Glossary and Vocabulary for Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra (Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing) 佛說如意摩尼陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn to cause
16 109 yǐn to pull; to draw
17 109 yǐn a refrain; a tune
18 109 yǐn to grow
19 109 yǐn to command
20 109 yǐn to accuse
21 109 yǐn to commit suicide
22 109 yǐn a genre
23 109 yǐn yin; a unit of paper money
24 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 86 to join; to combine 二合
26 86 to close 二合
27 86 to agree with; equal to 二合
28 86 to gather 二合
29 86 whole 二合
30 86 to be suitable; to be up to standard 二合
31 86 a musical note 二合
32 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
33 86 to fight 二合
34 86 to conclude 二合
35 86 to be similar to 二合
36 86 crowded 二合
37 86 a box 二合
38 86 to copulate 二合
39 86 a partner; a spouse 二合
40 86 harmonious 二合
41 86 He 二合
42 86 a container for grain measurement 二合
43 86 Merge 二合
44 86 unite; saṃyoga 二合
45 86 èr two 二合
46 86 èr Kangxi radical 7 二合
47 86 èr second 二合
48 86 èr twice; double; di- 二合
49 86 èr more than one kind 二合
50 86 èr two; dvā; dvi 二合
51 86 èr both; dvaya 二合
52 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
53 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
54 23 fu 薩哩嚩
55 23 va 薩哩嚩
56 20 luó baby talk
57 20 luō to nag
58 20 luó ra
59 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
60 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
61 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
62 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
63 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
64 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
65 18 to congratulate
66 18 to send a present
67 18 He
68 18 ha
69 17 ya 怛儞也
70 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
71 17 suō to lounge 娑嚩
72 17 suō to saunter 娑嚩
73 17 suō suo 娑嚩
74 17 suō sa 娑嚩
75 14 to rub 尾摩隷
76 14 to approach; to press in 尾摩隷
77 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
78 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
79 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
80 14 friction 尾摩隷
81 14 ma 尾摩隷
82 14 Māyā 尾摩隷
83 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
84 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
85 12 grieved; saddened 怛儞也
86 12 worried 怛儞也
87 12 ta 怛儞也
88 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
89 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
90 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
91 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
92 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
93 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
94 9 self 我今亦說
95 9 [my] dear 我今亦說
96 9 Wo 我今亦說
97 9 self; atman; attan 我今亦說
98 9 ga 我今亦說
99 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
100 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
101 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
102 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
103 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
104 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
105 9 luó to include 路吉儞輸羅播
106 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
107 9 luó ra 路吉儞輸羅播
108 9 to drag 婆曳
109 9 to drag 婆曳
110 9 to flutter; to sway 婆曳
111 9 exhausted 婆曳
112 9 ye 婆曳
113 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
114 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
115 9 shuì to persuade 我今亦說
116 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
117 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
118 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
119 9 shuō allocution 我今亦說
120 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
121 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
122 9 shuō speach; vāda 我今亦說
123 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
124 9 shuō to instruct 我今亦說
125 8 to go; to 於其世間
126 8 to rely on; to depend on 於其世間
127 8 Yu 於其世間
128 8 a crow 於其世間
129 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
130 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
131 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
132 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
133 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
134 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
135 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
136 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
137 8 Yi 我今亦說
138 8 ā to groan
139 8 ā a
140 8 ē to flatter
141 8 ē river bank
142 8 ē beam; pillar
143 8 ē a hillslope; a mound
144 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
145 8 ē E
146 8 ē to depend on
147 8 ē e
148 8 ē a buttress
