Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shan Zi Jing 佛說睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 46 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 46 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 供養父母終其壽
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 供養父母終其壽
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 self 我念前世
19 29 [my] dear 我念前世
20 29 Wo 我念前世
21 29 self; atman; attan 我念前世
22 29 ga 我念前世
23 25 zhī to go 人民善惡之道
24 25 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
25 25 zhī is 人民善惡之道
26 25 zhī to use 人民善惡之道
27 25 zhī Zhi 人民善惡之道
28 25 zhī winding 人民善惡之道
29 24 infix potential marker 不殺
30 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
31 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
32 23 to regard 常以晝夜各三時定意
33 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
34 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
35 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
36 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
37 23 Israel 常以晝夜各三時定意
38 23 Yi 常以晝夜各三時定意
39 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
40 21 yán to speak; to say; said 白佛言
41 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
42 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
43 21 yán phrase; sentence 白佛言
44 21 yán a word; a syllable 白佛言
45 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
46 21 yán to regard as 白佛言
47 21 yán to act as 白佛言
48 21 yán word; vacana 白佛言
49 21 yán speak; vad 白佛言
50 20 child; son 若我壽終為其作子
51 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
52 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
53 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
54 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
55 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
56 20 master 若我壽終為其作子
57 20 viscount 若我壽終為其作子
58 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
59 20 masters 若我壽終為其作子
60 20 person 若我壽終為其作子
61 20 young 若我壽終為其作子
62 20 seed 若我壽終為其作子
63 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
64 20 a copper coin 若我壽終為其作子
65 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
66 20 constituent 若我壽終為其作子
67 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
68 20 dear 若我壽終為其作子
69 20 little one 若我壽終為其作子
70 20 son; putra 若我壽終為其作子
71 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
72 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
73 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
74 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
75 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
76 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
77 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
78 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
79 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
80 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
81 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
82 16 wéi to do 若我壽終為其作子
83 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
84 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
85 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
86 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
87 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
88 16 mo 中有一長者孤無兒子
89 16 to not have 中有一長者孤無兒子
90 16 Wu 中有一長者孤無兒子
91 16 mo 中有一長者孤無兒子
92 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
93 15 Zi 睒自長跪
94 15 a nose 睒自長跪
95 15 the beginning; the start 睒自長跪
96 15 origin 睒自長跪
97 15 to employ; to use 睒自長跪
98 15 to be 睒自長跪
99 15 self; soul; ātman 睒自長跪
100 15 to die 象坐牙死
101 15 to sever; to break off 象坐牙死
102 15 dead 象坐牙死
103 15 death 象坐牙死
104 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
105 15 lost; severed 象坐牙死
106 15 lifeless; not moving 象坐牙死
107 15 stiff; inflexible 象坐牙死
108 15 already fixed; set; established 象坐牙死
109 15 damned 象坐牙死
110 15 to die; maraṇa 象坐牙死
111 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
112 13 jiàn arrow 箭誤中睒
113 13 jiàn a dart 箭誤中睒
114 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
115 13 jiàn swift 箭誤中睒
116 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
117 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
118 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
119 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
120 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
121 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
122 13 shí fashionable 初得菩薩道時
123 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
124 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
125 13 shí tense 初得菩薩道時
126 13 shí particular; special 初得菩薩道時
127 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
128 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
129 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
130 13 shí seasonal 初得菩薩道時
131 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
