Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 to go; to 我於此經
2 20 to rely on; to depend on 我於此經
3 20 Yu 我於此經
4 20 a crow 我於此經
5 18 rén person; people; a human being 武津人也
6 18 rén Kangxi radical 9 武津人也
7 18 rén a kind of person 武津人也
8 18 rén everybody 武津人也
9 18 rén adult 武津人也
10 18 rén somebody; others 武津人也
11 18 rén an upright person 武津人也
12 18 rén person; manuṣya 武津人也
13 18 yòu Kangxi radical 29 又於一夏
14 18 to be near by; to be close to 即於爾
15 18 at that time 即於爾
16 18 to be exactly the same as; to be thus 即於爾
17 18 supposed; so-called 即於爾
18 18 to arrive at; to ascend 即於爾
19 17 zhī to go 所投之寺
20 17 zhī to arrive; to go 所投之寺
21 17 zhī is 所投之寺
22 17 zhī to use 所投之寺
23 17 zhī Zhi 所投之寺
24 17 zhī winding 所投之寺
25 17 suǒ a few; various; some 所投之寺
26 17 suǒ a place; a location 所投之寺
27 17 suǒ indicates a passive voice 所投之寺
28 17 suǒ an ordinal number 所投之寺
29 17 suǒ meaning 所投之寺
30 17 suǒ garrison 所投之寺
31 17 suǒ place; pradeśa 所投之寺
32 17 huā Hua 弘贊法花傳卷第四
33 17 huā flower 弘贊法花傳卷第四
34 17 huā to spend (money, time) 弘贊法花傳卷第四
35 17 huā a flower shaped object 弘贊法花傳卷第四
36 17 huā a beautiful female 弘贊法花傳卷第四
37 17 huā having flowers 弘贊法花傳卷第四
38 17 huā having a decorative pattern 弘贊法花傳卷第四
39 17 huā having a a variety 弘贊法花傳卷第四
40 17 huā false; empty 弘贊法花傳卷第四
41 17 huā indistinct; fuzzy 弘贊法花傳卷第四
42 17 huā excited 弘贊法花傳卷第四
43 17 huā to flower 弘贊法花傳卷第四
44 17 huā flower; puṣpa 弘贊法花傳卷第四
45 16 yuē to speak; to say 乃立誓而言曰
46 16 yuē Kangxi radical 73 乃立誓而言曰
47 16 yuē to be called 乃立誓而言曰
48 16 yuē said; ukta 乃立誓而言曰
49 14 method; way 弘贊法花傳卷第四
50 14 France 弘贊法花傳卷第四
51 14 the law; rules; regulations 弘贊法花傳卷第四
52 14 the teachings of the Buddha; Dharma 弘贊法花傳卷第四
53 14 a standard; a norm 弘贊法花傳卷第四
54 14 an institution 弘贊法花傳卷第四
55 14 to emulate 弘贊法花傳卷第四
56 14 magic; a magic trick 弘贊法花傳卷第四
57 14 punishment 弘贊法花傳卷第四
58 14 Fa 弘贊法花傳卷第四
59 14 a precedent 弘贊法花傳卷第四
60 14 a classification of some kinds of Han texts 弘贊法花傳卷第四
61 14 relating to a ceremony or rite 弘贊法花傳卷第四
62 14 Dharma 弘贊法花傳卷第四
63 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 弘贊法花傳卷第四
64 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 弘贊法花傳卷第四
65 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 弘贊法花傳卷第四
66 14 quality; characteristic 弘贊法花傳卷第四
67 14 infix potential marker 脅不
68 13 jīng to go through; to experience 花經
69 13 jīng a sutra; a scripture 花經
70 13 jīng warp 花經
71 13 jīng longitude 花經
72 13 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 花經
73 13 jīng a woman's period 花經
74 13 jīng to bear; to endure 花經
75 13 jīng to hang; to die by hanging 花經
76 13 jīng classics 花經
77 13 jīng to be frugal; to save 花經
78 13 jīng a classic; a scripture; canon 花經
79 13 jīng a standard; a norm 花經
80 13 jīng a section of a Confucian work 花經
81 13 jīng to measure 花經
82 13 jīng human pulse 花經
83 13 jīng menstruation; a woman's period 花經
84 13 jīng sutra; discourse 花經
85 13 Qi 如其無緣
86 12 one 又於一夏
87 12 Kangxi radical 1 又於一夏
88 12 pure; concentrated 又於一夏
89 12 first 又於一夏
90 12 the same 又於一夏
91 12 sole; single 又於一夏
92 12 a very small amount 又於一夏
93 12 Yi 又於一夏
94 12 other 又於一夏
95 12 to unify 又於一夏
96 12 accidentally; coincidentally 又於一夏
97 12 abruptly; suddenly 又於一夏
98 12 one; eka 又於一夏
99 12 Buddhist temple; monastery; mosque 所投之寺
100 12 a government office 所投之寺
101 12 a eunuch 所投之寺
102 12 Buddhist temple; vihāra 所投之寺
103 12 zǎo pearl pendants on coronet 唐天台山釋智璪
104 12 ya 武津人也
105 11 chén Chen 陳南岳禪慧思
106 11 chén Chen of the Southern dynasties 陳南岳禪慧思
107 11 chén to arrange 陳南岳禪慧思
108 11 chén to display; to exhibit 陳南岳禪慧思
109 11 chén to narrate; to state; to explain 陳南岳禪慧思
110 11 chén stale 陳南岳禪慧思
111 11 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳南岳禪慧思
112 11 chén aged [wine]; matured 陳南岳禪慧思
113 11 chén a path to a residence 陳南岳禪慧思
114 11 zhèn a battle; a battle array 陳南岳禪慧思
115 11 chén a tale; purāṇa 陳南岳禪慧思
116 11 shān a mountain; a hill; a peak 時覩遠近山
117 11 shān Shan 時覩遠近山
118 11 shān Kangxi radical 46 時覩遠近山
119 11 shān a mountain-like shape 時覩遠近山
120 11 shān a gable 時覩遠近山
121 11 shān mountain; giri 時覩遠近山
122 11 nián year 年登三十
123 11 nián New Year festival 年登三十
124 11 nián age 年登三十
125 11 nián life span; life expectancy 年登三十
126 11 nián an era; a period 年登三十
127 11 nián a date 年登三十
128 11 nián time; years 年登三十
129 11 nián harvest 年登三十
130 11 nián annual; every year 年登三十
131 11 nián year; varṣa 年登三十
132 11 nǎi to be 乃感神僧訓令齋
133 10 xíng to walk 行句
134 10 xíng capable; competent 行句
135 10 háng profession 行句