149 8 ē be partial to
150 8 ē thick silk
151 8 ē e
152 8 jiā ka
153 8 jiā ka
154 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
155 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
156 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
157 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
158 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
159 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
160 8 yán to regard as 白佛言世尊
161 8 yán to act as 白佛言世尊
162 8 yán word; vacana 白佛言世尊
163 8 yán speak; vad 白佛言世尊
164 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
165 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
166 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
167 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
168 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
169 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
170 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
171 7 to be subservient to 尾摩隷
172 7 laborer; servant 尾摩隷
173 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
174 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
175 7 Clerical Script 尾摩隷
176 7 Li 尾摩隷
177 7 subservient 尾摩隷
178 7 shě to give 舍鉢囉
179 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
180 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
181 7 shè my 舍鉢囉
182 7 shě equanimity 舍鉢囉
183 7 shè my house 舍鉢囉
184 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
185 7 shè to leave 舍鉢囉
186 7 shě She 舍鉢囉
187 7 shè disciple 舍鉢囉
188 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
189 7 shè to reside 舍鉢囉
190 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
191 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
192 7 shě Give 舍鉢囉
193 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
194 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
195 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
196 7 other; another; some other
197 7 other
198 7 tha
199 7 ṭha
200 7 other; anya
201 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
202 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
203 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
204 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
205 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
206 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
207 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
208 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
209 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
210 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
211 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
212 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
213 6 Ni 尼儞囉乞
214 6 ni 尼儞囉乞
215 6 to obstruct 尼儞囉乞
216 6 near to 尼儞囉乞
217 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
218 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
219 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
220 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
221 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
222 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
223 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
224 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
225 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
226 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
227 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
228 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
229 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
230 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
231 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
232 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
233 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
234 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
235 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
236 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
237 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
238 6 to take 拏哩
239 6 to bring 拏哩
240 6 to grasp; to hold 拏哩
241 6 to arrest 拏哩
242 6 da 拏哩
243 6 na 拏哩
244 6 to drown; to sink 羅沒哩
245 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
246 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
247 6 to end; to the end 羅沒哩
248 6 to die 羅沒哩
249 6 deeply buried 羅沒哩
250 6 to disappear 羅沒哩
251 6 méi not as good as 羅沒哩
252 6 méi not 羅沒哩
253 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
254 6 wěi tail 尾儞用
255 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
256 6 wěi to follow 尾儞用
257 6 wěi Wei constellation 尾儞用
258 6 wěi last 尾儞用
259 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
260 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