132 13 shí hour 初得菩薩道時
133 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
134 13 shí Shi 初得菩薩道時
135 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
136 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
137 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
138 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
139 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
140 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
141 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
142 11 Qi 若我壽終為其作子
143 11 jīn today; present; now 今我死無牙
144 11 jīn Jin 今我死無牙
145 11 jīn modern 今我死無牙
146 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
147 10 wén to hear 阿難聞佛言
148 10 wén Wen 阿難聞佛言
149 10 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
150 10 wén to be widely known 阿難聞佛言
151 10 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
152 10 wén information 阿難聞佛言
153 10 wèn famous; well known 阿難聞佛言
154 10 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
155 10 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
156 10 wén to question 阿難聞佛言
157 10 wén heard; śruta 阿難聞佛言
158 10 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
159 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
160 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
161 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
162 10 de 初得菩薩道時
163 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
164 10 to result in 初得菩薩道時
165 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
166 10 to be satisfied 初得菩薩道時
167 10 to be finished 初得菩薩道時
168 10 děi satisfying 初得菩薩道時
169 10 to contract 初得菩薩道時
170 10 to hear 初得菩薩道時
171 10 to have; there is 初得菩薩道時
172 10 marks time passed 初得菩薩道時
173 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
174 9 poison; venom 毒獸
175 9 poisonous 毒獸
176 9 to poison 毒獸
177 9 to endanger 毒獸
178 9 to lothe; to hate 毒獸
179 9 a disaster 毒獸
180 9 narcotics 毒獸
181 9 to harm 毒獸
182 9 harmful 毒獸
183 9 harmful 毒獸
184 9 poison; viṣa 毒獸
185 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
186 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
187 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
188 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
189 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
190 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
191 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
192 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
193 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
194 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
195 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
196 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
197 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
198 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
199 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
200 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
201 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
202 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
203 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
204 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
205 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
206 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
207 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
208 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
209 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
210 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
211 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
212 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
213 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
214 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
215 8 shàng time 在兜率天上教授天人
216 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
217 8 shàng far 在兜率天上教授天人
218 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
219 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
220 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
221 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
222 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
223 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
224 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
225 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
226 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
227 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
228 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
229 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
230 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
231 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
232 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
233 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
234 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
235 8 dòng to move 呼動一山中
236 8 dòng to make happen; to change 呼動一山中
237 8 dòng to start 呼動一山中
238 8 dòng to act 呼動一山中
239 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 呼動一山中
240 8 dòng movable 呼動一山中
241 8 dòng to use 呼動一山中
242 8 dòng movement 呼動一山中
243 8 dòng to eat 呼動一山中
244 8 dòng to revolt; to rebel 呼動一山中
245 8 dòng shaking; kampita 呼動一山中
246 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世聞
247 8 便 biàn advantageous 便樂世聞
248 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世聞
249 8 便 pián fat; obese 便樂世聞
250 8 便 biàn to make easy 便樂世聞
251 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世聞
252 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世聞
253 8 便 biàn in passing 便樂世聞
254 8 便 biàn informal 便樂世聞
255 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世聞
256 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世聞
257 8 便 biàn stool 便樂世聞
258 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世聞
259 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世聞
260 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世聞
261 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
262 8 one 中有一長者孤無兒子
263 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
264 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
265 8 first 中有一長者孤無兒子
266 8 the same 中有一長者孤無兒子
267 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
268 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
269 8 Yi 中有一長者孤無兒子
270 8 other 中有一長者孤無兒子
271 8 to unify 中有一長者孤無兒子
272 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
273 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
274 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
275 8 lái to come 一時來會
276 8 lái please 一時來會
277 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
278 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
279 8 lái wheat 一時來會
280 8 lái next; future 一時來會
281 8 lái a simple complement of direction 一時來會
282 8 lái to occur; to arise 一時來會
283 8 lái to earn 一時來會
284 8 lái to come; āgata 一時來會
285 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
286 8 to give 與千二百五十比丘
287 8 to accompany 與千二百五十比丘
288 8 to particate in 與千二百五十比丘
289 8 of the same kind 與千二百五十比丘
290 8 to help 與千二百五十比丘
291 8 for 與千二百五十比丘
292 8 desire 願欲所聞
293 8 to desire; to wish 願欲所聞
294 8 to desire; to intend 願欲所聞
295 8 lust 願欲所聞
296 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
297 7 an item 夫婦兩目皆盲
298 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
299 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
300 7 an eye 夫婦兩目皆盲
301 7 an order 夫婦兩目皆盲
302 7 a title 夫婦兩目皆盲
303 7 mesh 夫婦兩目皆盲
304 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
305 7 goal 夫婦兩目皆盲
306 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
307 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
308 7 a name 夫婦兩目皆盲
309 7 Mu 夫婦兩目皆盲
310 7 eye 夫婦兩目皆盲
311 7 ér Kangxi radical 126 而兩目皆盲
312 7 ér as if; to seem like 而兩目皆盲
313 7 néng can; able 而兩目皆盲
314 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目皆盲
315 7 ér to arrive; up to 而兩目皆盲
316 7 to cry out; to shout 便大呼言
317 7 to breath out; to exhale 便大呼言
318 7 to praise 便大呼言
319 7 to regard as 便大呼言
320 7 to call; to beckon 便大呼言
321 7 to call by name; to refer to 便大呼言
322 7 hu 便大呼言
323 7 Hu 便大呼言
324 7 to call; āhūta 便大呼言
325 7 ho 便大呼言
326 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
327 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
328 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人
329 7 suǒ a few; various; some 目無所覩
330 7 suǒ a place; a location 目無所覩
331 7 suǒ indicates a passive voice 目無所覩
332 7 suǒ an ordinal number 目無所覩
333 7 suǒ meaning 目無所覩
334 7 suǒ garrison 目無所覩
335 7 suǒ place; pradeśa 目無所覩
336 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
337 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
338 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
339 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
340 7 shè archery 迦夷國王入山射獵
341 7 shè to strike; throw; vyadh 迦夷國王入山射獵
342 7 big; huge; large 便大呼言
343 7 Kangxi radical 37 便大呼言
344 7 great; major; important 便大呼言
345 7 size 便大呼言
346 7 old 便大呼言
347 7 oldest; earliest 便大呼言
348 7 adult 便大呼言
349 7 dài an important person 便大呼言
350 7 senior 便大呼言
351 7 an element 便大呼言
352 7 great; mahā 便大呼言
353 6 guó a country; a nation 佛在毘羅勒國
354 6 guó the capital of a state 佛在毘羅勒國
355 6 guó a feud; a vassal state 佛在毘羅勒國
356 6 guó a state; a kingdom 佛在毘羅勒國
357 6 guó a place; a land 佛在毘羅勒國
358 6 guó domestic; Chinese 佛在毘羅勒國
359 6 guó national 佛在毘羅勒國
360 6 guó top in the nation 佛在毘羅勒國
361 6 guó Guo 佛在毘羅勒國
362 6 guó community; nation; janapada 佛在毘羅勒國
363 6 rén person; people; a human being 育養苦人
364 6 rén Kangxi radical 9 育養苦人
365 6 rén a kind of person 育養苦人
366 6 rén everybody 育養苦人
367 6 rén adult 育養苦人
368 6 rén somebody; others 育養苦人
369 6 rén an upright person 育養苦人
370 6 rén person; manuṣya 育養苦人
371 6 zuò to sit 象坐牙死
372 6 zuò to ride 象坐牙死
373 6 zuò to visit 象坐牙死
374 6 zuò a seat 象坐牙死
375 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
376 6 zuò to be in a position 象坐牙死
377 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
378 6 zuò to stay 象坐牙死
379 6 zuò to kneel 象坐牙死
380 6 zuò to violate 象坐牙死
381 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
382 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
383 6 to enter 本發大意欲入深山
384 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
385 6 radical 本發大意欲入深山
386 6 income 本發大意欲入深山
387 6 to conform with 本發大意欲入深山
388 6 to descend 本發大意欲入深山
389 6 the entering tone 本發大意欲入深山
390 6 to pay 本發大意欲入深山
391 6 to join 本發大意欲入深山
392 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
393 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
394 6 xiàng to observe; to assess 相養父母
395 6 xiàng appearance; portrait; picture 相養父母
396 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 相養父母
397 6 xiàng to aid; to help 相養父母
398 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相養父母
399 6 xiàng a sign; a mark; appearance 相養父母
400 6 xiāng alternately; in turn 相養父母
401 6 xiāng Xiang 相養父母
402 6 xiāng form substance 相養父母
403 6 xiāng to express 相養父母
404 6 xiàng to choose 相養父母
405 6 xiāng Xiang 相養父母
406 6 xiāng an ancient musical instrument 相養父母
407 6 xiāng the seventh lunar month 相養父母
408 6 xiāng to compare 相養父母
409 6 xiàng to divine 相養父母
410 6 xiàng to administer 相養父母
411 6 xiàng helper for a blind person 相養父母
412 6 xiāng rhythm [music] 相養父母
413 6 xiāng the upper frets of a pipa 相養父母
414 6 xiāng coralwood 相養父母
415 6 xiàng ministry 相養父母
416 6 xiàng to supplement; to enhance 相養父母
417 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相養父母
418 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相養父母
419 6 xiàng sign; mark; liṅga 相養父母
420 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相養父母
421 6 xíng to walk 行則應法不望傾邪
422 6 xíng capable; competent 行則應法不望傾邪
423 6 háng profession 行則應法不望傾邪
424 6 xíng Kangxi radical 144 行則應法不望傾邪
425 6 xíng to travel 行則應法不望傾邪
426 6 xìng actions; conduct 行則應法不望傾邪
427 6 xíng to do; to act; to practice 行則應法不望傾邪
428 6 xíng all right; OK; okay 行則應法不望傾邪
429 6 háng horizontal line 行則應法不望傾邪
430 6 héng virtuous deeds 行則應法不望傾邪
431 6 hàng a line of trees 行則應法不望傾邪
432 6 hàng bold; steadfast 行則應法不望傾邪
433 6 xíng to move 行則應法不望傾邪
434 6 xíng to put into effect; to implement 行則應法不望傾邪
435 6 xíng travel 行則應法不望傾邪
436 6 xíng to circulate 行則應法不望傾邪
437 6 xíng running script; running script 行則應法不望傾邪
438 6 xíng temporary 行則應法不望傾邪
439 6 háng rank; order 行則應法不望傾邪
440 6 háng a business; a shop 行則應法不望傾邪
441 6 xíng to depart; to leave 行則應法不望傾邪
442 6 xíng to experience 行則應法不望傾邪
443 6 xíng path; way 行則應法不望傾邪
444 6 xíng xing; ballad 行則應法不望傾邪
445 6 xíng Xing 行則應法不望傾邪
446 6 xíng Practice 行則應法不望傾邪
447 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行則應法不望傾邪
448 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行則應法不望傾邪
449 6 dialect; language; speech 卿語我父母處
450 6 to speak; to tell 卿語我父母處
451 6 verse; writing 卿語我父母處
452 6 to speak; to tell 卿語我父母處
453 6 proverbs; common sayings; old expressions 卿語我父母處
454 6 a signal 卿語我父母處
455 6 to chirp; to tweet 卿語我父母處
456 6 words; discourse; vac 卿語我父母處
457 6 wǎng to go (in a direction) 乃往過去無數世時
458 6 wǎng in the past 乃往過去無數世時
459 6 wǎng to turn toward 乃往過去無數世時
460 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 乃往過去無數世時
461 6 wǎng to send a gift 乃往過去無數世時
462 6 wǎng former times 乃往過去無數世時
463 6 wǎng someone who has passed away 乃往過去無數世時
464 6 wǎng to go; gam 乃往過去無數世時
465 6 樹木 shùmù trees 樹木豐茂
466 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐茂
467 6 nián year 子年十歲號曰睒子
468 6 nián New Year festival 子年十歲號曰睒子
469 6 nián age 子年十歲號曰睒子
470 6 nián life span; life expectancy 子年十歲號曰睒子
471 6 nián an era; a period 子年十歲號曰睒子
472 6 nián a date 子年十歲號曰睒子
473 6 nián time; years 子年十歲號曰睒子
474 6 nián harvest 子年十歲號曰睒子
475 6 nián annual; every year 子年十歲號曰睒子
476 6 nián year; varṣa 子年十歲號曰睒子
477 6 飛鳥 fēiniǎo bird 飛鳥翔集
478 5 鹿 deer 麞鹿
479 5 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
480 5 鹿 Lu 麞鹿
481 5 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
482 5 鹿 unrefined; common 麞鹿
483 5 鹿 a granary 麞鹿
484 5 鹿 deer bamboo 麞鹿
485 5 鹿 foot of a mountain 麞鹿
486 5 鹿 deer; mṛga 麞鹿
487 5 jiàn to see 王見水邊有麋鹿
488 5 jiàn opinion; view; understanding 王見水邊有麋鹿
489 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王見水邊有麋鹿
490 5 jiàn refer to; for details see 王見水邊有麋鹿
491 5 jiàn to listen to 王見水邊有麋鹿
492 5 jiàn to meet 王見水邊有麋鹿
493 5 jiàn to receive (a guest) 王見水邊有麋鹿
494 5 jiàn let me; kindly 王見水邊有麋鹿
495 5 jiàn Jian 王見水邊有麋鹿
496 5 xiàn to appear 王見水邊有麋鹿
497 5 xiàn to introduce 王見水邊有麋鹿
498 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王見水邊有麋鹿
499 5 jiàn seeing; observing; darśana 王見水邊有麋鹿
500 5 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 被鹿皮之衣與禽獸無異

Frequencies of all Words

Top 1074

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 46 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 46 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 46 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 41 父母 fùmǔ parents; mother and father 供養父母終其壽
6 41 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 供養父母終其壽
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 I; me; my 我念前世
19 29 self 我念前世
20 29 we; our 我念前世
21 29 [my] dear 我念前世
22 29 Wo 我念前世
23 29 self; atman; attan 我念前世
24 29 ga 我念前世
25 29 I; aham 我念前世
26 25 zhī him; her; them; that 人民善惡之道
27 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人民善惡之道
28 25 zhī to go 人民善惡之道
29 25 zhī this; that 人民善惡之道
30 25 zhī genetive marker 人民善惡之道
31 25 zhī it 人民善惡之道
32 25 zhī in; in regards to 人民善惡之道
33 25 zhī all 人民善惡之道
34 25 zhī and 人民善惡之道
35 25 zhī however 人民善惡之道
36 25 zhī if 人民善惡之道
37 25 zhī then 人民善惡之道
38 25 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
39 25 zhī is 人民善惡之道
40 25 zhī to use 人民善惡之道
41 25 zhī Zhi 人民善惡之道
42 25 zhī winding 人民善惡之道
43 24 not; no 不殺
44 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 24 as a correlative 不殺
46 24 no (answering a question) 不殺
47 24 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 24 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 24 to form a yes or no question 不殺
50 24 infix potential marker 不殺
51 24 no; na 不殺
52 23 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
53 23 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
54 23 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
55 23 according to 常以晝夜各三時定意
56 23 because of 常以晝夜各三時定意
57 23 on a certain date 常以晝夜各三時定意
58 23 and; as well as 常以晝夜各三時定意
59 23 to rely on 常以晝夜各三時定意
60 23 to regard 常以晝夜各三時定意
61 23 to be able to 常以晝夜各三時定意
62 23 to order; to command 常以晝夜各三時定意
63 23 further; moreover 常以晝夜各三時定意
64 23 used after a verb 常以晝夜各三時定意
65 23 very 常以晝夜各三時定意
66 23 already 常以晝夜各三時定意
67 23 increasingly 常以晝夜各三時定意
68 23 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
69 23 Israel 常以晝夜各三時定意
70 23 Yi 常以晝夜各三時定意
71 23 use; yogena 常以晝夜各三時定意
72 21 yán to speak; to say; said 白佛言
73 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
74 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
75 21 yán a particle with no meaning 白佛言
76 21 yán phrase; sentence 白佛言
77 21 yán a word; a syllable 白佛言
78 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
79 21 yán to regard as 白佛言
80 21 yán to act as 白佛言
81 21 yán word; vacana 白佛言
82 21 yán speak; vad 白佛言
83 20 child; son 若我壽終為其作子
84 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
85 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
86 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
87 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
88 20 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終為其作子
89 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
90 20 master 若我壽終為其作子
91 20 viscount 若我壽終為其作子
92 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
93 20 masters 若我壽終為其作子
94 20 person 若我壽終為其作子
95 20 young 若我壽終為其作子
96 20 seed 若我壽終為其作子
97 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
98 20 a copper coin 若我壽終為其作子
99 20 bundle 若我壽終為其作子
100 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
101 20 constituent 若我壽終為其作子
102 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
103 20 dear 若我壽終為其作子
104 20 little one 若我壽終為其作子
105 20 son; putra 若我壽終為其作子
106 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
107 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
108 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
109 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
110 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
111 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
112 20 máng thoughtlessly 夫婦兩目皆盲
113 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
114 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
115 19 jiē all; each and every; in all cases 皆悉寂靜定意聽
116 19 jiē same; equally 皆悉寂靜定意聽
117 19 jiē all; sarva 皆悉寂靜定意聽
118 16 wèi for; to 若我壽終為其作子
119 16 wèi because of 若我壽終為其作子
120 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
121 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
122 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
123 16 wéi to do 若我壽終為其作子
124 16 wèi for 若我壽終為其作子
125 16 wèi because of; for; to 若我壽終為其作子
126 16 wèi to 若我壽終為其作子
127 16 wéi in a passive construction 若我壽終為其作子
128 16 wéi forming a rehetorical question 若我壽終為其作子
129 16 wéi forming an adverb 若我壽終為其作子
130 16 wéi to add emphasis 若我壽終為其作子
131 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
132 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
133 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
134 16 no 中有一長者孤無兒子
135 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
136 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
137 16 has not yet 中有一長者孤無兒子
138 16 mo 中有一長者孤無兒子
139 16 do not 中有一長者孤無兒子
140 16 not; -less; un- 中有一長者孤無兒子
141 16 regardless of 中有一長者孤無兒子
142 16 to not have 中有一長者孤無兒子
143 16 um 中有一長者孤無兒子
144 16 Wu 中有一長者孤無兒子
145 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中有一長者孤無兒子
146 16 not; non- 中有一長者孤無兒子
147 16 mo 中有一長者孤無兒子
148 15 dāng to be; to act as; to serve as 當爾之時
149 15 dāng at or in the very same; be apposite 當爾之時
150 15 dāng dang (sound of a bell) 當爾之時
151 15 dāng to face 當爾之時
152 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當爾之時
153 15 dāng to manage; to host 當爾之時
154 15 dāng should 當爾之時
155 15 dāng to treat; to regard as 當爾之時
156 15 dǎng to think 當爾之時
157 15 dàng suitable; correspond to 當爾之時
158 15 dǎng to be equal 當爾之時
159 15 dàng that 當爾之時
160 15 dāng an end; top 當爾之時
161 15 dàng clang; jingle 當爾之時
162 15 dāng to judge 當爾之時
163 15 dǎng to bear on one's shoulder 當爾之時
164 15 dàng the same 當爾之時
165 15 dàng to pawn 當爾之時
166 15 dàng to fail [an exam] 當爾之時
167 15 dàng a trap 當爾之時
168 15 dàng a pawned item 當爾之時
169 15 dāng will be; bhaviṣyati 當爾之時
170 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
171 15 from; since 睒自長跪
172 15 self; oneself; itself 睒自長跪
173 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
174 15 Zi 睒自長跪
175 15 a nose 睒自長跪
176 15 the beginning; the start 睒自長跪
177 15 origin 睒自長跪
178 15 originally 睒自長跪
179 15 still; to remain 睒自長跪
180 15 in person; personally 睒自長跪
181 15 in addition; besides 睒自長跪
182 15 if; even if 睒自長跪
183 15 but 睒自長跪
184 15 because 睒自長跪
185 15 to employ; to use 睒自長跪
186 15 to be 睒自長跪
187 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
188 15 self; soul; ātman 睒自長跪
189 15 to die 象坐牙死
190 15 to sever; to break off 象坐牙死
191 15 extremely; very 象坐牙死
192 15 to do one's utmost 象坐牙死
193 15 dead 象坐牙死
194 15 death 象坐牙死
195 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
196 15 lost; severed 象坐牙死
197 15 lifeless; not moving 象坐牙死
198 15 stiff; inflexible 象坐牙死
199 15 already fixed; set; established 象坐牙死
200 15 damned 象坐牙死
201 15 to die; maraṇa 象坐牙死
202 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恭順師長修諸功德者
203 14 zhě that 恭順師長修諸功德者
204 14 zhě nominalizing function word 恭順師長修諸功德者
205 14 zhě used to mark a definition 恭順師長修諸功德者
206 14 zhě used to mark a pause 恭順師長修諸功德者
207 14 zhě topic marker; that; it 恭順師長修諸功德者
208 14 zhuó according to 恭順師長修諸功德者
209 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
210 13 jiàn arrow 箭誤中睒
211 13 jiàn a dart 箭誤中睒
212 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
213 13 jiàn swift 箭誤中睒
214 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
215 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
216 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
217 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
218 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
219 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
220 13 shí at that time 初得菩薩道時
221 13 shí fashionable 初得菩薩道時
222 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
223 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
224 13 shí tense 初得菩薩道時
225 13 shí particular; special 初得菩薩道時
226 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
227 13 shí hour (measure word) 初得菩薩道時
228 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
229 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
230 13 shí seasonal 初得菩薩道時
231 13 shí frequently; often 初得菩薩道時
232 13 shí occasionally; sometimes 初得菩薩道時
233 13 shí on time 初得菩薩道時
234 13 shí this; that 初得菩薩道時
235 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
236 13 shí hour 初得菩薩道時
237 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
238 13 shí Shi 初得菩薩道時
239 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
240 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
241 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
242 13 shí then; atha 初得菩薩道時
243 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
244 13 shì is exactly 卿是何人
245 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
246 13 shì this; that; those 卿是何人
247 13 shì really; certainly 卿是何人
248 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
249 13 shì true 卿是何人
250 13 shì is; has; exists 卿是何人
251 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
252 13 shì a matter; an affair 卿是何人
253 13 shì Shi 卿是何人
254 13 shì is; bhū 卿是何人
255 13 shì this; idam 卿是何人
256 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
257 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
258 12 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
259 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
260 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
261 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
262 12 yǒu is; are; to exist 有菩薩名曰一切妙行
263 12 yǒu to have; to possess 有菩薩名曰一切妙行
264 12 yǒu indicates an estimate 有菩薩名曰一切妙行
265 12 yǒu indicates a large quantity 有菩薩名曰一切妙行
266 12 yǒu indicates an affirmative response 有菩薩名曰一切妙行
267 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有菩薩名曰一切妙行
268 12 yǒu used to compare two things 有菩薩名曰一切妙行
269 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有菩薩名曰一切妙行
270 12 yǒu used before the names of dynasties 有菩薩名曰一切妙行
271 12 yǒu a certain thing; what exists 有菩薩名曰一切妙行
272 12 yǒu multiple of ten and ... 有菩薩名曰一切妙行
273 12 yǒu abundant 有菩薩名曰一切妙行
274 12 yǒu purposeful 有菩薩名曰一切妙行
275 12 yǒu You 有菩薩名曰一切妙行
276 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有菩薩名曰一切妙行
277 12 yǒu becoming; bhava 有菩薩名曰一切妙行
278 11 his; hers; its; theirs 若我壽終為其作子
279 11 to add emphasis 若我壽終為其作子
280 11 used when asking a question in reply to a question 若我壽終為其作子
281 11 used when making a request or giving an order 若我壽終為其作子
282 11 he; her; it; them 若我壽終為其作子
283 11 probably; likely 若我壽終為其作子
284 11 will 若我壽終為其作子
285 11 may 若我壽終為其作子
286 11 if 若我壽終為其作子
287 11 or 若我壽終為其作子
288 11 Qi 若我壽終為其作子
289 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 若我壽終為其作子
290 11 jīn today; present; now 今我死無牙
291 11 jīn Jin 今我死無牙
292 11 jīn modern 今我死無牙
293 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
294 10 wén to hear 阿難聞佛言
295 10 wén Wen 阿難聞佛言
296 10 wén sniff at; to smell 阿難聞佛言
297 10 wén to be widely known 阿難聞佛言
298 10 wén to confirm; to accept 阿難聞佛言
299 10 wén information 阿難聞佛言
300 10 wèn famous; well known 阿難聞佛言
301 10 wén knowledge; learning 阿難聞佛言
302 10 wèn popularity; prestige; reputation 阿難聞佛言
303 10 wén to question 阿難聞佛言
304 10 wén heard; śruta 阿難聞佛言
305 10 wén hearing; śruti 阿難聞佛言
306 10 de potential marker 初得菩薩道時
307 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
308 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
309 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
310 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
311 10 de 初得菩薩道時
312 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
313 10 to result in 初得菩薩道時
314 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
315 10 to be satisfied 初得菩薩道時
316 10 to be finished 初得菩薩道時
317 10 de result of degree 初得菩薩道時
318 10 de marks completion of an action 初得菩薩道時
319 10 děi satisfying 初得菩薩道時
320 10 to contract 初得菩薩道時
321 10 marks permission or possibility 初得菩薩道時
322 10 expressing frustration 初得菩薩道時
323 10 to hear 初得菩薩道時
324 10 to have; there is 初得菩薩道時
325 10 marks time passed 初得菩薩道時
326 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
327 9 this; these 此人發意欲學妙道
328 9 in this way 此人發意欲學妙道
329 9 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
330 9 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
331 9 this; here; etad 此人發意欲學妙道
332 9 poison; venom 毒獸
333 9 poisonous 毒獸
334 9 to poison 毒獸
335 9 to endanger 毒獸
336 9 to lothe; to hate 毒獸
337 9 a disaster 毒獸
338 9 narcotics 毒獸
339 9 to harm 毒獸
340 9 harmful 毒獸
341 9 harmful 毒獸
342 9 poison; viṣa 毒獸
343 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
344 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
345 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
346 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
347 9 zhōng in; amongst 若入山中或墮溝坑
348 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
349 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
350 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
351 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
352 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
353 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
354 9 zhōng just right; suitably 若入山中或墮溝坑
355 9 zhōng while 若入山中或墮溝坑
356 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
357 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
358 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
359 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
360 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
361 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
362 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
363 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
364 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
365 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
366 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
367 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
368 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
369 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
370 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
371 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
372 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
373 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
374 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
375 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
376 8 shàng time 在兜率天上教授天人
377 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
378 8 shàng far 在兜率天上教授天人
379 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
380 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
381 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
382 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
383 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
384 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
385 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
386 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
387 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
388 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
389 8 shang on; in 在兜率天上教授天人
390 8 shàng upward 在兜率天上教授天人
391 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
392 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
393 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
394 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
395 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
396 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
397 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
398 8 dòng to move 呼動一山中
399 8 dòng to make happen; to change 呼動一山中
400 8 dòng to start 呼動一山中
401 8 dòng to act 呼動一山中
402 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 呼動一山中
403 8 dòng movable 呼動一山中
404 8 dòng to use 呼動一山中
405 8 dòng signalling a result 呼動一山中
406 8 dòng movement 呼動一山中
407 8 dòng often 呼動一山中
408 8 dòng to eat 呼動一山中
409 8 dòng to revolt; to rebel 呼動一山中
410 8 dòng shaking; kampita 呼動一山中
411 8 便 biàn convenient; handy; easy 便樂世聞
412 8 便 biàn advantageous 便樂世聞
413 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便樂世聞
414 8 便 pián fat; obese 便樂世聞
415 8 便 biàn to make easy 便樂世聞
416 8 便 biàn an unearned advantage 便樂世聞
417 8 便 biàn ordinary; plain 便樂世聞
418 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便樂世聞
419 8 便 biàn in passing 便樂世聞
420 8 便 biàn informal 便樂世聞
421 8 便 biàn right away; then; right after 便樂世聞
422 8 便 biàn appropriate; suitable 便樂世聞
423 8 便 biàn an advantageous occasion 便樂世聞
424 8 便 biàn stool 便樂世聞
425 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 便樂世聞
426 8 便 biàn proficient; skilled 便樂世聞
427 8 便 biàn even if; even though 便樂世聞
428 8 便 pián shrewd; slick; good with words 便樂世聞
429 8 便 biàn then; atha 便樂世聞
430 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
431 8 one 中有一長者孤無兒子
432 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
433 8 as soon as; all at once 中有一長者孤無兒子
434 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
435 8 whole; all 中有一長者孤無兒子
436 8 first 中有一長者孤無兒子
437 8 the same 中有一長者孤無兒子
438 8 each 中有一長者孤無兒子
439 8 certain 中有一長者孤無兒子
440 8 throughout 中有一長者孤無兒子
441 8 used in between a reduplicated verb 中有一長者孤無兒子
442 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
443 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
444 8 Yi 中有一長者孤無兒子
445 8 other 中有一長者孤無兒子
446 8 to unify 中有一長者孤無兒子
447 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
448 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
449 8 or 中有一長者孤無兒子
450 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
451 8 lái to come 一時來會
452 8 lái indicates an approximate quantity 一時來會
453 8 lái please 一時來會
454 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
455 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
456 8 lái ever since 一時來會
457 8 lái wheat 一時來會
458 8 lái next; future 一時來會
459 8 lái a simple complement of direction 一時來會
460 8 lái to occur; to arise 一時來會
461 8 lái to earn 一時來會
462 8 lái to come; āgata 一時來會
463 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上慧
464 8 and 與千二百五十比丘
465 8 to give 與千二百五十比丘
466 8 together with 與千二百五十比丘
467 8 interrogative particle 與千二百五十比丘
468 8 to accompany 與千二百五十比丘
469 8 to particate in 與千二百五十比丘
470 8 of the same kind 與千二百五十比丘
471 8 to help 與千二百五十比丘
472 8 for 與千二百五十比丘
473 8 and; ca 與千二百五十比丘
474 8 desire 願欲所聞
475 8 to desire; to wish 願欲所聞
476 8 almost; nearly; about to occur 願欲所聞
477 8 to desire; to intend 願欲所聞
478 8 lust 願欲所聞
479 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
480 7 an item 夫婦兩目皆盲
481 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
482 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
483 7 an eye 夫婦兩目皆盲
484 7 an order 夫婦兩目皆盲
485 7 a title 夫婦兩目皆盲
486 7 mesh 夫婦兩目皆盲
487 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
488 7 goal 夫婦兩目皆盲
489 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
490 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
491 7 a name 夫婦兩目皆盲
492 7 Mu 夫婦兩目皆盲
493 7 eye 夫婦兩目皆盲
494 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而兩目皆盲
495 7 ér Kangxi radical 126 而兩目皆盲
496 7 ér you 而兩目皆盲
497 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而兩目皆盲
498 7 ér right away; then 而兩目皆盲
499 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而兩目皆盲
500 7 ér if; in case; in the event that 而兩目皆盲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
use; yogena
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
máng blind; andha
jiē all; sarva
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
乞伏秦 113 Qifu Qin
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
伎乐 伎樂 106 music
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas