Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 次韻 cìyùn a reply to a poem with the same rhyme 章安楊蟠次韻
2 36 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 古來獨往似君稀
3 36 jūn a mistress 古來獨往似君稀
4 36 jūn date-plum 古來獨往似君稀
5 36 jūn the son of heaven 古來獨往似君稀
6 36 jūn to rule 古來獨往似君稀
7 36 jūn prince; lord; pati 古來獨往似君稀
8 33 to join together; together with; to accompany 次韻和詶
9 33 peace; harmony 次韻和詶
10 33 He 次韻和詶
11 33 harmonious [sound] 次韻和詶
12 33 gentle; amiable; acquiescent 次韻和詶
13 33 warm 次韻和詶
14 33 to harmonize; to make peace 次韻和詶
15 33 a transaction 次韻和詶
16 33 a bell on a chariot 次韻和詶
17 33 a musical instrument 次韻和詶
18 33 a military gate 次韻和詶
19 33 a coffin headboard 次韻和詶
20 33 a skilled worker 次韻和詶
21 33 compatible 次韻和詶
22 33 calm; peaceful 次韻和詶
23 33 to sing in accompaniment 次韻和詶
24 33 to write a matching poem 次韻和詶
25 33 harmony; gentleness 次韻和詶
26 33 venerable 次韻和詶
27 33 chóu to compensate; to entertain; to repay 次韻和詶
28 33 chóu to to reply 次韻和詶
29 32 shī poem; verse 山游唱和詩
30 32 shī shi; lyric poetry 山游唱和詩
31 32 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 山游唱和詩
32 32 shī poetry 山游唱和詩
33 32 shī poem; kāvya 山游唱和詩
34 31 yún cloud 吹雲落雨漫無端
35 31 yún Yunnan 吹雲落雨漫無端
36 31 yún Yun 吹雲落雨漫無端
37 31 yún to say 吹雲落雨漫無端
38 31 yún to have 吹雲落雨漫無端
39 31 yún cloud; megha 吹雲落雨漫無端
40 31 yún to say; iti 吹雲落雨漫無端
41 29 shān a mountain; a hill; a peak 山游唱和詩
42 29 shān Shan 山游唱和詩
43 29 shān Kangxi radical 46 山游唱和詩
44 29 shān a mountain-like shape 山游唱和詩
45 29 shān a gable 山游唱和詩
46 29 shān mountain; giri 山游唱和詩
47 27 rain 吹雲落雨漫無端
48 27 Kangxi radical 173 吹雲落雨漫無端
49 27 to rain 吹雲落雨漫無端
50 27 to moisten 吹雲落雨漫無端
51 27 a friend 吹雲落雨漫無端
52 27 to fall 吹雲落雨漫無端
53 27 rain; varṣa 吹雲落雨漫無端
54 27 xuě snow 歲暮值雪
55 27 xuě to snow 歲暮值雪
56 27 xuě to wipe away shame; to avenge 歲暮值雪
57 27 xuě to wipe away 歲暮值雪
58 27 xuě snow; hima 歲暮值雪
59 25 契嵩 qì sōng Qi Song 藤州鐔津東山沙門契嵩撰
60 24 wèi Eighth earthly branch 雪滿西山春未歸
61 24 wèi 1-3 p.m. 雪滿西山春未歸
62 24 wèi to taste 雪滿西山春未歸
63 24 wèi future; anāgata 雪滿西山春未歸
64 23 fèng to offer; to present 次韻奉和
65 23 fèng to receive; to receive with respect 次韻奉和
66 23 fèng to believe in 次韻奉和
67 23 fèng a display of respect 次韻奉和
68 23 fèng to revere 次韻奉和
69 23 fèng salary 次韻奉和
70 23 fèng to serve 次韻奉和
71 23 fèng Feng 次韻奉和
72 23 fèng to politely request 次韻奉和
73 23 fèng to offer with both hands 次韻奉和
74 23 fèng a term of respect 次韻奉和
75 23 fèng to help 次韻奉和
76 23 fèng offer; upanī 次韻奉和
77 22 pán to coil; to curl 章安楊蟠次韻
78 22 pán to occupy 章安楊蟠次韻
79 22 pán to coil 章安楊蟠次韻
80 21 gēng to change; to ammend 何人更贈大顛衣
81 21 gēng a watch; a measure of time 何人更贈大顛衣
82 21 gēng to experience 何人更贈大顛衣
83 21 gēng to improve 何人更贈大顛衣
84 21 gēng to replace; to substitute 何人更贈大顛衣
85 21 gēng to compensate 何人更贈大顛衣
86 21 gèng to increase 何人更贈大顛衣
87 21 gēng forced military service 何人更贈大顛衣
88 21 gēng Geng 何人更贈大顛衣
89 21 jīng to experience 何人更贈大顛衣
90 21 gēng contacts 何人更贈大顛衣
91 20 lǎo old; aged; elderly; aging 鮑昭湯老能乘興
92 20 lǎo Kangxi radical 125 鮑昭湯老能乘興
93 20 lǎo vegetables that have become old and tough 鮑昭湯老能乘興
94 20 lǎo experienced 鮑昭湯老能乘興
95 20 lǎo humble self-reference 鮑昭湯老能乘興
96 20 lǎo of long standing 鮑昭湯老能乘興
97 20 lǎo dark 鮑昭湯老能乘興
98 20 lǎo outdated 鮑昭湯老能乘興
99 20 lǎo old people; the elderly 鮑昭湯老能乘興
100 20 lǎo parents 鮑昭湯老能乘興
101 20 lǎo old; jarā 鮑昭湯老能乘興
102 19 chūn spring 候春將破
103 19 chūn spring 候春將破
104 19 chūn vitality 候春將破
105 19 chūn romance 候春將破
106 19 chūn spring colors; joyful colors 候春將破
107 19 chūn the east 候春將破
108 19 chūn a kind of alcoholic beverage 候春將破
109 19 chūn of springtime 候春將破
110 19 chūn spring; vasanta 候春將破
111 19 to meet 此與楊公濟晤冲晦
112 19 clever 此與楊公濟晤冲晦
113 19 night 久對清規苦夜寒
114 19 dark 久對清規苦夜寒
115 19 by night 久對清規苦夜寒
116 19 ya 久對清規苦夜寒
117 19 night; rajanī 久對清規苦夜寒
118 19 Kangxi radical 49 人已
119 19 to bring to an end; to stop 人已
120 19 to complete 人已
121 19 to demote; to dismiss 人已
122 19 to recover from an illness 人已
123 19 former; pūrvaka 人已
124 18 hán cold; wintry; chilly 預想分題雪屋寒
125 18 hán poor 預想分題雪屋寒
126 18 hán lowly 預想分題雪屋寒
127 18 hán coldest part of the year 預想分題雪屋寒
128 18 hán Han Zhuo 預想分題雪屋寒
129 18 hán Han 預想分題雪屋寒
130 18 hán to chill 預想分題雪屋寒
131 18 hán to be afraid; to be scared 預想分題雪屋寒
132 18 hán to stop; to cease 預想分題雪屋寒
133 18 hán cold; śīta 預想分題雪屋寒
134 18 wéi thought 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
135 18 wéi to think; to consider 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
136 18 wéi is 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
137 18 wéi has 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
138 18 wéi to understand 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
139 17 guī to go back; to return 簷外驚風幽鳥歸
140 17 guī to belong to; to be classified as 簷外驚風幽鳥歸
141 17 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 簷外驚風幽鳥歸
142 17 guī used between a repeated verb to indicate contrast 簷外驚風幽鳥歸
143 17 guī to revert to; to give back to 簷外驚風幽鳥歸
144 17 guī (of a woman) to get married 簷外驚風幽鳥歸
145 17 guī to assemble; to meet together; to converge 簷外驚風幽鳥歸
146 17 guī to appreciate; to admire 簷外驚風幽鳥歸
147 17 guī to divide with a single digit divisor 簷外驚風幽鳥歸
148 17 guī to pledge allegiance to 簷外驚風幽鳥歸
149 17 guī to withdraw 簷外驚風幽鳥歸
150 17 guī to settle down 簷外驚風幽鳥歸
151 17 guī Gui 簷外驚風幽鳥歸
152 17 kuì to give; to sacrifice food 簷外驚風幽鳥歸
153 17 kuì ashamed 簷外驚風幽鳥歸
154 17 guī returned; āgata 簷外驚風幽鳥歸
155 17 chōng to charge at 此與楊公濟晤冲晦
156 17 chōng to ram 此與楊公濟晤冲晦
157 17 chòng to attack 此與楊公濟晤冲晦
158 17 chòng to break a run of bad luck 此與楊公濟晤冲晦
159 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
160 17 chòng fierce 此與楊公濟晤冲晦
161 17 chōng to pour; to infuse; to steep 此與楊公濟晤冲晦
162 17 chōng to rinse; to wash away 此與楊公濟晤冲晦
163 17 chòng Chong 此與楊公濟晤冲晦
164 17 chōng kh 此與楊公濟晤冲晦
165 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
166 17 jiàn a brook; a mountain stream
167 17 jiàn a marsh; kaccha
168 16 gōng public; common; state-owned 此與楊公濟晤冲晦
169 16 gōng official 此與楊公濟晤冲晦
170 16 gōng male 此與楊公濟晤冲晦
171 16 gōng duke; lord 此與楊公濟晤冲晦
172 16 gōng fair; equitable 此與楊公濟晤冲晦
173 16 gōng Mr.; mister 此與楊公濟晤冲晦
174 16 gōng father-in-law 此與楊公濟晤冲晦
175 16 gōng form of address; your honor 此與楊公濟晤冲晦
176 16 gōng accepted; mutual 此與楊公濟晤冲晦
177 16 gōng metric 此與楊公濟晤冲晦
178 16 gōng to release to the public 此與楊公濟晤冲晦
179 16 gōng the common good 此與楊公濟晤冲晦
180 16 gōng to divide equally 此與楊公濟晤冲晦
181 16 gōng Gong 此與楊公濟晤冲晦
182 16 qīng clear; clean 以見一時文會之清勝
183 16 qīng Qing Dynasty 以見一時文會之清勝
184 16 qìng peaceful 以見一時文會之清勝
185 16 qìng transparent 以見一時文會之清勝
186 16 qìng upper six notes 以見一時文會之清勝
187 16 qìng distinctive 以見一時文會之清勝
188 16 qìng lofty and unsullied; honest 以見一時文會之清勝
189 16 qìng elegant; graceful 以見一時文會之清勝
190 16 qìng to eliminate; to clean 以見一時文會之清勝
191 16 qìng to tidy up 以見一時文會之清勝
192 16 qìng to pay the bill; to settle accounts 以見一時文會之清勝
193 16 qìng to check a total; to recalculate 以見一時文會之清勝
194 16 qìng blood serum 以見一時文會之清勝
195 16 qìng Qing 以見一時文會之清勝
196 16 qīng Clear 以見一時文會之清勝
197 16 qīng pure; amala 以見一時文會之清勝
198 16 huì night 此與楊公濟晤冲晦
199 16 huì obscure; dark; unclear 此與楊公濟晤冲晦
200 16 huì last day of the lunar month 此與楊公濟晤冲晦
201 16 huì concealed; hidden; not obvious 此與楊公濟晤冲晦
202 16 to send; to transmit; to mail 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
203 16 to rely on; to depend on 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
204 16 to trust; to entrust 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
205 16 to stay at temporarily; to stop over 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
206 16 attached to 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
207 16 to add meaning above the literal sense 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
208 16 sent; set in motion; preṣita 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
209 16 huán to go back; to turn around; to return 窓間獨坐事還稀
210 16 huán to pay back; to give back 窓間獨坐事還稀
211 16 huán to do in return 窓間獨坐事還稀
212 16 huán Huan 窓間獨坐事還稀
213 16 huán to revert 窓間獨坐事還稀
214 16 huán to turn one's head; to look back 窓間獨坐事還稀
215 16 huán to encircle 窓間獨坐事還稀
216 16 xuán to rotate 窓間獨坐事還稀
217 16 huán since 窓間獨坐事還稀
218 16 hái to return; pratyāgam 窓間獨坐事還稀
219 16 hái again; further; punar 窓間獨坐事還稀
220 15 xīng to flourish; to be popular 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
221 15 xìng interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
222 15 xīng to spring up; to get up 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
223 15 xīng to move 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
224 15 xīng to generate interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
225 15 xīng to promote 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
226 15 xīng to start; to begin 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
227 15 xīng to permit; to allow 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
228 15 xīng Xing 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
229 15 xīng prosperous 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
230 15 xìng to be happy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
231 15 xìng to like 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
232 15 xìng to make an analogy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
233 15 xìng affective image 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
234 15 xīng prosperity; utpāda 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
235 15 lái to come 來覔幽人林下蹤
236 15 lái please 來覔幽人林下蹤
237 15 lái used to substitute for another verb 來覔幽人林下蹤
238 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 來覔幽人林下蹤
239 15 lái wheat 來覔幽人林下蹤
240 15 lái next; future 來覔幽人林下蹤
241 15 lái a simple complement of direction 來覔幽人林下蹤
242 15 lái to occur; to arise 來覔幽人林下蹤
243 15 lái to earn 來覔幽人林下蹤
244 15 lái to come; āgata 來覔幽人林下蹤
245 15 yóu to swim 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
246 15 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
247 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
248 15 yóu to make friends with; to associate with 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
249 15 yóu to walk 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
250 15 yóu to seek knowledge; to study 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
251 15 yóu to take an official post 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
252 15 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
253 15 yóu to drift 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
254 15 yóu to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
255 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
256 15 rén person; people; a human being 人已
257 15 rén Kangxi radical 9 人已
258 15 rén a kind of person 人已
259 15 rén everybody 人已
260 15 rén adult 人已
261 15 rén somebody; others 人已
262 15 rén an upright person 人已
263 15 rén person; manuṣya 人已
264 14 shēn deep 山深日暮已鳴鐘
265 14 shēn profound; penetrating 山深日暮已鳴鐘
266 14 shēn dark; deep in color 山深日暮已鳴鐘
267 14 shēn remote in time 山深日暮已鳴鐘
268 14 shēn depth 山深日暮已鳴鐘
269 14 shēn far 山深日暮已鳴鐘
270 14 shēn to withdraw; to recede 山深日暮已鳴鐘
271 14 shēn thick; lush 山深日暮已鳴鐘
272 14 shēn intimate; close 山深日暮已鳴鐘
273 14 shēn late 山深日暮已鳴鐘
274 14 shēn great 山深日暮已鳴鐘
275 14 shēn grave; serious 山深日暮已鳴鐘
276 14 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 山深日暮已鳴鐘
277 14 shēn to survey; to probe 山深日暮已鳴鐘
278 14 shēn deep; gambhīra 山深日暮已鳴鐘
279 14 gāo high; tall 高縱罕
280 14 gāo Kangxi radical 189 高縱罕
281 14 gāo height 高縱罕
282 14 gāo superior in level; degree; rate; grade 高縱罕
283 14 gāo high pitched; loud 高縱罕
284 14 gāo fine; good 高縱罕
285 14 gāo senior 高縱罕
286 14 gāo expensive 高縱罕
287 14 gāo Gao 高縱罕
288 14 gāo heights; an elevated place 高縱罕
289 14 gāo to be respected; to be eminent 高縱罕
290 14 gāo to respect 高縱罕
291 14 gāo height; samucchraya 高縱罕
292 14 gāo eminent; unnata 高縱罕
293 14 to ferry 此與楊公濟晤冲晦
294 14 to aid 此與楊公濟晤冲晦
295 14 to achieve; to succeed in attaining a goal 此與楊公濟晤冲晦
296 14 completed crossing 此與楊公濟晤冲晦
297 14 to add 此與楊公濟晤冲晦
298 14 to benefit 此與楊公濟晤冲晦
299 14 to use 此與楊公濟晤冲晦
300 14 to stop 此與楊公濟晤冲晦
301 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
302 14 multiple 此與楊公濟晤冲晦
303 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
304 14 rescue; paritrāṇa 此與楊公濟晤冲晦
305 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
306 14 shēng sheng 泉聲凍咽鳥聲稀
307 14 shēng voice 泉聲凍咽鳥聲稀
308 14 shēng music 泉聲凍咽鳥聲稀
309 14 shēng language 泉聲凍咽鳥聲稀
310 14 shēng fame; reputation; honor 泉聲凍咽鳥聲稀
311 14 shēng a message 泉聲凍咽鳥聲稀
312 14 shēng a consonant 泉聲凍咽鳥聲稀
313 14 shēng a tone 泉聲凍咽鳥聲稀
314 14 shēng to announce 泉聲凍咽鳥聲稀
315 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
316 14 yuán ape 過呼猿
317 14 yuán ape 過呼猿
318 13 Mo 莫將
319 13 yín to moan 風吟燈影夜初分
320 13 yín to sigh; to gasp 風吟燈影夜初分
321 13 yín to sing; to chant; to recite 風吟燈影夜初分
322 13 yín to chirp; to cry out 風吟燈影夜初分
323 13 yín to stammer; to stutter 風吟燈影夜初分
324 13 yín yin poetry 風吟燈影夜初分
325 13 yín sing; chant; gīti 風吟燈影夜初分
326 12 one 一篇感發渾閑事
327 12 Kangxi radical 1 一篇感發渾閑事
328 12 pure; concentrated 一篇感發渾閑事
329 12 first 一篇感發渾閑事
330 12 the same 一篇感發渾閑事
331 12 sole; single 一篇感發渾閑事
332 12 a very small amount 一篇感發渾閑事
333 12 Yi 一篇感發渾閑事
334 12 other 一篇感發渾閑事
335 12 to unify 一篇感發渾閑事
336 12 accidentally; coincidentally 一篇感發渾閑事
337 12 abruptly; suddenly 一篇感發渾閑事
338 12 one; eka 一篇感發渾閑事
339 12 luò to fall; to drop 吹雲落雨漫無端
340 12 luò to degenerate; to decline 吹雲落雨漫無端
341 12 luò to lag; to suffer difficulty 吹雲落雨漫無端
342 12 luò to settle; to stay 吹雲落雨漫無端
343 12 luò a settlement 吹雲落雨漫無端
344 12 luò to belong to; to be subordinate to 吹雲落雨漫無端
345 12 luò to inaugurate [after completing construction] 吹雲落雨漫無端
346 12 luò to write down 吹雲落雨漫無端
347 12 to be missing; to forget 吹雲落雨漫無端
348 12 lào to fall 吹雲落雨漫無端
349 12 luò [of water] to trickle; to drip 吹雲落雨漫無端
350 12 luò to expel 吹雲落雨漫無端
351 12 luò a bamboo or wicker fence 吹雲落雨漫無端
352 12 luò to unwind a thread 吹雲落雨漫無端
353 12 luò to sink into 吹雲落雨漫無端
354 12 luò sparse; infrequent 吹雲落雨漫無端
355 12 luò clever 吹雲落雨漫無端
356 12 luò whereabouts 吹雲落雨漫無端
357 12 luò Luo 吹雲落雨漫無端
358 12 luò net income 吹雲落雨漫無端
359 12 luò surplus 吹雲落雨漫無端
360 12 luò to fall; pat 吹雲落雨漫無端
361 12 lín a wood; a forest; a grove 上人合動林間興
362 12 lín Lin 上人合動林間興
363 12 lín a group of people or tall things resembling a forest 上人合動林間興
364 12 lín forest; vana 上人合動林間興
365 12 niǎo bird 簷外驚風幽鳥歸
366 12 niǎo Kangxi radical 196 簷外驚風幽鳥歸
367 12 diǎo a male reproductive organ; penis 簷外驚風幽鳥歸
368 12 diǎo an obscene term 簷外驚風幽鳥歸
369 12 niǎo bird; khaga 簷外驚風幽鳥歸
370 12 to give 此與楊公濟晤冲晦
371 12 to accompany 此與楊公濟晤冲晦
372 12 to particate in 此與楊公濟晤冲晦
373 12 of the same kind 此與楊公濟晤冲晦
374 12 to help 此與楊公濟晤冲晦
375 12 for 此與楊公濟晤冲晦
376 12 Kangxi radical 71 寧懷久客此無衣
377 12 to not have; without 寧懷久客此無衣
378 12 mo 寧懷久客此無衣
379 12 to not have 寧懷久客此無衣
380 12 Wu 寧懷久客此無衣
381 12 mo 寧懷久客此無衣
382 12 shàng top; a high position 東山沙門契嵩上
383 12 shang top; the position on or above something 東山沙門契嵩上
384 12 shàng to go up; to go forward 東山沙門契嵩上
385 12 shàng shang 東山沙門契嵩上
386 12 shàng previous; last 東山沙門契嵩上
387 12 shàng high; higher 東山沙門契嵩上
388 12 shàng advanced 東山沙門契嵩上
389 12 shàng a monarch; a sovereign 東山沙門契嵩上
390 12 shàng time 東山沙門契嵩上
391 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 東山沙門契嵩上
392 12 shàng far 東山沙門契嵩上
393 12 shàng big; as big as 東山沙門契嵩上
394 12 shàng abundant; plentiful 東山沙門契嵩上
395 12 shàng to report 東山沙門契嵩上
396 12 shàng to offer 東山沙門契嵩上
397 12 shàng to go on stage 東山沙門契嵩上
398 12 shàng to take office; to assume a post 東山沙門契嵩上
399 12 shàng to install; to erect 東山沙門契嵩上
400 12 shàng to suffer; to sustain 東山沙門契嵩上
401 12 shàng to burn 東山沙門契嵩上
402 12 shàng to remember 東山沙門契嵩上
403 12 shàng to add 東山沙門契嵩上
404 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 東山沙門契嵩上
405 12 shàng to meet 東山沙門契嵩上
406 12 shàng falling then rising (4th) tone 東山沙門契嵩上
407 12 shang used after a verb indicating a result 東山沙門契嵩上
408 12 shàng a musical note 東山沙門契嵩上
409 12 shàng higher, superior; uttara 東山沙門契嵩上
410 12 guest; visitor 寧懷久客此無衣
411 12 a customer 寧懷久客此無衣
412 12 a worker 寧懷久客此無衣
413 12 a servant 寧懷久客此無衣
414 12 a guide 寧懷久客此無衣
415 12 a person 寧懷久客此無衣
416 12 Ke 寧懷久客此無衣
417 12 to stay; to lodge 寧懷久客此無衣
418 12 to host a guest 寧懷久客此無衣
419 12 secondary 寧懷久客此無衣
420 12 not known to exist 寧懷久客此無衣
421 12 guest; āgantuka 寧懷久客此無衣
422 12 jiàng a general; a high ranking officer 候春將破
423 12 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 候春將破
424 12 jiàng to command; to lead 候春將破
425 12 qiāng to request 候春將破
426 12 jiāng to bring; to take; to use; to hold 候春將破
427 12 jiāng to support; to wait upon; to take care of 候春將破
428 12 jiāng to checkmate 候春將破
429 12 jiāng to goad; to incite; to provoke 候春將破
430 12 jiāng to do; to handle 候春將破
431 12 jiàng backbone 候春將破
432 12 jiàng king 候春將破
433 12 jiāng to rest 候春將破
434 12 jiàng a senior member of an organization 候春將破
435 12 jiāng large; great 候春將破
436 12 beard; whiskers 須脫
437 12 must 須脫
438 12 to wait 須脫
439 12 moment 須脫
440 12 whiskers 須脫
441 12 Xu 須脫
442 12 to be slow 須脫
443 12 to stop 須脫
444 12 to use 須脫
445 12 to be; is 須脫
446 12 tentacles; feelers; antennae 須脫
447 12 a fine stem 須脫
448 12 fine; slender; whisker-like 須脫
449 12 whiskers; śmaśru 須脫
450 12 lùn to comment; to discuss 論心極細微
451 12 lùn a theory; a doctrine 論心極細微
452 12 lùn to evaluate 論心極細微
453 12 lùn opinion; speech; statement 論心極細微
454 12 lùn to convict 論心極細微
455 12 lùn to edit; to compile 論心極細微
456 12 lùn a treatise; sastra 論心極細微
457 12 lùn discussion 論心極細微
458 12 wén to hear 林遠不聞鐘磬作
459 12 wén Wen 林遠不聞鐘磬作
460 12 wén sniff at; to smell 林遠不聞鐘磬作
461 12 wén to be widely known 林遠不聞鐘磬作
462 12 wén to confirm; to accept 林遠不聞鐘磬作
463 12 wén information 林遠不聞鐘磬作
464 12 wèn famous; well known 林遠不聞鐘磬作
465 12 wén knowledge; learning 林遠不聞鐘磬作
466 12 wèn popularity; prestige; reputation 林遠不聞鐘磬作
467 12 wén to question 林遠不聞鐘磬作
468 12 wén heard; śruta 林遠不聞鐘磬作
469 12 wén hearing; śruti 林遠不聞鐘磬作
470 11 líng agile; nimble 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
471 11 líng spirit; soul; life principle 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
472 11 líng spiritual; sacred 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
473 11 líng a witch 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
474 11 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
475 11 líng emotional spirit 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
476 11 líng a very capable person 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
477 11 líng a coffin containing a corpse 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
478 11 líng Ling 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
479 11 líng to be reasonable 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
480 11 líng to bless and protect 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
481 11 líng wonderful; auspicious 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
482 11 líng as predicted 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
483 11 líng beautiful; good 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
484 11 líng quick witted; clever; alert; intelligent 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
485 11 líng having divine awareness 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
486 11 líng supernatural; unearthly 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
487 11 líng spirit; soul; preta 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
488 11 xiàng to observe; to assess 相期石
489 11 xiàng appearance; portrait; picture 相期石
490 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 相期石
491 11 xiàng to aid; to help 相期石
492 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相期石
493 11 xiàng a sign; a mark; appearance 相期石
494 11 xiāng alternately; in turn 相期石
495 11 xiāng Xiang 相期石
496 11 xiāng form substance 相期石
497 11 xiāng to express 相期石
498 11 xiàng to choose 相期石
499 11 xiāng Xiang 相期石
500 11 xiāng an ancient musical instrument 相期石

Frequencies of all Words

Top 1113

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 次韻 cìyùn a reply to a poem with the same rhyme 章安楊蟠次韻
2 36 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 古來獨往似君稀
3 36 jūn you 古來獨往似君稀
4 36 jūn a mistress 古來獨往似君稀
5 36 jūn date-plum 古來獨往似君稀
6 36 jūn the son of heaven 古來獨往似君稀
7 36 jūn to rule 古來獨往似君稀
8 36 jūn prince; lord; pati 古來獨往似君稀
9 33 and 次韻和詶
10 33 to join together; together with; to accompany 次韻和詶
11 33 peace; harmony 次韻和詶
12 33 He 次韻和詶
13 33 harmonious [sound] 次韻和詶
14 33 gentle; amiable; acquiescent 次韻和詶
15 33 warm 次韻和詶
16 33 to harmonize; to make peace 次韻和詶
17 33 a transaction 次韻和詶
18 33 a bell on a chariot 次韻和詶
19 33 a musical instrument 次韻和詶
20 33 a military gate 次韻和詶
21 33 a coffin headboard 次韻和詶
22 33 a skilled worker 次韻和詶
23 33 compatible 次韻和詶
24 33 calm; peaceful 次韻和詶
25 33 to sing in accompaniment 次韻和詶
26 33 to write a matching poem 次韻和詶
27 33 Harmony 次韻和詶
28 33 harmony; gentleness 次韻和詶
29 33 venerable 次韻和詶
30 33 chóu to compensate; to entertain; to repay 次韻和詶
31 33 chóu to to reply 次韻和詶
32 32 shī poem; verse 山游唱和詩
33 32 shī shi; lyric poetry 山游唱和詩
34 32 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 山游唱和詩
35 32 shī poetry 山游唱和詩
36 32 shī poem; kāvya 山游唱和詩
37 31 yún cloud 吹雲落雨漫無端
38 31 yún Yunnan 吹雲落雨漫無端
39 31 yún Yun 吹雲落雨漫無端
40 31 yún to say 吹雲落雨漫無端
41 31 yún to have 吹雲落雨漫無端
42 31 yún a particle with no meaning 吹雲落雨漫無端
43 31 yún in this way 吹雲落雨漫無端
44 31 yún cloud; megha 吹雲落雨漫無端
45 31 yún to say; iti 吹雲落雨漫無端
46 29 shān a mountain; a hill; a peak 山游唱和詩
47 29 shān Shan 山游唱和詩
48 29 shān Kangxi radical 46 山游唱和詩
49 29 shān a mountain-like shape 山游唱和詩
50 29 shān a gable 山游唱和詩
51 29 shān mountain; giri 山游唱和詩
52 27 rain 吹雲落雨漫無端
53 27 Kangxi radical 173 吹雲落雨漫無端
54 27 to rain 吹雲落雨漫無端
55 27 to moisten 吹雲落雨漫無端
56 27 a friend 吹雲落雨漫無端
57 27 to fall 吹雲落雨漫無端
58 27 rain; varṣa 吹雲落雨漫無端
59 27 xuě snow 歲暮值雪
60 27 xuě to snow 歲暮值雪
61 27 xuě to wipe away shame; to avenge 歲暮值雪
62 27 xuě to wipe away 歲暮值雪
63 27 xuě snow; hima 歲暮值雪
64 25 契嵩 qì sōng Qi Song 藤州鐔津東山沙門契嵩撰
65 24 wèi Eighth earthly branch 雪滿西山春未歸
66 24 wèi not yet; still not 雪滿西山春未歸
67 24 wèi not; did not; have not 雪滿西山春未歸
68 24 wèi or not? 雪滿西山春未歸
69 24 wèi 1-3 p.m. 雪滿西山春未歸
70 24 wèi to taste 雪滿西山春未歸
71 24 wèi future; anāgata 雪滿西山春未歸
72 23 fèng to offer; to present 次韻奉和
73 23 fèng to receive; to receive with respect 次韻奉和
74 23 fèng to believe in 次韻奉和
75 23 fèng a display of respect 次韻奉和
76 23 fèng to revere 次韻奉和
77 23 fèng salary 次韻奉和
78 23 fèng to serve 次韻奉和
79 23 fèng Feng 次韻奉和
80 23 fèng to politely request 次韻奉和
81 23 fèng to offer with both hands 次韻奉和
82 23 fèng a term of respect 次韻奉和
83 23 fèng to help 次韻奉和
84 23 fèng offer; upanī 次韻奉和
85 22 pán to coil; to curl 章安楊蟠次韻
86 22 pán to occupy 章安楊蟠次韻
87 22 pán to coil 章安楊蟠次韻
88 21 gèng more; even more 何人更贈大顛衣
89 21 gēng to change; to ammend 何人更贈大顛衣
90 21 gēng a watch; a measure of time 何人更贈大顛衣
91 21 gèng again; also 何人更贈大顛衣
92 21 gēng to experience 何人更贈大顛衣
93 21 gēng to improve 何人更贈大顛衣
94 21 gēng to replace; to substitute 何人更贈大顛衣
95 21 gēng to compensate 何人更贈大顛衣
96 21 gèng furthermore; even if 何人更贈大顛衣
97 21 gèng other 何人更贈大顛衣
98 21 gèng to increase 何人更贈大顛衣
99 21 gēng forced military service 何人更贈大顛衣
100 21 gēng Geng 何人更贈大顛衣
101 21 gèng finally; eventually 何人更贈大顛衣
102 21 jīng to experience 何人更贈大顛衣
103 21 gèng again; punar 何人更贈大顛衣
104 21 gēng contacts 何人更贈大顛衣
105 20 lǎo old; aged; elderly; aging 鮑昭湯老能乘興
106 20 lǎo Kangxi radical 125 鮑昭湯老能乘興
107 20 lǎo indicates seniority or age 鮑昭湯老能乘興
108 20 lǎo vegetables that have become old and tough 鮑昭湯老能乘興
109 20 lǎo always 鮑昭湯老能乘興
110 20 lǎo very 鮑昭湯老能乘興
111 20 lǎo experienced 鮑昭湯老能乘興
112 20 lǎo humble self-reference 鮑昭湯老能乘興
113 20 lǎo of long standing 鮑昭湯老能乘興
114 20 lǎo dark 鮑昭湯老能乘興
115 20 lǎo outdated 鮑昭湯老能乘興
116 20 lǎo old people; the elderly 鮑昭湯老能乘興
117 20 lǎo parents 鮑昭湯老能乘興
118 20 lǎo indicates familiarity 鮑昭湯老能乘興
119 20 lǎo for a long time 鮑昭湯老能乘興
120 20 lǎo old; jarā 鮑昭湯老能乘興
121 19 chūn spring 候春將破
122 19 chūn spring 候春將破
123 19 chūn vitality 候春將破
124 19 chūn romance 候春將破
125 19 chūn spring colors; joyful colors 候春將破
126 19 chūn the east 候春將破
127 19 chūn a kind of alcoholic beverage 候春將破
128 19 chūn of springtime 候春將破
129 19 chūn spring; vasanta 候春將破
130 19 to meet 此與楊公濟晤冲晦
131 19 clever 此與楊公濟晤冲晦
132 19 night 久對清規苦夜寒
133 19 dark 久對清規苦夜寒
134 19 by night 久對清規苦夜寒
135 19 ya 久對清規苦夜寒
136 19 night; rajanī 久對清規苦夜寒
137 19 already 人已
138 19 Kangxi radical 49 人已
139 19 from 人已
140 19 to bring to an end; to stop 人已
141 19 final aspectual particle 人已
142 19 afterwards; thereafter 人已
143 19 too; very; excessively 人已
144 19 to complete 人已
145 19 to demote; to dismiss 人已
146 19 to recover from an illness 人已
147 19 certainly 人已
148 19 an interjection of surprise 人已
149 19 this 人已
150 19 former; pūrvaka 人已
151 19 former; pūrvaka 人已
152 18 hán cold; wintry; chilly 預想分題雪屋寒
153 18 hán poor 預想分題雪屋寒
154 18 hán lowly 預想分題雪屋寒
155 18 hán coldest part of the year 預想分題雪屋寒
156 18 hán Han Zhuo 預想分題雪屋寒
157 18 hán Han 預想分題雪屋寒
158 18 hán to chill 預想分題雪屋寒
159 18 hán to be afraid; to be scared 預想分題雪屋寒
160 18 hán to stop; to cease 預想分題雪屋寒
161 18 hán cold; śīta 預想分題雪屋寒
162 18 wéi only; solely; alone 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
163 18 wéi but 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
164 18 wéi used before a year, month, or day 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
165 18 wéi thought 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
166 18 wéi to think; to consider 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
167 18 wéi is 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
168 18 wéi has 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
169 18 wéi hopefully 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
170 18 wéi and 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
171 18 wéi otherwise 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
172 18 wéi so as to; because 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
173 18 wéi to understand 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
174 18 wéi merely; mātra 錢湖草堂沙門惟晤次韻上
175 17 guī to go back; to return 簷外驚風幽鳥歸
176 17 guī to belong to; to be classified as 簷外驚風幽鳥歸
177 17 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 簷外驚風幽鳥歸
178 17 guī used between a repeated verb to indicate contrast 簷外驚風幽鳥歸
179 17 guī to revert to; to give back to 簷外驚風幽鳥歸
180 17 guī (of a woman) to get married 簷外驚風幽鳥歸
181 17 guī to assemble; to meet together; to converge 簷外驚風幽鳥歸
182 17 guī to appreciate; to admire 簷外驚風幽鳥歸
183 17 guī to divide with a single digit divisor 簷外驚風幽鳥歸
184 17 guī to pledge allegiance to 簷外驚風幽鳥歸
185 17 guī to withdraw 簷外驚風幽鳥歸
186 17 guī to settle down 簷外驚風幽鳥歸
187 17 guī Gui 簷外驚風幽鳥歸
188 17 kuì to give; to sacrifice food 簷外驚風幽鳥歸
189 17 kuì ashamed 簷外驚風幽鳥歸
190 17 guī returned; āgata 簷外驚風幽鳥歸
191 17 chōng to charge at 此與楊公濟晤冲晦
192 17 chōng to ram 此與楊公濟晤冲晦
193 17 chòng to attack 此與楊公濟晤冲晦
194 17 chòng to break a run of bad luck 此與楊公濟晤冲晦
195 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
196 17 chòng fierce 此與楊公濟晤冲晦
197 17 chōng to pour; to infuse; to steep 此與楊公濟晤冲晦
198 17 chōng to rinse; to wash away 此與楊公濟晤冲晦
199 17 chòng Chong 此與楊公濟晤冲晦
200 17 chōng kh 此與楊公濟晤冲晦
201 17 chōng to dash against 此與楊公濟晤冲晦
202 17 jiàn a brook; a mountain stream
203 17 jiàn a marsh; kaccha
204 16 gōng public; common; state-owned 此與楊公濟晤冲晦
205 16 gōng official 此與楊公濟晤冲晦
206 16 gōng male 此與楊公濟晤冲晦
207 16 gōng duke; lord 此與楊公濟晤冲晦
208 16 gōng fair; equitable 此與楊公濟晤冲晦
209 16 gōng Mr.; mister 此與楊公濟晤冲晦
210 16 gōng father-in-law 此與楊公濟晤冲晦
211 16 gōng form of address; your honor 此與楊公濟晤冲晦
212 16 gōng accepted; mutual 此與楊公濟晤冲晦
213 16 gōng metric 此與楊公濟晤冲晦
214 16 gōng to release to the public 此與楊公濟晤冲晦
215 16 gōng the common good 此與楊公濟晤冲晦
216 16 gōng to divide equally 此與楊公濟晤冲晦
217 16 gōng Gong 此與楊公濟晤冲晦
218 16 gōng publicly; openly 此與楊公濟晤冲晦
219 16 gōng publicly operated; state run 此與楊公濟晤冲晦
220 16 qīng clear; clean 以見一時文會之清勝
221 16 qīng Qing Dynasty 以見一時文會之清勝
222 16 qìng peaceful 以見一時文會之清勝
223 16 qìng transparent 以見一時文會之清勝
224 16 qìng upper six notes 以見一時文會之清勝
225 16 qìng distinctive 以見一時文會之清勝
226 16 qìng lofty and unsullied; honest 以見一時文會之清勝
227 16 qìng elegant; graceful 以見一時文會之清勝
228 16 qìng purely 以見一時文會之清勝
229 16 qìng completely gone; with nothing remaining 以見一時文會之清勝
230 16 qìng clearly; obviously 以見一時文會之清勝
231 16 qìng to eliminate; to clean 以見一時文會之清勝
232 16 qìng to tidy up 以見一時文會之清勝
233 16 qìng to pay the bill; to settle accounts 以見一時文會之清勝
234 16 qìng to check a total; to recalculate 以見一時文會之清勝
235 16 qìng blood serum 以見一時文會之清勝
236 16 qìng Qing 以見一時文會之清勝
237 16 qīng Clear 以見一時文會之清勝
238 16 qīng pure; amala 以見一時文會之清勝
239 16 huì night 此與楊公濟晤冲晦
240 16 huì obscure; dark; unclear 此與楊公濟晤冲晦
241 16 huì last day of the lunar month 此與楊公濟晤冲晦
242 16 huì concealed; hidden; not obvious 此與楊公濟晤冲晦
243 16 to send; to transmit; to mail 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
244 16 to rely on; to depend on 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
245 16 to trust; to entrust 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
246 16 to stay at temporarily; to stop over 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
247 16 attached to 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
248 16 to add meaning above the literal sense 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
249 16 sent; set in motion; preṣita 約冲晦宿東山禪寺精舍先寄
250 16 hái also; in addition; more 窓間獨坐事還稀
251 16 huán to go back; to turn around; to return 窓間獨坐事還稀
252 16 huán to pay back; to give back 窓間獨坐事還稀
253 16 hái yet; still 窓間獨坐事還稀
254 16 hái still more; even more 窓間獨坐事還稀
255 16 hái fairly 窓間獨坐事還稀
256 16 huán to do in return 窓間獨坐事還稀
257 16 huán Huan 窓間獨坐事還稀
258 16 huán to revert 窓間獨坐事還稀
259 16 huán to turn one's head; to look back 窓間獨坐事還稀
260 16 huán to encircle 窓間獨坐事還稀
261 16 xuán to rotate 窓間獨坐事還稀
262 16 huán since 窓間獨坐事還稀
263 16 hái however 窓間獨坐事還稀
264 16 hái already 窓間獨坐事還稀
265 16 hái already 窓間獨坐事還稀
266 16 hái or 窓間獨坐事還稀
267 16 hái to return; pratyāgam 窓間獨坐事還稀
268 16 hái again; further; punar 窓間獨坐事還稀
269 15 xīng to flourish; to be popular 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
270 15 xìng interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
271 15 xīng to spring up; to get up 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
272 15 xīng to move 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
273 15 xīng to generate interest 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
274 15 xīng to promote 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
275 15 xīng to start; to begin 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
276 15 xīng to permit; to allow 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
277 15 xīng perhaps; maybe 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
278 15 xīng Xing 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
279 15 xīng prosperous 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
280 15 xìng to be happy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
281 15 xìng to like 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
282 15 xìng to make an analogy 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
283 15 xìng affective image 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
284 15 xīng prosperity; utpāda 興乃為詩兼簡居士公濟彼上人冲晦
285 15 lái to come 來覔幽人林下蹤
286 15 lái indicates an approximate quantity 來覔幽人林下蹤
287 15 lái please 來覔幽人林下蹤
288 15 lái used to substitute for another verb 來覔幽人林下蹤
289 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 來覔幽人林下蹤
290 15 lái ever since 來覔幽人林下蹤
291 15 lái wheat 來覔幽人林下蹤
292 15 lái next; future 來覔幽人林下蹤
293 15 lái a simple complement of direction 來覔幽人林下蹤
294 15 lái to occur; to arise 來覔幽人林下蹤
295 15 lái to earn 來覔幽人林下蹤
296 15 lái to come; āgata 來覔幽人林下蹤
297 15 yóu to swim 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
298 15 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
299 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
300 15 yóu to make friends with; to associate with 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
301 15 yóu to walk 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
302 15 yóu to seek knowledge; to study 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
303 15 yóu to take an official post 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
304 15 yóu to persuade; to convince; to manipulate 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
305 15 yóu to drift 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
306 15 yóu to roam 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
307 15 yóu to tour 遊靈隱遇雨呈普慈及二詩翁
308 15 rén person; people; a human being 人已
309 15 rén Kangxi radical 9 人已
310 15 rén a kind of person 人已
311 15 rén everybody 人已
312 15 rén adult 人已
313 15 rén somebody; others 人已
314 15 rén an upright person 人已
315 15 rén person; manuṣya 人已
316 14 shēn deep 山深日暮已鳴鐘
317 14 shēn profound; penetrating 山深日暮已鳴鐘
318 14 shēn dark; deep in color 山深日暮已鳴鐘
319 14 shēn remote in time 山深日暮已鳴鐘
320 14 shēn depth 山深日暮已鳴鐘
321 14 shēn far 山深日暮已鳴鐘
322 14 shēn to withdraw; to recede 山深日暮已鳴鐘
323 14 shēn thick; lush 山深日暮已鳴鐘
324 14 shēn intimate; close 山深日暮已鳴鐘
325 14 shēn late 山深日暮已鳴鐘
326 14 shēn great 山深日暮已鳴鐘
327 14 shēn grave; serious 山深日暮已鳴鐘
328 14 shēn very 山深日暮已鳴鐘
329 14 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 山深日暮已鳴鐘
330 14 shēn to survey; to probe 山深日暮已鳴鐘
331 14 shēn deep; gambhīra 山深日暮已鳴鐘
332 14 gāo high; tall 高縱罕
333 14 gāo Kangxi radical 189 高縱罕
334 14 gāo height 高縱罕
335 14 gāo superior in level; degree; rate; grade 高縱罕
336 14 gāo high pitched; loud 高縱罕
337 14 gāo fine; good 高縱罕
338 14 gāo senior 高縱罕
339 14 gāo expensive 高縱罕
340 14 gāo Gao 高縱罕
341 14 gāo heights; an elevated place 高縱罕
342 14 gāo to be respected; to be eminent 高縱罕
343 14 gāo to respect 高縱罕
344 14 gāo height; samucchraya 高縱罕
345 14 gāo eminent; unnata 高縱罕
346 14 to ferry 此與楊公濟晤冲晦
347 14 to aid 此與楊公濟晤冲晦
348 14 to achieve; to succeed in attaining a goal 此與楊公濟晤冲晦
349 14 completed crossing 此與楊公濟晤冲晦
350 14 to add 此與楊公濟晤冲晦
351 14 to benefit 此與楊公濟晤冲晦
352 14 to use 此與楊公濟晤冲晦
353 14 to stop 此與楊公濟晤冲晦
354 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
355 14 multiple 此與楊公濟晤冲晦
356 14 Ji 此與楊公濟晤冲晦
357 14 rescue; paritrāṇa 此與楊公濟晤冲晦
358 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
359 14 shēng a measure word for sound (times) 泉聲凍咽鳥聲稀
360 14 shēng sheng 泉聲凍咽鳥聲稀
361 14 shēng voice 泉聲凍咽鳥聲稀
362 14 shēng music 泉聲凍咽鳥聲稀
363 14 shēng language 泉聲凍咽鳥聲稀
364 14 shēng fame; reputation; honor 泉聲凍咽鳥聲稀
365 14 shēng a message 泉聲凍咽鳥聲稀
366 14 shēng an utterance 泉聲凍咽鳥聲稀
367 14 shēng a consonant 泉聲凍咽鳥聲稀
368 14 shēng a tone 泉聲凍咽鳥聲稀
369 14 shēng to announce 泉聲凍咽鳥聲稀
370 14 shēng sound 泉聲凍咽鳥聲稀
371 14 yuán ape 過呼猿
372 14 yuán ape 過呼猿
373 13 this; these 此與楊公濟晤冲晦
374 13 in this way 此與楊公濟晤冲晦
375 13 otherwise; but; however; so 此與楊公濟晤冲晦
376 13 at this time; now; here 此與楊公濟晤冲晦
377 13 this; here; etad 此與楊公濟晤冲晦
378 13 do not 莫將
379 13 Mo 莫將
380 13 there is none; neither 莫將
381 13 cannot; unable to 莫將
382 13 not; mā 莫將
383 13 yín to moan 風吟燈影夜初分
384 13 yín to sigh; to gasp 風吟燈影夜初分
385 13 yín to sing; to chant; to recite 風吟燈影夜初分
386 13 yín to chirp; to cry out 風吟燈影夜初分
387 13 yín to stammer; to stutter 風吟燈影夜初分
388 13 yín yin poetry 風吟燈影夜初分
389 13 yín sing; chant; gīti 風吟燈影夜初分
390 12 one 一篇感發渾閑事
391 12 Kangxi radical 1 一篇感發渾閑事
392 12 as soon as; all at once 一篇感發渾閑事
393 12 pure; concentrated 一篇感發渾閑事
394 12 whole; all 一篇感發渾閑事
395 12 first 一篇感發渾閑事
396 12 the same 一篇感發渾閑事
397 12 each 一篇感發渾閑事
398 12 certain 一篇感發渾閑事
399 12 throughout 一篇感發渾閑事
400 12 used in between a reduplicated verb 一篇感發渾閑事
401 12 sole; single 一篇感發渾閑事
402 12 a very small amount 一篇感發渾閑事
403 12 Yi 一篇感發渾閑事
404 12 other 一篇感發渾閑事
405 12 to unify 一篇感發渾閑事
406 12 accidentally; coincidentally 一篇感發渾閑事
407 12 abruptly; suddenly 一篇感發渾閑事
408 12 or 一篇感發渾閑事
409 12 one; eka 一篇感發渾閑事
410 12 luò to fall; to drop 吹雲落雨漫無端
411 12 luò to degenerate; to decline 吹雲落雨漫無端
412 12 luò to lag; to suffer difficulty 吹雲落雨漫無端
413 12 luò to settle; to stay 吹雲落雨漫無端
414 12 luò a settlement 吹雲落雨漫無端
415 12 luò to belong to; to be subordinate to 吹雲落雨漫無端
416 12 luò to inaugurate [after completing construction] 吹雲落雨漫無端
417 12 luò to write down 吹雲落雨漫無端
418 12 to be missing; to forget 吹雲落雨漫無端
419 12 lào to fall 吹雲落雨漫無端
420 12 luò [of water] to trickle; to drip 吹雲落雨漫無端
421 12 luò to expel 吹雲落雨漫無端
422 12 luò a bamboo or wicker fence 吹雲落雨漫無端
423 12 luò to unwind a thread 吹雲落雨漫無端
424 12 luò to sink into 吹雲落雨漫無端
425 12 luò sparse; infrequent 吹雲落雨漫無端
426 12 luò clever 吹雲落雨漫無端
427 12 luò whereabouts 吹雲落雨漫無端
428 12 luò stack 吹雲落雨漫無端
429 12 luò Luo 吹雲落雨漫無端
430 12 luò net income 吹雲落雨漫無端
431 12 luò surplus 吹雲落雨漫無端
432 12 luò to fall; pat 吹雲落雨漫無端
433 12 lín a wood; a forest; a grove 上人合動林間興
434 12 lín Lin 上人合動林間興
435 12 lín a group of people or tall things resembling a forest 上人合動林間興
436 12 lín many 上人合動林間興
437 12 lín forest; vana 上人合動林間興
438 12 niǎo bird 簷外驚風幽鳥歸
439 12 niǎo Kangxi radical 196 簷外驚風幽鳥歸
440 12 diǎo a male reproductive organ; penis 簷外驚風幽鳥歸
441 12 diǎo an obscene term 簷外驚風幽鳥歸
442 12 niǎo bird; khaga 簷外驚風幽鳥歸
443 12 and 此與楊公濟晤冲晦
444 12 to give 此與楊公濟晤冲晦
445 12 together with 此與楊公濟晤冲晦
446 12 interrogative particle 此與楊公濟晤冲晦
447 12 to accompany 此與楊公濟晤冲晦
448 12 to particate in 此與楊公濟晤冲晦
449 12 of the same kind 此與楊公濟晤冲晦
450 12 to help 此與楊公濟晤冲晦
451 12 for 此與楊公濟晤冲晦
452 12 and; ca 此與楊公濟晤冲晦
453 12 no 寧懷久客此無衣
454 12 Kangxi radical 71 寧懷久客此無衣
455 12 to not have; without 寧懷久客此無衣
456 12 has not yet 寧懷久客此無衣
457 12 mo 寧懷久客此無衣
458 12 do not 寧懷久客此無衣
459 12 not; -less; un- 寧懷久客此無衣
460 12 regardless of 寧懷久客此無衣
461 12 to not have 寧懷久客此無衣
462 12 um 寧懷久客此無衣
463 12 Wu 寧懷久客此無衣
464 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 寧懷久客此無衣
465 12 not; non- 寧懷久客此無衣
466 12 mo 寧懷久客此無衣
467 12 shàng top; a high position 東山沙門契嵩上
468 12 shang top; the position on or above something 東山沙門契嵩上
469 12 shàng to go up; to go forward 東山沙門契嵩上
470 12 shàng shang 東山沙門契嵩上
471 12 shàng previous; last 東山沙門契嵩上
472 12 shàng high; higher 東山沙門契嵩上
473 12 shàng advanced 東山沙門契嵩上
474 12 shàng a monarch; a sovereign 東山沙門契嵩上
475 12 shàng time 東山沙門契嵩上
476 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 東山沙門契嵩上
477 12 shàng far 東山沙門契嵩上
478 12 shàng big; as big as 東山沙門契嵩上
479 12 shàng abundant; plentiful 東山沙門契嵩上
480 12 shàng to report 東山沙門契嵩上
481 12 shàng to offer 東山沙門契嵩上
482 12 shàng to go on stage 東山沙門契嵩上
483 12 shàng to take office; to assume a post 東山沙門契嵩上
484 12 shàng to install; to erect 東山沙門契嵩上
485 12 shàng to suffer; to sustain 東山沙門契嵩上
486 12 shàng to burn 東山沙門契嵩上
487 12 shàng to remember 東山沙門契嵩上
488 12 shang on; in 東山沙門契嵩上
489 12 shàng upward 東山沙門契嵩上
490 12 shàng to add 東山沙門契嵩上
491 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 東山沙門契嵩上
492 12 shàng to meet 東山沙門契嵩上
493 12 shàng falling then rising (4th) tone 東山沙門契嵩上
494 12 shang used after a verb indicating a result 東山沙門契嵩上
495 12 shàng a musical note 東山沙門契嵩上
496 12 shàng higher, superior; uttara 東山沙門契嵩上
497 12 guest; visitor 寧懷久客此無衣
498 12 portion 寧懷久客此無衣
499 12 a customer 寧懷久客此無衣
500 12 a worker 寧懷久客此無衣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jūn prince; lord; pati
  1. Harmony
  2. harmony; gentleness
  3. venerable
shī poem; kāvya
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shān mountain; giri
rain; varṣa
xuě snow; hima
契嵩 qì sōng Qi Song
wèi future; anāgata
fèng offer; upanī

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白头吟 白頭吟 98 Gray Hair Song
北辰 98 Polaris; North Star
北苑 98 Beiyuan
春日 99 Chunri; Chunjih
翠微 99 Cuiwei
道安 100 Dao An
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
东山 東山 100 Dongshan
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高云 高雲 103 Gao Yun
葛洪 71 Ge Hong
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
黄梅 黃梅 104 Huangmei
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江边 江邊 106 river bank
皎然 106 Jiaoran
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
九里 106 Liuli
梁朝 108 Liang Dynasty
林西 108 Lingxi
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
魔天 109 Māra
112
  1. Peng
  2. Peng
契嵩 113 Qi Song
清流 113 Qingliu
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
山形 115 Yamagata
山阴 山陰 115 Shanyin
水经 水經 115 Water Classic
松门 松門 115 Songmen
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
陶潜 陶潛 116 Tao Qian
天竺 116 India; Indian subcontinent
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
120 Xi
西湖 120 West Lake
西庵 120 Senior Instructor
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
谢安 謝安 120 Xie An
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
野村 121 Nomura
永安 121 Yong'an reign
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
方外 102 monastic life
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
卷第十八 106 scroll 18
苦苦 107 suffering from external circumstances
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
群生 113 all living beings
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
我有 119 the illusion of the existence of self
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
云堂 雲堂 121 assembly hall of a monastery
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
拄杖 122 staff; walking staff
祖师堂 祖師堂 122
  1. Patriarch Hall
  2. patriarch hall