136 10 xíng Kangxi radical 144 行句
137 10 xíng to travel 行句
138 10 xìng actions; conduct 行句
139 10 xíng to do; to act; to practice 行句
140 10 xíng all right; OK; okay 行句
141 10 háng horizontal line 行句
142 10 héng virtuous deeds 行句
143 10 hàng a line of trees 行句
144 10 hàng bold; steadfast 行句
145 10 xíng to move 行句
146 10 xíng to put into effect; to implement 行句
147 10 xíng travel 行句
148 10 xíng to circulate 行句
149 10 xíng running script; running script 行句
150 10 xíng temporary 行句
151 10 háng rank; order 行句
152 10 háng a business; a shop 行句
153 10 xíng to depart; to leave 行句
154 10 xíng to experience 行句
155 10 xíng path; way 行句
156 10 xíng xing; ballad 行句
157 10 xíng Xing 行句
158 10 xíng Practice 行句
159 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行句
160 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行句
161 10 便 biàn convenient; handy; easy 便見釋迦彌勒來為說法
162 10 便 biàn advantageous 便見釋迦彌勒來為說法
163 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便見釋迦彌勒來為說法
164 10 便 pián fat; obese 便見釋迦彌勒來為說法
165 10 便 biàn to make easy 便見釋迦彌勒來為說法
166 10 便 biàn an unearned advantage 便見釋迦彌勒來為說法
167 10 便 biàn ordinary; plain 便見釋迦彌勒來為說法
168 10 便 biàn in passing 便見釋迦彌勒來為說法
169 10 便 biàn informal 便見釋迦彌勒來為說法
170 10 便 biàn appropriate; suitable 便見釋迦彌勒來為說法
171 10 便 biàn an advantageous occasion 便見釋迦彌勒來為說法
172 10 便 biàn stool 便見釋迦彌勒來為說法
173 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 便見釋迦彌勒來為說法
174 10 便 biàn proficient; skilled 便見釋迦彌勒來為說法
175 10 便 pián shrewd; slick; good with words 便見釋迦彌勒來為說法
176 9 jiàn to see 便見釋迦彌勒來為說法
177 9 jiàn opinion; view; understanding 便見釋迦彌勒來為說法
178 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便見釋迦彌勒來為說法
179 9 jiàn refer to; for details see 便見釋迦彌勒來為說法
180 9 jiàn to listen to 便見釋迦彌勒來為說法
181 9 jiàn to meet 便見釋迦彌勒來為說法
182 9 jiàn to receive (a guest) 便見釋迦彌勒來為說法
183 9 jiàn let me; kindly 便見釋迦彌勒來為說法
184 9 jiàn Jian 便見釋迦彌勒來為說法
185 9 xiàn to appear 便見釋迦彌勒來為說法
186 9 xiàn to introduce 便見釋迦彌勒來為說法
187 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便見釋迦彌勒來為說法
188 9 jiàn seeing; observing; darśana 便見釋迦彌勒來為說法
189 9 quiet 隋天台山釋智顗
190 9 Wu 吾一夏勤苦
191 9 sēng a Buddhist monk 甞數夢梵僧勸令出俗
192 9 sēng a person with dark skin 甞數夢梵僧勸令出俗
193 9 sēng Seng 甞數夢梵僧勸令出俗
194 9 sēng Sangha; monastic community 甞數夢梵僧勸令出俗
195 9 zhě ca 必有緣者
196 9 lái to come 便見釋迦彌勒來為說法
197 9 lái please 便見釋迦彌勒來為說法
198 9 lái used to substitute for another verb 便見釋迦彌勒來為說法
199 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 便見釋迦彌勒來為說法
200 9 lái wheat 便見釋迦彌勒來為說法
201 9 lái next; future 便見釋迦彌勒來為說法
202 9 lái a simple complement of direction 便見釋迦彌勒來為說法
203 9 lái to occur; to arise 便見釋迦彌勒來為說法
204 9 lái to earn 便見釋迦彌勒來為說法
205 9 lái to come; āgata 便見釋迦彌勒來為說法
206 9 shēn human body; torso 及至身半
207 9 shēn Kangxi radical 158 及至身半
208 9 shēn self 及至身半
209 9 shēn life 及至身半
210 9 shēn an object 及至身半
211 9 shēn a lifetime 及至身半
212 9 shēn moral character 及至身半
213 9 shēn status; identity; position 及至身半
214 9 shēn pregnancy 及至身半
215 9 juān India 及至身半
216 9 shēn body; kāya 及至身半
217 9 wéi to act as; to serve 便見釋迦彌勒來為說法
218 9 wéi to change into; to become 便見釋迦彌勒來為說法
219 9 wéi to be; is 便見釋迦彌勒來為說法
220 9 wéi to do 便見釋迦彌勒來為說法
221 9 wèi to support; to help 便見釋迦彌勒來為說法
222 9 wéi to govern 便見釋迦彌勒來為說法
223 9 wèi to be; bhū 便見釋迦彌勒來為說法
224 9 Kangxi radical 132 自後誦念之暇
225 9 Zi 自後誦念之暇
226 9 a nose 自後誦念之暇
227 9 the beginning; the start 自後誦念之暇
228 9 origin 自後誦念之暇
229 9 to employ; to use 自後誦念之暇
230 9 to be 自後誦念之暇
231 9 self; soul; ātman 自後誦念之暇
232 9 hòu after; later 後移往陶丘山
233 9 hòu empress; queen 後移往陶丘山
234 9 hòu sovereign 後移往陶丘山
235 9 hòu the god of the earth 後移往陶丘山
236 9 hòu late; later 後移往陶丘山
237 9 hòu offspring; descendents 後移往陶丘山
238 9 hòu to fall behind; to lag 後移往陶丘山
239 9 hòu behind; back 後移往陶丘山
240 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後移往陶丘山
241 9 hòu Hou 後移往陶丘山
242 9 hòu after; behind 後移往陶丘山
243 9 hòu following 後移往陶丘山
244 9 hòu to be delayed 後移往陶丘山
245 9 hòu to abandon; to discard 後移往陶丘山
246 9 hòu feudal lords 後移往陶丘山
247 9 hòu Hou 後移往陶丘山
248 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後移往陶丘山
249 9 hòu rear; paścāt 後移往陶丘山
250 9 hòu later; paścima 後移往陶丘山
251 8 èr two 我已二生
252 8 èr Kangxi radical 7 我已二生
253 8 èr second 我已二生
254 8 èr twice; double; di- 我已二生
255 8 èr more than one kind 我已二生
256 8 èr two; dvā; dvi 我已二生
257 8 èr both; dvaya 我已二生
258 8 yún cloud 乃往告云
259 8 yún Yunnan 乃往告云
260 8 yún Yun 乃往告云
261 8 yún to say 乃往告云
262 8 yún to have 乃往告云
263 8 yún cloud; megha 乃往告云
264 8 yún to say; iti 乃往告云
265 8 shī teacher 師僧三十二人
266 8 shī multitude 師僧三十二人
267 8 shī a host; a leader 師僧三十二人
268 8 shī an expert 師僧三十二人
269 8 shī an example; a model 師僧三十二人
270 8 shī master 師僧三十二人
271 8 shī a capital city; a well protected place 師僧三十二人
272 8 shī Shi 師僧三十二人
273 8 shī to imitate 師僧三十二人
274 8 shī troops 師僧三十二人
275 8 shī shi 師僧三十二人
276 8 shī an army division 師僧三十二人
277 8 shī the 7th hexagram 師僧三十二人
278 8 shī a lion 師僧三十二人
279 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師僧三十二人
280 8 big; huge; large 或現形小大
281 8 Kangxi radical 37 或現形小大
282 8 great; major; important 或現形小大
283 8 size 或現形小大
284 8 old 或現形小大
285 8 oldest; earliest 或現形小大
286 8 adult 或現形小大
287 8 dài an important person 或現形小大
288 8 senior 或現形小大
289 8 an element 或現形小大
290 8 great; mahā 或現形小大
291 8 ér Kangxi radical 126 竝而供養
292 8 ér as if; to seem like 竝而供養
293 8 néng can; able 竝而供養
294 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 竝而供養
295 8 ér to arrive; up to 竝而供養
296 8 to think; consider; to ponder 思知齊曆告終
297 8 thinking; consideration 思知齊曆告終
298 8 to miss; to long for 思知齊曆告終
299 8 emotions 思知齊曆告終
300 8 to mourn; to grieve 思知齊曆告終
301 8 Si 思知齊曆告終
302 8 sāi hairy [beard] 思知齊曆告終
303 8 Think 思知齊曆告終
304 8 volition; cetanā 思知齊曆告終
305 8 consciousness, understanding; cetanā 思知齊曆告終
306 8 thought; cintā 思知齊曆告終
307 7 shòu to suffer; to be subjected to 既受草室
308 7 shòu to transfer; to confer 既受草室
309 7 shòu to receive; to accept 既受草室
310 7 shòu to tolerate 既受草室
311 7 shòu feelings; sensations 既受草室
312 7 nèi inside; interior 觀心論內
313 7 nèi private 觀心論內
314 7 nèi family; domestic 觀心論內
315 7 nèi wife; consort 觀心論內
316 7 nèi an imperial palace 觀心論內
317 7 nèi an internal organ; heart 觀心論內
318 7 nèi female 觀心論內
319 7 nèi to approach 觀心論內
320 7 nèi indoors 觀心論內
321 7 nèi inner heart 觀心論內
322 7 nèi a room 觀心論內
323 7 nèi Nei 觀心論內
324 7 to receive 觀心論內
325 7 nèi inner; antara 觀心論內
326 7 nèi self; adhyatma 觀心論內
327 7 nèi esoteric; private 觀心論內
328 7 Kangxi radical 49 我已二生
329 7 to bring to an end; to stop 我已二生
330 7 to complete 我已二生
331 7 to demote; to dismiss 我已二生
332 7 to recover from an illness 我已二生
333 7 former; pūrvaka 我已二生
334 7 zhì Kangxi radical 133 至床
335 7 zhì to arrive 至床
336 7 zhì approach; upagama 至床
337 7 wèn to ask 問慇懃
338 7 wèn to inquire after 問慇懃
339 7 wèn to interrogate 問慇懃
340 7 wèn to hold responsible 問慇懃
341 7 wèn to request something 問慇懃
342 7 wèn to rebuke 問慇懃
343 7 wèn to send an official mission bearing gifts 問慇懃
344 7 wèn news 問慇懃
345 7 wèn to propose marriage 問慇懃
346 7 wén to inform 問慇懃
347 7 wèn to research 問慇懃
348 7 wèn Wen 問慇懃
349 7 wèn a question 問慇懃
350 7 wèn ask; prccha 問慇懃
351 7 yán to speak; to say; said 兼識言下之旨
352 7 yán language; talk; words; utterance; speech 兼識言下之旨
353 7 yán Kangxi radical 149 兼識言下之旨
354 7 yán phrase; sentence 兼識言下之旨
355 7 yán a word; a syllable 兼識言下之旨
356 7 yán a theory; a doctrine 兼識言下之旨
357 7 yán to regard as 兼識言下之旨
358 7 yán to act as 兼識言下之旨
359 7 yán word; vacana 兼識言下之旨
360 7 yán speak; vad 兼識言下之旨
361 7 juǎn to coil; to roll 其七卷諸品
362 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 其七卷諸品
363 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 其七卷諸品
364 7 juǎn to sweep up; to carry away 其七卷諸品
365 7 juǎn to involve; to embroil 其七卷諸品
366 7 juǎn a break roll 其七卷諸品
367 7 juàn an examination paper 其七卷諸品
368 7 juàn a file 其七卷諸品
369 7 quán crinkled; curled 其七卷諸品
370 7 juǎn to include 其七卷諸品
371 7 juǎn to store away 其七卷諸品
372 7 juǎn to sever; to break off 其七卷諸品
373 7 juǎn Juan 其七卷諸品
374 7 juàn tired 其七卷諸品
375 7 quán beautiful 其七卷諸品
376 7 juǎn wrapped 其七卷諸品
377 7 wén to hear 聞異香
378 7 wén Wen 聞異香
379 7 wén sniff at; to smell 聞異香
380 7 wén to be widely known 聞異香
381 7 wén to confirm; to accept 聞異香
382 7 wén information 聞異香
383 7 wèn famous; well known 聞異香
384 7 wén knowledge; learning 聞異香
385 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞異香
386 7 wén to question 聞異香
387 7 wén heard; śruta 聞異香
388 7 wén hearing; śruti 聞異香
389 7 mèng a dream 甞數夢梵僧勸令出俗
390 7 mèng to dream 甞數夢梵僧勸令出俗
391 7 mèng grassland 甞數夢梵僧勸令出俗
392 7 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 甞數夢梵僧勸令出俗
393 7 mèng dream; svapna 甞數夢梵僧勸令出俗
394 6 wǎng to go (in a direction) 後移往陶丘山
395 6 wǎng in the past 後移往陶丘山
396 6 wǎng to turn toward 後移往陶丘山
397 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 後移往陶丘山
398 6 wǎng to send a gift 後移往陶丘山
399 6 wǎng former times 後移往陶丘山
400 6 wǎng someone who has passed away 後移往陶丘山
401 6 wǎng to go; gam 後移往陶丘山
402 6 bitterness; bitter flavor 苦節思此
403 6 hardship; suffering 苦節思此
404 6 to make things difficult for 苦節思此
405 6 to train; to practice 苦節思此
406 6 to suffer from a misfortune 苦節思此
407 6 bitter 苦節思此
408 6 grieved; facing hardship 苦節思此
409 6 in low spirits; depressed 苦節思此
410 6 painful 苦節思此
411 6 suffering; duḥkha; dukkha 苦節思此
412 6 dào way; road; path 得見三生所行道事
413 6 dào principle; a moral; morality 得見三生所行道事
414 6 dào Tao; the Way 得見三生所行道事
415 6 dào to say; to speak; to talk 得見三生所行道事
416 6 dào to think 得見三生所行道事
417 6 dào circuit; a province 得見三生所行道事
418 6 dào a course; a channel 得見三生所行道事
419 6 dào a method; a way of doing something 得見三生所行道事
420 6 dào a doctrine 得見三生所行道事
421 6 dào Taoism; Daoism 得見三生所行道事
422 6 dào a skill 得見三生所行道事
423 6 dào a sect 得見三生所行道事
424 6 dào a line 得見三生所行道事
425 6 dào Way 得見三生所行道事
426 6 dào way; path; marga 得見三生所行道事
427 6 must 必有緣者
428 6 Bi 必有緣者
429 6 sān three 陳主三信參勞
430 6 sān third 陳主三信參勞
431 6 sān more than two 陳主三信參勞
432 6 sān very few 陳主三信參勞
433 6 sān San 陳主三信參勞
434 6 sān three; tri 陳主三信參勞
435 6 sān sa 陳主三信參勞
436 6 sān three kinds; trividha 陳主三信參勞
437 6 to enter 即入衡岳花蓋峯下
438 6 Kangxi radical 11 即入衡岳花蓋峯下
439 6 radical 即入衡岳花蓋峯下
440 6 income 即入衡岳花蓋峯下
441 6 to conform with 即入衡岳花蓋峯下
442 6 to descend 即入衡岳花蓋峯下
443 6 the entering tone 即入衡岳花蓋峯下
444 6 to pay 即入衡岳花蓋峯下
445 6 to join 即入衡岳花蓋峯下
446 6 entering; praveśa 即入衡岳花蓋峯下
447 6 entered; attained; āpanna 即入衡岳花蓋峯下
448 6 to use; to grasp 少以慈恕
449 6 to rely on 少以慈恕
450 6 to regard 少以慈恕
451 6 to be able to 少以慈恕
452 6 to order; to command 少以慈恕
453 6 used after a verb 少以慈恕
454 6 a reason; a cause 少以慈恕
455 6 Israel 少以慈恕
456 6 Yi 少以慈恕
457 6 use; yogena 少以慈恕
458 6 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 立志誦法
459 6 sòng to recount; to narrate 立志誦法
460 6 sòng a poem 立志誦法
461 6 sòng recite; priase; pāṭha 立志誦法
462 6 night
463 6 dark
464 6 by night
465 6 ya
466 6 night; rajanī
467 6 qián front 山前誦經之
468 6 qián former; the past 山前誦經之
469 6 qián to go forward 山前誦經之
470 6 qián preceding 山前誦經之
471 6 qián before; earlier; prior 山前誦經之
472 6 qián to appear before 山前誦經之
473 6 qián future 山前誦經之
474 6 qián top; first 山前誦經之
475 6 qián battlefront 山前誦經之
476 6 qián before; former; pūrva 山前誦經之
477 6 qián facing; mukha 山前誦經之
478 6 to be careless; to neglect 忽有潛流漂漲
479 6 to look down on 忽有潛流漂漲
480 6 fast; rapid 忽有潛流漂漲
481 6 fast; rapid 忽有潛流漂漲
482 6 immediate; samanantaram 忽有潛流漂漲
483 6 zhòng many; numerous 大發眾
484 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 大發眾
485 6 zhòng general; common; public 大發眾
486 5 shī to give; to grant 掘地施
487 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 掘地施
488 5 shī to deploy; to set up 掘地施
489 5 shī to relate to 掘地施
490 5 shī to move slowly 掘地施
491 5 shī to exert 掘地施
492 5 shī to apply; to spread 掘地施
493 5 shī Shi 掘地施
494 5 shī the practice of selfless giving; dāna 掘地施
495 5 mìng life 上坐命曰
496 5 mìng to order 上坐命曰
497 5 mìng destiny; fate; luck 上坐命曰
498 5 mìng an order; a command 上坐命曰
499 5 mìng to name; to assign 上坐命曰
500 5 mìng livelihood 上坐命曰

Frequencies of all Words

Top 1134

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 in; at 我於此經
2 20 in; at 我於此經
3 20 in; at; to; from 我於此經
4 20 to go; to 我於此經
5 20 to rely on; to depend on 我於此經
6 20 to go to; to arrive at 我於此經
7 20 from 我於此經
8 20 give 我於此經
9 20 oppposing 我於此經
10 20 and 我於此經
11 20 compared to 我於此經
12 20 by 我於此經
13 20 and; as well as 我於此經
14 20 for 我於此經
15 20 Yu 我於此經
16 20 a crow 我於此經
17 20 whew; wow 我於此經
18 20 near to; antike 我於此經
19 18 rén person; people; a human being 武津人也
20 18 rén Kangxi radical 9 武津人也
21 18 rén a kind of person 武津人也
22 18 rén everybody 武津人也
23 18 rén adult 武津人也
24 18 rén somebody; others 武津人也
25 18 rén an upright person 武津人也
26 18 rén person; manuṣya 武津人也
27 18 yòu again; also 又於一夏
28 18 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又於一夏
29 18 yòu Kangxi radical 29 又於一夏
30 18 yòu and 又於一夏
31 18 yòu furthermore 又於一夏
32 18 yòu in addition 又於一夏
33 18 yòu but 又於一夏
34 18 yòu again; also; moreover; punar 又於一夏
35 18 promptly; right away; immediately 即於爾
36 18 to be near by; to be close to 即於爾
37 18 at that time 即於爾
38 18 to be exactly the same as; to be thus 即於爾
39 18 supposed; so-called 即於爾
40 18 if; but 即於爾
41 18 to arrive at; to ascend 即於爾
42 18 then; following 即於爾
43 18 so; just so; eva 即於爾
44 17 zhī him; her; them; that 所投之寺
45 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所投之寺
46 17 zhī to go 所投之寺
47 17 zhī this; that 所投之寺
48 17 zhī genetive marker 所投之寺
49 17 zhī it 所投之寺
50 17 zhī in; in regards to 所投之寺
51 17 zhī all 所投之寺
52 17 zhī and 所投之寺
53 17 zhī however 所投之寺
54 17 zhī if 所投之寺
55 17 zhī then 所投之寺
56 17 zhī to arrive; to go 所投之寺
57 17 zhī is 所投之寺
58 17 zhī to use 所投之寺
59 17 zhī Zhi 所投之寺
60 17 zhī winding 所投之寺
61 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所投之寺
62 17 suǒ an office; an institute 所投之寺
63 17 suǒ introduces a relative clause 所投之寺
64 17 suǒ it 所投之寺
65 17 suǒ if; supposing 所投之寺
66 17 suǒ a few; various; some 所投之寺
67 17 suǒ a place; a location 所投之寺
68 17 suǒ indicates a passive voice 所投之寺
69 17 suǒ that which 所投之寺
70 17 suǒ an ordinal number 所投之寺
71 17 suǒ meaning 所投之寺
72 17 suǒ garrison 所投之寺
73 17 suǒ place; pradeśa 所投之寺
74 17 suǒ that which; yad 所投之寺
75 17 huā Hua 弘贊法花傳卷第四
76 17 huā flower 弘贊法花傳卷第四
77 17 huā to spend (money, time) 弘贊法花傳卷第四
78 17 huā a flower shaped object 弘贊法花傳卷第四
79 17 huā a beautiful female 弘贊法花傳卷第四
80 17 huā having flowers 弘贊法花傳卷第四
81 17 huā having a decorative pattern 弘贊法花傳卷第四
82 17 huā having a a variety 弘贊法花傳卷第四
83 17 huā false; empty 弘贊法花傳卷第四
84 17 huā indistinct; fuzzy 弘贊法花傳卷第四
85 17 huā excited 弘贊法花傳卷第四
86 17 huā to flower 弘贊法花傳卷第四
87 17 huā flower; puṣpa 弘贊法花傳卷第四
88 16 yǒu is; are; to exist 忽有潛流漂漲
89 16 yǒu to have; to possess 忽有潛流漂漲
90 16 yǒu indicates an estimate 忽有潛流漂漲
91 16 yǒu indicates a large quantity 忽有潛流漂漲
92 16 yǒu indicates an affirmative response 忽有潛流漂漲
93 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 忽有潛流漂漲
94 16 yǒu used to compare two things 忽有潛流漂漲
95 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 忽有潛流漂漲
96 16 yǒu used before the names of dynasties 忽有潛流漂漲
97 16 yǒu a certain thing; what exists 忽有潛流漂漲
98 16 yǒu multiple of ten and ... 忽有潛流漂漲
99 16 yǒu abundant 忽有潛流漂漲
100 16 yǒu purposeful 忽有潛流漂漲
101 16 yǒu You 忽有潛流漂漲
102 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 忽有潛流漂漲
103 16 yǒu becoming; bhava 忽有潛流漂漲
104 16 yuē to speak; to say 乃立誓而言曰
105 16 yuē Kangxi radical 73 乃立誓而言曰
106 16 yuē to be called 乃立誓而言曰
107 16 yuē particle without meaning 乃立誓而言曰
108 16 yuē said; ukta 乃立誓而言曰
109 14 method; way 弘贊法花傳卷第四
110 14 France 弘贊法花傳卷第四
111 14 the law; rules; regulations 弘贊法花傳卷第四
112 14 the teachings of the Buddha; Dharma 弘贊法花傳卷第四
113 14 a standard; a norm 弘贊法花傳卷第四
114 14 an institution 弘贊法花傳卷第四
115 14 to emulate 弘贊法花傳卷第四
116 14 magic; a magic trick 弘贊法花傳卷第四
117 14 punishment 弘贊法花傳卷第四
118 14 Fa 弘贊法花傳卷第四
119 14 a precedent 弘贊法花傳卷第四
120 14 a classification of some kinds of Han texts 弘贊法花傳卷第四
121 14 relating to a ceremony or rite 弘贊法花傳卷第四
122 14 Dharma 弘贊法花傳卷第四
123 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 弘贊法花傳卷第四
124 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 弘贊法花傳卷第四
125 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 弘贊法花傳卷第四
126 14 quality; characteristic 弘贊法花傳卷第四
127 14 not; no 脅不
128 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 脅不
129 14 as a correlative 脅不
130 14 no (answering a question) 脅不
131 14 forms a negative adjective from a noun 脅不
132 14 at the end of a sentence to form a question 脅不
133 14 to form a yes or no question 脅不
134 14 infix potential marker 脅不
135 14 no; na 脅不
136 13 this; these 我於此經
137 13 in this way 我於此經
138 13 otherwise; but; however; so 我於此經
139 13 at this time; now; here 我於此經
140 13 this; here; etad 我於此經
141 13 jīng to go through; to experience 花經
142 13 jīng a sutra; a scripture 花經
143 13 jīng warp 花經
144 13 jīng longitude 花經
145 13 jīng often; regularly; frequently 花經
146 13 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 花經
147 13 jīng a woman's period 花經
148 13 jīng to bear; to endure 花經
149 13 jīng to hang; to die by hanging 花經
150 13 jīng classics 花經
151 13 jīng to be frugal; to save 花經
152 13 jīng a classic; a scripture; canon 花經
153 13 jīng a standard; a norm 花經
154 13 jīng a section of a Confucian work 花經
155 13 jīng to measure 花經
156 13 jīng human pulse 花經
157 13 jīng menstruation; a woman's period 花經
158 13 jīng sutra; discourse 花經
159 13 his; hers; its; theirs 如其無緣
160 13 to add emphasis 如其無緣
161 13 used when asking a question in reply to a question 如其無緣
162 13 used when making a request or giving an order 如其無緣
163 13 he; her; it; them 如其無緣
164 13 probably; likely 如其無緣
165 13 will 如其無緣
166 13 may 如其無緣
167 13 if 如其無緣
168 13 or 如其無緣
169 13 Qi 如其無緣
170 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其無緣
171 12 one 又於一夏
172 12 Kangxi radical 1 又於一夏
173 12 as soon as; all at once 又於一夏
174 12 pure; concentrated 又於一夏
175 12 whole; all 又於一夏
176 12 first 又於一夏
177 12 the same 又於一夏
178 12 each 又於一夏
179 12 certain 又於一夏
180 12 throughout 又於一夏
181 12 used in between a reduplicated verb 又於一夏
182 12 sole; single 又於一夏
183 12 a very small amount 又於一夏
184 12 Yi 又於一夏
185 12 other 又於一夏
186 12 to unify 又於一夏
187 12 accidentally; coincidentally 又於一夏
188 12 abruptly; suddenly 又於一夏
189 12 or 又於一夏
190 12 one; eka 又於一夏
191 12 Buddhist temple; monastery; mosque 所投之寺
192 12 a government office 所投之寺
193 12 a eunuch 所投之寺
194 12 Buddhist temple; vihāra 所投之寺
195 12 zǎo pearl pendants on coronet 唐天台山釋智璪
196 12 also; too 武津人也
197 12 a final modal particle indicating certainy or decision 武津人也
198 12 either 武津人也
199 12 even 武津人也
200 12 used to soften the tone 武津人也
201 12 used for emphasis 武津人也
202 12 used to mark contrast 武津人也
203 12 used to mark compromise 武津人也
204 12 ya 武津人也
205 11 chén Chen 陳南岳禪慧思
206 11 chén Chen of the Southern dynasties 陳南岳禪慧思
207 11 chén to arrange 陳南岳禪慧思
208 11 chén to display; to exhibit 陳南岳禪慧思
209 11 chén to narrate; to state; to explain 陳南岳禪慧思
210 11 chén stale 陳南岳禪慧思
211 11 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳南岳禪慧思
212 11 chén aged [wine]; matured 陳南岳禪慧思
213 11 chén a path to a residence 陳南岳禪慧思
214 11 zhèn a battle; a battle array 陳南岳禪慧思
215 11 chén a tale; purāṇa 陳南岳禪慧思
216 11 shān a mountain; a hill; a peak 時覩遠近山
217 11 shān Shan 時覩遠近山
218 11 shān Kangxi radical 46 時覩遠近山
219 11 shān a mountain-like shape 時覩遠近山
220 11 shān a gable 時覩遠近山
221 11 shān mountain; giri 時覩遠近山
222 11 nián year 年登三十
223 11 nián New Year festival 年登三十
224 11 nián age 年登三十
225 11 nián life span; life expectancy 年登三十
226 11 nián an era; a period 年登三十
227 11 nián a date 年登三十
228 11 nián time; years 年登三十
229 11 nián harvest 年登三十
230 11 nián annual; every year 年登三十
231 11 nián year; varṣa 年登三十
232 11 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃感神僧訓令齋
233 11 nǎi to be 乃感神僧訓令齋
234 11 nǎi you; yours 乃感神僧訓令齋
235 11 nǎi also; moreover 乃感神僧訓令齋
236 11 nǎi however; but 乃感神僧訓令齋
237 11 nǎi if 乃感神僧訓令齋
238 10 xíng to walk 行句
239 10 xíng capable; competent 行句
240 10 háng profession 行句
241 10 háng line; row 行句
242 10 xíng Kangxi radical 144 行句
243 10 xíng to travel 行句
244 10 xìng actions; conduct 行句
245 10 xíng to do; to act; to practice 行句
246 10 xíng all right; OK; okay 行句
247 10 háng horizontal line 行句
248 10 héng virtuous deeds 行句
249 10 hàng a line of trees 行句
250 10 hàng bold; steadfast 行句
251 10 xíng to move 行句
252 10 xíng to put into effect; to implement 行句
253 10 xíng travel 行句
254 10 xíng to circulate 行句
255 10 xíng running script; running script 行句
256 10 xíng temporary 行句
257 10 xíng soon 行句
258 10 háng rank; order 行句
259 10 háng a business; a shop 行句
260 10 xíng to depart; to leave 行句
261 10 xíng to experience 行句
262 10 xíng path; way 行句
263 10 xíng xing; ballad 行句
264 10 xíng a round [of drinks] 行句
265 10 xíng Xing 行句
266 10 xíng moreover; also 行句
267 10 xíng Practice 行句
268 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行句
269 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行句
270 10 such as; for example; for instance 如其無緣
271 10 if 如其無緣
272 10 in accordance with 如其無緣
273 10 to be appropriate; should; with regard to 如其無緣
274 10 this 如其無緣
275 10 it is so; it is thus; can be compared with 如其無緣
276 10 to go to 如其無緣
277 10 to meet 如其無緣
278 10 to appear; to seem; to be like 如其無緣
279 10 at least as good as 如其無緣
280 10 and 如其無緣
281 10 or 如其無緣
282 10 but 如其無緣
283 10 then 如其無緣
284 10 naturally 如其無緣
285 10 expresses a question or doubt 如其無緣
286 10 you 如其無緣
287 10 the second lunar month 如其無緣
288 10 in; at 如其無緣
289 10 Ru 如其無緣
290 10 Thus 如其無緣
291 10 thus; tathā 如其無緣
292 10 like; iva 如其無緣
293 10 suchness; tathatā 如其無緣
294 10 便 biàn convenient; handy; easy 便見釋迦彌勒來為說法
295 10 便 biàn advantageous 便見釋迦彌勒來為說法
296 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便見釋迦彌勒來為說法
297 10 便 pián fat; obese 便見釋迦彌勒來為說法
298 10 便 biàn to make easy 便見釋迦彌勒來為說法
299 10 便 biàn an unearned advantage 便見釋迦彌勒來為說法
300 10 便 biàn ordinary; plain 便見釋迦彌勒來為說法
301 10 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便見釋迦彌勒來為說法
302 10 便 biàn in passing 便見釋迦彌勒來為說法
303 10 便 biàn informal 便見釋迦彌勒來為說法
304 10 便 biàn right away; then; right after 便見釋迦彌勒來為說法
305 10 便 biàn appropriate; suitable 便見釋迦彌勒來為說法
306 10 便 biàn an advantageous occasion 便見釋迦彌勒來為說法
307 10 便 biàn stool 便見釋迦彌勒來為說法
308 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 便見釋迦彌勒來為說法
309 10 便 biàn proficient; skilled 便見釋迦彌勒來為說法
310 10 便 biàn even if; even though 便見釋迦彌勒來為說法
311 10 便 pián shrewd; slick; good with words 便見釋迦彌勒來為說法
312 10 便 biàn then; atha 便見釋迦彌勒來為說法
313 9 jiàn to see 便見釋迦彌勒來為說法
314 9 jiàn opinion; view; understanding 便見釋迦彌勒來為說法
315 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 便見釋迦彌勒來為說法
316 9 jiàn refer to; for details see 便見釋迦彌勒來為說法
317 9 jiàn passive marker 便見釋迦彌勒來為說法
318 9 jiàn to listen to 便見釋迦彌勒來為說法
319 9 jiàn to meet 便見釋迦彌勒來為說法
320 9 jiàn to receive (a guest) 便見釋迦彌勒來為說法
321 9 jiàn let me; kindly 便見釋迦彌勒來為說法
322 9 jiàn Jian 便見釋迦彌勒來為說法
323 9 xiàn to appear 便見釋迦彌勒來為說法
324 9 xiàn to introduce 便見釋迦彌勒來為說法
325 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 便見釋迦彌勒來為說法
326 9 jiàn seeing; observing; darśana 便見釋迦彌勒來為說法
327 9 quiet 隋天台山釋智顗
328 9 I 吾一夏勤苦
329 9 my 吾一夏勤苦
330 9 Wu 吾一夏勤苦
331 9 I; aham 吾一夏勤苦
332 9 sēng a Buddhist monk 甞數夢梵僧勸令出俗
333 9 sēng a person with dark skin 甞數夢梵僧勸令出俗
334 9 sēng Seng 甞數夢梵僧勸令出俗
335 9 sēng Sangha; monastic community 甞數夢梵僧勸令出俗
336 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 必有緣者
337 9 zhě that 必有緣者
338 9 zhě nominalizing function word 必有緣者
339 9 zhě used to mark a definition 必有緣者
340 9 zhě used to mark a pause 必有緣者
341 9 zhě topic marker; that; it 必有緣者
342 9 zhuó according to 必有緣者
343 9 zhě ca 必有緣者
344 9 lái to come 便見釋迦彌勒來為說法
345 9 lái indicates an approximate quantity 便見釋迦彌勒來為說法
346 9 lái please 便見釋迦彌勒來為說法
347 9 lái used to substitute for another verb 便見釋迦彌勒來為說法
348 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 便見釋迦彌勒來為說法
349 9 lái ever since 便見釋迦彌勒來為說法
350 9 lái wheat 便見釋迦彌勒來為說法
351 9 lái next; future 便見釋迦彌勒來為說法
352 9 lái a simple complement of direction 便見釋迦彌勒來為說法
353 9 lái to occur; to arise 便見釋迦彌勒來為說法
354 9 lái to earn 便見釋迦彌勒來為說法
355 9 lái to come; āgata 便見釋迦彌勒來為說法
356 9 shēn human body; torso 及至身半
357 9 shēn Kangxi radical 158 及至身半
358 9 shēn measure word for clothes 及至身半
359 9 shēn self 及至身半
360 9 shēn life 及至身半
361 9 shēn an object 及至身半
362 9 shēn a lifetime 及至身半
363 9 shēn personally 及至身半
364 9 shēn moral character 及至身半
365 9 shēn status; identity; position 及至身半
366 9 shēn pregnancy 及至身半
367 9 juān India 及至身半
368 9 shēn body; kāya 及至身半
369 9 wèi for; to 便見釋迦彌勒來為說法
370 9 wèi because of 便見釋迦彌勒來為說法
371 9 wéi to act as; to serve 便見釋迦彌勒來為說法
372 9 wéi to change into; to become 便見釋迦彌勒來為說法
373 9 wéi to be; is 便見釋迦彌勒來為說法
374 9 wéi to do 便見釋迦彌勒來為說法
375 9 wèi for 便見釋迦彌勒來為說法
376 9 wèi because of; for; to 便見釋迦彌勒來為說法
377 9 wèi to 便見釋迦彌勒來為說法
378 9 wéi in a passive construction 便見釋迦彌勒來為說法
379 9 wéi forming a rehetorical question 便見釋迦彌勒來為說法
380 9 wéi forming an adverb 便見釋迦彌勒來為說法
381 9 wéi to add emphasis 便見釋迦彌勒來為說法
382 9 wèi to support; to help 便見釋迦彌勒來為說法
383 9 wéi to govern 便見釋迦彌勒來為說法
384 9 wèi to be; bhū 便見釋迦彌勒來為說法
385 9 naturally; of course; certainly 自後誦念之暇
386 9 from; since 自後誦念之暇
387 9 self; oneself; itself 自後誦念之暇
388 9 Kangxi radical 132 自後誦念之暇
389 9 Zi 自後誦念之暇
390 9 a nose 自後誦念之暇
391 9 the beginning; the start 自後誦念之暇
392 9 origin 自後誦念之暇
393 9 originally 自後誦念之暇
394 9 still; to remain 自後誦念之暇
395 9 in person; personally 自後誦念之暇
396 9 in addition; besides 自後誦念之暇
397 9 if; even if 自後誦念之暇
398 9 but 自後誦念之暇
399 9 because 自後誦念之暇
400 9 to employ; to use 自後誦念之暇
401 9 to be 自後誦念之暇
402 9 own; one's own; oneself 自後誦念之暇
403 9 self; soul; ātman 自後誦念之暇
404 9 hòu after; later 後移往陶丘山
405 9 hòu empress; queen 後移往陶丘山
406 9 hòu sovereign 後移往陶丘山
407 9 hòu behind 後移往陶丘山
408 9 hòu the god of the earth 後移往陶丘山
409 9 hòu late; later 後移往陶丘山
410 9 hòu arriving late 後移往陶丘山
411 9 hòu offspring; descendents 後移往陶丘山
412 9 hòu to fall behind; to lag 後移往陶丘山
413 9 hòu behind; back 後移往陶丘山
414 9 hòu then 後移往陶丘山
415 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後移往陶丘山
416 9 hòu Hou 後移往陶丘山
417 9 hòu after; behind 後移往陶丘山
418 9 hòu following 後移往陶丘山
419 9 hòu to be delayed 後移往陶丘山
420 9 hòu to abandon; to discard 後移往陶丘山
421 9 hòu feudal lords 後移往陶丘山
422 9 hòu Hou 後移往陶丘山
423 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後移往陶丘山
424 9 hòu rear; paścāt 後移往陶丘山
425 9 hòu later; paścima 後移往陶丘山
426 8 èr two 我已二生
427 8 èr Kangxi radical 7 我已二生
428 8 èr second 我已二生
429 8 èr twice; double; di- 我已二生
430 8 èr another; the other 我已二生
431 8 èr more than one kind 我已二生
432 8 èr two; dvā; dvi 我已二生
433 8 èr both; dvaya 我已二生
434 8 yún cloud 乃往告云
435 8 yún Yunnan 乃往告云
436 8 yún Yun 乃往告云
437 8 yún to say 乃往告云
438 8 yún to have 乃往告云
439 8 yún a particle with no meaning 乃往告云
440 8 yún in this way 乃往告云
441 8 yún cloud; megha 乃往告云
442 8 yún to say; iti 乃往告云
443 8 shī teacher 師僧三十二人
444 8 shī multitude 師僧三十二人
445 8 shī a host; a leader 師僧三十二人
446 8 shī an expert 師僧三十二人
447 8 shī an example; a model 師僧三十二人
448 8 shī master 師僧三十二人
449 8 shī a capital city; a well protected place 師僧三十二人
450 8 shī Shi 師僧三十二人
451 8 shī to imitate 師僧三十二人
452 8 shī troops 師僧三十二人
453 8 shī shi 師僧三十二人
454 8 shī an army division 師僧三十二人
455 8 shī the 7th hexagram 師僧三十二人
456 8 shī a lion 師僧三十二人
457 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師僧三十二人
458 8 big; huge; large 或現形小大
459 8 Kangxi radical 37 或現形小大
460 8 great; major; important 或現形小大
461 8 size 或現形小大
462 8 old 或現形小大
463 8 greatly; very 或現形小大
464 8 oldest; earliest 或現形小大
465 8 adult 或現形小大
466 8 tài greatest; grand 或現形小大
467 8 dài an important person 或現形小大
468 8 senior 或現形小大
469 8 approximately 或現形小大
470 8 tài greatest; grand 或現形小大
471 8 an element 或現形小大
472 8 great; mahā 或現形小大
473 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 竝而供養
474 8 ér Kangxi radical 126 竝而供養
475 8 ér you 竝而供養
476 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 竝而供養
477 8 ér right away; then 竝而供養
478 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 竝而供養
479 8 ér if; in case; in the event that 竝而供養
480 8 ér therefore; as a result; thus 竝而供養
481 8 ér how can it be that? 竝而供養
482 8 ér so as to 竝而供養
483 8 ér only then 竝而供養
484 8 ér as if; to seem like 竝而供養
485 8 néng can; able 竝而供養
486 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 竝而供養
487 8 ér me 竝而供養
488 8 ér to arrive; up to 竝而供養
489 8 ér possessive 竝而供養
490 8 ér and; ca 竝而供養
491 8 to think; consider; to ponder 思知齊曆告終
492 8 particle 思知齊曆告終
493 8 thinking; consideration 思知齊曆告終
494 8 to miss; to long for 思知齊曆告終
495 8 emotions 思知齊曆告終
496 8 to mourn; to grieve 思知齊曆告終
497 8 Si 思知齊曆告終
498 8 sāi hairy [beard] 思知齊曆告終
499 8 Think 思知齊曆告終
500 8 volition; cetanā 思知齊曆告終

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
rén person; manuṣya
yòu again; also; moreover; punar
so; just so; eva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huā flower; puṣpa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
yuē said; ukta
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝林 寶林 98 Po Lam
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大贤 大賢 100 Daxian
大智度论 大智度論 100
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
德安 100 De'an
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法绪 法緒 102 Faxu
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
光州 103 Gwangju
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
弘贊法华传 弘贊法華傳 104 Hong Zan Fa Hua Zhuan
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
江都 106 Jiangdu
江汉 江漢 106 Jianghan
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
临海 臨海 108 Linhai
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内史 內史 110 Censor; Administrator
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
清河 113 Qinghe
仁寿 仁壽 114 Renshou
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释智 釋智 115 Shi Zhi
石城 115 Shicheng
释迦 釋迦 115 Sakya
115 Sui Dynasty
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
益阳 益陽 121 Yiyang
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
至德 122 Zhide reign
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅床 禪床 99 meditation mat
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常坐 99 constantly sitting in meditation
大慈悲 100 great mercy and great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
覩见 覩見 100 to observe
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
迴心 104 to turn the mind towards
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
龙花 龍花 108 nagakesara
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
勤苦 113 devoted and suffering
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三部 115 three divisions
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三智 115 three kinds of wisdom
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
十法界 115 ten dharma realms
十如 115 ten qualities
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四十二字门 四十二字門 115 forty-two letter gateway
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
五品 119 five grades
写经 寫經 120 to copy sutras
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行法 120 cultivation method
性空 120 inherently empty; empty in nature
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应作 應作 121 a manifestation
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真精 122 true seminal essence
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
坐床 122 sitting mat; pitha