作
214 18 世尊 shìzūn World-Honored One 旋繞世尊頂禮佛足投地良久
215 18 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 旋繞世尊頂禮佛足投地良久
216 16 lìng to make; to cause to be; to lead 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
217 16 lìng to issue a command 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
218 16 lìng rules of behavior; customs 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
219 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
220 16 lìng a season 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
221 16 lìng respected; good reputation 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
222 16 lìng good 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
223 16 lìng pretentious 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
224 16 lìng a transcending state of existence 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
225 16 lìng a commander 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
226 16 lìng a commanding quality; an impressive character 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
227 16 lìng lyrics 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
228 16 lìng Ling 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
229 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
230 16 big; huge; large 於日夜分得大苦惱
231 16 Kangxi radical 37 於日夜分得大苦惱
232 16 great; major; important 於日夜分得大苦惱
233 16 size 於日夜分得大苦惱
234 16 old 於日夜分得大苦惱
235 16 oldest; earliest 於日夜分得大苦惱
236 16 adult 於日夜分得大苦惱
237 16 dài an important person 於日夜分得大苦惱
238 16 senior 於日夜分得大苦惱
239 16 an element 於日夜分得大苦惱
240 16 great; mahā 於日夜分得大苦惱
241 16 wilderness
242 16 open country; field
243 16 outskirts; countryside
244 16 wild; uncivilized
245 16 celestial area
246 16 district; region
247 16 community
248 16 rude; coarse
249 16 unofficial
250 16 ya
251 16 the wild; aṭavī
252 15 one 有一宮人善解
253 15 Kangxi radical 1 有一宮人善解
254 15 pure; concentrated 有一宮人善解
255 15 first 有一宮人善解
256 15 the same 有一宮人善解
257 15 sole; single 有一宮人善解
258 15 a very small amount 有一宮人善解
259 15 Yi 有一宮人善解
260 15 other 有一宮人善解
261 15 to unify 有一宮人善解
262 15 accidentally; coincidentally 有一宮人善解
263 15 abruptly; suddenly 有一宮人善解
264 15 one; eka 有一宮人善解
265 15 jīn today; present; now 梵壽大王今在門外將欲
266 15 jīn Jin 梵壽大王今在門外將欲
267 15 jīn modern 梵壽大王今在門外將欲
268 15 jīn now; adhunā 梵壽大王今在門外將欲
269 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 苦惱汝為我說
270 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 苦惱汝為我說
271 15 shuì to persuade 苦惱汝為我說
272 15 shuō to teach; to recite; to explain 苦惱汝為我說
273 15 shuō a doctrine; a theory 苦惱汝為我說
274 15 shuō to claim; to assert 苦惱汝為我說
275 15 shuō allocution 苦惱汝為我說
276 15 shuō to criticize; to scold 苦惱汝為我說
277 15 shuō to indicate; to refer to 苦惱汝為我說
278 15 shuō speach; vāda 苦惱汝為我說
279 15 shuō to speak; bhāṣate 苦惱汝為我說
280 15 shuō to instruct 苦惱汝為我說
281 15 suǒ a few; various; some 王之所患傷於
282 15 suǒ a place; a location 王之所患傷於
283 15 suǒ indicates a passive voice 王之所患傷於
284 15 suǒ an ordinal number 王之所患傷於
285 15 suǒ meaning 王之所患傷於
286 15 suǒ garrison 王之所患傷於
287 15 suǒ place; pradeśa 王之所患傷於
288 15 一切 yīqiè temporary 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
289 15 一切 yīqiè the same 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
290 14 self 我今應是夏熱出行致斯患苦
291 14 [my] dear 我今應是夏熱出行致斯患苦
292 14 Wo 我今應是夏熱出行致斯患苦
293 14 self; atman; attan 我今應是夏熱出行致斯患苦
294 14 ga 我今應是夏熱出行致斯患苦
295 14 a bowl; an alms bowl 鉢哩
296 14 a bowl 鉢哩
297 14 an alms bowl; an earthenware basin 鉢哩
298 14 an earthenware basin 鉢哩
299 14 Alms bowl 鉢哩
300 14 a bowl; an alms bowl; patra 鉢哩
301 14 an alms bowl; patra; patta 鉢哩
302 14 an alms bowl; patra 鉢哩
303 13 sporadic; scattered 鉢哩
304 13 鉢哩
305 13 ā to groan 王所愛重第二夫人名阿
306 13 ā a 王所愛重第二夫人名阿
307 13 ē to flatter 王所愛重第二夫人名阿
308 13 ē river bank 王所愛重第二夫人名阿
309 13 ē beam; pillar 王所愛重第二夫人名阿
310 13 ē a hillslope; a mound 王所愛重第二夫人名阿
311 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 王所愛重第二夫人名阿