261 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
262 6 wěi remaining 尾儞用
263 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
264 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
265 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
266 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
267 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
268 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
269 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
270 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
271 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
272 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
273 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
274 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
275 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
276 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
277 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
278 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
279 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
280 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
281 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
282 5 to divide 路吉儞輸羅播
283 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
284 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
285 5 to beg; to request 尼儞囉乞
286 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
287 5 a beggar 尼儞囉乞
288 5 Qi 尼儞囉乞
289 5 to give 尼儞囉乞
290 5 destitute; needy 尼儞囉乞
291 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
292 5 to know; to learn about; to comprehend
293 5 detailed
294 5 to elaborate; to expound
295 5 to exhaust; to use up
296 5 strongly
297 5 Xi
298 5 all; kṛtsna
299 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
300 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
301 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
302 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
303 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
304 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
305 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
306 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
307 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
308 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
309 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
310 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
311 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
312 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
313 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
314 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
315 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
316 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
317 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
318 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
319 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
320 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
321 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
322 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
323 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
324 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
325 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
326 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
327 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
328 4 to stop 輸弟目訖
329 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
330 4 to settle [an account] 輸弟目訖
331 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
332 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
333 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
334 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
335 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
336 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
337 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
338 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
339 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
340 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
341 4 míng life 名無能勝擁護有情
342 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
343 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
344 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
345 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
346 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
347 4 míng moral 名無能勝擁護有情
348 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
349 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
350 4 Sa 薩哩嚩
351 4 sa; sat 薩哩嚩
352 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
353 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
