Glossary and Vocabulary for Dharma Sea Sutra (Fa Hai Jing) 法海經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 zhī to go 吾當定意觀之
2 49 zhī to arrive; to go 吾當定意觀之
3 49 zhī is 吾當定意觀之
4 49 zhī to use 吾當定意觀之
5 49 zhī Zhi 吾當定意觀之
6 49 zhī winding 吾當定意觀之
7 14 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連白佛
8 14 Wu 故吾不得說戒耳
9 12 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 時應說戒
10 12 說戒 shuōjiè half monthly confession 時應說戒
11 12 zhě ca 眾僧之中有不淨者
12 11 大海 dàhǎi sea; ocean 大海不受穢屍
13 11 大海 dàhǎi a large bowl or glass 大海不受穢屍
14 11 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 大海不受穢屍
15 11 wéi to act as; to serve 汝為沙門
16 11 wéi to change into; to become 汝為沙門
17 11 wéi to be; is 汝為沙門
18 11 wéi to do 汝為沙門
19 11 wèi to support; to help 汝為沙門
20 11 wéi to govern 汝為沙門
21 11 wèi to be; bhū 汝為沙門
22 10 sēng a Buddhist monk 無以穢濁廁預大僧大集
23 10 sēng a person with dark skin 無以穢濁廁預大僧大集
24 10 sēng Seng 無以穢濁廁預大僧大集
25 10 sēng Sangha; monastic community 無以穢濁廁預大僧大集
26 10 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊將無疲倦
27 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊將無疲倦
28 10 Germany 如來聖德
29 10 virtue; morality; ethics; character 如來聖德
30 10 kindness; favor 如來聖德
31 10 conduct; behavior 如來聖德
32 10 to be grateful 如來聖德
33 10 heart; intention 如來聖德
34 10 De 如來聖德
35 10 potency; natural power 如來聖德
36 10 wholesome; good 如來聖德
37 10 Virtue 如來聖德
38 10 merit; puṇya; puñña 如來聖德
39 10 guṇa 如來聖德
40 9 如來 rúlái Tathagata 而如來默然
41 9 如來 Rúlái Tathagata 而如來默然
42 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 而如來默然
43 9 Kangxi radical 71 世尊將無疲倦
44 9 to not have; without 世尊將無疲倦
45 9 mo 世尊將無疲倦
46 9 to not have 世尊將無疲倦
47 9 Wu 世尊將無疲倦
48 9 mo 世尊將無疲倦
49 9 method; way 吾僧法
50 9 France 吾僧法
51 9 the law; rules; regulations 吾僧法
52 9 the teachings of the Buddha; Dharma 吾僧法
53 9 a standard; a norm 吾僧法
54 9 an institution 吾僧法
55 9 to emulate 吾僧法
56 9 magic; a magic trick 吾僧法
57 9 punishment 吾僧法
58 9 Fa 吾僧法
59 9 a precedent 吾僧法
60 9 a classification of some kinds of Han texts 吾僧法
61 9 relating to a ceremony or rite 吾僧法
62 9 Dharma 吾僧法
63 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吾僧法
64 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吾僧法
65 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吾僧法
66 9 quality; characteristic 吾僧法
67 9 ér Kangxi radical 126 而如來默然
68 9 ér as if; to seem like 而如來默然
69 9 néng can; able 而如來默然
70 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而如來默然
71 9 ér to arrive; up to 而如來默然
72 8 huì dirty; unclean 無以穢濁廁預大僧大集
73 8 huì dirt; filth 無以穢濁廁預大僧大集
74 8 huì vile; immoral; obscene; foul 無以穢濁廁預大僧大集
75 8 huì overgrown 無以穢濁廁預大僧大集
76 8 huì to defile 無以穢濁廁預大僧大集
77 8 huì promiscuous 無以穢濁廁預大僧大集
78 8 huì feces 無以穢濁廁預大僧大集
79 8 huì chaotic 無以穢濁廁預大僧大集
80 8 huì weeds 無以穢濁廁預大僧大集
81 8 huì a sinister person 無以穢濁廁預大僧大集
82 8 huì dirty; saṃkliṣṭa 無以穢濁廁預大僧大集
83 8 rén person; people; a human being 戒猶人之頭首
84 8 rén Kangxi radical 9 戒猶人之頭首
85 8 rén a kind of person 戒猶人之頭首
86 8 rén everybody 戒猶人之頭首
87 8 rén adult 戒猶人之頭首
88 8 rén somebody; others 戒猶人之頭首
89 8 rén an upright person 戒猶人之頭首
90 8 rén person; manuṣya 戒猶人之頭首
91 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨道德者之所集處
92 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨道德者之所集處
93 7 清淨 qīngjìng concise 清淨道德者之所集處
94 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨道德者之所集處
95 7 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨道德者之所集處
96 7 清淨 qīngjìng purity 清淨道德者之所集處
97 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨道德者之所集處
98 7 infix potential marker 不說戒
99 7 jiè to quit 見其弟子犯于重戒
100 7 jiè to warn against 見其弟子犯于重戒
101 7 jiè to be purified before a religious ceremony 見其弟子犯于重戒
102 7 jiè vow 見其弟子犯于重戒
103 7 jiè to instruct; to command 見其弟子犯于重戒
104 7 jiè to ordain 見其弟子犯于重戒
105 7 jiè a genre of writing containing maxims 見其弟子犯于重戒
106 7 jiè to be cautious; to be prudent 見其弟子犯于重戒
107 7 jiè to prohibit; to proscribe 見其弟子犯于重戒
108 7 jiè boundary; realm 見其弟子犯于重戒
109 7 jiè third finger 見其弟子犯于重戒
110 7 jiè a precept; a vow; sila 見其弟子犯于重戒
111 7 jiè morality 見其弟子犯于重戒
112 7 默然 mòrán silent; speechless 而如來默然
113 6 to go back; to return 世尊復默然
114 6 to resume; to restart 世尊復默然
115 6 to do in detail 世尊復默然
116 6 to restore 世尊復默然
117 6 to respond; to reply to 世尊復默然
118 6 Fu; Return 世尊復默然
119 6 to retaliate; to reciprocate 世尊復默然
120 6 to avoid forced labor or tax 世尊復默然
121 6 Fu 世尊復默然
122 6 doubled; to overlapping; folded 世尊復默然
123 6 a lined garment with doubled thickness 世尊復默然
124 6 qīng minister; high officer 卿欲定意觀不淨者令其出眾
125 6 qīng Qing 卿欲定意觀不淨者令其出眾
126 6 to gather; to collect 集已久
127 6 collected works; collection 集已久
128 6 to stablize; to settle 集已久
129 6 used in place names 集已久
130 6 to mix; to blend 集已久
131 6 to hit the mark 集已久
132 6 to compile 集已久
133 6 to finish; to accomplish 集已久
134 6 to rest; to perch 集已久
135 6 a market 集已久
136 6 the origin of suffering 集已久
137 6 assembled; saṃnipatita 集已久
138 6 Kangxi radical 49 初夜中夜已過
139 6 to bring to an end; to stop 初夜中夜已過
140 6 to complete 初夜中夜已過
141 6 to demote; to dismiss 初夜中夜已過
142 6 to recover from an illness 初夜中夜已過
143 6 former; pūrvaka 初夜中夜已過
144 6 to use; to grasp 卿以伊蘭臭穢
145 6 to rely on 卿以伊蘭臭穢
146 6 to regard 卿以伊蘭臭穢
147 6 to be able to 卿以伊蘭臭穢
148 6 to order; to command 卿以伊蘭臭穢
149 6 used after a verb 卿以伊蘭臭穢
150 6 a reason; a cause 卿以伊蘭臭穢
151 6 Israel 卿以伊蘭臭穢
152 6 Yi 卿以伊蘭臭穢
153 6 use; yogena 卿以伊蘭臭穢
154 5 dào way; road; path 弟子聞道
155 5 dào principle; a moral; morality 弟子聞道
156 5 dào Tao; the Way 弟子聞道
157 5 dào to say; to speak; to talk 弟子聞道
158 5 dào to think 弟子聞道
159 5 dào circuit; a province 弟子聞道
160 5 dào a course; a channel 弟子聞道
161 5 dào a method; a way of doing something 弟子聞道
162 5 dào a doctrine 弟子聞道
163 5 dào Taoism; Daoism 弟子聞道
164 5 dào a skill 弟子聞道
165 5 dào a sect 弟子聞道
166 5 dào a line 弟子聞道
167 5 dào Way 弟子聞道
168 5 dào way; path; marga 弟子聞道
169 5 之中 zhīzhōng inside 眾僧之中有不淨者
170 5 之中 zhīzhōng among 眾僧之中有不淨者
171 5 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 眾僧之中有不淨者
172 5 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 眾僧之中有不淨者
173 5 yuē to speak; to say 世尊告曰
174 5 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
175 5 yuē to be called 世尊告曰
176 5 yuē said; ukta 世尊告曰
177 5 wèi taste; flavor 無若干味
178 5 wèi significance 無若干味
179 5 wèi to taste 無若干味
180 5 wèi to ruminate; to mull over 無若干味
181 5 wèi smell; odor 無若干味
182 5 wèi a delicacy 無若干味
183 5 wèi taste; rasa 無若干味
184 5 定意 dìngyì samādhi; concentrated meditation; mental concentration 吾當定意觀之
185 5 yóu an animal like a monkey 佛猶默然
186 5 yóu a schema; a plot 佛猶默然
187 5 yóu You 佛猶默然
188 5 Buddha; Awakened One 佛遊瞻波國
189 5 relating to Buddhism 佛遊瞻波國
190 5 a statue or image of a Buddha 佛遊瞻波國
191 5 a Buddhist text 佛遊瞻波國
192 5 to touch; to stroke 佛遊瞻波國
193 5 Buddha 佛遊瞻波國
194 5 Buddha; Awakened One 佛遊瞻波國
195 5 Kangxi radical 132 目連手自引其弟子出
196 5 Zi 目連手自引其弟子出
197 5 a nose 目連手自引其弟子出
198 5 the beginning; the start 目連手自引其弟子出
199 5 origin 目連手自引其弟子出
200 5 to employ; to use 目連手自引其弟子出
201 5 to be 目連手自引其弟子出
202 5 self; soul; ātman 目連手自引其弟子出
203 5 zuò seat 此如來之座
204 5 zuò stand; base 此如來之座
205 5 zuò a constellation; a star constellation 此如來之座
206 5 zuò seat; āsana 此如來之座
207 5 shòu to suffer; to be subjected to 受吾戒者
208 5 shòu to transfer; to confer 受吾戒者
209 5 shòu to receive; to accept 受吾戒者
210 5 shòu to tolerate 受吾戒者
211 5 shòu feelings; sensations 受吾戒者
212 5 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾集久
213 5 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾集久
214 5 大眾 dàzhòng Assembly 大眾集久
215 5 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾集久
216 4 four 四向觀察
217 4 note a musical scale 四向觀察
218 4 fourth 四向觀察
219 4 Si 四向觀察
220 4 four; catur 四向觀察
221 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 以濟其志
222 4 zhì to write down; to record 以濟其志
223 4 zhì Zhi 以濟其志
224 4 zhì a written record; a treatise 以濟其志
225 4 zhì to remember 以濟其志
226 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 以濟其志
227 4 zhì a birthmark; a mole 以濟其志
228 4 zhì determination; will 以濟其志
229 4 zhì a magazine 以濟其志
230 4 zhì to measure; to weigh 以濟其志
231 4 zhì aspiration 以濟其志
232 4 zhì Aspiration 以濟其志
233 4 zhì resolve; determination; adhyāśaya 以濟其志
234 4 zhòng many; numerous 眾坐既久
235 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾坐既久
236 4 zhòng general; common; public 眾坐既久
237 4 zhòng heavy 見其弟子犯于重戒
238 4 chóng to repeat 見其弟子犯于重戒
239 4 zhòng significant; serious; important 見其弟子犯于重戒
240 4 chóng layered; folded; tiered 見其弟子犯于重戒
241 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 見其弟子犯于重戒
242 4 zhòng sad 見其弟子犯于重戒
243 4 zhòng a weight 見其弟子犯于重戒
244 4 zhòng large in amount; valuable 見其弟子犯于重戒
245 4 zhòng thick; dense; strong 見其弟子犯于重戒
246 4 zhòng to prefer 見其弟子犯于重戒
247 4 zhòng to add 見其弟子犯于重戒
248 4 zhòng heavy; guru 見其弟子犯于重戒
249 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時有比丘
250 4 比丘 bǐqiū bhiksu 時有比丘
251 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時有比丘
252 4 以時 yǐ shí at the proper season 願以時說戒
253 4 不受 bùshòu to not accept 大海不受穢屍
254 4 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 大海不受穢屍
255 4 xiàng direction 初夜向竟
256 4 xiàng to face 初夜向竟
257 4 xiàng previous; former; earlier 初夜向竟
258 4 xiàng a north facing window 初夜向竟
259 4 xiàng a trend 初夜向竟
260 4 xiàng Xiang 初夜向竟
261 4 xiàng Xiang 初夜向竟
262 4 xiàng to move towards 初夜向竟
263 4 xiàng to respect; to admire; to look up to 初夜向竟
264 4 xiàng to favor; to be partial to 初夜向竟
265 4 xiàng to approximate 初夜向竟
266 4 xiàng presuming 初夜向竟
267 4 xiàng to attack 初夜向竟
268 4 xiàng echo 初夜向竟
269 4 xiàng to make clear 初夜向竟
270 4 xiàng facing towards; abhimukha 初夜向竟
271 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子聞道
272 4 弟子 dìzi youngster 弟子聞道
273 4 弟子 dìzi prostitute 弟子聞道
274 4 弟子 dìzi believer 弟子聞道
275 4 弟子 dìzi disciple 弟子聞道
276 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子聞道
277 4 guān to look at; to watch; to observe 吾當定意觀之
278 4 guàn Taoist monastery; monastery 吾當定意觀之
279 4 guān to display; to show; to make visible 吾當定意觀之
280 4 guān Guan 吾當定意觀之
281 4 guān appearance; looks 吾當定意觀之
282 4 guān a sight; a view; a vista 吾當定意觀之
283 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 吾當定意觀之
284 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 吾當定意觀之
285 4 guàn an announcement 吾當定意觀之
286 4 guàn a high tower; a watchtower 吾當定意觀之
287 4 guān Surview 吾當定意觀之
288 4 guān Observe 吾當定意觀之
289 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 吾當定意觀之
290 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 吾當定意觀之
291 4 guān recollection; anusmrti 吾當定意觀之
292 4 guān viewing; avaloka 吾當定意觀之
293 4 shuǐ water 如水如玉
294 4 shuǐ Kangxi radical 85 如水如玉
295 4 shuǐ a river 如水如玉
296 4 shuǐ liquid; lotion; juice 如水如玉
297 4 shuǐ a flood 如水如玉
298 4 shuǐ to swim 如水如玉
299 4 shuǐ a body of water 如水如玉
300 4 shuǐ Shui 如水如玉
301 4 shuǐ water element 如水如玉
302 4 shuǐ water 如水如玉
303 4 gào to tell; to say; said; told 世尊告曰
304 4 gào to request 世尊告曰
305 4 gào to report; to inform 世尊告曰
306 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告曰
307 4 gào to accuse; to sue 世尊告曰
308 4 gào to reach 世尊告曰
309 4 gào an announcement 世尊告曰
310 4 gào a party 世尊告曰
311 4 gào a vacation 世尊告曰
312 4 gào Gao 世尊告曰
313 4 gào to tell; jalp 世尊告曰
314 4 big; huge; large 此言大善
315 4 Kangxi radical 37 此言大善
316 4 great; major; important 此言大善
317 4 size 此言大善
318 4 old 此言大善
319 4 oldest; earliest 此言大善
320 4 adult 此言大善
321 4 dài an important person 此言大善
322 4 senior 此言大善
323 4 an element 此言大善
324 4 great; mahā 此言大善
325 4 白佛 bái fó to address the Buddha 跪而白佛
326 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令眾僧得修淨業
327 4 děi to want to; to need to 令眾僧得修淨業
328 4 děi must; ought to 令眾僧得修淨業
329 4 de 令眾僧得修淨業
330 4 de infix potential marker 令眾僧得修淨業
331 4 to result in 令眾僧得修淨業
332 4 to be proper; to fit; to suit 令眾僧得修淨業
333 4 to be satisfied 令眾僧得修淨業
334 4 to be finished 令眾僧得修淨業
335 4 děi satisfying 令眾僧得修淨業
336 4 to contract 令眾僧得修淨業
337 4 to hear 令眾僧得修淨業
338 4 to have; there is 令眾僧得修淨業
339 4 marks time passed 令眾僧得修淨業
340 4 obtain; attain; prāpta 令眾僧得修淨業
341 3 fēi Kangxi radical 175 為非弟子自悟而成道也
342 3 fēi wrong; bad; untruthful 為非弟子自悟而成道也
343 3 fēi different 為非弟子自悟而成道也
344 3 fēi to not be; to not have 為非弟子自悟而成道也
345 3 fēi to violate; to be contrary to 為非弟子自悟而成道也
346 3 fēi Africa 為非弟子自悟而成道也
347 3 fēi to slander 為非弟子自悟而成道也
348 3 fěi to avoid 為非弟子自悟而成道也
349 3 fēi must 為非弟子自悟而成道也
350 3 fēi an error 為非弟子自悟而成道也
351 3 fēi a problem; a question 為非弟子自悟而成道也
352 3 fēi evil 為非弟子自悟而成道也
353 3 yuàn to hope; to wish; to desire 願以時說戒
354 3 yuàn hope 願以時說戒
355 3 yuàn to be ready; to be willing 願以時說戒
356 3 yuàn to ask for; to solicit 願以時說戒
357 3 yuàn a vow 願以時說戒
358 3 yuàn diligent; attentive 願以時說戒
359 3 yuàn to prefer; to select 願以時說戒
360 3 yuàn to admire 願以時說戒
361 3 yuàn a vow; pranidhana 願以時說戒
362 3 jiàng a general; a high ranking officer 世尊將無疲倦
363 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 世尊將無疲倦
364 3 jiàng to command; to lead 世尊將無疲倦
365 3 qiāng to request 世尊將無疲倦
366 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 世尊將無疲倦
367 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 世尊將無疲倦
368 3 jiāng to checkmate 世尊將無疲倦
369 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 世尊將無疲倦
370 3 jiāng to do; to handle 世尊將無疲倦
371 3 jiàng backbone 世尊將無疲倦
372 3 jiàng king 世尊將無疲倦
373 3 jiāng to rest 世尊將無疲倦
374 3 jiàng a senior member of an organization 世尊將無疲倦
375 3 jiāng large; great 世尊將無疲倦
376 3 to go; to 人於眾中犯戒
377 3 to rely on; to depend on 人於眾中犯戒
378 3 Yu 人於眾中犯戒
379 3 a crow 人於眾中犯戒
380 3 Ru River 汝為沙門
381 3 Ru 汝為沙門
382 3 qiú to request 志求寂定
383 3 qiú to seek; to look for 志求寂定
384 3 qiú to implore 志求寂定
385 3 qiú to aspire to 志求寂定
386 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 志求寂定
387 3 qiú to attract 志求寂定
388 3 qiú to bribe 志求寂定
389 3 qiú Qiu 志求寂定
390 3 qiú to demand 志求寂定
391 3 qiú to end 志求寂定
392 3 qiú to seek; kāṅkṣ 志求寂定
393 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等可自共說戒
394 3 zhuó turbid; muddy 無以穢濁廁預大僧大集
395 3 zhuó voiced 無以穢濁廁預大僧大集
396 3 zhuó dirty; filthy; impure 無以穢濁廁預大僧大集
397 3 zhuó confused; chaotic 無以穢濁廁預大僧大集
398 3 zhuó bottom six notes of the twelve pitches 無以穢濁廁預大僧大集
399 3 zhuó ordinary; mundane 無以穢濁廁預大僧大集
400 3 zhuó coarse; crude 無以穢濁廁預大僧大集
401 3 zhuó Bi constellation 無以穢濁廁預大僧大集
402 3 zhuó Zhuo 無以穢濁廁預大僧大集
403 3 zhuó turbid; āvila 無以穢濁廁預大僧大集
404 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西晉沙門法炬譯
405 3 沙門 shāmén sramana 西晉沙門法炬譯
406 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西晉沙門法炬譯
407 3 shí time; a point or period of time 時應說戒
408 3 shí a season; a quarter of a year 時應說戒
409 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時應說戒
410 3 shí fashionable 時應說戒
411 3 shí fate; destiny; luck 時應說戒
412 3 shí occasion; opportunity; chance 時應說戒
413 3 shí tense 時應說戒
414 3 shí particular; special 時應說戒
415 3 shí to plant; to cultivate 時應說戒
416 3 shí an era; a dynasty 時應說戒
417 3 shí time [abstract] 時應說戒
418 3 shí seasonal 時應說戒
419 3 shí to wait upon 時應說戒
420 3 shí hour 時應說戒
421 3 shí appropriate; proper; timely 時應說戒
422 3 shí Shi 時應說戒
423 3 shí a present; currentlt 時應說戒
424 3 shí time; kāla 時應說戒
425 3 shí at that time; samaya 時應說戒
426 3 法海經 fǎ hǎi jīng Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing 法海經
427 3 to enter 來入僧法
428 3 Kangxi radical 11 來入僧法
429 3 radical 來入僧法
430 3 income 來入僧法
431 3 to conform with 來入僧法
432 3 to descend 來入僧法
433 3 the entering tone 來入僧法
434 3 to pay 來入僧法
435 3 to join 來入僧法
436 3 entering; praveśa 來入僧法
437 3 entered; attained; āpanna 來入僧法
438 3 yǐn to lead; to guide 目連手自引其弟子出
439 3 yǐn to draw a bow 目連手自引其弟子出
440 3 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 目連手自引其弟子出
441 3 yǐn to stretch 目連手自引其弟子出
442 3 yǐn to involve 目連手自引其弟子出
443 3 yǐn to quote; to cite 目連手自引其弟子出
444 3 yǐn to propose; to nominate; to recommend 目連手自引其弟子出
445 3 yǐn to recruit 目連手自引其弟子出
446 3 yǐn to hold 目連手自引其弟子出
447 3 yǐn to withdraw; to leave 目連手自引其弟子出
448 3 yǐn a strap for pulling a cart 目連手自引其弟子出
449 3 yǐn a preface ; a forward 目連手自引其弟子出
450 3 yǐn a license 目連手自引其弟子出
451 3 yǐn long 目連手自引其弟子出
452 3 yǐn to cause 目連手自引其弟子出
453 3 yǐn to pull; to draw 目連手自引其弟子出
454 3 yǐn a refrain; a tune 目連手自引其弟子出
455 3 yǐn to grow 目連手自引其弟子出
456 3 yǐn to command 目連手自引其弟子出
457 3 yǐn to accuse 目連手自引其弟子出
458 3 yǐn to commit suicide 目連手自引其弟子出
459 3 yǐn a genre 目連手自引其弟子出
460 3 yǐn yin; a unit of paper money 目連手自引其弟子出
461 3 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 目連手自引其弟子出
462 3 to participate in 不得預如來大眾之清淨集也
463 3 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 眾僧集久
464 3 lìng to make; to cause to be; to lead 卿欲定意觀不淨者令其出眾
465 3 lìng to issue a command 卿欲定意觀不淨者令其出眾
466 3 lìng rules of behavior; customs 卿欲定意觀不淨者令其出眾
467 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 卿欲定意觀不淨者令其出眾
468 3 lìng a season 卿欲定意觀不淨者令其出眾
469 3 lìng respected; good reputation 卿欲定意觀不淨者令其出眾
470 3 lìng good 卿欲定意觀不淨者令其出眾
471 3 lìng pretentious 卿欲定意觀不淨者令其出眾
472 3 lìng a transcending state of existence 卿欲定意觀不淨者令其出眾
473 3 lìng a commander 卿欲定意觀不淨者令其出眾
474 3 lìng a commanding quality; an impressive character 卿欲定意觀不淨者令其出眾
475 3 lìng lyrics 卿欲定意觀不淨者令其出眾
476 3 lìng Ling 卿欲定意觀不淨者令其出眾
477 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 卿欲定意觀不淨者令其出眾
478 3 zuò to sit 佛坐
479 3 zuò to ride 佛坐
480 3 zuò to visit 佛坐
481 3 zuò a seat 佛坐
482 3 zuò to hold fast to; to stick to 佛坐
483 3 zuò to be in a position 佛坐
484 3 zuò to convict; to try 佛坐
485 3 zuò to stay 佛坐
486 3 zuò to kneel 佛坐
487 3 zuò to violate 佛坐
488 3 zuò to sit; niṣad 佛坐
489 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛坐
490 3 clothes; dress; garment 更整衣服
491 3 funary clothes 更整衣服
492 3 to serve; to obey; to comply; to defer 更整衣服
493 3 to take medicine; to eat 更整衣服
494 3 to be suitable for; to be used to 更整衣服
495 3 to take on; to undertake; to be responsible for 更整衣服
496 3 to harness 更整衣服
497 3 two of a four horse team 更整衣服
498 3 to wear [clothes]; to dress 更整衣服
499 3 morning; funeral arrangements 更整衣服
500 3 Fu 更整衣服

Frequencies of all Words

Top 954

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 zhī him; her; them; that 吾當定意觀之
2 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 吾當定意觀之
3 49 zhī to go 吾當定意觀之
4 49 zhī this; that 吾當定意觀之
5 49 zhī genetive marker 吾當定意觀之
6 49 zhī it 吾當定意觀之
7 49 zhī in; in regards to 吾當定意觀之
8 49 zhī all 吾當定意觀之
9 49 zhī and 吾當定意觀之
10 49 zhī however 吾當定意觀之
11 49 zhī if 吾當定意觀之
12 49 zhī then 吾當定意觀之
13 49 zhī to arrive; to go 吾當定意觀之
14 49 zhī is 吾當定意觀之
15 49 zhī to use 吾當定意觀之
16 49 zhī Zhi 吾當定意觀之
17 49 zhī winding 吾當定意觀之
18 14 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連白佛
19 14 I 故吾不得說戒耳
20 14 my 故吾不得說戒耳
21 14 Wu 故吾不得說戒耳
22 14 I; aham 故吾不得說戒耳
23 13 this; these 此言大善
24 13 in this way 此言大善
25 13 otherwise; but; however; so 此言大善
26 13 at this time; now; here 此言大善
27 13 this; here; etad 此言大善
28 12 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 時應說戒
29 12 說戒 shuōjiè half monthly confession 時應說戒
30 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眾僧之中有不淨者
31 12 zhě that 眾僧之中有不淨者
32 12 zhě nominalizing function word 眾僧之中有不淨者
33 12 zhě used to mark a definition 眾僧之中有不淨者
34 12 zhě used to mark a pause 眾僧之中有不淨者
35 12 zhě topic marker; that; it 眾僧之中有不淨者
36 12 zhuó according to 眾僧之中有不淨者
37 12 zhě ca 眾僧之中有不淨者
38 11 大海 dàhǎi sea; ocean 大海不受穢屍
39 11 大海 dàhǎi a large bowl or glass 大海不受穢屍
40 11 大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā 大海不受穢屍
41 11 wèi for; to 汝為沙門
42 11 wèi because of 汝為沙門
43 11 wéi to act as; to serve 汝為沙門
44 11 wéi to change into; to become 汝為沙門
45 11 wéi to be; is 汝為沙門
46 11 wéi to do 汝為沙門
47 11 wèi for 汝為沙門
48 11 wèi because of; for; to 汝為沙門
49 11 wèi to 汝為沙門
50 11 wéi in a passive construction 汝為沙門
51 11 wéi forming a rehetorical question 汝為沙門
52 11 wéi forming an adverb 汝為沙門
53 11 wéi to add emphasis 汝為沙門
54 11 wèi to support; to help 汝為沙門
55 11 wéi to govern 汝為沙門
56 11 wèi to be; bhū 汝為沙門
57 10 sēng a Buddhist monk 無以穢濁廁預大僧大集
58 10 sēng a person with dark skin 無以穢濁廁預大僧大集
59 10 sēng Seng 無以穢濁廁預大僧大集
60 10 sēng Sangha; monastic community 無以穢濁廁預大僧大集
61 10 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊將無疲倦
62 10 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊將無疲倦
63 10 Germany 如來聖德
64 10 virtue; morality; ethics; character 如來聖德
65 10 kindness; favor 如來聖德
66 10 conduct; behavior 如來聖德
67 10 to be grateful 如來聖德
68 10 heart; intention 如來聖德
69 10 De 如來聖德
70 10 potency; natural power 如來聖德
71 10 wholesome; good 如來聖德
72 10 Virtue 如來聖德
73 10 merit; puṇya; puñña 如來聖德
74 10 guṇa 如來聖德
75 9 如來 rúlái Tathagata 而如來默然
76 9 如來 Rúlái Tathagata 而如來默然
77 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 而如來默然
78 9 no 世尊將無疲倦
79 9 Kangxi radical 71 世尊將無疲倦
80 9 to not have; without 世尊將無疲倦
81 9 has not yet 世尊將無疲倦
82 9 mo 世尊將無疲倦
83 9 do not 世尊將無疲倦
84 9 not; -less; un- 世尊將無疲倦
85 9 regardless of 世尊將無疲倦
86 9 to not have 世尊將無疲倦
87 9 um 世尊將無疲倦
88 9 Wu 世尊將無疲倦
89 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 世尊將無疲倦
90 9 not; non- 世尊將無疲倦
91 9 mo 世尊將無疲倦
92 9 method; way 吾僧法
93 9 France 吾僧法
94 9 the law; rules; regulations 吾僧法
95 9 the teachings of the Buddha; Dharma 吾僧法
96 9 a standard; a norm 吾僧法
97 9 an institution 吾僧法
98 9 to emulate 吾僧法
99 9 magic; a magic trick 吾僧法
100 9 punishment 吾僧法
101 9 Fa 吾僧法
102 9 a precedent 吾僧法
103 9 a classification of some kinds of Han texts 吾僧法
104 9 relating to a ceremony or rite 吾僧法
105 9 Dharma 吾僧法
106 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吾僧法
107 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吾僧法
108 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吾僧法
109 9 quality; characteristic 吾僧法
110 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而如來默然
111 9 ér Kangxi radical 126 而如來默然
112 9 ér you 而如來默然
113 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而如來默然
114 9 ér right away; then 而如來默然
115 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 而如來默然
116 9 ér if; in case; in the event that 而如來默然
117 9 ér therefore; as a result; thus 而如來默然
118 9 ér how can it be that? 而如來默然
119 9 ér so as to 而如來默然
120 9 ér only then 而如來默然
121 9 ér as if; to seem like 而如來默然
122 9 néng can; able 而如來默然
123 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而如來默然
124 9 ér me 而如來默然
125 9 ér to arrive; up to 而如來默然
126 9 ér possessive 而如來默然
127 9 ér and; ca 而如來默然
128 8 huì dirty; unclean 無以穢濁廁預大僧大集
129 8 huì dirt; filth 無以穢濁廁預大僧大集
130 8 huì vile; immoral; obscene; foul 無以穢濁廁預大僧大集
131 8 huì overgrown 無以穢濁廁預大僧大集
132 8 huì to defile 無以穢濁廁預大僧大集
133 8 huì promiscuous 無以穢濁廁預大僧大集
134 8 huì feces 無以穢濁廁預大僧大集
135 8 huì chaotic 無以穢濁廁預大僧大集
136 8 huì weeds 無以穢濁廁預大僧大集
137 8 huì a sinister person 無以穢濁廁預大僧大集
138 8 huì dirty; saṃkliṣṭa 無以穢濁廁預大僧大集
139 8 rén person; people; a human being 戒猶人之頭首
140 8 rén Kangxi radical 9 戒猶人之頭首
141 8 rén a kind of person 戒猶人之頭首
142 8 rén everybody 戒猶人之頭首
143 8 rén adult 戒猶人之頭首
144 8 rén somebody; others 戒猶人之頭首
145 8 rén an upright person 戒猶人之頭首
146 8 rén person; manuṣya 戒猶人之頭首
147 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨道德者之所集處
148 7 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨道德者之所集處
149 7 清淨 qīngjìng concise 清淨道德者之所集處
150 7 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨道德者之所集處
151 7 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨道德者之所集處
152 7 清淨 qīngjìng purity 清淨道德者之所集處
153 7 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨道德者之所集處
154 7 not; no 不說戒
155 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不說戒
156 7 as a correlative 不說戒
157 7 no (answering a question) 不說戒
158 7 forms a negative adjective from a noun 不說戒
159 7 at the end of a sentence to form a question 不說戒
160 7 to form a yes or no question 不說戒
161 7 infix potential marker 不說戒
162 7 no; na 不說戒
163 7 jiè to quit 見其弟子犯于重戒
164 7 jiè to warn against 見其弟子犯于重戒
165 7 jiè to be purified before a religious ceremony 見其弟子犯于重戒
166 7 jiè vow 見其弟子犯于重戒
167 7 jiè to instruct; to command 見其弟子犯于重戒
168 7 jiè to ordain 見其弟子犯于重戒
169 7 jiè a genre of writing containing maxims 見其弟子犯于重戒
170 7 jiè to be cautious; to be prudent 見其弟子犯于重戒
171 7 jiè to prohibit; to proscribe 見其弟子犯于重戒
172 7 jiè boundary; realm 見其弟子犯于重戒
173 7 jiè third finger 見其弟子犯于重戒
174 7 jiè a precept; a vow; sila 見其弟子犯于重戒
175 7 jiè morality 見其弟子犯于重戒
176 7 默然 mòrán silent; speechless 而如來默然
177 6 again; more; repeatedly 世尊復默然
178 6 to go back; to return 世尊復默然
179 6 to resume; to restart 世尊復默然
180 6 to do in detail 世尊復默然
181 6 to restore 世尊復默然
182 6 to respond; to reply to 世尊復默然
183 6 after all; and then 世尊復默然
184 6 even if; although 世尊復默然
185 6 Fu; Return 世尊復默然
186 6 to retaliate; to reciprocate 世尊復默然
187 6 to avoid forced labor or tax 世尊復默然
188 6 particle without meaing 世尊復默然
189 6 Fu 世尊復默然
190 6 repeated; again 世尊復默然
191 6 doubled; to overlapping; folded 世尊復默然
192 6 a lined garment with doubled thickness 世尊復默然
193 6 again; punar 世尊復默然
194 6 qīng minister; high officer 卿欲定意觀不淨者令其出眾
195 6 qīng term of endearment between spouses 卿欲定意觀不淨者令其出眾
196 6 qīng you 卿欲定意觀不淨者令其出眾
197 6 qīng noble; your lordship 卿欲定意觀不淨者令其出眾
198 6 qīng Qing 卿欲定意觀不淨者令其出眾
199 6 to gather; to collect 集已久
200 6 collected works; collection 集已久
201 6 volume; part 集已久
202 6 to stablize; to settle 集已久
203 6 used in place names 集已久
204 6 to mix; to blend 集已久
205 6 to hit the mark 集已久
206 6 to compile 集已久
207 6 to finish; to accomplish 集已久
208 6 to rest; to perch 集已久
209 6 a market 集已久
210 6 the origin of suffering 集已久
211 6 assembled; saṃnipatita 集已久
212 6 無不 wúbù not lacking 無不仰榮
213 6 already 初夜中夜已過
214 6 Kangxi radical 49 初夜中夜已過
215 6 from 初夜中夜已過
216 6 to bring to an end; to stop 初夜中夜已過
217 6 final aspectual particle 初夜中夜已過
218 6 afterwards; thereafter 初夜中夜已過
219 6 too; very; excessively 初夜中夜已過
220 6 to complete 初夜中夜已過
221 6 to demote; to dismiss 初夜中夜已過
222 6 to recover from an illness 初夜中夜已過
223 6 certainly 初夜中夜已過
224 6 an interjection of surprise 初夜中夜已過
225 6 this 初夜中夜已過
226 6 former; pūrvaka 初夜中夜已過
227 6 former; pūrvaka 初夜中夜已過
228 6 so as to; in order to 卿以伊蘭臭穢
229 6 to use; to regard as 卿以伊蘭臭穢
230 6 to use; to grasp 卿以伊蘭臭穢
231 6 according to 卿以伊蘭臭穢
232 6 because of 卿以伊蘭臭穢
233 6 on a certain date 卿以伊蘭臭穢
234 6 and; as well as 卿以伊蘭臭穢
235 6 to rely on 卿以伊蘭臭穢
236 6 to regard 卿以伊蘭臭穢
237 6 to be able to 卿以伊蘭臭穢
238 6 to order; to command 卿以伊蘭臭穢
239 6 further; moreover 卿以伊蘭臭穢
240 6 used after a verb 卿以伊蘭臭穢
241 6 very 卿以伊蘭臭穢
242 6 already 卿以伊蘭臭穢
243 6 increasingly 卿以伊蘭臭穢
244 6 a reason; a cause 卿以伊蘭臭穢
245 6 Israel 卿以伊蘭臭穢
246 6 Yi 卿以伊蘭臭穢
247 6 use; yogena 卿以伊蘭臭穢
248 5 dào way; road; path 弟子聞道
249 5 dào principle; a moral; morality 弟子聞道
250 5 dào Tao; the Way 弟子聞道
251 5 dào measure word for long things 弟子聞道
252 5 dào to say; to speak; to talk 弟子聞道
253 5 dào to think 弟子聞道
254 5 dào times 弟子聞道
255 5 dào circuit; a province 弟子聞道
256 5 dào a course; a channel 弟子聞道
257 5 dào a method; a way of doing something 弟子聞道
258 5 dào measure word for doors and walls 弟子聞道
259 5 dào measure word for courses of a meal 弟子聞道
260 5 dào a centimeter 弟子聞道
261 5 dào a doctrine 弟子聞道
262 5 dào Taoism; Daoism 弟子聞道
263 5 dào a skill 弟子聞道
264 5 dào a sect 弟子聞道
265 5 dào a line 弟子聞道
266 5 dào Way 弟子聞道
267 5 dào way; path; marga 弟子聞道
268 5 之中 zhīzhōng inside 眾僧之中有不淨者
269 5 之中 zhīzhōng among 眾僧之中有不淨者
270 5 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 眾僧之中有不淨者
271 5 yǒu is; are; to exist 時有比丘
272 5 yǒu to have; to possess 時有比丘
273 5 yǒu indicates an estimate 時有比丘
274 5 yǒu indicates a large quantity 時有比丘
275 5 yǒu indicates an affirmative response 時有比丘
276 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有比丘
277 5 yǒu used to compare two things 時有比丘
278 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有比丘
279 5 yǒu used before the names of dynasties 時有比丘
280 5 yǒu a certain thing; what exists 時有比丘
281 5 yǒu multiple of ten and ... 時有比丘
282 5 yǒu abundant 時有比丘
283 5 yǒu purposeful 時有比丘
284 5 yǒu You 時有比丘
285 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有比丘
286 5 yǒu becoming; bhava 時有比丘
287 5 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 眾僧之中有不淨者
288 5 yuē to speak; to say 世尊告曰
289 5 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
290 5 yuē to be called 世尊告曰
291 5 yuē particle without meaning 世尊告曰
292 5 yuē said; ukta 世尊告曰
293 5 wèi taste; flavor 無若干味
294 5 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine 無若干味
295 5 wèi significance 無若干味
296 5 wèi to taste 無若干味
297 5 wèi to ruminate; to mull over 無若干味
298 5 wèi smell; odor 無若干味
299 5 wèi a delicacy 無若干味
300 5 wèi taste; rasa 無若干味
301 5 chū to go out; to leave 明星已出
302 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 明星已出
303 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 明星已出
304 5 chū to extend; to spread 明星已出
305 5 chū to appear 明星已出
306 5 chū to exceed 明星已出
307 5 chū to publish; to post 明星已出
308 5 chū to take up an official post 明星已出
309 5 chū to give birth 明星已出
310 5 chū a verb complement 明星已出
311 5 chū to occur; to happen 明星已出
312 5 chū to divorce 明星已出
313 5 chū to chase away 明星已出
314 5 chū to escape; to leave 明星已出
315 5 chū to give 明星已出
316 5 chū to emit 明星已出
317 5 chū quoted from 明星已出
318 5 chū to go out; to leave 明星已出
319 5 定意 dìngyì samādhi; concentrated meditation; mental concentration 吾當定意觀之
320 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故吾不得說戒耳
321 5 old; ancient; former; past 故吾不得說戒耳
322 5 reason; cause; purpose 故吾不得說戒耳
323 5 to die 故吾不得說戒耳
324 5 so; therefore; hence 故吾不得說戒耳
325 5 original 故吾不得說戒耳
326 5 accident; happening; instance 故吾不得說戒耳
327 5 a friend; an acquaintance; friendship 故吾不得說戒耳
328 5 something in the past 故吾不得說戒耳
329 5 deceased; dead 故吾不得說戒耳
330 5 still; yet 故吾不得說戒耳
331 5 therefore; tasmāt 故吾不得說戒耳
332 5 yóu also; as if; still 佛猶默然
333 5 yóu an animal like a monkey 佛猶默然
334 5 yóu a schema; a plot 佛猶默然
335 5 yóu to seem to be; is like 佛猶默然
336 5 yóu You 佛猶默然
337 5 yóu like; yathā 佛猶默然
338 5 Buddha; Awakened One 佛遊瞻波國
339 5 relating to Buddhism 佛遊瞻波國
340 5 a statue or image of a Buddha 佛遊瞻波國
341 5 a Buddhist text 佛遊瞻波國
342 5 to touch; to stroke 佛遊瞻波國
343 5 Buddha 佛遊瞻波國
344 5 Buddha; Awakened One 佛遊瞻波國
345 5 naturally; of course; certainly 目連手自引其弟子出
346 5 from; since 目連手自引其弟子出
347 5 self; oneself; itself 目連手自引其弟子出
348 5 Kangxi radical 132 目連手自引其弟子出
349 5 Zi 目連手自引其弟子出
350 5 a nose 目連手自引其弟子出
351 5 the beginning; the start 目連手自引其弟子出
352 5 origin 目連手自引其弟子出
353 5 originally 目連手自引其弟子出
354 5 still; to remain 目連手自引其弟子出
355 5 in person; personally 目連手自引其弟子出
356 5 in addition; besides 目連手自引其弟子出
357 5 if; even if 目連手自引其弟子出
358 5 but 目連手自引其弟子出
359 5 because 目連手自引其弟子出
360 5 to employ; to use 目連手自引其弟子出
361 5 to be 目連手自引其弟子出
362 5 own; one's own; oneself 目連手自引其弟子出
363 5 self; soul; ātman 目連手自引其弟子出
364 5 zuò seat 此如來之座
365 5 zuò measure word for large things 此如來之座
366 5 zuò stand; base 此如來之座
367 5 zuò a constellation; a star constellation 此如來之座
368 5 zuò seat; āsana 此如來之座
369 5 shòu to suffer; to be subjected to 受吾戒者
370 5 shòu to transfer; to confer 受吾戒者
371 5 shòu to receive; to accept 受吾戒者
372 5 shòu to tolerate 受吾戒者
373 5 shòu suitably 受吾戒者
374 5 shòu feelings; sensations 受吾戒者
375 5 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾集久
376 5 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾集久
377 5 大眾 dàzhòng Assembly 大眾集久
378 5 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾集久
379 4 four 四向觀察
380 4 note a musical scale 四向觀察
381 4 fourth 四向觀察
382 4 Si 四向觀察
383 4 four; catur 四向觀察
384 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 以濟其志
385 4 zhì to write down; to record 以濟其志
386 4 zhì Zhi 以濟其志
387 4 zhì a written record; a treatise 以濟其志
388 4 zhì to remember 以濟其志
389 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 以濟其志
390 4 zhì a birthmark; a mole 以濟其志
391 4 zhì determination; will 以濟其志
392 4 zhì a magazine 以濟其志
393 4 zhì to measure; to weigh 以濟其志
394 4 zhì aspiration 以濟其志
395 4 zhì Aspiration 以濟其志
396 4 zhì resolve; determination; adhyāśaya 以濟其志
397 4 zhòng many; numerous 眾坐既久
398 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾坐既久
399 4 zhòng general; common; public 眾坐既久
400 4 zhòng many; all; sarva 眾坐既久
401 4 zhòng heavy 見其弟子犯于重戒
402 4 chóng to repeat 見其弟子犯于重戒
403 4 chóng repetition; iteration; layer 見其弟子犯于重戒
404 4 chóng again 見其弟子犯于重戒
405 4 zhòng significant; serious; important 見其弟子犯于重戒
406 4 chóng layered; folded; tiered 見其弟子犯于重戒
407 4 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 見其弟子犯于重戒
408 4 zhòng sad 見其弟子犯于重戒
409 4 zhòng a weight 見其弟子犯于重戒
410 4 zhòng large in amount; valuable 見其弟子犯于重戒
411 4 zhòng thick; dense; strong 見其弟子犯于重戒
412 4 zhòng to prefer 見其弟子犯于重戒
413 4 zhòng to add 見其弟子犯于重戒
414 4 zhòng cautiously; prudently 見其弟子犯于重戒
415 4 zhòng heavy; guru 見其弟子犯于重戒
416 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時有比丘
417 4 比丘 bǐqiū bhiksu 時有比丘
418 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時有比丘
419 4 以時 yǐ shí at the proper season 願以時說戒
420 4 不受 bùshòu to not accept 大海不受穢屍
421 4 不受 bùshòu to not meet; to not encounter 大海不受穢屍
422 4 xiàng towards; to 初夜向竟
423 4 xiàng direction 初夜向竟
424 4 xiàng to face 初夜向竟
425 4 xiàng previous; former; earlier 初夜向竟
426 4 xiàng formerly 初夜向竟
427 4 xiàng a north facing window 初夜向竟
428 4 xiàng a trend 初夜向竟
429 4 xiàng Xiang 初夜向竟
430 4 xiàng Xiang 初夜向竟
431 4 xiàng to move towards 初夜向竟
432 4 xiàng to respect; to admire; to look up to 初夜向竟
433 4 xiàng to favor; to be partial to 初夜向竟
434 4 xiàng always 初夜向竟
435 4 xiàng just now; a moment ago 初夜向竟
436 4 xiàng to approximate 初夜向竟
437 4 xiàng presuming 初夜向竟
438 4 xiàng to attack 初夜向竟
439 4 xiàng echo 初夜向竟
440 4 xiàng to make clear 初夜向竟
441 4 xiàng facing towards; abhimukha 初夜向竟
442 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子聞道
443 4 弟子 dìzi youngster 弟子聞道
444 4 弟子 dìzi prostitute 弟子聞道
445 4 弟子 dìzi believer 弟子聞道
446 4 弟子 dìzi disciple 弟子聞道
447 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子聞道
448 4 guān to look at; to watch; to observe 吾當定意觀之
449 4 guàn Taoist monastery; monastery 吾當定意觀之
450 4 guān to display; to show; to make visible 吾當定意觀之
451 4 guān Guan 吾當定意觀之
452 4 guān appearance; looks 吾當定意觀之
453 4 guān a sight; a view; a vista 吾當定意觀之
454 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 吾當定意觀之
455 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 吾當定意觀之
456 4 guàn an announcement 吾當定意觀之
457 4 guàn a high tower; a watchtower 吾當定意觀之
458 4 guān Surview 吾當定意觀之
459 4 guān Observe 吾當定意觀之
460 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 吾當定意觀之
461 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 吾當定意觀之
462 4 guān recollection; anusmrti 吾當定意觀之
463 4 guān viewing; avaloka 吾當定意觀之
464 4 shuǐ water 如水如玉
465 4 shuǐ Kangxi radical 85 如水如玉
466 4 shuǐ a river 如水如玉
467 4 shuǐ liquid; lotion; juice 如水如玉
468 4 shuǐ a flood 如水如玉
469 4 shuǐ to swim 如水如玉
470 4 shuǐ a body of water 如水如玉
471 4 shuǐ Shui 如水如玉
472 4 shuǐ water element 如水如玉
473 4 shuǐ water 如水如玉
474 4 gào to tell; to say; said; told 世尊告曰
475 4 gào to request 世尊告曰
476 4 gào to report; to inform 世尊告曰
477 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告曰
478 4 gào to accuse; to sue 世尊告曰
479 4 gào to reach 世尊告曰
480 4 gào an announcement 世尊告曰
481 4 gào a party 世尊告曰
482 4 gào a vacation 世尊告曰
483 4 gào Gao 世尊告曰
484 4 gào to tell; jalp 世尊告曰
485 4 big; huge; large 此言大善
486 4 Kangxi radical 37 此言大善
487 4 great; major; important 此言大善
488 4 size 此言大善
489 4 old 此言大善
490 4 greatly; very 此言大善
491 4 oldest; earliest 此言大善
492 4 adult 此言大善
493 4 tài greatest; grand 此言大善
494 4 dài an important person 此言大善
495 4 senior 此言大善
496 4 approximately 此言大善
497 4 tài greatest; grand 此言大善
498 4 an element 此言大善
499 4 great; mahā 此言大善
500 4 wěi yes 唯願世尊

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
I; aham
this; here; etad
说戒 說戒
  1. shuōjiè
  2. shuōjiè
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
zhě ca
大海 dàhǎi ocean; sāgara; mahāsamudrā
wèi to be; bhū
sēng Sangha; monastic community
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿若 196 Ājñāta
八德 98 Eight Virtues
池上 99 Chihshang; Chihshang
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗摩 羅摩 108 Rāma
妙德 109 Wonderful Virtue
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
神龙 神龍 115 Shenlong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
瞻波国 瞻波國 122 Campa
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
臭秽 臭穢 99 foul
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大愿 大願 100 a great vow
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛土 102 Buddha land
化导 化導 104 instruct and guide
寂定 106 samadhi
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
戒行 106 to abide by precepts
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
菩萨大士 菩薩大士 112 bodhisattva-mahāsattva
群生 113 all living beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如来座 如來座 114 the seat of the Tathagata
三十七品 115 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
深妙 115 profound; deep and subtle
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四双八辈 四雙八輩 115 four pairs in eight classes
四姓 115 four castes
死尸 死屍 115 a corpse
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
妄语 妄語 119 Lying
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
诸比丘 諸比丘 122 monks
自说 自說 122 udāna; expressions
自悟 122 self realization