312 13 ē E 王所愛重第二夫人名阿
313 13 ē to depend on 王所愛重第二夫人名阿
314 13 ē e 王所愛重第二夫人名阿
315 13 ē a buttress 王所愛重第二夫人名阿
316 13 ē be partial to 王所愛重第二夫人名阿
317 13 ē thick silk 王所愛重第二夫人名阿
318 13 ē e 王所愛重第二夫人名阿
319 13 菩薩 púsà bodhisattva 爾時有一菩薩名曰大意
320 13 菩薩 púsà bodhisattva 爾時有一菩薩名曰大意
321 13 菩薩 púsà bodhisattva 爾時有一菩薩名曰大意
322 13 夫人 fūren wife 王所愛重第二夫人名阿
323 13 夫人 fūren Mrs. 王所愛重第二夫人名阿
324 13 夫人 fūren the wife of a feudal lord 王所愛重第二夫人名阿
325 13 夫人 fūren a consort of the emperor 王所愛重第二夫人名阿
326 13 夫人 fūren lady; madam 王所愛重第二夫人名阿
327 13 gào to tell; to say; said; told 迴歸宮闕告近臣曰
328 13 gào to request 迴歸宮闕告近臣曰
329 13 gào to report; to inform 迴歸宮闕告近臣曰
330 13 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 迴歸宮闕告近臣曰
331 13 gào to accuse; to sue 迴歸宮闕告近臣曰
332 13 gào to reach 迴歸宮闕告近臣曰
333 13 gào an announcement 迴歸宮闕告近臣曰
334 13 gào a party 迴歸宮闕告近臣曰
335 13 gào a vacation 迴歸宮闕告近臣曰
336 13 gào Gao 迴歸宮闕告近臣曰
337 13 gào to tell; jalp 迴歸宮闕告近臣曰
338 12 zhě ca 時御車者駕五百乘車
339 12 shǒu hand 以手摩頂而白王曰
340 12 shǒu Kangxi radical 64 以手摩頂而白王曰
341 12 shǒu to hold in one's hand 以手摩頂而白王曰
342 12 shǒu a skill; an ability 以手摩頂而白王曰
343 12 shǒu a person with skill 以手摩頂而白王曰
344 12 shǒu convenient; portable 以手摩頂而白王曰
345 12 shǒu a person doing an activity 以手摩頂而白王曰
346 12 shǒu a method; a technique 以手摩頂而白王曰
347 12 shǒu personally written 以手摩頂而白王曰
348 12 shǒu carried or handled by hand 以手摩頂而白王曰
349 12 shǒu hand; pāṇi; hasta 以手摩頂而白王曰
350 12 爾時 ěr shí at that time 爾時波羅奈國
351 12 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時波羅奈國
352 11 huà painting; picture; drawing 持戒之人畫於
353 11 huà to draw 持戒之人畫於
354 11 huà a stroke in a Chinese character 持戒之人畫於
355 11 huà to delineate 持戒之人畫於
356 11 huà to plan 持戒之人畫於
357 11 huà to sign 持戒之人畫於
358 11 huà to stop; to terminate 持戒之人畫於
359 11 huà Hua 持戒之人畫於
360 11 huà painting; citra 持戒之人畫於
361 11 頭痛 tóutòng a headache 經須臾間忽然頭痛
362 10 花鬘 huāmán headdress 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
363 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 云何如是
364 10 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 告觀自在菩薩汝說汝說
365 10 Ru River 汝宜速疾供辦香水
366 10 Ru 汝宜速疾供辦香水
367 10 mèi younger sister 言論之次王有一妹名酥
368 10 qián front 前合掌恭敬
369 10 qián former; the past 前合掌恭敬
370 10 qián to go forward 前合掌恭敬
371 10 qián preceding 前合掌恭敬
372 10 qián before; earlier; prior 前合掌恭敬
373 10 qián to appear before 前合掌恭敬
374 10 qián future 前合掌恭敬
375 10 qián top; first 前合掌恭敬
376 10 qián battlefront 前合掌恭敬
377 10 qián before; former; pūrva 前合掌恭敬
378 10 qián facing; mukha 前合掌恭敬
379 10 děng et cetera; and so on 并慈氏菩薩等諸菩薩摩訶薩
380 10 děng to wait 并慈氏菩薩等諸菩薩摩訶薩
381 10 děng to be equal 并慈氏菩薩等諸菩薩摩訶薩
382 10 děng degree; level 并慈氏菩薩等諸菩薩摩訶薩
383 10 děng to compare 并慈氏菩薩等諸菩薩摩訶薩
384 10 děng same; equal; sama 并慈氏菩薩等諸菩薩摩訶薩
385 10 yòng to use; to apply 即用牛頭旃檀塗其身上
386 10 yòng Kangxi radical 101 即用牛頭旃檀塗其身上
387 10 yòng to eat 即用牛頭旃檀塗其身上
388 10 yòng to spend 即用牛頭旃檀塗其身上
389 10 yòng expense 即用牛頭旃檀塗其身上
390 10 yòng a use; usage 即用牛頭旃檀塗其身上
391 10 yòng to need; must 即用牛頭旃檀塗其身上
392 10 yòng useful; practical 即用牛頭旃檀塗其身上
393 10 yòng to use up; to use all of something 即用牛頭旃檀塗其身上
394 10 yòng to work (an animal) 即用牛頭旃檀塗其身上
395 10 yòng to appoint 即用牛頭旃檀塗其身上
396 10 yòng to administer; to manager 即用牛頭旃檀塗其身上
397 10 yòng to control 即用牛頭旃檀塗其身上
398 10 yòng to access 即用牛頭旃檀塗其身上
399 10 yòng Yong 即用牛頭旃檀塗其身上
400 10 yòng yong; function; application 即用牛頭旃檀塗其身上
401 10 yòng efficacy; kāritra 即用牛頭旃檀塗其身上
402 9 to arise; to get up 起汝起
403 9 to rise; to raise 起汝起
404 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 起汝起
405 9 to appoint (to an official post); to take up a post 起汝起
406 9 to start 起汝起
407 9 to establish; to build 起汝起
408 9 to draft; to draw up (a plan) 起汝起
409 9 opening sentence; opening verse 起汝起
410 9 to get out of bed 起汝起
411 9 to recover; to heal 起汝起
412 9 to take out; to extract 起汝起
413 9 marks the beginning of an action 起汝起
414 9 marks the sufficiency of an action 起汝起
415 9 to call back from mourning 起汝起
416 9 to take place; to occur 起汝起
417 9 to conjecture 起汝起
418 9 stand up; utthāna 起汝起
419 9 arising; utpāda 起汝起
420 9 to exert; to strive 努播摩
421 9 to stick out; to pout 努播摩
422 9 宮人 gōng rén imperial concubine; palace maid 有一宮人善解
423 9 宮人 gōng rén imperial secretary 有一宮人善解
424 9 to broadcast; to announce 努播摩
425 9 to sow; to spread 努播摩
426 9 to ramble; to drift 努播摩
427 9 to shake; to winnow 努播摩
428 9 to divide 努播摩
429 9 to cast away; to reject 努播摩
430 9 to diminish; kṛś 努播摩
431 9 huàn to suffer from a misfortune 我今應是夏熱出行致斯患苦
432 9 huàn a misfortune; a calamity 我今應是夏熱出行致斯患苦
433 9 huàn to worry; to be troubled 我今應是夏熱出行致斯患苦
434 9 huàn troubles; vexation 我今應是夏熱出行致斯患苦
435 9 huàn illness 我今應是夏熱出行致斯患苦
436 9 huàn distress; ādīnava 我今應是夏熱出行致斯患苦
437 9 to reach 及天龍夜叉
438 9 to attain 及天龍夜叉
439 9 to understand 及天龍夜叉
440 9 able to be compared to; to catch up with 及天龍夜叉
441 9 to be involved with; to associate with 及天龍夜叉
442 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及天龍夜叉
443 9 and; ca; api 及天龍夜叉
444 9 luó baby talk 其王皇后名酥囉遜捺吒
445 9 luō to nag 其王皇后名酥囉遜捺吒
446 9 luó ra 其王皇后名酥囉遜捺吒
447 8 a flaky pastry 言論之次王有一妹名酥
448 8 crispy; flaky 言論之次王有一妹名酥
449 8 limp; soft 言論之次王有一妹名酥
450 8 ghee; sarpis 言論之次王有一妹名酥
451 8 shēng to be born; to give birth 生怖懼
452 8 shēng to live 生怖懼
453 8 shēng raw 生怖懼
454 8 shēng a student 生怖懼
455 8 shēng life 生怖懼
456 8 shēng to produce; to give rise 生怖懼
457 8 shēng alive 生怖懼
458 8 shēng a lifetime 生怖懼
459 8 shēng to initiate; to become 生怖懼
460 8 shēng to grow 生怖懼
461 8 shēng unfamiliar 生怖懼
462 8 shēng not experienced 生怖懼
463 8 shēng hard; stiff; strong 生怖懼
464 8 shēng having academic or professional knowledge 生怖懼
465 8 shēng a male role in traditional theatre 生怖懼
466 8 shēng gender 生怖懼
467 8 shēng to develop; to grow 生怖懼
468 8 shēng to set up 生怖懼
469 8 shēng a prostitute 生怖懼
470 8 shēng a captive 生怖懼
471 8 shēng a gentleman 生怖懼
472 8 shēng Kangxi radical 100 生怖懼
473 8 shēng unripe 生怖懼
474 8 shēng nature 生怖懼
475 8 shēng to inherit; to succeed 生怖懼
476 8 shēng destiny 生怖懼
477 8 shēng birth 生怖懼
478 8 shēng arise; produce; utpad 生怖懼
479 8 zhèng a picture
480 8 zhèng picture; paṭa
481 8 tool; device; utensil; equipment; instrument 佛具大悲必為救濟
482 8 to possess; to have 佛具大悲必為救濟
483 8 to prepare 佛具大悲必為救濟
484 8 to write; to describe; to state 佛具大悲必為救濟
485 8 Ju 佛具大悲必為救濟
486 8 talent; ability 佛具大悲必為救濟
487 8 a feast; food 佛具大悲必為救濟
488 8 to arrange; to provide 佛具大悲必為救濟
489 8 furnishings 佛具大悲必為救濟
490 8 to understand 佛具大悲必為救濟
491 8 a mat for sitting and sleeping on 佛具大悲必為救濟
492 8 shì matter; thing; item 因是事已俱來佛所
493 8 shì to serve 因是事已俱來佛所
494 8 shì a government post 因是事已俱來佛所
495 8 shì duty; post; work 因是事已俱來佛所
496 8 shì occupation 因是事已俱來佛所
497 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 因是事已俱來佛所
498 8 shì an accident 因是事已俱來佛所
499 8 shì to attend 因是事已俱來佛所
500 8 shì an allusion 因是事已俱來佛所

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 69 wáng Wang 有大國王名曰梵壽
2 69 wáng a king 有大國王名曰梵壽
3 69 wáng Kangxi radical 96 有大國王名曰梵壽
4 69 wàng to be king; to rule 有大國王名曰梵壽
5 69 wáng a prince; a duke 有大國王名曰梵壽
6 69 wáng grand; great 有大國王名曰梵壽
7 69 wáng to treat with the ceremony due to a king 有大國王名曰梵壽
8 69 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 有大國王名曰梵壽
9 69 wáng the head of a group or gang 有大國王名曰梵壽
10 69 wáng the biggest or best of a group 有大國王名曰梵壽
11 69 wáng king; best of a kind; rāja 有大國王名曰梵壽
12 51 in; at 於彼大地一切眾生養育如子
13 51 in; at 於彼大地一切眾生養育如子
14 51 in; at; to; from 於彼大地一切眾生養育如子
15 51 to go; to 於彼大地一切眾生養育如子
16 51 to rely on; to depend on 於彼大地一切眾生養育如子
17 51 to go to; to arrive at 於彼大地一切眾生養育如子
18 51 from 於彼大地一切眾生養育如子
19 51 give 於彼大地一切眾生養育如子
20 51 oppposing 於彼大地一切眾生養育如子
21 51 and 於彼大地一切眾生養育如子
22 51 compared to 於彼大地一切眾生養育如子
23 51 by 於彼大地一切眾生養育如子
24 51 and; as well as 於彼大地一切眾生養育如子
25 51 for 於彼大地一切眾生養育如子
26 51 Yu 於彼大地一切眾生養育如子
27 51 a crow 於彼大地一切眾生養育如子
28 51 whew; wow 於彼大地一切眾生養育如子
29 51 near to; antike 於彼大地一切眾生養育如子
30 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恭敬圍繞而為說法
31 36 ér Kangxi radical 126 恭敬圍繞而為說法
32 36 ér you 恭敬圍繞而為說法
33 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恭敬圍繞而為說法
34 36 ér right away; then 恭敬圍繞而為說法
35 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 恭敬圍繞而為說法
36 36 ér if; in case; in the event that 恭敬圍繞而為說法
37 36 ér therefore; as a result; thus 恭敬圍繞而為說法
38 36 ér how can it be that? 恭敬圍繞而為說法
39 36 ér so as to 恭敬圍繞而為說法
40 36 ér only then 恭敬圍繞而為說法
41 36 ér as if; to seem like 恭敬圍繞而為說法
42 36 néng can; able 恭敬圍繞而為說法
43 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍繞而為說法
44 36 ér me 恭敬圍繞而為說法
45 36 ér to arrive; up to 恭敬圍繞而為說法
46 36 ér possessive 恭敬圍繞而為說法
47 36 ér and; ca 恭敬圍繞而為說法
48 35 promptly; right away; immediately 即取持行與尚座等
49 35 to be near by; to be close to 即取持行與尚座等
50 35 at that time 即取持行與尚座等
51 35 to be exactly the same as; to be thus 即取持行與尚座等
52 35 supposed; so-called 即取持行與尚座等
53 35 if; but 即取持行與尚座等
54 35 to arrive at; to ascend 即取持行與尚座等
55 35 then; following 即取持行與尚座等
56 35 so; just so; eva 即取持行與尚座等
57 30 his; hers; its; theirs 善其義深遠
58 30 to add emphasis 善其義深遠
59 30 used when asking a question in reply to a question 善其義深遠
60 30 used when making a request or giving an order 善其義深遠
61 30 he; her; it; them 善其義深遠
62 30 probably; likely 善其義深遠
63 30 will 善其義深遠
64 30 may 善其義深遠
65 30 if 善其義深遠
66 30 or 善其義深遠
67 30 Qi 善其義深遠
68 30 he; her; it; saḥ; sā; tad 善其義深遠
69 30 zhī him; her; them; that 之而戴頭上
70 30 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之而戴頭上
71 30 zhī to go 之而戴頭上
72 30 zhī this; that 之而戴頭上
73 30 zhī genetive marker 之而戴頭上
74 30 zhī it 之而戴頭上
75 30 zhī in; in regards to 之而戴頭上
76 30 zhī all 之而戴頭上
77 30 zhī and 之而戴頭上
78 30 zhī however 之而戴頭上
79 30 zhī if 之而戴頭上
80 30 zhī then 之而戴頭上
81 30 zhī to arrive; to go 之而戴頭上
82 30 zhī is 之而戴頭上
83 30 zhī to use 之而戴頭上
84 30 zhī Zhi 之而戴頭上
85 30 zhī winding 之而戴頭上
86 30 shì is; are; am; to be 我今應是夏熱出行致斯患苦
87 30 shì is exactly 我今應是夏熱出行致斯患苦
88 30 shì is suitable; is in contrast 我今應是夏熱出行致斯患苦
89 30 shì this; that; those 我今應是夏熱出行致斯患苦
90 30 shì really; certainly 我今應是夏熱出行致斯患苦
91 30 shì correct; yes; affirmative 我今應是夏熱出行致斯患苦
92 30 shì true 我今應是夏熱出行致斯患苦
93 30 shì is; has; exists 我今應是夏熱出行致斯患苦
94 30 shì used between repetitions of a word 我今應是夏熱出行致斯患苦
95 30 shì a matter; an affair 我今應是夏熱出行致斯患苦
96 30 shì Shi 我今應是夏熱出行致斯患苦
97 30 shì is; bhū 我今應是夏熱出行致斯患苦
98 30 shì this; idam 我今應是夏熱出行致斯患苦
99 27 èr two 與大比丘眾萬二千五十人俱
100 27 èr Kangxi radical 7 與大比丘眾萬二千五十人俱
101 27 èr second 與大比丘眾萬二千五十人俱
102 27 èr twice; double; di- 與大比丘眾萬二千五十人俱
103 27 èr another; the other 與大比丘眾萬二千五十人俱
104 27 èr more than one kind 與大比丘眾萬二千五十人俱
105 27 èr two; dvā; dvi 與大比丘眾萬二千五十人俱
106 27 èr both; dvaya 與大比丘眾萬二千五十人俱
107 26 that; those 於彼大地一切眾生養育如子
108 26 another; the other 於彼大地一切眾生養育如子
109 26 that; tad 於彼大地一切眾生養育如子
110 26 shí time; a point or period of time 沐浴久時頭痛不愈
111 26 shí a season; a quarter of a year 沐浴久時頭痛不愈
112 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 沐浴久時頭痛不愈
113 26 shí at that time 沐浴久時頭痛不愈
114 26 shí fashionable 沐浴久時頭痛不愈
115 26 shí fate; destiny; luck 沐浴久時頭痛不愈
116 26 shí occasion; opportunity; chance 沐浴久時頭痛不愈
117 26 shí tense 沐浴久時頭痛不愈
118 26 shí particular; special 沐浴久時頭痛不愈
119 26 shí to plant; to cultivate 沐浴久時頭痛不愈
120 26 shí hour (measure word) 沐浴久時頭痛不愈
121 26 shí an era; a dynasty 沐浴久時頭痛不愈
122 26 shí time [abstract] 沐浴久時頭痛不愈
123 26 shí seasonal 沐浴久時頭痛不愈
124 26 shí frequently; often 沐浴久時頭痛不愈
125 26 shí occasionally; sometimes 沐浴久時頭痛不愈
126 26 shí on time 沐浴久時頭痛不愈
127 26 shí this; that 沐浴久時頭痛不愈
128 26 shí to wait upon 沐浴久時頭痛不愈
129 26 shí hour 沐浴久時頭痛不愈
130 26 shí appropriate; proper; timely 沐浴久時頭痛不愈
131 26 shí Shi 沐浴久時頭痛不愈
132 26 shí a present; currentlt 沐浴久時頭痛不愈
133 26 shí time; kāla 沐浴久時頭痛不愈
134 26 shí at that time; samaya 沐浴久時頭痛不愈
135 26 shí then; atha 沐浴久時頭痛不愈
136 25 to join; to combine 二合
137 25 a time; a trip 二合
138 25 to close 二合
139 25 to agree with; equal to 二合
140 25 to gather 二合
141 25 whole 二合
142 25 to be suitable; to be up to standard 二合
143 25 a musical note 二合
144 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
145 25 to fight 二合
146 25 to conclude 二合
147 25 to be similar to 二合
148 25 and; also 二合
149 25 crowded 二合
150 25 a box 二合
151 25 to copulate 二合
152 25 a partner; a spouse 二合
153 25 harmonious 二合
154 25 should 二合
155 25 He 二合
156 25 a unit of measure for grain 二合
157 25 a container for grain measurement 二合
158 25 Merge 二合
159 25 unite; saṃyoga 二合
160 23 de potential marker 何方便得免王疾
161 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何方便得免王疾
162 23 děi must; ought to 何方便得免王疾
163 23 děi to want to; to need to 何方便得免王疾
164 23 děi must; ought to 何方便得免王疾
165 23 de 何方便得免王疾
166 23 de infix potential marker 何方便得免王疾
167 23 to result in 何方便得免王疾
168 23 to be proper; to fit; to suit 何方便得免王疾
169 23 to be satisfied 何方便得免王疾
170 23 to be finished 何方便得免王疾
171 23 de result of degree 何方便得免王疾
172 23 de marks completion of an action 何方便得免王疾
173 23 děi satisfying 何方便得免王疾
174 23 to contract 何方便得免王疾
175 23 marks permission or possibility 何方便得免王疾
176 23 expressing frustration 何方便得免王疾
177 23 to hear 何方便得免王疾
178 23 to have; there is 何方便得免王疾
179 23 marks time passed 何方便得免王疾
180 23 obtain; attain; prāpta 何方便得免王疾
181 22 yǐn to lead; to guide
182 22 yǐn to draw a bow
183 22 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
184 22 yǐn to stretch
185 22 yǐn to involve
186 22 yǐn to quote; to cite
187 22 yǐn to propose; to nominate; to recommend
188 22 yǐn to recruit
189 22 yǐn to hold
190 22 yǐn to withdraw; to leave
191 22 yǐn a strap for pulling a cart
192 22 yǐn a preface ; a forward
193 22 yǐn a license
194 22 yǐn long
195 22 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
196 22 yǐn to cause
197 22 yǐn yin; a measure of for salt certificates
198 22 yǐn to pull; to draw
199 22 yǐn a refrain; a tune
200 22 yǐn to grow
201 22 yǐn to command
202 22 yǐn to accuse
203 22 yǐn to commit suicide
204 22 yǐn a genre
205 22 yǐn yin; a weight measure
206 22 yǐn yin; a unit of paper money
207 22 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
208 21 again; more; repeatedly 妹復白言
209 21 to go back; to return 妹復白言
210 21 to resume; to restart 妹復白言
211 21 to do in detail 妹復白言
212 21 to restore 妹復白言
213 21 to respond; to reply to 妹復白言
214 21 after all; and then 妹復白言
215 21 even if; although 妹復白言
216 21 Fu; Return 妹復白言
217 21 to retaliate; to reciprocate 妹復白言
218 21 to avoid forced labor or tax 妹復白言
219 21 particle without meaing 妹復白言
220 21 Fu 妹復白言
221 21 repeated; again 妹復白言
222 21 doubled; to overlapping; folded 妹復白言
223 21 a lined garment with doubled thickness 妹復白言
224 21 again; punar 妹復白言
225 21 ruò to seem; to be like; as 王若如是請詣佛
226 21 ruò seemingly 王若如是請詣佛
227 21 ruò if 王若如是請詣佛
228 21 ruò you 王若如是請詣佛
229 21 ruò this; that 王若如是請詣佛
230 21 ruò and; or 王若如是請詣佛
231 21 ruò as for; pertaining to 王若如是請詣佛
232 21 pomegranite 王若如是請詣佛
233 21 ruò to choose 王若如是請詣佛
234 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 王若如是請詣佛
235 21 ruò thus 王若如是請詣佛
236 21 ruò pollia 王若如是請詣佛
237 21 ruò Ruo 王若如是請詣佛
238 21 ruò only then 王若如是請詣佛
239 21 ja 王若如是請詣佛
240 21 jñā 王若如是請詣佛
241 21 ruò if; yadi 王若如是請詣佛
242 21 Buddha; Awakened One 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
243 21 relating to Buddhism 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
244 21 a statue or image of a Buddha 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
245 21 a Buddhist text 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
246 21 to touch; to stroke 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
247 21 Buddha 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
248 21 Buddha; Awakened One 一時佛在波羅奈國鹿野苑中瞻
249 21 yǒu is; are; to exist 有大國王名曰梵壽
250 21 yǒu to have; to possess 有大國王名曰梵壽
251 21 yǒu indicates an estimate 有大國王名曰梵壽
252 21 yǒu indicates a large quantity 有大國王名曰梵壽
253 21 yǒu indicates an affirmative response 有大國王名曰梵壽
254 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大國王名曰梵壽
255 21 yǒu used to compare two things 有大國王名曰梵壽
256 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大國王名曰梵壽
257 21 yǒu used before the names of dynasties 有大國王名曰梵壽
258 21 yǒu a certain thing; what exists 有大國王名曰梵壽
259 21 yǒu multiple of ten and ... 有大國王名曰梵壽
260 21 yǒu abundant 有大國王名曰梵壽
261 21 yǒu purposeful 有大國王名曰梵壽
262 21 yǒu You 有大國王名曰梵壽
263 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大國王名曰梵壽
264 21 yǒu becoming; bhava 有大國王名曰梵壽
265 21 this; these 此疾
266 21 in this way 此疾
267 21 otherwise; but; however; so 此疾
268 21 at this time; now; here 此疾
269 21 this; here; etad 此疾
270 21 yán to speak; to say; said 醫人即至王遂告言
271 21 yán language; talk; words; utterance; speech 醫人即至王遂告言
272 21 yán Kangxi radical 149 醫人即至王遂告言
273 21 yán a particle with no meaning 醫人即至王遂告言
274 21 yán phrase; sentence 醫人即至王遂告言
275 21 yán a word; a syllable 醫人即至王遂告言
276 21 yán a theory; a doctrine 醫人即至王遂告言
277 21 yán to regard as 醫人即至王遂告言
278 21 yán to act as 醫人即至王遂告言
279 21 yán word; vacana 醫人即至王遂告言
280 21 yán speak; vad 醫人即至王遂告言
281 20 rén person; people; a human being 與大比丘眾萬二千五十人俱
282 20 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾萬二千五十人俱
283 20 rén a kind of person 與大比丘眾萬二千五十人俱
284 20 rén everybody 與大比丘眾萬二千五十人俱
285 20 rén adult 與大比丘眾萬二千五十人俱
286 20 rén somebody; others 與大比丘眾萬二千五十人俱
287 20 rén an upright person 與大比丘眾萬二千五十人俱
288 20 rén person; manuṣya 與大比丘眾萬二千五十人俱
289 20 to rub 摩於頭頂告彼王言汝
290 20 to approach; to press in 摩於頭頂告彼王言汝
291 20 to sharpen; to grind 摩於頭頂告彼王言汝
292 20 to obliterate; to erase 摩於頭頂告彼王言汝
293 20 to compare notes; to learn by interaction 摩於頭頂告彼王言汝
294 20 friction 摩於頭頂告彼王言汝
295 20 ma 摩於頭頂告彼王言汝
296 20 Māyā 摩於頭頂告彼王言汝
297 20 so as to; in order to 所持花鬘即以奉上
298 20 to use; to regard as 所持花鬘即以奉上
299 20 to use; to grasp 所持花鬘即以奉上
300 20 according to 所持花鬘即以奉上
301 20 because of 所持花鬘即以奉上
302 20 on a certain date 所持花鬘即以奉上
303 20 and; as well as 所持花鬘即以奉上
304 20 to rely on 所持花鬘即以奉上
305 20 to regard 所持花鬘即以奉上
306 20 to be able to 所持花鬘即以奉上
307 20 to order; to command 所持花鬘即以奉上
308 20 further; moreover 所持花鬘即以奉上
309 20 used after a verb 所持花鬘即以奉上
310 20 very 所持花鬘即以奉上
311 20 already 所持花鬘即以奉上
312 20 increasingly 所持花鬘即以奉上
313 20 a reason; a cause 所持花鬘即以奉上
314 20 Israel 所持花鬘即以奉上
315 20 Yi 所持花鬘即以奉上
316 20 use; yogena 所持花鬘即以奉上
317 19 蓮華 liánhuā Lotus Flower 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
318 19 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
319 19 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
320 19 jiàn to see 頂上見有花鬘
321 19 jiàn opinion; view; understanding 頂上見有花鬘
322 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 頂上見有花鬘
323 19 jiàn refer to; for details see 頂上見有花鬘
324 19 jiàn passive marker 頂上見有花鬘
325 19 jiàn to listen to 頂上見有花鬘
326 19 jiàn to meet 頂上見有花鬘
327 19 jiàn to receive (a guest) 頂上見有花鬘
328 19 jiàn let me; kindly 頂上見有花鬘
329 19 jiàn Jian 頂上見有花鬘
330 19 xiàn to appear 頂上見有花鬘
331 19 xiàn to introduce 頂上見有花鬘
332 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 頂上見有花鬘
333 19 jiàn seeing; observing; darśana 頂上見有花鬘
334 19 already 王妹見已不忍視之
335 19 Kangxi radical 49 王妹見已不忍視之
336 19 from 王妹見已不忍視之
337 19 to bring to an end; to stop 王妹見已不忍視之
338 19 final aspectual particle 王妹見已不忍視之
339 19 afterwards; thereafter 王妹見已不忍視之
340 19 too; very; excessively 王妹見已不忍視之
341 19 to complete 王妹見已不忍視之
342 19 to demote; to dismiss 王妹見已不忍視之
343 19 to recover from an illness 王妹見已不忍視之
344 19 certainly 王妹見已不忍視之
345 19 an interjection of surprise 王妹見已不忍視之
346 19 this 王妹見已不忍視之
347 19 former; pūrvaka 王妹見已不忍視之
348 19 former; pūrvaka 王妹見已不忍視之
349 19 wèi for; to 恭敬圍繞而為說法
350 19 wèi because of 恭敬圍繞而為說法
351 19 wéi to act as; to serve 恭敬圍繞而為說法
352 19 wéi to change into; to become 恭敬圍繞而為說法
353 19 wéi to be; is 恭敬圍繞而為說法
354 19 wéi to do 恭敬圍繞而為說法
355 19 wèi for 恭敬圍繞而為說法
