Glossary and Vocabulary for Li Shui Jing (Pacalā Sutta) 離睡經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana 汝目乾連
2 21 infix potential marker 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
3 20 to leave; to depart; to go away; to part 如是睡當離
4 20 a mythical bird 如是睡當離
5 20 li; one of the eight divinatory trigrams 如是睡當離
6 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是睡當離
7 20 chī a dragon with horns not yet grown 如是睡當離
8 20 a mountain ash 如是睡當離
9 20 vanilla; a vanilla-like herb 如是睡當離
10 20 to be scattered; to be separated 如是睡當離
11 20 to cut off 如是睡當離
12 20 to violate; to be contrary to 如是睡當離
13 20 to be distant from 如是睡當離
14 20 two 如是睡當離
15 20 to array; to align 如是睡當離
16 20 to pass through; to experience 如是睡當離
17 20 transcendence 如是睡當離
18 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是睡當離
19 20 Ru River 汝目乾連
20 20 Ru 汝目乾連
21 16 shuì to sleep 獨在靜處經行而睡
22 16 shuì to lie down 獨在靜處經行而睡
23 16 shuì sleep; śaya 獨在靜處經行而睡
24 15 便 biàn convenient; handy; easy 因彼論便有諛諂憍慢
25 15 便 biàn advantageous 因彼論便有諛諂憍慢
26 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因彼論便有諛諂憍慢
27 15 便 pián fat; obese 因彼論便有諛諂憍慢
28 15 便 biàn to make easy 因彼論便有諛諂憍慢
29 15 便 biàn an unearned advantage 因彼論便有諛諂憍慢
30 15 便 biàn ordinary; plain 因彼論便有諛諂憍慢
31 15 便 biàn in passing 因彼論便有諛諂憍慢
32 15 便 biàn informal 因彼論便有諛諂憍慢
33 15 便 biàn appropriate; suitable 因彼論便有諛諂憍慢
34 15 便 biàn an advantageous occasion 因彼論便有諛諂憍慢
35 15 便 biàn stool 因彼論便有諛諂憍慢
36 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 因彼論便有諛諂憍慢
37 15 便 biàn proficient; skilled 因彼論便有諛諂憍慢
38 15 便 pián shrewd; slick; good with words 因彼論便有諛諂憍慢
39 13 guān to look at; to watch; to observe 四方視及觀星宿
40 13 guàn Taoist monastery; monastery 四方視及觀星宿
41 13 guān to display; to show; to make visible 四方視及觀星宿
42 13 guān Guan 四方視及觀星宿
43 13 guān appearance; looks 四方視及觀星宿
44 13 guān a sight; a view; a vista 四方視及觀星宿
45 13 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四方視及觀星宿
46 13 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四方視及觀星宿
47 13 guàn an announcement 四方視及觀星宿
48 13 guàn a high tower; a watchtower 四方視及觀星宿
49 13 guān Surview 四方視及觀星宿
50 13 guān Observe 四方視及觀星宿
51 13 guàn insight; vipasyana; vipassana 四方視及觀星宿
52 13 guān mindfulness; contemplation; smrti 四方視及觀星宿
53 13 guān recollection; anusmrti 四方視及觀星宿
54 13 guān viewing; avaloka 四方視及觀星宿
55 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世尊亦如是
56 11 Mo 莫行想
57 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當廣為他說
58 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當廣為他說
59 11 shuì to persuade 當廣為他說
60 11 shuō to teach; to recite; to explain 當廣為他說
61 11 shuō a doctrine; a theory 當廣為他說
62 11 shuō to claim; to assert 當廣為他說
63 11 shuō allocution 當廣為他說
64 11 shuō to criticize; to scold 當廣為他說
65 11 shuō to indicate; to refer to 當廣為他說
66 11 shuō speach; vāda 當廣為他說
67 11 shuō to speak; bhāṣate 當廣為他說
68 11 shuō to instruct 當廣為他說
69 10 Kangxi radical 49 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
70 10 to bring to an end; to stop 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
71 10 to complete 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
72 10 to demote; to dismiss 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
73 10 to recover from an illness 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
74 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
75 10 self 我不說近一切法
76 10 [my] dear 我不說近一切法
77 10 Wo 我不說近一切法
78 10 self; atman; attan 我不說近一切法
79 10 ga 我不說近一切法
80 10 zhě ca 汝若睡不離者
81 9 method; way 如所聞法
82 9 France 如所聞法
83 9 the law; rules; regulations 如所聞法
84 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如所聞法
85 9 a standard; a norm 如所聞法
86 9 an institution 如所聞法
87 9 to emulate 如所聞法
88 9 magic; a magic trick 如所聞法
89 9 punishment 如所聞法
90 9 Fa 如所聞法
91 9 a precedent 如所聞法
92 9 a classification of some kinds of Han texts 如所聞法
93 9 relating to a ceremony or rite 如所聞法
94 9 Dharma 如所聞法
95 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如所聞法
96 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如所聞法
97 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如所聞法
98 9 quality; characteristic 如所聞法
99 9 zhì Kangxi radical 133 至摩竭善知識村
100 9 zhì to arrive 至摩竭善知識村
101 9 zhì approach; upagama 至摩竭善知識村
102 8 zài in; at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
103 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
104 8 zài to consist of 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
105 8 zài to be at a post 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
106 8 zài in; bhū 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
107 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連在摩竭善知識村
108 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連在摩竭善知識村
109 7 jìng to end; to finish 至竟盡
110 7 jìng all; entire 至竟盡
111 7 jìng to investigate 至竟盡
112 7 jìng conclusion; avasāna 至竟盡
113 7 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊者大目乾連在摩竭善知識村
114 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
115 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
116 7 idea 以三昧意
117 7 Italy (abbreviation) 以三昧意
118 7 a wish; a desire; intention 以三昧意
119 7 mood; feeling 以三昧意
120 7 will; willpower; determination 以三昧意
121 7 bearing; spirit 以三昧意
122 7 to think of; to long for; to miss 以三昧意
123 7 to anticipate; to expect 以三昧意
124 7 to doubt; to suspect 以三昧意
125 7 meaning 以三昧意
126 7 a suggestion; a hint 以三昧意
127 7 an understanding; a point of view 以三昧意
128 7 Yi 以三昧意
129 7 manas; mind; mentation 以三昧意
130 7 yīn cause; reason 因彼論便有諛諂憍慢
131 7 yīn to accord with 因彼論便有諛諂憍慢
132 7 yīn to follow 因彼論便有諛諂憍慢
133 7 yīn to rely on 因彼論便有諛諂憍慢
134 7 yīn via; through 因彼論便有諛諂憍慢
135 7 yīn to continue 因彼論便有諛諂憍慢
136 7 yīn to receive 因彼論便有諛諂憍慢
137 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼論便有諛諂憍慢
138 7 yīn to seize an opportunity 因彼論便有諛諂憍慢
139 7 yīn to be like 因彼論便有諛諂憍慢
140 7 yīn a standrd; a criterion 因彼論便有諛諂憍慢
141 7 yīn cause; hetu 因彼論便有諛諂憍慢
142 6 三昧 sānmèi samadhi 即如其像三昧正受
143 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 即如其像三昧正受
144 6 happy; glad; cheerful; joyful 莫樂床
145 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 莫樂床
146 6 Le 莫樂床
147 6 yuè music 莫樂床
148 6 yuè a musical instrument 莫樂床
149 6 yuè tone [of voice]; expression 莫樂床
150 6 yuè a musician 莫樂床
151 6 joy; pleasure 莫樂床
152 6 yuè the Book of Music 莫樂床
153 6 lào Lao 莫樂床
154 6 to laugh 莫樂床
155 6 Joy 莫樂床
156 6 joy; delight; sukhā 莫樂床
157 6 to enter 當還入講堂
158 6 Kangxi radical 11 當還入講堂
159 6 radical 當還入講堂
160 6 income 當還入講堂
161 6 to conform with 當還入講堂
162 6 to descend 當還入講堂
163 6 the entering tone 當還入講堂
164 6 to pay 當還入講堂
165 6 to join 當還入講堂
166 6 entering; praveśa 當還入講堂
167 6 entered; attained; āpanna 當還入講堂
168 6 xiǎng to think 莫行想
169 6 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 莫行想
170 6 xiǎng to want 莫行想
171 6 xiǎng to remember; to miss; to long for 莫行想
172 6 xiǎng to plan 莫行想
173 6 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 莫行想
174 5 jìn nearby 我不說近一切法
175 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 我不說近一切法
176 5 jìn simple; ordinary 我不說近一切法
177 5 jìn to be intimate 我不說近一切法
178 5 jìn Jin 我不說近一切法
179 5 jìn near; āsanna 我不說近一切法
180 5 chù a place; location; a spot; a point 獨在靜處經行而睡
181 5 chǔ to reside; to live; to dwell 獨在靜處經行而睡
182 5 chù an office; a department; a bureau 獨在靜處經行而睡
183 5 chù a part; an aspect 獨在靜處經行而睡
184 5 chǔ to be in; to be in a position of 獨在靜處經行而睡
185 5 chǔ to get along with 獨在靜處經行而睡
186 5 chǔ to deal with; to manage 獨在靜處經行而睡
187 5 chǔ to punish; to sentence 獨在靜處經行而睡
188 5 chǔ to stop; to pause 獨在靜處經行而睡
189 5 chǔ to be associated with 獨在靜處經行而睡
190 5 chǔ to situate; to fix a place for 獨在靜處經行而睡
191 5 chǔ to occupy; to control 獨在靜處經行而睡
192 5 chù circumstances; situation 獨在靜處經行而睡
193 5 chù an occasion; a time 獨在靜處經行而睡
194 5 chù position; sthāna 獨在靜處經行而睡
195 5 不息 bùxī not stopping 若有不息已
196 5 不息 bùxī not being wiped out; surviving 若有不息已
197 5 不息 bùxī not resting 若有不息已
198 5 cūn village 尊者大目乾連在摩竭善知識村
199 5 cūn uncouth; vulgar 尊者大目乾連在摩竭善知識村
200 5 cūn to contradict 尊者大目乾連在摩竭善知識村
201 5 cūn village; grama 尊者大目乾連在摩竭善知識村
202 5 to use; to grasp 以三昧意
203 5 to rely on 以三昧意
204 5 to regard 以三昧意
205 5 to be able to 以三昧意
206 5 to order; to command 以三昧意
207 5 used after a verb 以三昧意
208 5 a reason; a cause 以三昧意
209 5 Israel 以三昧意
210 5 Yi 以三昧意
211 5 use; yogena 以三昧意
212 5 wéi to act as; to serve 當廣為他說
213 5 wéi to change into; to become 當廣為他說
214 5 wéi to be; is 當廣為他說
215 5 wéi to do 當廣為他說
216 5 wèi to support; to help 當廣為他說
217 5 wéi to govern 當廣為他說
218 5 wèi to be; bhū 當廣為他說
219 5 lùn to comment; to discuss 但有論俱不與誦俱
220 5 lùn a theory; a doctrine 但有論俱不與誦俱
221 5 lùn to evaluate 但有論俱不與誦俱
222 5 lùn opinion; speech; statement 但有論俱不與誦俱
223 5 lùn to convict 但有論俱不與誦俱
224 5 lùn to edit; to compile 但有論俱不與誦俱
225 5 lùn a treatise; sastra 但有論俱不與誦俱
226 5 lùn discussion 但有論俱不與誦俱
227 5 ér Kangxi radical 126 獨在靜處經行而睡
228 5 ér as if; to seem like 獨在靜處經行而睡
229 5 néng can; able 獨在靜處經行而睡
230 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 獨在靜處經行而睡
231 5 ér to arrive; up to 獨在靜處經行而睡
232 5 jìn to the greatest extent; utmost 至竟盡
233 5 jìn perfect; flawless 至竟盡
234 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 至竟盡
235 5 jìn to vanish 至竟盡
236 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 至竟盡
237 5 jìn to die 至竟盡
238 5 jìn exhaustion; kṣaya 至竟盡
239 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 如所誦法
240 5 sòng to recount; to narrate 如所誦法
241 5 sòng a poem 如所誦法
242 5 sòng recite; priase; pāṭha 如所誦法
243 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘入居士家不共言
244 5 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘入居士家不共言
245 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘入居士家不共言
246 4 貢高 gònggāo proud; arrogant; conceited 有恚已便有貢高
247 4 zhù to dwell; to live; to reside 常作起想思惟住
248 4 zhù to stop; to halt 常作起想思惟住
249 4 zhù to retain; to remain 常作起想思惟住
250 4 zhù to lodge at [temporarily] 常作起想思惟住
251 4 zhù verb complement 常作起想思惟住
252 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 常作起想思惟住
253 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莫多分別
254 4 duó many; much 莫多分別
255 4 duō more 莫多分別
256 4 duō excessive 莫多分別
257 4 duō abundant 莫多分別
258 4 duō to multiply; to acrue 莫多分別
259 4 duō Duo 莫多分別
260 4 duō ta 莫多分別
261 4 xíng to walk 莫行想
262 4 xíng capable; competent 莫行想
263 4 háng profession 莫行想
264 4 xíng Kangxi radical 144 莫行想
265 4 xíng to travel 莫行想
266 4 xìng actions; conduct 莫行想
267 4 xíng to do; to act; to practice 莫行想
268 4 xíng all right; OK; okay 莫行想
269 4 háng horizontal line 莫行想
270 4 héng virtuous deeds 莫行想
271 4 hàng a line of trees 莫行想
272 4 hàng bold; steadfast 莫行想
273 4 xíng to move 莫行想
274 4 xíng to put into effect; to implement 莫行想
275 4 xíng travel 莫行想
276 4 xíng to circulate 莫行想
277 4 xíng running script; running script 莫行想
278 4 xíng temporary 莫行想
279 4 háng rank; order 莫行想
280 4 háng a business; a shop 莫行想
281 4 xíng to depart; to leave 莫行想
282 4 xíng to experience 莫行想
283 4 xíng path; way 莫行想
284 4 xíng xing; ballad 莫行想
285 4 xíng Xing 莫行想
286 4 xíng Practice 莫行想
287 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 莫行想
288 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 莫行想
289 4 suǒ a few; various; some 如所誦法
290 4 suǒ a place; a location 如所誦法
291 4 suǒ indicates a passive voice 如所誦法
292 4 suǒ an ordinal number 如所誦法
293 4 suǒ meaning 如所誦法
294 4 suǒ garrison 如所誦法
295 4 suǒ place; pradeśa 如所誦法
296 4 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 因有憍慢便有嫉妬
297 4 嫉妬 jídù jealousy 因有憍慢便有嫉妬
298 4 嫉妬 jídù Jealousy 因有憍慢便有嫉妬
299 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士家多有俗緣
300 4 居士 jūshì householder 居士家多有俗緣
301 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士家多有俗緣
302 4 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 三昧便遠離
303 4 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 三昧便遠離
304 4 遠離 yuǎnlí to far off 三昧便遠離
305 4 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 三昧便遠離
306 4 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 三昧便遠離
307 4 to arise; to get up 彼時世尊從三昧起
308 4 to rise; to raise 彼時世尊從三昧起
309 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼時世尊從三昧起
310 4 to appoint (to an official post); to take up a post 彼時世尊從三昧起
311 4 to start 彼時世尊從三昧起
312 4 to establish; to build 彼時世尊從三昧起
313 4 to draft; to draw up (a plan) 彼時世尊從三昧起
314 4 opening sentence; opening verse 彼時世尊從三昧起
315 4 to get out of bed 彼時世尊從三昧起
316 4 to recover; to heal 彼時世尊從三昧起
317 4 to take out; to extract 彼時世尊從三昧起
318 4 marks the beginning of an action 彼時世尊從三昧起
319 4 marks the sufficiency of an action 彼時世尊從三昧起
320 4 to call back from mourning 彼時世尊從三昧起
321 4 to take place; to occur 彼時世尊從三昧起
322 4 to conjecture 彼時世尊從三昧起
323 4 stand up; utthāna 彼時世尊從三昧起
324 4 arising; utpāda 彼時世尊從三昧起
325 4 jìng still; calm 獨在靜處經行而睡
326 4 jìng to stop; to halt 獨在靜處經行而睡
327 4 jìng silent; quiet 獨在靜處經行而睡
328 4 jìng ready to die to preserve one's chastity 獨在靜處經行而睡
329 4 jìng gentle; mild; moderate 獨在靜處經行而睡
330 4 jìng Stillness 獨在靜處經行而睡
331 4 jìng peace; śānta 獨在靜處經行而睡
332 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 至竟行梵行
333 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 至竟行梵行
334 3 所聞 suǒwén what one hears 如所聞法
335 3 other; another; some other 當廣為他說
336 3 other 當廣為他說
337 3 tha 當廣為他說
338 3 ṭha 當廣為他說
339 3 other; anya 當廣為他說
340 3 shàng top; a high position 舉尼師壇敷著床上
341 3 shang top; the position on or above something 舉尼師壇敷著床上
342 3 shàng to go up; to go forward 舉尼師壇敷著床上
343 3 shàng shang 舉尼師壇敷著床上
344 3 shàng previous; last 舉尼師壇敷著床上
345 3 shàng high; higher 舉尼師壇敷著床上
346 3 shàng advanced 舉尼師壇敷著床上
347 3 shàng a monarch; a sovereign 舉尼師壇敷著床上
348 3 shàng time 舉尼師壇敷著床上
349 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舉尼師壇敷著床上
350 3 shàng far 舉尼師壇敷著床上
351 3 shàng big; as big as 舉尼師壇敷著床上
352 3 shàng abundant; plentiful 舉尼師壇敷著床上
353 3 shàng to report 舉尼師壇敷著床上
354 3 shàng to offer 舉尼師壇敷著床上
355 3 shàng to go on stage 舉尼師壇敷著床上
356 3 shàng to take office; to assume a post 舉尼師壇敷著床上
357 3 shàng to install; to erect 舉尼師壇敷著床上
358 3 shàng to suffer; to sustain 舉尼師壇敷著床上
359 3 shàng to burn 舉尼師壇敷著床上
360 3 shàng to remember 舉尼師壇敷著床上
361 3 shàng to add 舉尼師壇敷著床上
362 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 舉尼師壇敷著床上
363 3 shàng to meet 舉尼師壇敷著床上
364 3 shàng falling then rising (4th) tone 舉尼師壇敷著床上
365 3 shang used after a verb indicating a result 舉尼師壇敷著床上
366 3 shàng a musical note 舉尼師壇敷著床上
367 3 shàng higher, superior; uttara 舉尼師壇敷著床上
368 3 jiā house; home; residence 當莫以想入他家
369 3 jiā family 當莫以想入他家
370 3 jiā a specialist 當莫以想入他家
371 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 當莫以想入他家
372 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 當莫以想入他家
373 3 jiā a person with particular characteristics 當莫以想入他家
374 3 jiā someone related to oneself in a particular way 當莫以想入他家
375 3 jiā domestic 當莫以想入他家
376 3 jiā ethnic group; nationality 當莫以想入他家
377 3 jiā side; party 當莫以想入他家
378 3 jiā dynastic line 當莫以想入他家
379 3 jiā a respectful form of address 當莫以想入他家
380 3 jiā a familiar form of address 當莫以想入他家
381 3 jiā I; my; our 當莫以想入他家
382 3 jiā district 當莫以想入他家
383 3 jiā private propery 當莫以想入他家
384 3 jiā Jia 當莫以想入他家
385 3 jiā to reside; to dwell 當莫以想入他家
386 3 lady 當莫以想入他家
387 3 jiā house; gṛha 當莫以想入他家
388 3 jiā family; kula 當莫以想入他家
389 3 jiā school; sect; lineage 當莫以想入他家
390 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 莫樂世間恭敬以為味
391 3 恭敬 gōngjìng Respect 莫樂世間恭敬以為味
392 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 莫樂世間恭敬以為味
393 3 恭敬 gōngjìng to honour 莫樂世間恭敬以為味
394 3 tòng to feel pain; to ache 當觀彼痛是無常住
395 3 tòng to be sorry; to be sad 當觀彼痛是無常住
396 3 tòng to be bitter 當觀彼痛是無常住
397 3 tòng anguish; sadness 當觀彼痛是無常住
398 3 tòng to suffer injury 當觀彼痛是無常住
399 3 tòng to pity 當觀彼痛是無常住
400 3 tòng in pain; ātura 當觀彼痛是無常住
401 3 親近 qīnjìn to get close to 我說不親近白衣
402 3 親近 qīnjìn a favored minister 我說不親近白衣
403 3 親近 qīnjìn Be Close To 我說不親近白衣
404 3 親近 qīnjìn worship; bhajana 我說不親近白衣
405 3 niàn to read aloud 為何以念而欲睡耶
406 3 niàn to remember; to expect 為何以念而欲睡耶
407 3 niàn to miss 為何以念而欲睡耶
408 3 niàn to consider 為何以念而欲睡耶
409 3 niàn to recite; to chant 為何以念而欲睡耶
410 3 niàn to show affection for 為何以念而欲睡耶
411 3 niàn a thought; an idea 為何以念而欲睡耶
412 3 niàn twenty 為何以念而欲睡耶
413 3 niàn memory 為何以念而欲睡耶
414 3 niàn an instant 為何以念而欲睡耶
415 3 niàn Nian 為何以念而欲睡耶
416 3 niàn mindfulness; smrti 為何以念而欲睡耶
417 3 niàn a thought; citta 為何以念而欲睡耶
418 3 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作明想
419 3 乞食 qǐshí to beg for food 若入村乞食
420 3 乞食 qǐshí Begging for Food 若入村乞食
421 3 乞食 qǐshí to beg for food 若入村乞食
422 3 著床 zhechuáng implantation (e.g. of ovum in uterus) 舉尼師壇敷著床上
423 3 經行 jīngxíng to practice something previously studied 獨在靜處經行而睡
424 3 經行 jīngxíng to pass by 獨在靜處經行而睡
425 3 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 獨在靜處經行而睡
426 3 經行 jīngxíng walking meditation 獨在靜處經行而睡
427 3 經行 jīngxíng to practice walking meditation 獨在靜處經行而睡
428 3 zhī to know 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
429 3 zhī to comprehend 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
430 3 zhī to inform; to tell 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
431 3 zhī to administer 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
432 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
433 3 zhī to be close friends 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
434 3 zhī to feel; to sense; to perceive 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
435 3 zhī to receive; to entertain 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
436 3 zhī knowledge 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
437 3 zhī consciousness; perception 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
438 3 zhī a close friend 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
439 3 zhì wisdom 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
440 3 zhì Zhi 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
441 3 zhī to appreciate 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
442 3 zhī to make known 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
443 3 zhī to have control over 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
444 3 zhī to expect; to foresee 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
445 3 zhī Understanding 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
446 3 zhī know; jña 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
447 3 離睡經 lí Shuì jīng Li Shui Jing; Pacalā Sutta 佛說離睡經
448 3 shí time; a point or period of time 彼時
449 3 shí a season; a quarter of a year 彼時
450 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
451 3 shí fashionable 彼時
452 3 shí fate; destiny; luck 彼時
453 3 shí occasion; opportunity; chance 彼時
454 3 shí tense 彼時
455 3 shí particular; special 彼時
456 3 shí to plant; to cultivate 彼時
457 3 shí an era; a dynasty 彼時
458 3 shí time [abstract] 彼時
459 3 shí seasonal 彼時
460 3 shí to wait upon 彼時
461 3 shí hour 彼時
462 3 shí appropriate; proper; timely 彼時
463 3 shí Shi 彼時
464 3 shí a present; currentlt 彼時
465 3 shí time; kāla 彼時
466 3 shí at that time; samaya 彼時
467 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 我不說近一切法
468 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 我不說近一切法
469 3 alone; independent; single; sole 獨在靜處經行而睡
470 3 an elderly person without children 獨在靜處經行而睡
471 3 intolerant 獨在靜處經行而睡
472 3 doucs; douc langurs 獨在靜處經行而睡
473 3 alone; eka 獨在靜處經行而睡
474 3 yán to speak; to say; said 默然不言
475 3 yán language; talk; words; utterance; speech 默然不言
476 3 yán Kangxi radical 149 默然不言
477 3 yán phrase; sentence 默然不言
478 3 yán a word; a syllable 默然不言
479 3 yán a theory; a doctrine 默然不言
480 3 yán to regard as 默然不言
481 3 yán to act as 默然不言
482 3 yán word; vacana 默然不言
483 3 yán speak; vad 默然不言
484 2 chuáng bed 莫樂床
485 2 chuáng a bench; a couch 莫樂床
486 2 chuáng a thing shaped like bed 莫樂床
487 2 chuáng a chassis 莫樂床
488 2 chuáng bed; mañca 莫樂床
489 2 chuáng seat; pīṭha 莫樂床
490 2 interest 因嫉妬不知息
491 2 news 因嫉妬不知息
492 2 breath 因嫉妬不知息
493 2 rest 因嫉妬不知息
494 2 to put stop to; to end; to cease 因嫉妬不知息
495 2 to multiply; to increase 因嫉妬不知息
496 2 one's children 因嫉妬不知息
497 2 fat meat; fat 因嫉妬不知息
498 2 Xi 因嫉妬不知息
499 2 to breathe 因嫉妬不知息
500 2 rest; śama 因嫉妬不知息

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 dāng to be; to act as; to serve as 如是睡當離
2 46 dāng at or in the very same; be apposite 如是睡當離
3 46 dāng dang (sound of a bell) 如是睡當離
4 46 dāng to face 如是睡當離
5 46 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如是睡當離
6 46 dāng to manage; to host 如是睡當離
7 46 dāng should 如是睡當離
8 46 dāng to treat; to regard as 如是睡當離
9 46 dǎng to think 如是睡當離
10 46 dàng suitable; correspond to 如是睡當離
11 46 dǎng to be equal 如是睡當離
12 46 dàng that 如是睡當離
13 46 dāng an end; top 如是睡當離
14 46 dàng clang; jingle 如是睡當離
15 46 dāng to judge 如是睡當離
16 46 dǎng to bear on one's shoulder 如是睡當離
17 46 dàng the same 如是睡當離
18 46 dàng to pawn 如是睡當離
19 46 dàng to fail [an exam] 如是睡當離
20 46 dàng a trap 如是睡當離
21 46 dàng a pawned item 如是睡當離
22 46 dāng will be; bhaviṣyati 如是睡當離
23 33 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana 汝目乾連
24 21 ruò to seem; to be like; as 猶若力士屈申臂頃
25 21 ruò seemingly 猶若力士屈申臂頃
26 21 ruò if 猶若力士屈申臂頃
27 21 ruò you 猶若力士屈申臂頃
28 21 ruò this; that 猶若力士屈申臂頃
29 21 ruò and; or 猶若力士屈申臂頃
30 21 ruò as for; pertaining to 猶若力士屈申臂頃
31 21 pomegranite 猶若力士屈申臂頃
32 21 ruò to choose 猶若力士屈申臂頃
33 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若力士屈申臂頃
34 21 ruò thus 猶若力士屈申臂頃
35 21 ruò pollia 猶若力士屈申臂頃
36 21 ruò Ruo 猶若力士屈申臂頃
37 21 ruò only then 猶若力士屈申臂頃
38 21 ja 猶若力士屈申臂頃
39 21 jñā 猶若力士屈申臂頃
40 21 ruò if; yadi 猶若力士屈申臂頃
41 21 not; no 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
42 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
43 21 as a correlative 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
44 21 no (answering a question) 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
45 21 forms a negative adjective from a noun 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
46 21 at the end of a sentence to form a question 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
47 21 to form a yes or no question 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
48 21 infix potential marker 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
49 21 no; na 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
50 20 to leave; to depart; to go away; to part 如是睡當離
51 20 a mythical bird 如是睡當離
52 20 li; one of the eight divinatory trigrams 如是睡當離
53 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是睡當離
54 20 chī a dragon with horns not yet grown 如是睡當離
55 20 a mountain ash 如是睡當離
56 20 vanilla; a vanilla-like herb 如是睡當離
57 20 to be scattered; to be separated 如是睡當離
58 20 to cut off 如是睡當離
59 20 to violate; to be contrary to 如是睡當離
60 20 to be distant from 如是睡當離
61 20 two 如是睡當離
62 20 to array; to align 如是睡當離
63 20 to pass through; to experience 如是睡當離
64 20 transcendence 如是睡當離
65 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是睡當離
66 20 you; thou 汝目乾連
67 20 Ru River 汝目乾連
68 20 Ru 汝目乾連
69 20 you; tvam; bhavat 汝目乾連
70 18 yǒu is; are; to exist 但有論俱不與誦俱
71 18 yǒu to have; to possess 但有論俱不與誦俱
72 18 yǒu indicates an estimate 但有論俱不與誦俱
73 18 yǒu indicates a large quantity 但有論俱不與誦俱
74 18 yǒu indicates an affirmative response 但有論俱不與誦俱
75 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但有論俱不與誦俱
76 18 yǒu used to compare two things 但有論俱不與誦俱
77 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但有論俱不與誦俱
78 18 yǒu used before the names of dynasties 但有論俱不與誦俱
79 18 yǒu a certain thing; what exists 但有論俱不與誦俱
80 18 yǒu multiple of ten and ... 但有論俱不與誦俱
81 18 yǒu abundant 但有論俱不與誦俱
82 18 yǒu purposeful 但有論俱不與誦俱
83 18 yǒu You 但有論俱不與誦俱
84 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 但有論俱不與誦俱
85 18 yǒu becoming; bhava 但有論俱不與誦俱
86 16 shuì to sleep 獨在靜處經行而睡
87 16 shuì to lie down 獨在靜處經行而睡
88 16 shuì sleep; śaya 獨在靜處經行而睡
89 15 shì is; are; am; to be 是為
90 15 shì is exactly 是為
91 15 shì is suitable; is in contrast 是為
92 15 shì this; that; those 是為
93 15 shì really; certainly 是為
94 15 shì correct; yes; affirmative 是為
95 15 shì true 是為
96 15 shì is; has; exists 是為
97 15 shì used between repetitions of a word 是為
98 15 shì a matter; an affair 是為
99 15 shì Shi 是為
100 15 shì is; bhū 是為
101 15 shì this; idam 是為
102 15 便 biàn convenient; handy; easy 因彼論便有諛諂憍慢
103 15 便 biàn advantageous 因彼論便有諛諂憍慢
104 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因彼論便有諛諂憍慢
105 15 便 pián fat; obese 因彼論便有諛諂憍慢
106 15 便 biàn to make easy 因彼論便有諛諂憍慢
107 15 便 biàn an unearned advantage 因彼論便有諛諂憍慢
108 15 便 biàn ordinary; plain 因彼論便有諛諂憍慢
109 15 便 biàn if only; so long as; to the contrary 因彼論便有諛諂憍慢
110 15 便 biàn in passing 因彼論便有諛諂憍慢
111 15 便 biàn informal 因彼論便有諛諂憍慢
112 15 便 biàn right away; then; right after 因彼論便有諛諂憍慢
113 15 便 biàn appropriate; suitable 因彼論便有諛諂憍慢
114 15 便 biàn an advantageous occasion 因彼論便有諛諂憍慢
115 15 便 biàn stool 因彼論便有諛諂憍慢
116 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 因彼論便有諛諂憍慢
117 15 便 biàn proficient; skilled 因彼論便有諛諂憍慢
118 15 便 biàn even if; even though 因彼論便有諛諂憍慢
119 15 便 pián shrewd; slick; good with words 因彼論便有諛諂憍慢
120 15 便 biàn then; atha 因彼論便有諛諂憍慢
121 13 guān to look at; to watch; to observe 四方視及觀星宿
122 13 guàn Taoist monastery; monastery 四方視及觀星宿
123 13 guān to display; to show; to make visible 四方視及觀星宿
124 13 guān Guan 四方視及觀星宿
125 13 guān appearance; looks 四方視及觀星宿
126 13 guān a sight; a view; a vista 四方視及觀星宿
127 13 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四方視及觀星宿
128 13 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四方視及觀星宿
129 13 guàn an announcement 四方視及觀星宿
130 13 guàn a high tower; a watchtower 四方視及觀星宿
131 13 guān Surview 四方視及觀星宿
132 13 guān Observe 四方視及觀星宿
133 13 guàn insight; vipasyana; vipassana 四方視及觀星宿
134 13 guān mindfulness; contemplation; smrti 四方視及觀星宿
135 13 guān recollection; anusmrti 四方視及觀星宿
136 13 guān viewing; avaloka 四方視及觀星宿
137 12 如是 rúshì thus; so 世尊亦如是
138 12 如是 rúshì thus, so 世尊亦如是
139 12 如是 rúshì thus; evam 世尊亦如是
140 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世尊亦如是
141 11 do not 莫行想
142 11 Mo 莫行想
143 11 there is none; neither 莫行想
144 11 cannot; unable to 莫行想
145 11 not; mā 莫行想
146 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當廣為他說
147 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當廣為他說
148 11 shuì to persuade 當廣為他說
149 11 shuō to teach; to recite; to explain 當廣為他說
150 11 shuō a doctrine; a theory 當廣為他說
151 11 shuō to claim; to assert 當廣為他說
152 11 shuō allocution 當廣為他說
153 11 shuō to criticize; to scold 當廣為他說
154 11 shuō to indicate; to refer to 當廣為他說
155 11 shuō speach; vāda 當廣為他說
156 11 shuō to speak; bhāṣate 當廣為他說
157 11 shuō to instruct 當廣為他說
158 10 already 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
159 10 Kangxi radical 49 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
160 10 from 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
161 10 to bring to an end; to stop 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
162 10 final aspectual particle 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
163 10 afterwards; thereafter 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
164 10 too; very; excessively 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
165 10 to complete 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
166 10 to demote; to dismiss 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
167 10 to recover from an illness 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
168 10 certainly 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
169 10 an interjection of surprise 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
170 10 this 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
171 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
172 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
173 10 I; me; my 我不說近一切法
174 10 self 我不說近一切法
175 10 we; our 我不說近一切法
176 10 [my] dear 我不說近一切法
177 10 Wo 我不說近一切法
178 10 self; atman; attan 我不說近一切法
179 10 ga 我不說近一切法
180 10 I; aham 我不說近一切法
181 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝若睡不離者
182 10 zhě that 汝若睡不離者
183 10 zhě nominalizing function word 汝若睡不離者
184 10 zhě used to mark a definition 汝若睡不離者
185 10 zhě used to mark a pause 汝若睡不離者
186 10 zhě topic marker; that; it 汝若睡不離者
187 10 zhuó according to 汝若睡不離者
188 10 zhě ca 汝若睡不離者
189 9 that; those 彼時
190 9 another; the other 彼時
191 9 that; tad 彼時
192 9 method; way 如所聞法
193 9 France 如所聞法
194 9 the law; rules; regulations 如所聞法
195 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如所聞法
196 9 a standard; a norm 如所聞法
197 9 an institution 如所聞法
198 9 to emulate 如所聞法
199 9 magic; a magic trick 如所聞法
200 9 punishment 如所聞法
201 9 Fa 如所聞法
202 9 a precedent 如所聞法
203 9 a classification of some kinds of Han texts 如所聞法
204 9 relating to a ceremony or rite 如所聞法
205 9 Dharma 如所聞法
206 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如所聞法
207 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如所聞法
208 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如所聞法
209 9 quality; characteristic 如所聞法
210 9 zhì to; until 至摩竭善知識村
211 9 zhì Kangxi radical 133 至摩竭善知識村
212 9 zhì extremely; very; most 至摩竭善知識村
213 9 zhì to arrive 至摩竭善知識村
214 9 zhì approach; upagama 至摩竭善知識村
215 8 zài in; at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
216 8 zài at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
217 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
218 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
219 8 zài to consist of 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
220 8 zài to be at a post 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
221 8 zài in; bhū 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
222 8 such as; for example; for instance 如所聞法
223 8 if 如所聞法
224 8 in accordance with 如所聞法
225 8 to be appropriate; should; with regard to 如所聞法
226 8 this 如所聞法
227 8 it is so; it is thus; can be compared with 如所聞法
228 8 to go to 如所聞法
229 8 to meet 如所聞法
230 8 to appear; to seem; to be like 如所聞法
231 8 at least as good as 如所聞法
232 8 and 如所聞法
233 8 or 如所聞法
234 8 but 如所聞法
235 8 then 如所聞法
236 8 naturally 如所聞法
237 8 expresses a question or doubt 如所聞法
238 8 you 如所聞法
239 8 the second lunar month 如所聞法
240 8 in; at 如所聞法
241 8 Ru 如所聞法
242 8 Thus 如所聞法
243 8 thus; tathā 如所聞法
244 8 like; iva 如所聞法
245 8 suchness; tathatā 如所聞法
246 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連在摩竭善知識村
247 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連在摩竭善知識村
248 7 jìng actually; in the end 至竟盡
249 7 jìng unexpectedly; to go so far as to 至竟盡
250 7 jìng to end; to finish 至竟盡
251 7 jìng all; entire 至竟盡
252 7 jìng directly 至竟盡
253 7 jìng to investigate 至竟盡
254 7 jìng conclusion; avasāna 至竟盡
255 7 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊者大目乾連在摩竭善知識村
256 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
257 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
258 7 idea 以三昧意
259 7 Italy (abbreviation) 以三昧意
260 7 a wish; a desire; intention 以三昧意
261 7 mood; feeling 以三昧意
262 7 will; willpower; determination 以三昧意
263 7 bearing; spirit 以三昧意
264 7 to think of; to long for; to miss 以三昧意
265 7 to anticipate; to expect 以三昧意
266 7 to doubt; to suspect 以三昧意
267 7 meaning 以三昧意
268 7 a suggestion; a hint 以三昧意
269 7 an understanding; a point of view 以三昧意
270 7 or 以三昧意
271 7 Yi 以三昧意
272 7 manas; mind; mentation 以三昧意
273 7 yīn because 因彼論便有諛諂憍慢
274 7 yīn cause; reason 因彼論便有諛諂憍慢
275 7 yīn to accord with 因彼論便有諛諂憍慢
276 7 yīn to follow 因彼論便有諛諂憍慢
277 7 yīn to rely on 因彼論便有諛諂憍慢
278 7 yīn via; through 因彼論便有諛諂憍慢
279 7 yīn to continue 因彼論便有諛諂憍慢
280 7 yīn to receive 因彼論便有諛諂憍慢
281 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼論便有諛諂憍慢
282 7 yīn to seize an opportunity 因彼論便有諛諂憍慢
283 7 yīn to be like 因彼論便有諛諂憍慢
284 7 yīn from; because of 因彼論便有諛諂憍慢
285 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因彼論便有諛諂憍慢
286 7 yīn a standrd; a criterion 因彼論便有諛諂憍慢
287 7 yīn Cause 因彼論便有諛諂憍慢
288 7 yīn cause; hetu 因彼論便有諛諂憍慢
289 6 三昧 sānmèi samadhi 即如其像三昧正受
290 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 即如其像三昧正受
291 6 happy; glad; cheerful; joyful 莫樂床
292 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 莫樂床
293 6 Le 莫樂床
294 6 yuè music 莫樂床
295 6 yuè a musical instrument 莫樂床
296 6 yuè tone [of voice]; expression 莫樂床
297 6 yuè a musician 莫樂床
298 6 joy; pleasure 莫樂床
299 6 yuè the Book of Music 莫樂床
300 6 lào Lao 莫樂床
301 6 to laugh 莫樂床
302 6 Joy 莫樂床
303 6 joy; delight; sukhā 莫樂床
304 6 to enter 當還入講堂
305 6 Kangxi radical 11 當還入講堂
306 6 radical 當還入講堂
307 6 income 當還入講堂
308 6 to conform with 當還入講堂
309 6 to descend 當還入講堂
310 6 the entering tone 當還入講堂
311 6 to pay 當還入講堂
312 6 to join 當還入講堂
313 6 entering; praveśa 當還入講堂
314 6 entered; attained; āpanna 當還入講堂
315 6 xiǎng to think 莫行想
316 6 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 莫行想
317 6 xiǎng to want 莫行想
318 6 xiǎng to remember; to miss; to long for 莫行想
319 6 xiǎng to plan 莫行想
320 6 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 莫行想
321 5 jìn nearby 我不說近一切法
322 5 jìn recently 我不說近一切法
323 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 我不說近一切法
324 5 jìn nearly 我不說近一切法
325 5 jìn simple; ordinary 我不說近一切法
326 5 jìn to be intimate 我不說近一切法
327 5 jìn Jin 我不說近一切法
328 5 a modal particle 我不說近一切法
329 5 jìn near; āsanna 我不說近一切法
330 5 chù a place; location; a spot; a point 獨在靜處經行而睡
331 5 chǔ to reside; to live; to dwell 獨在靜處經行而睡
332 5 chù location 獨在靜處經行而睡
333 5 chù an office; a department; a bureau 獨在靜處經行而睡
334 5 chù a part; an aspect 獨在靜處經行而睡
335 5 chǔ to be in; to be in a position of 獨在靜處經行而睡
336 5 chǔ to get along with 獨在靜處經行而睡
337 5 chǔ to deal with; to manage 獨在靜處經行而睡
338 5 chǔ to punish; to sentence 獨在靜處經行而睡
339 5 chǔ to stop; to pause 獨在靜處經行而睡
340 5 chǔ to be associated with 獨在靜處經行而睡
341 5 chǔ to situate; to fix a place for 獨在靜處經行而睡
342 5 chǔ to occupy; to control 獨在靜處經行而睡
343 5 chù circumstances; situation 獨在靜處經行而睡
344 5 chù an occasion; a time 獨在靜處經行而睡
345 5 chù position; sthāna 獨在靜處經行而睡
346 5 不息 bùxī not stopping 若有不息已
347 5 不息 bùxī not being wiped out; surviving 若有不息已
348 5 不息 bùxī not resting 若有不息已
349 5 cūn village 尊者大目乾連在摩竭善知識村
350 5 cūn uncouth; vulgar 尊者大目乾連在摩竭善知識村
351 5 cūn to contradict 尊者大目乾連在摩竭善知識村
352 5 cūn village; grama 尊者大目乾連在摩竭善知識村
353 5 so as to; in order to 以三昧意
354 5 to use; to regard as 以三昧意
355 5 to use; to grasp 以三昧意
356 5 according to 以三昧意
357 5 because of 以三昧意
358 5 on a certain date 以三昧意
359 5 and; as well as 以三昧意
360 5 to rely on 以三昧意
361 5 to regard 以三昧意
362 5 to be able to 以三昧意
363 5 to order; to command 以三昧意
364 5 further; moreover 以三昧意
365 5 used after a verb 以三昧意
366 5 very 以三昧意
367 5 already 以三昧意
368 5 increasingly 以三昧意
369 5 a reason; a cause 以三昧意
370 5 Israel 以三昧意
371 5 Yi 以三昧意
372 5 use; yogena 以三昧意
373 5 wèi for; to 當廣為他說
374 5 wèi because of 當廣為他說
375 5 wéi to act as; to serve 當廣為他說
376 5 wéi to change into; to become 當廣為他說
377 5 wéi to be; is 當廣為他說
378 5 wéi to do 當廣為他說
379 5 wèi for 當廣為他說
380 5 wèi because of; for; to 當廣為他說
381 5 wèi to 當廣為他說
382 5 wéi in a passive construction 當廣為他說
383 5 wéi forming a rehetorical question 當廣為他說
384 5 wéi forming an adverb 當廣為他說
385 5 wéi to add emphasis 當廣為他說
386 5 wèi to support; to help 當廣為他說
387 5 wéi to govern 當廣為他說
388 5 wèi to be; bhū 當廣為他說
389 5 lùn to comment; to discuss 但有論俱不與誦俱
390 5 lùn a theory; a doctrine 但有論俱不與誦俱
391 5 lùn by the; per 但有論俱不與誦俱
392 5 lùn to evaluate 但有論俱不與誦俱
393 5 lùn opinion; speech; statement 但有論俱不與誦俱
394 5 lùn to convict 但有論俱不與誦俱
395 5 lùn to edit; to compile 但有論俱不與誦俱
396 5 lùn a treatise; sastra 但有論俱不與誦俱
397 5 lùn discussion 但有論俱不與誦俱
398 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 獨在靜處經行而睡
399 5 ér Kangxi radical 126 獨在靜處經行而睡
400 5 ér you 獨在靜處經行而睡
401 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 獨在靜處經行而睡
402 5 ér right away; then 獨在靜處經行而睡
403 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 獨在靜處經行而睡
404 5 ér if; in case; in the event that 獨在靜處經行而睡
405 5 ér therefore; as a result; thus 獨在靜處經行而睡
406 5 ér how can it be that? 獨在靜處經行而睡
407 5 ér so as to 獨在靜處經行而睡
408 5 ér only then 獨在靜處經行而睡
409 5 ér as if; to seem like 獨在靜處經行而睡
410 5 néng can; able 獨在靜處經行而睡
411 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 獨在靜處經行而睡
412 5 ér me 獨在靜處經行而睡
413 5 ér to arrive; up to 獨在靜處經行而睡
414 5 ér possessive 獨在靜處經行而睡
415 5 ér and; ca 獨在靜處經行而睡
416 5 jìn to the greatest extent; utmost 至竟盡
417 5 jìn all; every 至竟盡
418 5 jìn perfect; flawless 至竟盡
419 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 至竟盡
420 5 jìn furthest; extreme 至竟盡
421 5 jìn to vanish 至竟盡
422 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 至竟盡
423 5 jìn to be within the limit 至竟盡
424 5 jìn all; every 至竟盡
425 5 jìn to die 至竟盡
426 5 jìn exhaustion; kṣaya 至竟盡
427 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 如所誦法
428 5 sòng to recount; to narrate 如所誦法
429 5 sòng a poem 如所誦法
430 5 sòng recite; priase; pāṭha 如所誦法
431 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘入居士家不共言
432 5 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘入居士家不共言
433 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘入居士家不共言
434 4 貢高 gònggāo proud; arrogant; conceited 有恚已便有貢高
435 4 zhù to dwell; to live; to reside 常作起想思惟住
436 4 zhù to stop; to halt 常作起想思惟住
437 4 zhù to retain; to remain 常作起想思惟住
438 4 zhù to lodge at [temporarily] 常作起想思惟住
439 4 zhù firmly; securely 常作起想思惟住
440 4 zhù verb complement 常作起想思惟住
441 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 常作起想思惟住
442 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莫多分別
443 4 duó many; much 莫多分別
444 4 duō more 莫多分別
445 4 duō an unspecified extent 莫多分別
446 4 duō used in exclamations 莫多分別
447 4 duō excessive 莫多分別
448 4 duō to what extent 莫多分別
449 4 duō abundant 莫多分別
450 4 duō to multiply; to acrue 莫多分別
451 4 duō mostly 莫多分別
452 4 duō simply; merely 莫多分別
453 4 duō frequently 莫多分別
454 4 duō very 莫多分別
455 4 duō Duo 莫多分別
456 4 duō ta 莫多分別
457 4 duō many; bahu 莫多分別
458 4 xíng to walk 莫行想
459 4 xíng capable; competent 莫行想
460 4 háng profession 莫行想
461 4 háng line; row 莫行想
462 4 xíng Kangxi radical 144 莫行想
463 4 xíng to travel 莫行想
464 4 xìng actions; conduct 莫行想
465 4 xíng to do; to act; to practice 莫行想
466 4 xíng all right; OK; okay 莫行想
467 4 háng horizontal line 莫行想
468 4 héng virtuous deeds 莫行想
469 4 hàng a line of trees 莫行想
470 4 hàng bold; steadfast 莫行想
471 4 xíng to move 莫行想
472 4 xíng to put into effect; to implement 莫行想
473 4 xíng travel 莫行想
474 4 xíng to circulate 莫行想
475 4 xíng running script; running script 莫行想
476 4 xíng temporary 莫行想
477 4 xíng soon 莫行想
478 4 háng rank; order 莫行想
479 4 háng a business; a shop 莫行想
480 4 xíng to depart; to leave 莫行想
481 4 xíng to experience 莫行想
482 4 xíng path; way 莫行想
483 4 xíng xing; ballad 莫行想
484 4 xíng a round [of drinks] 莫行想
485 4 xíng Xing 莫行想
486 4 xíng moreover; also 莫行想
487 4 xíng Practice 莫行想
488 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 莫行想
489 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 莫行想
490 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如所誦法
491 4 suǒ an office; an institute 如所誦法
492 4 suǒ introduces a relative clause 如所誦法
493 4 suǒ it 如所誦法
494 4 suǒ if; supposing 如所誦法
495 4 suǒ a few; various; some 如所誦法
496 4 suǒ a place; a location 如所誦法
497 4 suǒ indicates a passive voice 如所誦法
498 4 suǒ that which 如所誦法
499 4 suǒ an ordinal number 如所誦法
500 4 suǒ meaning 如所誦法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
目干连 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
you; tvam; bhavat
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shuì sleep; śaya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
多罗 多羅 100 Tara
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
般涅槃 98 parinirvana
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
摩竭 109 makara
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
所作已办 所作已辦 115 their work done
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
正受 122 samāpatti; meditative attainment