354 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
355 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
356 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
357 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
358 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
359 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
360 4 investment capital 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
361 4 mother; maternal deity 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
362 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
363 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
364 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
365 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
366 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
367 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
368 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
369 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
370 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
371 4 insignificant; small; tiny 儞麼
372 4 yāo one 儞麼
373 4 yāo small; tiny 儞麼
374 4 yāo small; tiny 儞麼
375 4 yāo smallest 儞麼
376 4 yāo one 儞麼
377 4 yāo Yao 儞麼
378 4 ma ba 儞麼
379 4 ma ma 儞麼
380 4 grandmother
381 4 old woman
382 4 bha
383 4 duō to tremble; to shiver 西方有雷電名曰哆鉢
384 4 chě gaping 西方有雷電名曰哆鉢
385 4 duō ta 西方有雷電名曰哆鉢
386 4 undulations 補瑟波
387 4 waves; breakers 補瑟波
388 4 wavelength 補瑟波
389 4 pa 補瑟波
390 4 wave; taraṅga 補瑟波
391 4 shǐ history 乞史
392 4 shǐ Shi 乞史
393 4 shǐ a history; a chronicle; annals 乞史
394 4 shǐ a historian 乞史
395 4 shǐ diverse 乞史
396 3 to repair; to maintain 補瑟波
397 3 to supply; to fill 補瑟波
398 3 a nutrient 補瑟波
399 3 to help; to benefit 補瑟波
400 3 to supplement 補瑟波
401 3 Bu 補瑟波
402 3 to patch clothing 補瑟波
403 3 to fill an open position 補瑟波
404 3 to darn; siv 補瑟波
405 3 nǎng ancient times; former times 尾曩
406 3 nǎng na 尾曩
407 3 to see; to observe; to witness 覩薩哩嚩
408 3 see; darśana 覩薩哩嚩
409 3 bàn half [of] 半拏哩
410 3 bàn mid-; in the middle 半拏哩
411 3 bàn mostly 半拏哩
412 3 bàn one half 半拏哩
413 3 bàn half; ardha 半拏哩
414 3 bàn pan 半拏哩
415 3 書寫 shūxiě to write 若所在之處書寫此
416 3 書寫 shūxiě to write; lekhana 若所在之處書寫此
417 3 書寫 shūxiě Scribe 若所在之處書寫此
418 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
419 3 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
420 3 遠離 yuǎnlí to far off 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
421 3 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
422 3 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離中夭不生恐怖亦能除滅一切罪業
423 3 阿難 Ānán Ananda 世尊告尊者阿難
424 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 世尊告尊者阿難
425 3 a type of standing harp 補瑟波
426 3 solitary 補瑟波
427 3 dignified 補瑟波
428 3 massive 補瑟波
429 3 the sound of the wind 補瑟波
430 3 harp 補瑟波
431 3 wén to hear 願樂欲聞我今受持
432 3 wén Wen 願樂欲聞我今受持
433 3 wén sniff at; to smell 願樂欲聞我今受持
434 3 wén to be widely known 願樂欲聞我今受持
435 3 wén to confirm; to accept 願樂欲聞我今受持
436 3 wén information 願樂欲聞我今受持
437 3 wèn famous; well known 願樂欲聞我今受持
438 3 wén knowledge; learning 願樂欲聞我今受持
439 3 wèn popularity; prestige; reputation 願樂欲聞我今受持
440 3 wén to question 願樂欲聞我今受持
441 3 wén heard; śruta 願樂欲聞我今受持
442 3 wén hearing; śruti 願樂欲聞我今受持
443 3 受持 shòuchí uphold 汝當受持
444 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 汝當受持
445 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 詣佛前立合掌頂禮
446 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 詣佛前立合掌頂禮
447 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 詣佛前立合掌頂禮
448 3 lóng dragon 所謂大意龍王雷光龍
449 3 lóng Kangxi radical 212 所謂大意龍王雷光龍
450 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 所謂大意龍王雷光龍
451 3 lóng weakened; frail 所謂大意龍王雷光龍
452 3 lóng a tall horse 所謂大意龍王雷光龍
453 3 lóng Long 所謂大意龍王雷光龍
454 3 lóng serpent; dragon; naga 所謂大意龍王雷光龍
455 3 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
456 3 嫉妬 jídù jealousy 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
457 3 嫉妬 jídù Jealousy 龍類悉皆悲愍不生嫉妬
458 3 Kangxi radical 71 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
459 3 to not have; without 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
460 3 mo 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
461 3 to not have 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
462 3 Wu 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
463 3 mo 世尊我等四大天王作說陀羅尼名為無怖
464 3 qián front 往詣佛前合掌頂
465 3 qián former; the past 往詣佛前合掌頂
466 3 qián to go forward 往詣佛前合掌頂
467 3 qián preceding 往詣佛前合掌頂
468 3 qián before; earlier; prior 往詣佛前合掌頂
469 3 qián to appear before 往詣佛前合掌頂
470 3 qián future 往詣佛前合掌頂
471 3 qián top; first 往詣佛前合掌頂
472 3 qián battlefront 往詣佛前合掌頂
473 3 qián before; former; pūrva 往詣佛前合掌頂
474 3 qián facing; mukha 往詣佛前合掌頂
475 3 an item 輸弟目訖
476 3 Kangxi radical 109 輸弟目訖
477 3 to look; to stare 輸弟目訖
478 3 an eye 輸弟目訖
479 3 an order 輸弟目訖
480 3 a title 輸弟目訖
481 3 mesh 輸弟目訖
482 3 list; catalog; table of contents 輸弟目訖
483 3 goal 輸弟目訖
484 3 knot on a tree 輸弟目訖
485 3 a section; a clause 輸弟目訖
486 3 a name 輸弟目訖
487 3 Mu 輸弟目訖
488 3 eye 輸弟目訖
489 3 to reach 知此雷電名號及住處方
490 3 to attain 知此雷電名號及住處方
491 3 to understand 知此雷電名號及住處方
492 3 able to be compared to; to catch up with 知此雷電名號及住處方
493 3 to be involved with; to associate with 知此雷電名號及住處方
494 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 知此雷電名號及住處方
495 3 and; ca; api 知此雷電名號及住處方
496 3 to shut; to close 羅迦閉羅賓誐羅
497 3 to obstruct; to block up 羅迦閉羅賓誐羅
498 3 to stop; to cease 羅迦閉羅賓誐羅
499 3 to prohibit 羅迦閉羅賓誐羅
500 3 Bi 羅迦閉羅賓誐羅

Frequencies of all Words

Top 735

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 109 yǐn to lead; to guide
2 109 yǐn to draw a bow
3 109 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 109 yǐn to stretch
5 109 yǐn to involve
6 109 yǐn to quote; to cite
7 109 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 109 yǐn to recruit
9 109 yǐn to hold
10 109 yǐn to withdraw; to leave
11 109 yǐn a strap for pulling a cart
12 109 yǐn a preface ; a forward
13 109 yǐn a license
14 109 yǐn long
15 109 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 109 yǐn to cause
17 109 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 109 yǐn to pull; to draw
19 109 yǐn a refrain; a tune
20 109 yǐn to grow
21 109 yǐn to command
22 109 yǐn to accuse
23 109 yǐn to commit suicide
24 109 yǐn a genre
25 109 yǐn yin; a weight measure
26 109 yǐn yin; a unit of paper money
27 109 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 86 to join; to combine 二合
29 86 a time; a trip 二合
30 86 to close 二合
31 86 to agree with; equal to 二合
32 86 to gather 二合
33 86 whole 二合
34 86 to be suitable; to be up to standard 二合
35 86 a musical note 二合
36 86 the conjunction of two astronomical objects 二合
37 86 to fight 二合
38 86 to conclude 二合
39 86 to be similar to 二合
40 86 and; also 二合
41 86 crowded 二合
42 86 a box 二合
43 86 to copulate 二合
44 86 a partner; a spouse 二合
45 86 harmonious 二合
46 86 should 二合
47 86 He 二合
48 86 a unit of measure for grain 二合
49 86 a container for grain measurement 二合
50 86 Merge 二合
51 86 unite; saṃyoga 二合
52 86 èr two 二合
53 86 èr Kangxi radical 7 二合
54 86 èr second 二合
55 86 èr twice; double; di- 二合
56 86 èr another; the other 二合
57 86 èr more than one kind 二合
58 86 èr two; dvā; dvi 二合
59 86 èr both; dvaya 二合
60 33 a mile 一時佛在舍衛國迦利哩城
61 33 a sentence ending particle 一時佛在舍衛國迦利哩城
62 33 sporadic; scattered 一時佛在舍衛國迦利哩城
63 33 一時佛在舍衛國迦利哩城
64 26 you 北方有雷電名曰掃那摩儞
65 26 you; tvad 北方有雷電名曰掃那摩儞
66 23 fu 薩哩嚩
67 23 va 薩哩嚩
68 20 luó an exclamatory final particle
69 20 luó baby talk
70 20 luō to nag
71 20 luó ra
72 18 emperor; supreme ruler 有雷電名曰設帝嚕
73 18 the ruler of Heaven 有雷電名曰設帝嚕
74 18 a god 有雷電名曰設帝嚕
75 18 imperialism 有雷電名曰設帝嚕
76 18 lord; pārthiva 有雷電名曰設帝嚕
77 18 Indra 有雷電名曰設帝嚕
78 18 to congratulate
79 18 to send a present
80 18 He
81 18 ha
82 17 also; too 怛儞也
83 17 a final modal particle indicating certainy or decision 怛儞也
84 17 either 怛儞也
85 17 even 怛儞也
86 17 used to soften the tone 怛儞也
87 17 used for emphasis 怛儞也
88 17 used to mark contrast 怛儞也
89 17 used to mark compromise 怛儞也
90 17 ya 怛儞也
91 17 suō to dance; to frolic 娑嚩
92 17 suō to lounge 娑嚩
93 17 suō to saunter 娑嚩
94 17 suō suo 娑嚩
95 17 suō sa 娑嚩
96 16 this; these 此隨求如意寶經
97 16 in this way 此隨求如意寶經
98 16 otherwise; but; however; so 此隨求如意寶經
99 16 at this time; now; here 此隨求如意寶經
100 16 this; here; etad 此隨求如意寶經
101 14 to rub 尾摩隷
102 14 to approach; to press in 尾摩隷
103 14 to sharpen; to grind 尾摩隷
104 14 to obliterate; to erase 尾摩隷
105 14 to compare notes; to learn by interaction 尾摩隷
106 14 friction 尾摩隷
107 14 ma 尾摩隷
108 14 Māyā 尾摩隷
109 13 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告尊者阿難
110 13 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告尊者阿難
111 12 grieved; saddened 怛儞也
112 12 worried 怛儞也
113 12 ta 怛儞也
114 11 陀羅尼 tuóluóní Dharani 今有陀羅尼能除一切暴
115 11 陀羅尼 tuóluóní dharani 今有陀羅尼能除一切暴
116 11 一切 yīqiè all; every; everything 今有陀羅尼能除一切暴
117 11 一切 yīqiè temporary 今有陀羅尼能除一切暴
118 11 一切 yīqiè the same 今有陀羅尼能除一切暴
119 11 一切 yīqiè generally 今有陀羅尼能除一切暴
120 11 一切 yīqiè all, everything 今有陀羅尼能除一切暴
121 11 一切 yīqiè all; sarva 今有陀羅尼能除一切暴
122 9 雷電 léidiàn thunder and lightning 惡雷電
123 9 雷電 léidiàn formidable power and influence 惡雷電
124 9 I; me; my 我今亦說
125 9 self 我今亦說
126 9 we; our 我今亦說
127 9 [my] dear 我今亦說
128 9 Wo 我今亦說
129 9 self; atman; attan 我今亦說
130 9 ga 我今亦說
131 9 I; aham 我今亦說
132 9 luó Luo 路吉儞輸羅播
133 9 luó to catch; to capture 路吉儞輸羅播
134 9 luó gauze 路吉儞輸羅播
135 9 luó a sieve; cloth for filtering 路吉儞輸羅播
136 9 luó a net for catching birds 路吉儞輸羅播
137 9 luó to recruit 路吉儞輸羅播
138 9 luó to include 路吉儞輸羅播
139 9 luó to distribute 路吉儞輸羅播
140 9 luó ra 路吉儞輸羅播
141 9 to drag 婆曳
142 9 to drag 婆曳
143 9 to flutter; to sway 婆曳
144 9 exhausted 婆曳
145 9 ye 婆曳
146 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今亦說
147 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今亦說
148 9 shuì to persuade 我今亦說
149 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今亦說
150 9 shuō a doctrine; a theory 我今亦說
151 9 shuō to claim; to assert 我今亦說
152 9 shuō allocution 我今亦說
153 9 shuō to criticize; to scold 我今亦說
154 9 shuō to indicate; to refer to 我今亦說
155 9 shuō speach; vāda 我今亦說
156 9 shuō to speak; bhāṣate 我今亦說
157 9 shuō to instruct 我今亦說
158 8 in; at 於其世間
159 8 in; at 於其世間
160 8 in; at; to; from 於其世間
161 8 to go; to 於其世間
162 8 to rely on; to depend on 於其世間
163 8 to go to; to arrive at 於其世間
164 8 from 於其世間
165 8 give 於其世間
166 8 oppposing 於其世間
167 8 and 於其世間
168 8 compared to 於其世間
169 8 by 於其世間
170 8 and; as well as 於其世間
171 8 for 於其世間
172 8 Yu 於其世間
173 8 a crow 於其世間
174 8 whew; wow 於其世間
175 8 near to; antike 於其世間
176 8 a bowl; an alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
177 8 a bowl 西方有雷電名曰哆鉢
178 8 an alms bowl; an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
179 8 an earthenware basin 西方有雷電名曰哆鉢
180 8 Alms bowl 西方有雷電名曰哆鉢
181 8 a bowl; an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
182 8 an alms bowl; patra; patta 西方有雷電名曰哆鉢
183 8 an alms bowl; patra 西方有雷電名曰哆鉢
184 8 also; too 我今亦說
185 8 but 我今亦說
186 8 this; he; she 我今亦說
187 8 although; even though 我今亦說
188 8 already 我今亦說
189 8 particle with no meaning 我今亦說
190 8 Yi 我今亦說
191 8 ā prefix to names of people
192 8 ā to groan
193 8 ā a
194 8 ē to flatter
195 8 ā expresses doubt
196 8 ē river bank
197 8 ē beam; pillar
198 8 ē a hillslope; a mound
199 8 ē a turning point; a turn; a bend in a river
200 8 ē E
201 8 ē to depend on
202 8 ā a final particle
203 8 ē e
204 8 ē a buttress
205 8 ē be partial to
206 8 ē thick silk
207 8 ā this; these
208 8 ē e
209 8 jiā ka
210 8 jiā ka
211 8 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
212 8 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
213 8 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
214 8 yán a particle with no meaning 白佛言世尊
215 8 yán phrase; sentence 白佛言世尊
216 8 yán a word; a syllable 白佛言世尊
217 8 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
218 8 yán to regard as 白佛言世尊
219 8 yán to act as 白佛言世尊
220 8 yán word; vacana 白佛言世尊
221 8 yán speak; vad 白佛言世尊
222 7 extensive; full 儞彌儞彌儞彌孕
223 7 to fill; to permeate; to pervade 儞彌儞彌儞彌孕
224 7 to join 儞彌儞彌儞彌孕
225 7 to spread 儞彌儞彌儞彌孕
226 7 more 儞彌儞彌儞彌孕
227 7 Mi 儞彌儞彌儞彌孕
228 7 over a long time 儞彌儞彌儞彌孕
229 7 to restrain 儞彌儞彌儞彌孕
230 7 to complete; to be full 儞彌儞彌儞彌孕
231 7 fully; pari 儞彌儞彌儞彌孕
232 7 to be subservient to 尾摩隷
233 7 laborer; servant 尾摩隷
234 7 to be attached; to be dependent on 尾摩隷
235 7 to check; to examine; to study 尾摩隷
236 7 Clerical Script 尾摩隷
237 7 Li 尾摩隷
238 7 subservient 尾摩隷
239 7 shě to give 舍鉢囉
240 7 shě to give up; to abandon 舍鉢囉
241 7 shě a house; a home; an abode 舍鉢囉
242 7 shè my 舍鉢囉
243 7 shè a unit of length equal to 30 li 舍鉢囉
244 7 shě equanimity 舍鉢囉
245 7 shè my house 舍鉢囉
246 7 shě to to shoot; to fire; to launch 舍鉢囉
247 7 shè to leave 舍鉢囉
248 7 shě She 舍鉢囉
249 7 shè disciple 舍鉢囉
250 7 shè a barn; a pen 舍鉢囉
251 7 shè to reside 舍鉢囉
252 7 shè to stop; to halt; to cease 舍鉢囉
253 7 shè to find a place for; to arrange 舍鉢囉
254 7 shě Give 舍鉢囉
255 7 shě abandoning; prahāṇa 舍鉢囉
256 7 shě house; gṛha 舍鉢囉
257 7 shě equanimity; upeksa 舍鉢囉
258 7 yǒu is; are; to exist 今有陀羅尼能除一切暴
259 7 yǒu to have; to possess 今有陀羅尼能除一切暴
260 7 yǒu indicates an estimate 今有陀羅尼能除一切暴
261 7 yǒu indicates a large quantity 今有陀羅尼能除一切暴
262 7 yǒu indicates an affirmative response 今有陀羅尼能除一切暴
263 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有陀羅尼能除一切暴
264 7 yǒu used to compare two things 今有陀羅尼能除一切暴
265 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有陀羅尼能除一切暴
266 7 yǒu used before the names of dynasties 今有陀羅尼能除一切暴
267 7 yǒu a certain thing; what exists 今有陀羅尼能除一切暴
268 7 yǒu multiple of ten and ... 今有陀羅尼能除一切暴
269 7 yǒu abundant 今有陀羅尼能除一切暴
270 7 yǒu purposeful 今有陀羅尼能除一切暴
271 7 yǒu You 今有陀羅尼能除一切暴
272 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 今有陀羅尼能除一切暴
273 7 yǒu becoming; bhava 今有陀羅尼能除一切暴
274 7 he; him
275 7 another aspect
276 7 other; another; some other
277 7 everybody
278 7 other
279 7 tuō other; another; some other
280 7 tha
281 7 ṭha
282 7 other; anya
283 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
284 7 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國迦利哩城
285 7 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
286 7 a Buddhist text 一時佛在舍衛國迦利哩城
287 7 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國迦利哩城
288 7 Buddha 一時佛在舍衛國迦利哩城
289 7 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國迦利哩城
290 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
291 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
292 6 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
293 6 bhiksuni; a nun 尼儞囉乞
294 6 Confucius; Father 尼儞囉乞
295 6 Ni 尼儞囉乞
296 6 ni 尼儞囉乞
297 6 to obstruct 尼儞囉乞
298 6 near to 尼儞囉乞
299 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼儞囉乞
300 6 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 時世尊說此擁護真言章句
301 6 章句 zhāng jù syntax 時世尊說此擁護真言章句
302 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
303 6 zhōng medium; medium sized 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
304 6 zhōng China 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
305 6 zhòng to hit the mark 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
306 6 zhōng in; amongst 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
307 6 zhōng midday 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
308 6 zhōng inside 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
309 6 zhōng during 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
310 6 zhōng Zhong 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
311 6 zhōng intermediary 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
312 6 zhōng half 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
313 6 zhōng just right; suitably 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
314 6 zhōng while 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
315 6 zhòng to reach; to attain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
316 6 zhòng to suffer; to infect 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
317 6 zhòng to obtain 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
318 6 zhòng to pass an exam 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
319 6 zhōng middle 爾時聖觀自在菩薩摩訶薩在大眾中
320 6 真言 zhēnyán true words 時世尊說此擁護真言章句
321 6 真言 zhēnyán an incantation 時世尊說此擁護真言章句
322 6 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 時世尊說此擁護真言章句
323 6 to take 拏哩
324 6 to bring 拏哩
325 6 to grasp; to hold 拏哩
326 6 to arrest 拏哩
327 6 da 拏哩
328 6 na 拏哩
329 6 méi not have 羅沒哩
330 6 méi not 羅沒哩
331 6 to drown; to sink 羅沒哩
332 6 to overflow; to inundate 羅沒哩
333 6 to confiscate; to impound 羅沒哩
334 6 to end; to the end 羅沒哩
335 6 to die 羅沒哩
336 6 deeply buried 羅沒哩
337 6 to disappear 羅沒哩
338 6 méi not as good as 羅沒哩
339 6 méi not 羅沒哩
340 6 méi gone away; cyuta 羅沒哩
341 6 wěi tail 尾儞用
342 6 wěi measure word for fish 尾儞用
343 6 wěi extremity; end; stern 尾儞用
344 6 wěi to follow 尾儞用
345 6 wěi Wei constellation 尾儞用
346 6 wěi last 尾儞用
347 6 wěi lower reach [of a river] 尾儞用
348 6 wěi to mate [of animals] 尾儞用
349 6 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾儞用
350 6 wěi remaining 尾儞用
351 6 wěi tail; lāṅgūla 尾儞用
352 6 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾儞用
353 6 ruò to seem; to be like; as 阿難若
354 6 ruò seemingly 阿難若
355 6 ruò if 阿難若
356 6 ruò you 阿難若
357 6 ruò this; that 阿難若
358 6 ruò and; or 阿難若
359 6 ruò as for; pertaining to 阿難若
360 6 pomegranite 阿難若
361 6 ruò to choose 阿難若
362 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 阿難若
363 6 ruò thus 阿難若
364 6 ruò pollia 阿難若
365 6 ruò Ruo 阿難若
366 6 ruò only then 阿難若
367 6 ja 阿難若
368 6 jñā 阿難若
369 6 ruò if; yadi 阿難若
370 6 正法 zhèngfǎ proper law 我於此正法
371 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 我於此正法
372 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 我於此正法
373 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 我於此正法
374 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 我於此正法
375 6 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 爾時復有大海龍王
376 5 jīn today; present; now 今有陀羅尼能除一切暴
377 5 jīn Jin 今有陀羅尼能除一切暴
378 5 jīn modern 今有陀羅尼能除一切暴
379 5 jīn now; adhunā 今有陀羅尼能除一切暴
380 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
381 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
382 5 合掌 hézhǎng to join palms 座起合掌向佛
383 5 to broadcast; to announce 路吉儞輸羅播
384 5 to sow; to spread 路吉儞輸羅播
385 5 to ramble; to drift 路吉儞輸羅播
386 5 to shake; to winnow 路吉儞輸羅播
387 5 to divide 路吉儞輸羅播
388 5 to cast away; to reject 路吉儞輸羅播
389 5 to diminish; kṛś 路吉儞輸羅播
390 5 to beg; to request 尼儞囉乞
391 5 to hope for; look forward to 尼儞囉乞
392 5 a beggar 尼儞囉乞
393 5 Qi 尼儞囉乞
394 5 to give 尼儞囉乞
395 5 destitute; needy 尼儞囉乞
396 5 to beg; yācñā 尼儞囉乞
397 5 to know; to learn about; to comprehend
398 5 all; entire
399 5 detailed
400 5 to elaborate; to expound
401 5 to exhaust; to use up
402 5 strongly
403 5 Xi
404 5 all; kṛtsna
405 5 yǎo to die prematurely 所有一切恐怖及其中夭悉令解
406 5 yāo young 所有一切恐怖及其中夭悉令解
407 5 yāo to cut short 所有一切恐怖及其中夭悉令解
408 5 yāo not regular 所有一切恐怖及其中夭悉令解
409 5 yāo a disaster 所有一切恐怖及其中夭悉令解
410 5 yāo warped 所有一切恐怖及其中夭悉令解
411 5 yāo flourishing 所有一切恐怖及其中夭悉令解
412 5 yāo without restraint 所有一切恐怖及其中夭悉令解
413 5 yāo a young plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
414 5 ǎo a young animal or plant 所有一切恐怖及其中夭悉令解
415 5 yǎo rigid 所有一切恐怖及其中夭悉令解
416 5 yǎo dying; mṛtyu 所有一切恐怖及其中夭悉令解
417 5 擁護 yōnghù to help; to assist 時世尊說此擁護真言章句
418 5 擁護 yōnghù to protect 時世尊說此擁護真言章句
419 5 擁護 yōnghù to crowd around 時世尊說此擁護真言章句
420 5 擁護 yōnghù to take care of 時世尊說此擁護真言章句
421 5 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 時世尊說此擁護真言章句
422 5 擁護 yōnghù to protect; goptā 時世尊說此擁護真言章句
423 5 néng can; able 今有陀羅尼能除一切暴
424 5 néng ability; capacity 今有陀羅尼能除一切暴
425 5 néng a mythical bear-like beast 今有陀羅尼能除一切暴
426 5 néng energy 今有陀羅尼能除一切暴
427 5 néng function; use 今有陀羅尼能除一切暴
428 5 néng may; should; permitted to 今有陀羅尼能除一切暴
429 5 néng talent 今有陀羅尼能除一切暴
430 5 néng expert at 今有陀羅尼能除一切暴
431 5 néng to be in harmony 今有陀羅尼能除一切暴
432 5 néng to tend to; to care for 今有陀羅尼能除一切暴
433 5 néng to reach; to arrive at 今有陀羅尼能除一切暴
434 5 néng as long as; only 今有陀羅尼能除一切暴
435 5 néng even if 今有陀羅尼能除一切暴
436 5 néng but 今有陀羅尼能除一切暴
437 5 néng in this way 今有陀羅尼能除一切暴
438 5 néng to be able; śak 今有陀羅尼能除一切暴
439 5 néng skilful; pravīṇa 今有陀羅尼能除一切暴
440 4 to stop 輸弟目訖
441 4 up until; until now; arrive at 輸弟目訖
442 4 all 輸弟目訖
443 4 completed 輸弟目訖
444 4 to settle [an account] 輸弟目訖
445 4 intent on; niṣṭha 輸弟目訖
446 4 to go to; to arrive; to reach 詣佛前立合掌頂禮
447 4 an achievement; an accomplishment 詣佛前立合掌頂禮
448 4 to visit 詣佛前立合掌頂禮
449 4 purposeful 詣佛前立合掌頂禮
450 4 to go to; upasaṃkram 詣佛前立合掌頂禮
451 4 míng measure word for people 名無能勝擁護有情
452 4 míng fame; renown; reputation 名無能勝擁護有情
453 4 míng a name; personal name; designation 名無能勝擁護有情
454 4 míng rank; position 名無能勝擁護有情
455 4 míng an excuse 名無能勝擁護有情
456 4 míng life 名無能勝擁護有情
457 4 míng to name; to call 名無能勝擁護有情
458 4 míng to express; to describe 名無能勝擁護有情
459 4 míng to be called; to have the name 名無能勝擁護有情
460 4 míng to own; to possess 名無能勝擁護有情
461 4 míng famous; renowned 名無能勝擁護有情
462 4 míng moral 名無能勝擁護有情
463 4 míng name; naman 名無能勝擁護有情
464 4 míng fame; renown; yasas 名無能勝擁護有情
465 4 Sa 薩哩嚩
466 4 sadhu; excellent 薩哩嚩
467 4 sa; sat 薩哩嚩
468 4 mother 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
469 4 Kangxi radical 80 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
470 4 female 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
471 4 female elders; older female relatives 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
472 4 parent; source; origin 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
473 4 all women 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
474 4 to foster; to nurture 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
475 4 a large proportion of currency 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
476 4 investment capital 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
477 4 mother; maternal deity 母儞母儞母儞摩帝母儞摩
478 4 hàn regretful 尼囉憾涅哩
479 4 hàn to shake 尼囉憾涅哩
480 4 hàn to hate 尼囉憾涅哩
481 4 hàn dissatisfaction 尼囉憾涅哩
482 4 hàn haṃ 尼囉憾涅哩
483 4 é to intone 羅迦閉羅賓誐羅
484 4 é ga 羅迦閉羅賓誐羅
485 4 é na 羅迦閉羅賓誐羅
486 4 名曰 míng yuē to be named; to be called 當知東方有雷電名曰阿伽
487 4 ma final interrogative particle 儞麼
488 4 insignificant; small; tiny 儞麼
489 4 final interrogative particle 儞麼
490 4 me final expresses to some extent 儞麼
491 4 yāo one 儞麼
492 4 yāo small; tiny 儞麼
493 4 yāo small; tiny 儞麼
494 4 yāo smallest 儞麼
495 4 yāo one 儞麼
496 4 yāo Yao 儞麼
497 4 ma ba 儞麼
498 4 ma ma 儞麼
499 4 grandmother
500 4 old woman

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
you; tvad
va
luó ra
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
ha
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
100 Deng
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说如意摩尼陀罗尼经 佛說如意摩尼陀羅尼經 102 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Fo Shuo Ruyi Moni Tuoluoni Jing
广目天王 廣目天王 103 Virupaksa; Deva King of the West
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
迦利 106 Karli; Karla Caves
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
没驮 沒馱 109 Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
西天 120 India; Indian continent
延寿 延壽 121 Yan Shou
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
干达婆 乾達婆 103 gandharva
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
名曰 109 to be named; to be called
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随求 隨求 115 wish-fulfillment
索诃 索訶 115 saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我有 119 the illusion of the existence of self
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
罪业 罪業 122 sin; karma