356 19 wèi because of; for; to 恭敬圍繞而為說法
357 19 wèi to 恭敬圍繞而為說法
358 19 wéi in a passive construction 恭敬圍繞而為說法
359 19 wéi forming a rehetorical question 恭敬圍繞而為說法
360 19 wéi forming an adverb 恭敬圍繞而為說法
361 19 wéi to add emphasis 恭敬圍繞而為說法
362 19 wèi to support; to help 恭敬圍繞而為說法
363 19 wéi to govern 恭敬圍繞而為說法
364 19 wèi to be; bhū 恭敬圍繞而為說法
365 18 zuò to do 王既如是我等作
366 18 zuò to act as; to serve as 王既如是我等作
367 18 zuò to start 王既如是我等作
368 18 zuò a writing; a work 王既如是我等作
369 18 zuò to dress as; to be disguised as 王既如是我等作
370 18 zuō to create; to make 王既如是我等作
371 18 zuō a workshop 王既如是我等作
372 18 zuō to write; to compose 王既如是我等作
373 18 zuò to rise 王既如是我等作
374 18 zuò to be aroused 王既如是我等作
375 18 zuò activity; action; undertaking 王既如是我等作
376 18 zuò to regard as 王既如是我等作
377 18 zuò action; kāraṇa 王既如是我等作
378 18 世尊 shìzūn World-Honored One 旋繞世尊頂禮佛足投地良久
379 18 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 旋繞世尊頂禮佛足投地良久
380 16 lìng to make; to cause to be; to lead 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
381 16 lìng to issue a command 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
382 16 lìng rules of behavior; customs 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
383 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
384 16 lìng a season 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
385 16 lìng respected; good reputation 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
386 16 lìng good 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
387 16 lìng pretentious 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
388 16 lìng a transcending state of existence 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
389 16 lìng a commander 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
390 16 lìng a commanding quality; an impressive character 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
391 16 lìng lyrics 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
392 16 lìng Ling 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
393 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 即時聖眾速令知事僧排列花鬘
394 16 big; huge; large 於日夜分得大苦惱
395 16 Kangxi radical 37 於日夜分得大苦惱
396 16 great; major; important 於日夜分得大苦惱
397 16 size 於日夜分得大苦惱
398 16 old 於日夜分得大苦惱
399 16 greatly; very 於日夜分得大苦惱
400 16 oldest; earliest 於日夜分得大苦惱
401 16 adult 於日夜分得大苦惱
402 16 tài greatest; grand 於日夜分得大苦惱
403 16 dài an important person 於日夜分得大苦惱
404 16 senior 於日夜分得大苦惱
405 16 approximately 於日夜分得大苦惱
406 16 tài greatest; grand 於日夜分得大苦惱
407 16 an element 於日夜分得大苦惱
408 16 great; mahā 於日夜分得大苦惱
409 16 wilderness
410 16 open country; field
411 16 outskirts; countryside
412 16 wild; uncivilized
413 16 celestial area
414 16 district; region
415 16 community
416 16 rude; coarse
417 16 unofficial
418 16 exceptionally; very
419 16 ya
420 16 the wild; aṭavī
421 15 one 有一宮人善解
422 15 Kangxi radical 1 有一宮人善解
423 15 as soon as; all at once 有一宮人善解
424 15 pure; concentrated 有一宮人善解
425 15 whole; all 有一宮人善解
426 15 first 有一宮人善解
427 15 the same 有一宮人善解
428 15 each 有一宮人善解
429 15 certain 有一宮人善解
430 15 throughout 有一宮人善解
431 15 used in between a reduplicated verb 有一宮人善解
432 15 sole; single 有一宮人善解
433 15 a very small amount 有一宮人善解
434 15 Yi 有一宮人善解
435 15 other 有一宮人善解
436 15 to unify 有一宮人善解
437 15 accidentally; coincidentally 有一宮人善解
438 15 abruptly; suddenly 有一宮人善解
439 15 or 有一宮人善解
440 15 one; eka 有一宮人善解
441 15 jīn today; present; now 梵壽大王今在門外將欲
442 15 jīn Jin 梵壽大王今在門外將欲
443 15 jīn modern 梵壽大王今在門外將欲
444 15 jīn now; adhunā 梵壽大王今在門外將欲
445 15 such as; for example; for instance 於彼大地一切眾生養育如子
446 15 if 於彼大地一切眾生養育如子
447 15 in accordance with 於彼大地一切眾生養育如子
448 15 to be appropriate; should; with regard to 於彼大地一切眾生養育如子
449 15 this 於彼大地一切眾生養育如子
450 15 it is so; it is thus; can be compared with 於彼大地一切眾生養育如子
451 15 to go to 於彼大地一切眾生養育如子
452 15 to meet 於彼大地一切眾生養育如子
453 15 to appear; to seem; to be like 於彼大地一切眾生養育如子
454 15 at least as good as 於彼大地一切眾生養育如子
455 15 and 於彼大地一切眾生養育如子
456 15 or 於彼大地一切眾生養育如子
457 15 but 於彼大地一切眾生養育如子
458 15 then 於彼大地一切眾生養育如子
459 15 naturally 於彼大地一切眾生養育如子
460 15 expresses a question or doubt 於彼大地一切眾生養育如子
461 15 you 於彼大地一切眾生養育如子
462 15 the second lunar month 於彼大地一切眾生養育如子
463 15 in; at 於彼大地一切眾生養育如子
464 15 Ru 於彼大地一切眾生養育如子
465 15 Thus 於彼大地一切眾生養育如子
466 15 thus; tathā 於彼大地一切眾生養育如子
467 15 like; iva 於彼大地一切眾生養育如子
468 15 suchness; tathatā 於彼大地一切眾生養育如子
469 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 苦惱汝為我說
470 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 苦惱汝為我說
471 15 shuì to persuade 苦惱汝為我說
472 15 shuō to teach; to recite; to explain 苦惱汝為我說
473 15 shuō a doctrine; a theory 苦惱汝為我說
474 15 shuō to claim; to assert 苦惱汝為我說
475 15 shuō allocution 苦惱汝為我說
476 15 shuō to criticize; to scold 苦惱汝為我說
477 15 shuō to indicate; to refer to 苦惱汝為我說
478 15 shuō speach; vāda 苦惱汝為我說
479 15 shuō to speak; bhāṣate 苦惱汝為我說
480 15 shuō to instruct 苦惱汝為我說
481 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 王之所患傷於
482 15 suǒ an office; an institute 王之所患傷於
483 15 suǒ introduces a relative clause 王之所患傷於
484 15 suǒ it 王之所患傷於
485 15 suǒ if; supposing 王之所患傷於
486 15 suǒ a few; various; some 王之所患傷於
487 15 suǒ a place; a location 王之所患傷於
488 15 suǒ indicates a passive voice 王之所患傷於
489 15 suǒ that which 王之所患傷於
490 15 suǒ an ordinal number 王之所患傷於
491 15 suǒ meaning 王之所患傷於
492 15 suǒ garrison 王之所患傷於
493 15 suǒ place; pradeśa 王之所患傷於
494 15 suǒ that which; yad 王之所患傷於
495 15 一切 yīqiè all; every; everything 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
496 15 一切 yīqiè temporary 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
497 15 一切 yīqiè the same 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
498 15 一切 yīqiè generally 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
499 15 一切 yīqiè all, everything 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪
500 15 一切 yīqiè all; sarva 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
near to; antike
ér and; ca
so; just so; eva
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
that; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲心陀罗尼 大悲心陀羅尼 100 Great Compassion Dharani
地天 100 Prthivi; Earth Deva
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
广大莲华庄严曼拏罗灭一切罪陀罗尼经 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪陀羅尼經 103 The Great Lotus Mandala that Erases and Sin Dharani Sutra; Guangda Lianhua Zhuangyan Man Na Luo Mie Yiqie Zui Tuoluoni Jing
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
难陀 難陀 110 Nanda
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
守门者 守門者 115 guardian diety
水族 115 Sui People
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
王臣 119 Wang Chen
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
西天 120 India; Indian continent
以太 121 Ether-
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
愁恼 愁惱 99 affliction
初善 99 admirable in the beginning
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放大光明 102 diffusion of great light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净信心 淨信心 106 serene faith
精进力 精進力 106 unfailing progress; vīryabala
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
伎乐 伎樂 106 music
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
迷闷 迷悶 109 stupefied; mūrchita
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那啰 那囉 110 nara; man
曩谟 曩謨 110 namo
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四兵 115 four divisions of troups
寺舍 115 monastery; vihāra
宿报 宿報 115 Past Karma
所持 115 adhisthana; empowerment
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无所有 無所有 119 nothingness
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受 120 to believe and accept
信解 120 resolution; determination; adhimukti
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
欲生 121 arising from desire
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
中善 122 admirable in the middle
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma