Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing 佛說菩薩內習六波羅蜜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 wéi to act as; to serve 為檀波羅蜜
2 60 wéi to change into; to become 為檀波羅蜜
3 60 wéi to be; is 為檀波羅蜜
4 60 wéi to do 為檀波羅蜜
5 60 wèi to support; to help 為檀波羅蜜
6 60 wéi to govern 為檀波羅蜜
7 60 wèi to be; bhū 為檀波羅蜜
8 15 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
9 15 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
10 14 infix potential marker 不邪念
11 10 波羅蜜 bōluómì jack fruit 逮波羅蜜
12 10 波羅蜜 bōluómì paramita 逮波羅蜜
13 10 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 逮波羅蜜
14 9 Kangxi radical 71
15 9 to not have; without
16 9 mo
17 9 to not have
18 9 Wu
19 9 mo
20 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
21 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
22 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
23 8 問曰 wèn yuē to ask 問曰
24 8 jìng clean
25 8 jìng no surplus; net
26 8 jìng pure
27 8 jìng tranquil
28 8 jìng cold
29 8 jìng to wash; to clense
30 8 jìng role of hero
31 8 jìng to remove sexual desire
32 8 jìng bright and clean; luminous
33 8 jìng clean; pure
34 8 jìng cleanse
35 8 jìng cleanse
36 8 jìng Pure
37 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing
38 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
39 8 jìng viśuddhi; purity
40 7 idea 意與心相隨俱出
41 7 Italy (abbreviation) 意與心相隨俱出
42 7 a wish; a desire; intention 意與心相隨俱出
43 7 mood; feeling 意與心相隨俱出
44 7 will; willpower; determination 意與心相隨俱出
45 7 bearing; spirit 意與心相隨俱出
46 7 to think of; to long for; to miss 意與心相隨俱出
47 7 to anticipate; to expect 意與心相隨俱出
48 7 to doubt; to suspect 意與心相隨俱出
49 7 meaning 意與心相隨俱出
50 7 a suggestion; a hint 意與心相隨俱出
51 7 an understanding; a point of view 意與心相隨俱出
52 7 Yi 意與心相隨俱出
53 7 manas; mind; mentation 意與心相隨俱出
54 7 yìng to answer; to respond 何以故身應檀波羅蜜
55 7 yìng to confirm; to verify 何以故身應檀波羅蜜
56 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何以故身應檀波羅蜜
57 7 yìng to accept 何以故身應檀波羅蜜
58 7 yìng to permit; to allow 何以故身應檀波羅蜜
59 7 yìng to echo 何以故身應檀波羅蜜
60 7 yìng to handle; to deal with 何以故身應檀波羅蜜
61 7 yìng Ying 何以故身應檀波羅蜜
62 7 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 行布施為除
63 7 chú to divide 行布施為除
64 7 chú to put in order 行布施為除
65 7 chú to appoint to an official position 行布施為除
66 7 chú door steps; stairs 行布施為除
67 7 chú to replace an official 行布施為除
68 7 chú to change; to replace 行布施為除
69 7 chú to renovate; to restore 行布施為除
70 7 chú division 行布施為除
71 7 chú except; without; anyatra 行布施為除
72 7 wéi thought 為惟
73 7 wéi to think; to consider 為惟
74 7 wéi is 為惟
75 7 wéi has 為惟
76 7 wéi to understand 為惟
77 7 dào way; road; path 為不犯道禁
78 7 dào principle; a moral; morality 為不犯道禁
79 7 dào Tao; the Way 為不犯道禁
80 7 dào to say; to speak; to talk 為不犯道禁
81 7 dào to think 為不犯道禁
82 7 dào circuit; a province 為不犯道禁
83 7 dào a course; a channel 為不犯道禁
84 7 dào a method; a way of doing something 為不犯道禁
85 7 dào a doctrine 為不犯道禁
86 7 dào Taoism; Daoism 為不犯道禁
87 7 dào a skill 為不犯道禁
88 7 dào a sect 為不犯道禁
89 7 dào a line 為不犯道禁
90 7 dào Way 為不犯道禁
91 7 dào way; path; marga 為不犯道禁
92 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 神得上天
93 7 děi to want to; to need to 神得上天
94 7 děi must; ought to 神得上天
95 7 de 神得上天
96 7 de infix potential marker 神得上天
97 7 to result in 神得上天
98 7 to be proper; to fit; to suit 神得上天
99 7 to be satisfied 神得上天
100 7 to be finished 神得上天
101 7 děi satisfying 神得上天
102 7 to contract 神得上天
103 7 to hear 神得上天
104 7 to have; there is 神得上天
105 7 marks time passed 神得上天
106 7 obtain; attain; prāpta 神得上天
107 7 dài to arrest; to catch; to seize 逮波羅蜜
108 7 dài to arrive; to reach 逮波羅蜜
109 7 dài to be equal 逮波羅蜜
110 7 dài to seize an opportunity 逮波羅蜜
111 7 dignified; elegant 逮波羅蜜
112 7 dài reach; prāpta 逮波羅蜜
113 6 ér Kangxi radical 126 而守一
114 6 ér as if; to seem like 而守一
115 6 néng can; able 而守一
116 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而守一
117 6 ér to arrive; up to 而守一
118 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
119 6 nèi private 為內檀波羅蜜
120 6 nèi family; domestic 為內檀波羅蜜
121 6 nèi wife; consort 為內檀波羅蜜
122 6 nèi an imperial palace 為內檀波羅蜜
123 6 nèi an internal organ; heart 為內檀波羅蜜
124 6 nèi female 為內檀波羅蜜
125 6 nèi to approach 為內檀波羅蜜
126 6 nèi indoors 為內檀波羅蜜
127 6 nèi inner heart 為內檀波羅蜜
128 6 nèi a room 為內檀波羅蜜
129 6 nèi Nei 為內檀波羅蜜
130 6 to receive 為內檀波羅蜜
131 6 nèi inner; antara 為內檀波羅蜜
132 6 nèi self; adhyatma 為內檀波羅蜜
133 6 nèi esoteric; private 為內檀波羅蜜
134 6 zhǔ owner 作檀波羅蜜主
135 6 zhǔ principal; main; primary 作檀波羅蜜主
136 6 zhǔ master 作檀波羅蜜主
137 6 zhǔ host 作檀波羅蜜主
138 6 zhǔ to manage; to lead 作檀波羅蜜主
139 6 zhǔ to decide; to advocate 作檀波羅蜜主
140 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 作檀波羅蜜主
141 6 zhǔ to signify; to indicate 作檀波羅蜜主
142 6 zhǔ oneself 作檀波羅蜜主
143 6 zhǔ a person; a party 作檀波羅蜜主
144 6 zhǔ God; the Lord 作檀波羅蜜主
145 6 zhǔ lord; ruler; chief 作檀波羅蜜主
146 6 zhǔ an ancestral tablet 作檀波羅蜜主
147 6 zhǔ princess 作檀波羅蜜主
148 6 zhǔ chairperson 作檀波羅蜜主
149 6 zhǔ fundamental 作檀波羅蜜主
150 6 zhǔ Zhu 作檀波羅蜜主
151 6 zhù to pour 作檀波羅蜜主
152 6 zhǔ host; svamin 作檀波羅蜜主
153 6 zhǔ abbot 作檀波羅蜜主
154 6 shuāi to weaken; to decline 色入眼為衰
155 6 cuī mourning garments 色入眼為衰
156 6 shuāi to harm 色入眼為衰
157 6 cuī to decline 色入眼為衰
158 6 zhì to create; to make; to manufacture 制身
159 6 zhì to formulate; to regulate; to designate 制身
160 6 zhì a system; laws; rules; regulations 制身
161 6 zhì to overpower; to control; to restrict 制身
162 6 zhì to cut 制身
163 6 zhì a style 制身
164 6 zhì zhi 制身
165 6 zhì an imperial order 制身
166 6 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制身
167 6 zhì to consider and decide 制身
168 6 zhì the funeral of a relative 制身
169 6 zhì to tailor; to make clothes 制身
170 6 zhì writing; literature 制身
171 6 zhì regulations; prajñāpti 制身
172 6 得度 dé dù to attain salvation 為布施得度
173 6 得度 dé dù to attain enlightenment 為布施得度
174 6 duàn to judge 斷六入
175 6 duàn to severe; to break 斷六入
176 6 duàn to stop 斷六入
177 6 duàn to quit; to give up 斷六入
178 6 duàn to intercept 斷六入
179 6 duàn to divide 斷六入
180 6 duàn to isolate 斷六入
181 6 yǎn eye 色入眼為衰
182 6 yǎn eyeball 色入眼為衰
183 6 yǎn sight 色入眼為衰
184 6 yǎn the present moment 色入眼為衰
185 6 yǎn an opening; a small hole 色入眼為衰
186 6 yǎn a trap 色入眼為衰
187 6 yǎn insight 色入眼為衰
188 6 yǎn a salitent point 色入眼為衰
189 6 yǎn a beat with no accent 色入眼為衰
190 6 yǎn to look; to glance 色入眼為衰
191 6 yǎn to see proof 色入眼為衰
192 6 yǎn eye; cakṣus 色入眼為衰
193 5 shēn human body; torso 為布施身中神
194 5 shēn Kangxi radical 158 為布施身中神
195 5 shēn self 為布施身中神
196 5 shēn life 為布施身中神
197 5 shēn an object 為布施身中神
198 5 shēn a lifetime 為布施身中神
199 5 shēn moral character 為布施身中神
200 5 shēn status; identity; position 為布施身中神
201 5 shēn pregnancy 為布施身中神
202 5 juān India 為布施身中神
203 5 shēn body; kāya 為布施身中神
204 5 to enter
205 5 Kangxi radical 11
206 5 radical
207 5 income
208 5 to conform with
209 5 to descend
210 5 the entering tone
211 5 to pay
212 5 to join
213 5 entering; praveśa
214 5 entered; attained; āpanna
215 5 kōng empty; void; hollow 斷求念空
216 5 kòng free time 斷求念空
217 5 kòng to empty; to clean out 斷求念空
218 5 kōng the sky; the air 斷求念空
219 5 kōng in vain; for nothing 斷求念空
220 5 kòng vacant; unoccupied 斷求念空
221 5 kòng empty space 斷求念空
222 5 kōng without substance 斷求念空
223 5 kōng to not have 斷求念空
224 5 kòng opportunity; chance 斷求念空
225 5 kōng vast and high 斷求念空
226 5 kōng impractical; ficticious 斷求念空
227 5 kòng blank 斷求念空
228 5 kòng expansive 斷求念空
229 5 kòng lacking 斷求念空
230 5 kōng plain; nothing else 斷求念空
231 5 kōng Emptiness 斷求念空
232 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 斷求念空
233 5 shǔ to belong to; be subordinate to 屬檀波羅蜜
234 5 shǔ category 屬檀波羅蜜
235 5 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬檀波羅蜜
236 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
237 5 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬檀波羅蜜
238 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
239 5 shǔ relatives 屬檀波羅蜜
240 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
241 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
242 5 shǔ dependent 屬檀波羅蜜
243 5 zhǔ to follow 屬檀波羅蜜
244 5 zhǔ to assemble; to gather 屬檀波羅蜜
245 5 zhǔ to write; to compose 屬檀波羅蜜
246 5 zhǔ to entrust 屬檀波羅蜜
247 5 shǔ subordinate to; adhīna 屬檀波羅蜜
248 5 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 為禪波羅蜜
249 5 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 為檀波羅蜜
250 5 布施 bùshī generosity 為布施身中神
251 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 為布施身中神
252 4 suǒ a few; various; some 無所倚著
253 4 suǒ a place; a location 無所倚著
254 4 suǒ indicates a passive voice 無所倚著
255 4 suǒ an ordinal number 無所倚著
256 4 suǒ meaning 無所倚著
257 4 suǒ garrison 無所倚著
258 4 suǒ place; pradeśa 無所倚著
259 4 niàn to read aloud 念無為
260 4 niàn to remember; to expect 念無為
261 4 niàn to miss 念無為
262 4 niàn to consider 念無為
263 4 niàn to recite; to chant 念無為
264 4 niàn to show affection for 念無為
265 4 niàn a thought; an idea 念無為
266 4 niàn twenty 念無為
267 4 niàn memory 念無為
268 4 niàn an instant 念無為
269 4 niàn Nian 念無為
270 4 niàn mindfulness; smrti 念無為
271 4 niàn a thought; citta 念無為
272 4 huán to go back; to turn around; to return
273 4 huán to pay back; to give back
274 4 huán to do in return
275 4 huán Huan
276 4 huán to revert
277 4 huán to turn one's head; to look back
278 4 huán to encircle
279 4 xuán to rotate
280 4 huán since
281 4 hái to return; pratyāgam
282 4 hái again; further; punar
283 4 to go; to 立行當於本無之中
284 4 to rely on; to depend on 立行當於本無之中
285 4 Yu 立行當於本無之中
286 4 a crow 立行當於本無之中
287 4 cháng Chang 無有常存
288 4 cháng common; general; ordinary 無有常存
289 4 cháng a principle; a rule 無有常存
290 4 cháng eternal; nitya 無有常存
291 4 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 為忍辱得度
292 4 忍辱 rěnrǔ patience 為忍辱得度
293 4 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 為忍辱得度
294 4 desire 欲學菩薩道者
295 4 to desire; to wish 欲學菩薩道者
296 4 to desire; to intend 欲學菩薩道者
297 4 lust 欲學菩薩道者
298 4 desire; intention; wish; kāma 欲學菩薩道者
299 4 精進 jīngjìn to be diligent 為精進得度
300 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 為精進得度
301 4 精進 jīngjìn Be Diligent 為精進得度
302 4 精進 jīngjìn diligence 為精進得度
303 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 為精進得度
304 4 shī corpse 是為內尸波
305 4 shī Kangxi radical 44 是為內尸波
306 4 shī shi 是為內尸波
307 4 shī sila; commitment to not doing harm 是為內尸波
308 4 shī corpse; kuṇapa 是為內尸波
309 4 to give 意與心相隨俱出
310 4 to accompany 意與心相隨俱出
311 4 to particate in 意與心相隨俱出
312 4 of the same kind 意與心相隨俱出
313 4 to help 意與心相隨俱出
314 4 for 意與心相隨俱出
315 4 kǒu Kangxi radical 30 口欲
316 4 kǒu mouth 口欲
317 4 kǒu an opening; a hole 口欲
318 4 kǒu eloquence 口欲
319 4 kǒu the edge of a blade 口欲
320 4 kǒu edge; border 口欲
321 4 kǒu verbal; oral 口欲
322 4 kǒu taste 口欲
323 4 kǒu population; people 口欲
324 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 口欲
325 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口欲
326 4 nose 香入鼻為衰
327 4 Kangxi radical 209 香入鼻為衰
328 4 to smell 香入鼻為衰
329 4 a grommet; an eyelet 香入鼻為衰
330 4 to make a hole in an animal's nose 香入鼻為衰
331 4 a handle 香入鼻為衰
332 4 cape; promontory 香入鼻為衰
333 4 first 香入鼻為衰
334 4 nose; ghrāṇa 香入鼻為衰
335 4 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 還五陰
336 4 liù six
337 4 liù sixth
338 4 liù a note on the Gongche scale
339 4 liù six; ṣaṭ
340 4 yīn cloudy; overcast
341 4 yīn Yin
342 4 yīn negative
343 4 yīn female principle
344 4 yīn northside of a hill; the southside of a river
345 4 yīn shady
346 4 yīn reproductive organ; genitals
347 4 yīn the backside
348 4 yīn a dark place; darkness
349 4 yīn Yin
350 4 yīn the moon
351 4 yīn a shadow
352 4 yīn feminine
353 4 yīn sinister; insidious
354 4 yīn supernatural
355 4 yīn secretly
356 4 yīn dark
357 4 yīn secret
358 4 yìn to cover; to hide from view; to obstruct
359 4 yìn to bury
360 4 yīn cold
361 4 yīn to weaken; to decline
362 4 yīn broken lines in a hexagram
363 4 yīn to suggest
364 4 yìn to protect; to shelter
365 4 yīn an aggregate; a group
366 4 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚能忍不為
367 4 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚能忍不為
368 4 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚能忍不為
369 3 ěr ear 聲入耳為衰
370 3 ěr Kangxi radical 128 聲入耳為衰
371 3 ěr an ear-shaped object 聲入耳為衰
372 3 ěr on both sides 聲入耳為衰
373 3 ěr a vessel handle 聲入耳為衰
374 3 ěr ear; śrotra 聲入耳為衰
375 3 zhī to go 是空之淨
376 3 zhī to arrive; to go 是空之淨
377 3 zhī is 是空之淨
378 3 zhī to use 是空之淨
379 3 zhī Zhi 是空之淨
380 3 zhī winding 是空之淨
381 3 honey 羅蜜
382 3 sweet 羅蜜
383 3 sweet; madhu 羅蜜
384 3 guān to look at; to watch; to observe
385 3 guàn Taoist monastery; monastery
386 3 guān to display; to show; to make visible
387 3 guān Guan
388 3 guān appearance; looks
389 3 guān a sight; a view; a vista
390 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective
391 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire
392 3 guàn an announcement
393 3 guàn a high tower; a watchtower
394 3 guān Surview
395 3 guān Observe
396 3 guàn insight; vipasyana; vipassana
397 3 guān mindfulness; contemplation; smrti
398 3 guān recollection; anusmrti
399 3 guān viewing; avaloka
400 3 xīn heart [organ] 意與心相隨俱出
401 3 xīn Kangxi radical 61 意與心相隨俱出
402 3 xīn mind; consciousness 意與心相隨俱出
403 3 xīn the center; the core; the middle 意與心相隨俱出
404 3 xīn one of the 28 star constellations 意與心相隨俱出
405 3 xīn heart 意與心相隨俱出
406 3 xīn emotion 意與心相隨俱出
407 3 xīn intention; consideration 意與心相隨俱出
408 3 xīn disposition; temperament 意與心相隨俱出
409 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 意與心相隨俱出
410 3 xīn heart; hṛdaya 意與心相隨俱出
411 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 意與心相隨俱出
412 3 yín lascivious 婬怒
413 3 yín lewd; obscene 婬怒
414 3 yín sexual intercourse; maithuna 婬怒
415 3 Yi 亦為六衰
416 3 xíng to walk 行布施為除
417 3 xíng capable; competent 行布施為除
418 3 háng profession 行布施為除
419 3 xíng Kangxi radical 144 行布施為除
420 3 xíng to travel 行布施為除
421 3 xìng actions; conduct 行布施為除
422 3 xíng to do; to act; to practice 行布施為除
423 3 xíng all right; OK; okay 行布施為除
424 3 háng horizontal line 行布施為除
425 3 héng virtuous deeds 行布施為除
426 3 hàng a line of trees 行布施為除
427 3 hàng bold; steadfast 行布施為除
428 3 xíng to move 行布施為除
429 3 xíng to put into effect; to implement 行布施為除
430 3 xíng travel 行布施為除
431 3 xíng to circulate 行布施為除
432 3 xíng running script; running script 行布施為除
433 3 xíng temporary 行布施為除
434 3 háng rank; order 行布施為除
435 3 háng a business; a shop 行布施為除
436 3 xíng to depart; to leave 行布施為除
437 3 xíng to experience 行布施為除
438 3 xíng path; way 行布施為除
439 3 xíng xing; ballad 行布施為除
440 3 xíng Xing 行布施為除
441 3 xíng Practice 行布施為除
442 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行布施為除
443 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行布施為除
444 3 自然 zìrán nature 清淨自然
445 3 自然 zìrán natural 清淨自然
446 3 cóng to follow 從黠慧得度
447 3 cóng to comply; to submit; to defer 從黠慧得度
448 3 cóng to participate in something 從黠慧得度
449 3 cóng to use a certain method or principle 從黠慧得度
450 3 cóng something secondary 從黠慧得度
451 3 cóng remote relatives 從黠慧得度
452 3 cóng secondary 從黠慧得度
453 3 cóng to go on; to advance 從黠慧得度
454 3 cōng at ease; informal 從黠慧得度
455 3 zòng a follower; a supporter 從黠慧得度
456 3 zòng to release 從黠慧得度
457 3 zòng perpendicular; longitudinal 從黠慧得度
458 3 anger; rage; fury 婬怒
459 3 to be angry 婬怒
460 3 to force; to impel 婬怒
461 3 intense 婬怒
462 3 to denounce; to criticize 婬怒
463 3 sturdy; strong 婬怒
464 3 huge and strong 婬怒
465 3 anger; krodha 婬怒
466 3 zuò to do 作是六波羅蜜
467 3 zuò to act as; to serve as 作是六波羅蜜
468 3 zuò to start 作是六波羅蜜
469 3 zuò a writing; a work 作是六波羅蜜
470 3 zuò to dress as; to be disguised as 作是六波羅蜜
471 3 zuō to create; to make 作是六波羅蜜
472 3 zuō a workshop 作是六波羅蜜
473 3 zuō to write; to compose 作是六波羅蜜
474 3 zuò to rise 作是六波羅蜜
475 3 zuò to be aroused 作是六波羅蜜
476 3 zuò activity; action; undertaking 作是六波羅蜜
477 3 zuò to regard as 作是六波羅蜜
478 3 zuò action; kāraṇa 作是六波羅蜜
479 3 尸波羅蜜 shī bōluómì sila-paramita; the paramita of proper conduct 為尸波羅蜜
480 3 shǔ to count
481 3 shù a number; an amount
482 3 shù mathenatics
483 3 shù an ancient calculating method
484 3 shù several; a few
485 3 shǔ to allow; to permit
486 3 shǔ to be equal; to compare to
487 3 shù numerology; divination by numbers
488 3 shù a skill; an art
489 3 shù luck; fate
490 3 shù a rule
491 3 shù legal system
492 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings
493 3 fine; detailed; dense
494 3 prayer beads
495 3 shǔ number; saṃkhyā
496 3 佛說菩薩內習六波羅蜜經 fó shuō púsà nèi xí liù bōluómì jīng Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing 佛說菩薩內習六波羅蜜經
497 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 何等為般若
498 3 般若 bōrě prajna 何等為般若
499 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 何等為般若
500 3 般若 bōrě Prajñā 何等為般若

Frequencies of all Words

Top 962

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 wèi for; to 為檀波羅蜜
2 60 wèi because of 為檀波羅蜜
3 60 wéi to act as; to serve 為檀波羅蜜
4 60 wéi to change into; to become 為檀波羅蜜
5 60 wéi to be; is 為檀波羅蜜
6 60 wéi to do 為檀波羅蜜
7 60 wèi for 為檀波羅蜜
8 60 wèi because of; for; to 為檀波羅蜜
9 60 wèi to 為檀波羅蜜
10 60 wéi in a passive construction 為檀波羅蜜
11 60 wéi forming a rehetorical question 為檀波羅蜜
12 60 wéi forming an adverb 為檀波羅蜜
13 60 wéi to add emphasis 為檀波羅蜜
14 60 wèi to support; to help 為檀波羅蜜
15 60 wéi to govern 為檀波羅蜜
16 60 wèi to be; bhū 為檀波羅蜜
17 19 shì is; are; am; to be
18 19 shì is exactly
19 19 shì is suitable; is in contrast
20 19 shì this; that; those
21 19 shì really; certainly
22 19 shì correct; yes; affirmative
23 19 shì true
24 19 shì is; has; exists
25 19 shì used between repetitions of a word
26 19 shì a matter; an affair
27 19 shì Shi
28 19 shì is; bhū
29 19 shì this; idam
30 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故正有六波羅蜜
31 15 old; ancient; former; past 何以故正有六波羅蜜
32 15 reason; cause; purpose 何以故正有六波羅蜜
33 15 to die 何以故正有六波羅蜜
34 15 so; therefore; hence 何以故正有六波羅蜜
35 15 original 何以故正有六波羅蜜
36 15 accident; happening; instance 何以故正有六波羅蜜
37 15 a friend; an acquaintance; friendship 何以故正有六波羅蜜
38 15 something in the past 何以故正有六波羅蜜
39 15 deceased; dead 何以故正有六波羅蜜
40 15 still; yet 何以故正有六波羅蜜
41 15 therefore; tasmāt 何以故正有六波羅蜜
42 15 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
43 15 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
44 14 not; no 不邪念
45 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不邪念
46 14 as a correlative 不邪念
47 14 no (answering a question) 不邪念
48 14 forms a negative adjective from a noun 不邪念
49 14 at the end of a sentence to form a question 不邪念
50 14 to form a yes or no question 不邪念
51 14 infix potential marker 不邪念
52 14 no; na 不邪念
53 10 波羅蜜 bōluómì jack fruit 逮波羅蜜
54 10 波羅蜜 bōluómì paramita 逮波羅蜜
55 10 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 逮波羅蜜
56 9 no
57 9 Kangxi radical 71
58 9 to not have; without
59 9 has not yet
60 9 mo
61 9 do not
62 9 not; -less; un-
63 9 regardless of
64 9 to not have
65 9 um
66 9 Wu
67 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
68 9 not; non-
69 9 mo
70 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
71 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
72 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
73 8 問曰 wèn yuē to ask 問曰
74 8 dāng to be; to act as; to serve as 當從此始
75 8 dāng at or in the very same; be apposite 當從此始
76 8 dāng dang (sound of a bell) 當從此始
77 8 dāng to face 當從此始
78 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當從此始
79 8 dāng to manage; to host 當從此始
80 8 dāng should 當從此始
81 8 dāng to treat; to regard as 當從此始
82 8 dǎng to think 當從此始
83 8 dàng suitable; correspond to 當從此始
84 8 dǎng to be equal 當從此始
85 8 dàng that 當從此始
86 8 dāng an end; top 當從此始
87 8 dàng clang; jingle 當從此始
88 8 dāng to judge 當從此始
89 8 dǎng to bear on one's shoulder 當從此始
90 8 dàng the same 當從此始
91 8 dàng to pawn 當從此始
92 8 dàng to fail [an exam] 當從此始
93 8 dàng a trap 當從此始
94 8 dàng a pawned item 當從此始
95 8 dāng will be; bhaviṣyati 當從此始
96 8 jìng clean
97 8 jìng no surplus; net
98 8 jìng only
99 8 jìng pure
100 8 jìng tranquil
101 8 jìng cold
102 8 jìng to wash; to clense
103 8 jìng role of hero
104 8 jìng completely
105 8 jìng to remove sexual desire
106 8 jìng bright and clean; luminous
107 8 jìng clean; pure
108 8 jìng cleanse
109 8 jìng cleanse
110 8 jìng Pure
111 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing
112 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
113 8 jìng viśuddhi; purity
114 7 idea 意與心相隨俱出
115 7 Italy (abbreviation) 意與心相隨俱出
116 7 a wish; a desire; intention 意與心相隨俱出
117 7 mood; feeling 意與心相隨俱出
118 7 will; willpower; determination 意與心相隨俱出
119 7 bearing; spirit 意與心相隨俱出
120 7 to think of; to long for; to miss 意與心相隨俱出
121 7 to anticipate; to expect 意與心相隨俱出
122 7 to doubt; to suspect 意與心相隨俱出
123 7 meaning 意與心相隨俱出
124 7 a suggestion; a hint 意與心相隨俱出
125 7 an understanding; a point of view 意與心相隨俱出
126 7 or 意與心相隨俱出
127 7 Yi 意與心相隨俱出
128 7 manas; mind; mentation 意與心相隨俱出
129 7 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為檀
130 7 何等 héděng sigh 何等為檀
131 7 yīng should; ought 何以故身應檀波羅蜜
132 7 yìng to answer; to respond 何以故身應檀波羅蜜
133 7 yìng to confirm; to verify 何以故身應檀波羅蜜
134 7 yīng soon; immediately 何以故身應檀波羅蜜
135 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何以故身應檀波羅蜜
136 7 yìng to accept 何以故身應檀波羅蜜
137 7 yīng or; either 何以故身應檀波羅蜜
138 7 yìng to permit; to allow 何以故身應檀波羅蜜
139 7 yìng to echo 何以故身應檀波羅蜜
140 7 yìng to handle; to deal with 何以故身應檀波羅蜜
141 7 yìng Ying 何以故身應檀波羅蜜
142 7 yīng suitable; yukta 何以故身應檀波羅蜜
143 7 chú except; besides 行布施為除
144 7 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 行布施為除
145 7 chú to divide 行布施為除
146 7 chú to put in order 行布施為除
147 7 chú to appoint to an official position 行布施為除
148 7 chú door steps; stairs 行布施為除
149 7 chú to replace an official 行布施為除
150 7 chú to change; to replace 行布施為除
151 7 chú to renovate; to restore 行布施為除
152 7 chú division 行布施為除
153 7 chú except; without; anyatra 行布施為除
154 7 wéi only; solely; alone 為惟
155 7 wéi but 為惟
156 7 wéi used before a year, month, or day 為惟
157 7 wéi thought 為惟
158 7 wéi to think; to consider 為惟
159 7 wéi is 為惟
160 7 wéi has 為惟
161 7 wéi hopefully 為惟
162 7 wéi and 為惟
163 7 wéi otherwise 為惟
164 7 wéi so as to; because 為惟
165 7 wéi to understand 為惟
166 7 wéi merely; mātra 為惟
167 7 dào way; road; path 為不犯道禁
168 7 dào principle; a moral; morality 為不犯道禁
169 7 dào Tao; the Way 為不犯道禁
170 7 dào measure word for long things 為不犯道禁
171 7 dào to say; to speak; to talk 為不犯道禁
172 7 dào to think 為不犯道禁
173 7 dào times 為不犯道禁
174 7 dào circuit; a province 為不犯道禁
175 7 dào a course; a channel 為不犯道禁
176 7 dào a method; a way of doing something 為不犯道禁
177 7 dào measure word for doors and walls 為不犯道禁
178 7 dào measure word for courses of a meal 為不犯道禁
179 7 dào a centimeter 為不犯道禁
180 7 dào a doctrine 為不犯道禁
181 7 dào Taoism; Daoism 為不犯道禁
182 7 dào a skill 為不犯道禁
183 7 dào a sect 為不犯道禁
184 7 dào a line 為不犯道禁
185 7 dào Way 為不犯道禁
186 7 dào way; path; marga 為不犯道禁
187 7 何以 héyǐ why 何以故正有六波羅蜜
188 7 何以 héyǐ how 何以故正有六波羅蜜
189 7 何以 héyǐ how is that? 何以故正有六波羅蜜
190 7 de potential marker 神得上天
191 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 神得上天
192 7 děi must; ought to 神得上天
193 7 děi to want to; to need to 神得上天
194 7 děi must; ought to 神得上天
195 7 de 神得上天
196 7 de infix potential marker 神得上天
197 7 to result in 神得上天
198 7 to be proper; to fit; to suit 神得上天
199 7 to be satisfied 神得上天
200 7 to be finished 神得上天
201 7 de result of degree 神得上天
202 7 de marks completion of an action 神得上天
203 7 děi satisfying 神得上天
204 7 to contract 神得上天
205 7 marks permission or possibility 神得上天
206 7 expressing frustration 神得上天
207 7 to hear 神得上天
208 7 to have; there is 神得上天
209 7 marks time passed 神得上天
210 7 obtain; attain; prāpta 神得上天
211 7 dài to arrest; to catch; to seize 逮波羅蜜
212 7 dài to arrive; to reach 逮波羅蜜
213 7 dài while; before 逮波羅蜜
214 7 dài to be equal 逮波羅蜜
215 7 dài to seize an opportunity 逮波羅蜜
216 7 dignified; elegant 逮波羅蜜
217 7 dài reach; prāpta 逮波羅蜜
218 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而守一
219 6 ér Kangxi radical 126 而守一
220 6 ér you 而守一
221 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而守一
222 6 ér right away; then 而守一
223 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而守一
224 6 ér if; in case; in the event that 而守一
225 6 ér therefore; as a result; thus 而守一
226 6 ér how can it be that? 而守一
227 6 ér so as to 而守一
228 6 ér only then 而守一
229 6 ér as if; to seem like 而守一
230 6 néng can; able 而守一
231 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而守一
232 6 ér me 而守一
233 6 ér to arrive; up to 而守一
234 6 ér possessive 而守一
235 6 ér and; ca 而守一
236 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
237 6 nèi private 為內檀波羅蜜
238 6 nèi family; domestic 為內檀波羅蜜
239 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
240 6 nèi wife; consort 為內檀波羅蜜
241 6 nèi an imperial palace 為內檀波羅蜜
242 6 nèi an internal organ; heart 為內檀波羅蜜
243 6 nèi female 為內檀波羅蜜
244 6 nèi to approach 為內檀波羅蜜
245 6 nèi indoors 為內檀波羅蜜
246 6 nèi inner heart 為內檀波羅蜜
247 6 nèi a room 為內檀波羅蜜
248 6 nèi Nei 為內檀波羅蜜
249 6 to receive 為內檀波羅蜜
250 6 nèi inner; antara 為內檀波羅蜜
251 6 nèi self; adhyatma 為內檀波羅蜜
252 6 nèi esoteric; private 為內檀波羅蜜
253 6 zhǔ owner 作檀波羅蜜主
254 6 zhǔ principal; main; primary 作檀波羅蜜主
255 6 zhǔ master 作檀波羅蜜主
256 6 zhǔ host 作檀波羅蜜主
257 6 zhǔ to manage; to lead 作檀波羅蜜主
258 6 zhǔ to decide; to advocate 作檀波羅蜜主
259 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 作檀波羅蜜主
260 6 zhǔ to signify; to indicate 作檀波羅蜜主
261 6 zhǔ oneself 作檀波羅蜜主
262 6 zhǔ a person; a party 作檀波羅蜜主
263 6 zhǔ God; the Lord 作檀波羅蜜主
264 6 zhǔ lord; ruler; chief 作檀波羅蜜主
265 6 zhǔ an ancestral tablet 作檀波羅蜜主
266 6 zhǔ princess 作檀波羅蜜主
267 6 zhǔ chairperson 作檀波羅蜜主
268 6 zhǔ fundamental 作檀波羅蜜主
269 6 zhǔ Zhu 作檀波羅蜜主
270 6 zhù to pour 作檀波羅蜜主
271 6 zhǔ host; svamin 作檀波羅蜜主
272 6 zhǔ abbot 作檀波羅蜜主
273 6 shuāi to weaken; to decline 色入眼為衰
274 6 cuī mourning garments 色入眼為衰
275 6 shuāi to harm 色入眼為衰
276 6 cuī to decline 色入眼為衰
277 6 zhì to create; to make; to manufacture 制身
278 6 zhì to formulate; to regulate; to designate 制身
279 6 zhì a system; laws; rules; regulations 制身
280 6 zhì to overpower; to control; to restrict 制身
281 6 zhì to cut 制身
282 6 zhì a style 制身
283 6 zhì zhi 制身
284 6 zhì an imperial order 制身
285 6 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制身
286 6 zhì to consider and decide 制身
287 6 zhì the funeral of a relative 制身
288 6 zhì to tailor; to make clothes 制身
289 6 zhì writing; literature 制身
290 6 zhì regulations; prajñāpti 制身
291 6 得度 dé dù to attain salvation 為布施得度
292 6 得度 dé dù to attain enlightenment 為布施得度
293 6 duàn absolutely; decidedly 斷六入
294 6 duàn to judge 斷六入
295 6 duàn to severe; to break 斷六入
296 6 duàn to stop 斷六入
297 6 duàn to quit; to give up 斷六入
298 6 duàn to intercept 斷六入
299 6 duàn to divide 斷六入
300 6 duàn to isolate 斷六入
301 6 duàn cutting off; uccheda 斷六入
302 6 yǎn eye 色入眼為衰
303 6 yǎn measure word for wells 色入眼為衰
304 6 yǎn eyeball 色入眼為衰
305 6 yǎn sight 色入眼為衰
306 6 yǎn the present moment 色入眼為衰
307 6 yǎn an opening; a small hole 色入眼為衰
308 6 yǎn a trap 色入眼為衰
309 6 yǎn insight 色入眼為衰
310 6 yǎn a salitent point 色入眼為衰
311 6 yǎn a beat with no accent 色入眼為衰
312 6 yǎn to look; to glance 色入眼為衰
313 6 yǎn to see proof 色入眼為衰
314 6 yǎn eye; cakṣus 色入眼為衰
315 5 shēn human body; torso 為布施身中神
316 5 shēn Kangxi radical 158 為布施身中神
317 5 shēn measure word for clothes 為布施身中神
318 5 shēn self 為布施身中神
319 5 shēn life 為布施身中神
320 5 shēn an object 為布施身中神
321 5 shēn a lifetime 為布施身中神
322 5 shēn personally 為布施身中神
323 5 shēn moral character 為布施身中神
324 5 shēn status; identity; position 為布施身中神
325 5 shēn pregnancy 為布施身中神
326 5 juān India 為布施身中神
327 5 shēn body; kāya 為布施身中神
328 5 to enter
329 5 Kangxi radical 11
330 5 radical
331 5 income
332 5 to conform with
333 5 to descend
334 5 the entering tone
335 5 to pay
336 5 to join
337 5 entering; praveśa
338 5 entered; attained; āpanna
339 5 kōng empty; void; hollow 斷求念空
340 5 kòng free time 斷求念空
341 5 kòng to empty; to clean out 斷求念空
342 5 kōng the sky; the air 斷求念空
343 5 kōng in vain; for nothing 斷求念空
344 5 kòng vacant; unoccupied 斷求念空
345 5 kòng empty space 斷求念空
346 5 kōng without substance 斷求念空
347 5 kōng to not have 斷求念空
348 5 kòng opportunity; chance 斷求念空
349 5 kōng vast and high 斷求念空
350 5 kōng impractical; ficticious 斷求念空
351 5 kòng blank 斷求念空
352 5 kòng expansive 斷求念空
353 5 kòng lacking 斷求念空
354 5 kōng plain; nothing else 斷求念空
355 5 kōng Emptiness 斷求念空
356 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 斷求念空
357 5 shǔ to belong to; be subordinate to 屬檀波羅蜜
358 5 shǔ category 屬檀波羅蜜
359 5 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬檀波羅蜜
360 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
361 5 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬檀波羅蜜
362 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
363 5 shǔ relatives 屬檀波羅蜜
364 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
365 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
366 5 shǔ dependent 屬檀波羅蜜
367 5 zhǔ to follow 屬檀波羅蜜
368 5 zhǔ to assemble; to gather 屬檀波羅蜜
369 5 zhǔ to write; to compose 屬檀波羅蜜
370 5 zhǔ to entrust 屬檀波羅蜜
371 5 zhǔ just now 屬檀波羅蜜
372 5 shǔ subordinate to; adhīna 屬檀波羅蜜
373 5 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 為禪波羅蜜
374 5 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 為檀波羅蜜
375 5 布施 bùshī generosity 為布施身中神
376 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 為布施身中神
377 5 yǒu is; are; to exist 何以故正有六波羅蜜
378 5 yǒu to have; to possess 何以故正有六波羅蜜
379 5 yǒu indicates an estimate 何以故正有六波羅蜜
380 5 yǒu indicates a large quantity 何以故正有六波羅蜜
381 5 yǒu indicates an affirmative response 何以故正有六波羅蜜
382 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何以故正有六波羅蜜
383 5 yǒu used to compare two things 何以故正有六波羅蜜
384 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何以故正有六波羅蜜
385 5 yǒu used before the names of dynasties 何以故正有六波羅蜜
386 5 yǒu a certain thing; what exists 何以故正有六波羅蜜
387 5 yǒu multiple of ten and ... 何以故正有六波羅蜜
388 5 yǒu abundant 何以故正有六波羅蜜
389 5 yǒu purposeful 何以故正有六波羅蜜
390 5 yǒu You 何以故正有六波羅蜜
391 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 何以故正有六波羅蜜
392 5 yǒu becoming; bhava 何以故正有六波羅蜜
393 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所倚著
394 4 suǒ an office; an institute 無所倚著
395 4 suǒ introduces a relative clause 無所倚著
396 4 suǒ it 無所倚著
397 4 suǒ if; supposing 無所倚著
398 4 suǒ a few; various; some 無所倚著
399 4 suǒ a place; a location 無所倚著
400 4 suǒ indicates a passive voice 無所倚著
401 4 suǒ that which 無所倚著
402 4 suǒ an ordinal number 無所倚著
403 4 suǒ meaning 無所倚著
404 4 suǒ garrison 無所倚著
405 4 suǒ place; pradeśa 無所倚著
406 4 suǒ that which; yad 無所倚著
407 4 niàn to read aloud 念無為
408 4 niàn to remember; to expect 念無為
409 4 niàn to miss 念無為
410 4 niàn to consider 念無為
411 4 niàn to recite; to chant 念無為
412 4 niàn to show affection for 念無為
413 4 niàn a thought; an idea 念無為
414 4 niàn twenty 念無為
415 4 niàn memory 念無為
416 4 niàn an instant 念無為
417 4 niàn Nian 念無為
418 4 niàn mindfulness; smrti 念無為
419 4 niàn a thought; citta 念無為
420 4 hái also; in addition; more
421 4 huán to go back; to turn around; to return
422 4 huán to pay back; to give back
423 4 hái yet; still
424 4 hái still more; even more
425 4 hái fairly
426 4 huán to do in return
427 4 huán Huan
428 4 huán to revert
429 4 huán to turn one's head; to look back
430 4 huán to encircle
431 4 xuán to rotate
432 4 huán since
433 4 hái however
434 4 hái already
435 4 hái already
436 4 hái or
437 4 hái to return; pratyāgam
438 4 hái again; further; punar
439 4 in; at 立行當於本無之中
440 4 in; at 立行當於本無之中
441 4 in; at; to; from 立行當於本無之中
442 4 to go; to 立行當於本無之中
443 4 to rely on; to depend on 立行當於本無之中
444 4 to go to; to arrive at 立行當於本無之中
445 4 from 立行當於本無之中
446 4 give 立行當於本無之中
447 4 oppposing 立行當於本無之中
448 4 and 立行當於本無之中
449 4 compared to 立行當於本無之中
450 4 by 立行當於本無之中
451 4 and; as well as 立行當於本無之中
452 4 for 立行當於本無之中
453 4 Yu 立行當於本無之中
454 4 a crow 立行當於本無之中
455 4 whew; wow 立行當於本無之中
456 4 near to; antike 立行當於本無之中
457 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 無有常存
458 4 cháng Chang 無有常存
459 4 cháng long-lasting 無有常存
460 4 cháng common; general; ordinary 無有常存
461 4 cháng a principle; a rule 無有常存
462 4 cháng eternal; nitya 無有常存
463 4 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 為忍辱得度
464 4 忍辱 rěnrǔ patience 為忍辱得度
465 4 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 為忍辱得度
466 4 desire 欲學菩薩道者
467 4 to desire; to wish 欲學菩薩道者
468 4 almost; nearly; about to occur 欲學菩薩道者
469 4 to desire; to intend 欲學菩薩道者
470 4 lust 欲學菩薩道者
471 4 desire; intention; wish; kāma 欲學菩薩道者
472 4 精進 jīngjìn to be diligent 為精進得度
473 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 為精進得度
474 4 精進 jīngjìn Be Diligent 為精進得度
475 4 精進 jīngjìn diligence 為精進得度
476 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 為精進得度
477 4 shī corpse 是為內尸波
478 4 shī Kangxi radical 44 是為內尸波
479 4 shī shi 是為內尸波
480 4 shī sila; commitment to not doing harm 是為內尸波
481 4 shī corpse; kuṇapa 是為內尸波
482 4 and 意與心相隨俱出
483 4 to give 意與心相隨俱出
484 4 together with 意與心相隨俱出
485 4 interrogative particle 意與心相隨俱出
486 4 to accompany 意與心相隨俱出
487 4 to particate in 意與心相隨俱出
488 4 of the same kind 意與心相隨俱出
489 4 to help 意與心相隨俱出
490 4 for 意與心相隨俱出
491 4 and; ca 意與心相隨俱出
492 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 口欲
493 4 kǒu Kangxi radical 30 口欲
494 4 kǒu mouth 口欲
495 4 kǒu an opening; a hole 口欲
496 4 kǒu eloquence 口欲
497 4 kǒu the edge of a blade 口欲
498 4 kǒu edge; border 口欲
499 4 kǒu verbal; oral 口欲
500 4 kǒu taste 口欲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
therefore; tasmāt
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
no; na
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
dāng will be; bhaviṣyati
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
佛说菩萨内习六波罗蜜经 佛說菩薩內習六波羅蜜經 102 Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huai River
104 Huan river
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
能忍 110 able to endure; sahā
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
本无 本無 98 suchness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
羼提 99 kṣānti; tolerance
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六入 108 the six sense objects
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
色入 115 entrances for objects of the senses
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
所持 115 adhisthana; empowerment
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心净 心淨 120 A Pure Mind
作佛 122 to become a Buddha