Glossary and Vocabulary for Lokānuvartanasūtra (Fo Shuo Du Zi Jing) 佛說犢子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 niú an ox; a cow; a bull 牛在彼間
2 19 niú Niu 牛在彼間
3 19 niú Kangxi radical 93 牛在彼間
4 19 niú Taurus 牛在彼間
5 19 niú stubborn 牛在彼間
6 19 niú cow; cattle; dhenu 牛在彼間
7 19 niú Abhijit 牛在彼間
8 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
9 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
10 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
11 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
12 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
13 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
14 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
15 13 self 故遣我乞牛乳耳
16 13 [my] dear 故遣我乞牛乳耳
17 13 Wo 故遣我乞牛乳耳
18 13 self; atman; attan 故遣我乞牛乳耳
19 13 ga 故遣我乞牛乳耳
20 13 breast; nipples
21 13 milk
22 13 to suckle; to nurse
23 13 a nipple shaped object
24 13 a newborn; a hatchling
25 13 to brood; to nurture
26 13 to reproduce; to breed
27 13 to drink
28 13 a liquid resembling milk
29 13 milk; kṣīra
30 13 breast; stana
31 9 yán to speak; to say; said 時佛遣阿難言
32 9 yán language; talk; words; utterance; speech 時佛遣阿難言
33 9 yán Kangxi radical 149 時佛遣阿難言
34 9 yán phrase; sentence 時佛遣阿難言
35 9 yán a word; a syllable 時佛遣阿難言
36 9 yán a theory; a doctrine 時佛遣阿難言
37 9 yán to regard as 時佛遣阿難言
38 9 yán to act as 時佛遣阿難言
39 9 yán word; vacana 時佛遣阿難言
40 9 yán speak; vad 時佛遣阿難言
41 9 阿難 Ānán Ananda 時佛遣阿難言
42 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛遣阿難言
43 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問阿難言
44 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問阿難言
45 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝得福無量
46 5 děi to want to; to need to 汝得福無量
47 5 děi must; ought to 汝得福無量
48 5 de 汝得福無量
49 5 de infix potential marker 汝得福無量
50 5 to result in 汝得福無量
51 5 to be proper; to fit; to suit 汝得福無量
52 5 to be satisfied 汝得福無量
53 5 to be finished 汝得福無量
54 5 děi satisfying 汝得福無量
55 5 to contract 汝得福無量
56 5 to hear 汝得福無量
57 5 to have; there is 汝得福無量
58 5 marks time passed 汝得福無量
59 5 obtain; attain; prāpta 汝得福無量
60 5 to be near by; to be close to 阿難即往到
61 5 at that time 阿難即往到
62 5 to be exactly the same as; to be thus 阿難即往到
63 5 supposed; so-called 阿難即往到
64 5 to arrive at; to ascend 阿難即往到
65 4 zài in; at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
66 4 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
67 4 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
68 4 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
69 4 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
70 4 suǒ a few; various; some 牛群所
71 4 suǒ a place; a location 牛群所
72 4 suǒ indicates a passive voice 牛群所
73 4 suǒ an ordinal number 牛群所
74 4 suǒ meaning 牛群所
75 4 suǒ garrison 牛群所
76 4 suǒ place; pradeśa 牛群所
77 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令如
78 4 lìng to issue a command 令如
79 4 lìng rules of behavior; customs 令如
80 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令如
81 4 lìng a season 令如
82 4 lìng respected; good reputation 令如
83 4 lìng good 令如
84 4 lìng pretentious 令如
85 4 lìng a transcending state of existence 令如
86 4 lìng a commander 令如
87 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令如
88 4 lìng lyrics 令如
89 4 lìng Ling 令如
90 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令如
91 4 Kangxi radical 132
92 4 Zi
93 4 a nose
94 4 the beginning; the start
95 4 origin
96 4 to employ; to use
97 4 to be
98 4 self; soul; ātman
99 4 rice plant
100 4 Kangxi radical 115
101 4 grain still on stalk
102 4 wǎng to go (in a direction) 汝往到婆
103 4 wǎng in the past 汝往到婆
104 4 wǎng to turn toward 汝往到婆
105 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往到婆
106 4 wǎng to send a gift 汝往到婆
107 4 wǎng former times 汝往到婆
108 4 wǎng someone who has passed away 汝往到婆
109 4 wǎng to go; gam 汝往到婆
110 4 valley; gorge; ravine
111 4 grain; corn
112 4 Gu
113 4 Kangxi radical 150
114 4 virtuous
115 4 an official's salary
116 4 to bring up
117 4 to survive; to grow up
118 4 poverty
119 4 Tuyuhun people
120 4 grain; priyaṅgu
121 4 valley; kandara
122 4 zhě ca 差者
123 4 ā to groan 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
124 4 ā a 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
125 4 ē to flatter 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
126 4 ē river bank 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
127 4 ē beam; pillar 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
128 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
129 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
130 4 ē E 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
131 4 ē to depend on 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
132 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
133 4 ē a buttress 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
134 4 ē be partial to 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
135 4 ē thick silk 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
136 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
137 4 shí food; food and drink 我子朝來未有所食
138 4 shí Kangxi radical 184 我子朝來未有所食
139 4 shí to eat 我子朝來未有所食
140 4 to feed 我子朝來未有所食
141 4 shí meal; cooked cereals 我子朝來未有所食
142 4 to raise; to nourish 我子朝來未有所食
143 4 shí to receive; to accept 我子朝來未有所食
144 4 shí to receive an official salary 我子朝來未有所食
145 4 shí an eclipse 我子朝來未有所食
146 4 shí food; bhakṣa 我子朝來未有所食
147 4 lái to come 來何所求
148 4 lái please 來何所求
149 4 lái used to substitute for another verb 來何所求
150 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來何所求
151 4 lái wheat 來何所求
152 4 lái next; future 來何所求
153 4 lái a simple complement of direction 來何所求
154 4 lái to occur; to arise 來何所求
155 4 lái to earn 來何所求
156 4 lái to come; āgata 來何所求
157 4 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
158 4 如來 rúlái Tathagata 如來向者
159 4 如來 Rúlái Tathagata 如來向者
160 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來向者
161 4 to take; to get; to fetch 取之
162 4 to obtain 取之
163 4 to choose; to select 取之
164 4 to catch; to seize; to capture 取之
165 4 to accept; to receive 取之
166 4 to seek 取之
167 4 to take a bride 取之
168 4 Qu 取之
169 4 clinging; grasping; upādāna 取之
170 4 to give 汝與乳湩
171 4 to accompany 汝與乳湩
172 4 to particate in 汝與乳湩
173 4 of the same kind 汝與乳湩
174 4 to help 汝與乳湩
175 4 for 汝與乳湩
176 4 shí time; a point or period of time 時有婆羅
177 4 shí a season; a quarter of a year 時有婆羅
178 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有婆羅
179 4 shí fashionable 時有婆羅
180 4 shí fate; destiny; luck 時有婆羅
181 4 shí occasion; opportunity; chance 時有婆羅
182 4 shí tense 時有婆羅
183 4 shí particular; special 時有婆羅
184 4 shí to plant; to cultivate 時有婆羅
185 4 shí an era; a dynasty 時有婆羅
186 4 shí time [abstract] 時有婆羅
187 4 shí seasonal 時有婆羅
188 4 shí to wait upon 時有婆羅
189 4 shí hour 時有婆羅
190 4 shí appropriate; proper; timely 時有婆羅
191 4 shí Shi 時有婆羅
192 4 shí a present; currentlt 時有婆羅
193 4 shí time; kāla 時有婆羅
194 4 shí at that time; samaya 時有婆羅
195 4 wéi to act as; to serve 為我
196 4 wéi to change into; to become 為我
197 4 wéi to be; is 為我
198 4 wéi to do 為我
199 4 wèi to support; to help 為我
200 4 wéi to govern 為我
201 4 wèi to be; bhū 為我
202 4 zhī to go 取之
203 4 zhī to arrive; to go 取之
204 4 zhī is 取之
205 4 zhī to use 取之
206 4 zhī Zhi 取之
207 4 zhī winding 取之
208 4 child; son 遺我子
209 4 egg; newborn 遺我子
210 4 first earthly branch 遺我子
211 4 11 p.m.-1 a.m. 遺我子
212 4 Kangxi radical 39 遺我子
213 4 pellet; something small and hard 遺我子
214 4 master 遺我子
215 4 viscount 遺我子
216 4 zi you; your honor 遺我子
217 4 masters 遺我子
218 4 person 遺我子
219 4 young 遺我子
220 4 seed 遺我子
221 4 subordinate; subsidiary 遺我子
222 4 a copper coin 遺我子
223 4 female dragonfly 遺我子
224 4 constituent 遺我子
225 4 offspring; descendants 遺我子
226 4 dear 遺我子
227 4 little one 遺我子
228 4 son; putra 遺我子
229 4 offspring; tanaya 遺我子
230 4 míng fame; renown; reputation 聞有佛名
231 4 míng a name; personal name; designation 聞有佛名
232 4 míng rank; position 聞有佛名
233 4 míng an excuse 聞有佛名
234 4 míng life 聞有佛名
235 4 míng to name; to call 聞有佛名
236 4 míng to express; to describe 聞有佛名
237 4 míng to be called; to have the name 聞有佛名
238 4 míng to own; to possess 聞有佛名
239 4 míng famous; renowned 聞有佛名
240 4 míng moral 聞有佛名
241 4 míng name; naman 聞有佛名
242 4 míng fame; renown; yasas 聞有佛名
243 3 wén to hear 聞有佛名
244 3 wén Wen 聞有佛名
245 3 wén sniff at; to smell 聞有佛名
246 3 wén to be widely known 聞有佛名
247 3 wén to confirm; to accept 聞有佛名
248 3 wén information 聞有佛名
249 3 wèn famous; well known 聞有佛名
250 3 wén knowledge; learning 聞有佛名
251 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞有佛名
252 3 wén to question 聞有佛名
253 3 wén heard; śruta 聞有佛名
254 3 wén hearing; śruti 聞有佛名
255 3 佛說犢子經 fó shuō dú zǐ jīng Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing 佛說犢子經
256 3 hòu after; later 置後兩乳用
257 3 hòu empress; queen 置後兩乳用
258 3 hòu sovereign 置後兩乳用
259 3 hòu the god of the earth 置後兩乳用
260 3 hòu late; later 置後兩乳用
261 3 hòu offspring; descendents 置後兩乳用
262 3 hòu to fall behind; to lag 置後兩乳用
263 3 hòu behind; back 置後兩乳用
264 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 置後兩乳用
265 3 hòu Hou 置後兩乳用
266 3 hòu after; behind 置後兩乳用
267 3 hòu following 置後兩乳用
268 3 hòu to be delayed 置後兩乳用
269 3 hòu to abandon; to discard 置後兩乳用
270 3 hòu feudal lords 置後兩乳用
271 3 hòu Hou 置後兩乳用
272 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 置後兩乳用
273 3 hòu rear; paścāt 置後兩乳用
274 3 hòu later; paścima 置後兩乳用
275 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 佛不可不信
276 3 不可 bù kě improbable 佛不可不信
277 3 chí to grasp; to hold
278 3 chí to resist; to oppose
279 3 chí to uphold
280 3 chí to sustain; to keep; to uphold
281 3 chí to administer; to manage
282 3 chí to control
283 3 chí to be cautious
284 3 chí to remember
285 3 chí to assist
286 3 chí with; using
287 3 chí dhara
288 3 huàn to suffer from a misfortune 爾時佛遇風患
289 3 huàn a misfortune; a calamity 爾時佛遇風患
290 3 huàn to worry; to be troubled 爾時佛遇風患
291 3 huàn troubles; vexation 爾時佛遇風患
292 3 huàn illness 爾時佛遇風患
293 3 huàn distress; ādīnava 爾時佛遇風患
294 3 母子 mǔzǐ mother and child 彼牛母子有何言說
295 3 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 彼牛母子有何言說
296 3 母子 mǔzǐ principal and interest 彼牛母子有何言說
297 3 ya 天下之大師也
298 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛遇風患
299 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛遇風患
300 3 to happen upon; to meet with by chance 爾時佛遇風患
301 3 an opportunity 爾時佛遇風患
302 3 Yu 爾時佛遇風患
303 3 to handle; to treat 爾時佛遇風患
304 3 to get along with 爾時佛遇風患
305 3 ǒu to succeed 爾時佛遇風患
306 3 ǒu to suffer; to sustain 爾時佛遇風患
307 3 meet; samavadhāna 爾時佛遇風患
308 3 infix potential marker 我法不應自
309 3 不信 bùxìn lack of faith 不信佛經
310 3 不信 bùxìn not believe 不信佛經
311 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信佛經
312 3 jié to coerce; to threaten; to menace 作馬經十六劫
313 3 jié take by force; to plunder 作馬經十六劫
314 3 jié a disaster; catastrophe 作馬經十六劫
315 3 jié a strategy in weiqi 作馬經十六劫
316 3 jié a kalpa; an eon 作馬經十六劫
317 3 big; huge; large 門大富
318 3 Kangxi radical 37 門大富
319 3 great; major; important 門大富
320 3 size 門大富
321 3 old 門大富
322 3 oldest; earliest 門大富
323 3 adult 門大富
324 3 dài an important person 門大富
325 3 senior 門大富
326 3 an element 門大富
327 3 great; mahā 門大富
328 3 to go 去城不遠
329 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去城不遠
330 3 to be distant 去城不遠
331 3 to leave 去城不遠
332 3 to play a part 去城不遠
333 3 to abandon; to give up 去城不遠
334 3 to die 去城不遠
335 3 previous; past 去城不遠
336 3 to send out; to issue; to drive away 去城不遠
337 3 falling tone 去城不遠
338 3 to lose 去城不遠
339 3 Qu 去城不遠
340 3 go; gati 去城不遠
341 3 fēng wind 爾時佛遇風患
342 3 fēng Kangxi radical 182 爾時佛遇風患
343 3 fēng demeanor; style; appearance 爾時佛遇風患
344 3 fēng prana 爾時佛遇風患
345 3 fēng a scene 爾時佛遇風患
346 3 fēng a custom; a tradition 爾時佛遇風患
347 3 fēng news 爾時佛遇風患
348 3 fēng a disturbance /an incident 爾時佛遇風患
349 3 fēng a fetish 爾時佛遇風患
350 3 fēng a popular folk song 爾時佛遇風患
351 3 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 爾時佛遇風患
352 3 fēng Feng 爾時佛遇風患
353 3 fēng to blow away 爾時佛遇風患
354 3 fēng sexual interaction of animals 爾時佛遇風患
355 3 fēng from folklore without a basis 爾時佛遇風患
356 3 fèng fashion; vogue 爾時佛遇風患
357 3 fèng to tacfully admonish 爾時佛遇風患
358 3 fēng weather 爾時佛遇風患
359 3 fēng quick 爾時佛遇風患
360 3 fēng prevailing conditions; general sentiment 爾時佛遇風患
361 3 fēng wind element 爾時佛遇風患
362 3 fēng wind; vayu 爾時佛遇風患
363 3 one 有一牸牛
364 3 Kangxi radical 1 有一牸牛
365 3 pure; concentrated 有一牸牛
366 3 first 有一牸牛
367 3 the same 有一牸牛
368 3 sole; single 有一牸牛
369 3 a very small amount 有一牸牛
370 3 Yi 有一牸牛
371 3 other 有一牸牛
372 3 to unify 有一牸牛
373 3 accidentally; coincidentally 有一牸牛
374 3 abruptly; suddenly 有一牸牛
375 3 one; eka 有一牸牛
376 3 to use; to grasp 當以慈心憂念一切
377 3 to rely on 當以慈心憂念一切
378 3 to regard 當以慈心憂念一切
379 3 to be able to 當以慈心憂念一切
380 3 to order; to command 當以慈心憂念一切
381 3 used after a verb 當以慈心憂念一切
382 3 a reason; a cause 當以慈心憂念一切
383 3 Israel 當以慈心憂念一切
384 3 Yi 當以慈心憂念一切
385 3 use; yogena 當以慈心憂念一切
386 3 yòng to use; to apply 置後兩乳用
387 3 yòng Kangxi radical 101 置後兩乳用
388 3 yòng to eat 置後兩乳用
389 3 yòng to spend 置後兩乳用
390 3 yòng expense 置後兩乳用
391 3 yòng a use; usage 置後兩乳用
392 3 yòng to need; must 置後兩乳用
393 3 yòng useful; practical 置後兩乳用
394 3 yòng to use up; to use all of something 置後兩乳用
395 3 yòng to work (an animal) 置後兩乳用
396 3 yòng to appoint 置後兩乳用
397 3 yòng to administer; to manager 置後兩乳用
398 3 yòng to control 置後兩乳用
399 3 yòng to access 置後兩乳用
400 3 yòng Yong 置後兩乳用
401 3 yòng yong; function; application 置後兩乳用
402 3 yòng efficacy; kāritra 置後兩乳用
403 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之大師也
404 3 天下 tiānxià authority over China 天下之大師也
405 3 天下 tiānxià the world 天下之大師也
406 3 Ru River 汝往到婆
407 3 Ru 汝往到婆
408 2 fēn to separate; to divide into parts 我乳分盡用與佛
409 2 fēn a part; a section; a division; a portion 我乳分盡用與佛
410 2 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 我乳分盡用與佛
411 2 fēn to differentiate; to distinguish 我乳分盡用與佛
412 2 fēn a fraction 我乳分盡用與佛
413 2 fēn to express as a fraction 我乳分盡用與佛
414 2 fēn one tenth 我乳分盡用與佛
415 2 fèn a component; an ingredient 我乳分盡用與佛
416 2 fèn the limit of an obligation 我乳分盡用與佛
417 2 fèn affection; goodwill 我乳分盡用與佛
418 2 fèn a role; a responsibility 我乳分盡用與佛
419 2 fēn equinox 我乳分盡用與佛
420 2 fèn a characteristic 我乳分盡用與佛
421 2 fèn to assume; to deduce 我乳分盡用與佛
422 2 fēn to share 我乳分盡用與佛
423 2 fēn branch [office] 我乳分盡用與佛
424 2 fēn clear; distinct 我乳分盡用與佛
425 2 fēn a difference 我乳分盡用與佛
426 2 fēn a score 我乳分盡用與佛
427 2 fèn identity 我乳分盡用與佛
428 2 fèn a part; a portion 我乳分盡用與佛
429 2 fēn part; avayava 我乳分盡用與佛
430 2 一切 yīqiè temporary 當以慈心憂念一切
431 2 一切 yīqiè the same 當以慈心憂念一切
432 2 弊惡 bìè evil 性常弊惡
433 2 shēn human body; torso 我先身以來常飲乳食
434 2 shēn Kangxi radical 158 我先身以來常飲乳食
435 2 shēn self 我先身以來常飲乳食
436 2 shēn life 我先身以來常飲乳食
437 2 shēn an object 我先身以來常飲乳食
438 2 shēn a lifetime 我先身以來常飲乳食
439 2 shēn moral character 我先身以來常飲乳食
440 2 shēn status; identity; position 我先身以來常飲乳食
441 2 shēn pregnancy 我先身以來常飲乳食
442 2 juān India 我先身以來常飲乳食
443 2 shēn body; kāya 我先身以來常飲乳食
444 2 to stand 在牛邊立
445 2 Kangxi radical 117 在牛邊立
446 2 erect; upright; vertical 在牛邊立
447 2 to establish; to set up; to found 在牛邊立
448 2 to conclude; to draw up 在牛邊立
449 2 to ascend the throne 在牛邊立
450 2 to designate; to appoint 在牛邊立
451 2 to live; to exist 在牛邊立
452 2 to erect; to stand something up 在牛邊立
453 2 to take a stand 在牛邊立
454 2 to cease; to stop 在牛邊立
455 2 a two week period at the onset o feach season 在牛邊立
456 2 stand 在牛邊立
457 2 xiān first 我先身以來常飲乳食
458 2 xiān early; prior; former 我先身以來常飲乳食
459 2 xiān to go forward; to advance 我先身以來常飲乳食
460 2 xiān to attach importance to; to value 我先身以來常飲乳食
461 2 xiān to start 我先身以來常飲乳食
462 2 xiān ancestors; forebears 我先身以來常飲乳食
463 2 xiān before; in front 我先身以來常飲乳食
464 2 xiān fundamental; basic 我先身以來常飲乳食
465 2 xiān Xian 我先身以來常飲乳食
466 2 xiān ancient; archaic 我先身以來常飲乳食
467 2 xiān super 我先身以來常飲乳食
468 2 xiān deceased 我先身以來常飲乳食
469 2 xiān first; former; pūrva 我先身以來常飲乳食
470 2 jiā house; home; residence 羅門家從乞牛乳
471 2 jiā family 羅門家從乞牛乳
472 2 jiā a specialist 羅門家從乞牛乳
473 2 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 羅門家從乞牛乳
474 2 jiā a family or person engaged in a particular trade 羅門家從乞牛乳
475 2 jiā a person with particular characteristics 羅門家從乞牛乳
476 2 jiā someone related to oneself in a particular way 羅門家從乞牛乳
477 2 jiā domestic 羅門家從乞牛乳
478 2 jiā ethnic group; nationality 羅門家從乞牛乳
479 2 jiā side; party 羅門家從乞牛乳
480 2 jiā dynastic line 羅門家從乞牛乳
481 2 jiā a respectful form of address 羅門家從乞牛乳
482 2 jiā a familiar form of address 羅門家從乞牛乳
483 2 jiā I; my; our 羅門家從乞牛乳
484 2 jiā district 羅門家從乞牛乳
485 2 jiā private propery 羅門家從乞牛乳
486 2 jiā Jia 羅門家從乞牛乳
487 2 jiā to reside; to dwell 羅門家從乞牛乳
488 2 lady 羅門家從乞牛乳
489 2 jiā house; gṛha 羅門家從乞牛乳
490 2 jiā family; kula 羅門家從乞牛乳
491 2 jiā school; sect; lineage 羅門家從乞牛乳
492 2 羅門 luómén Brahman 羅門家從乞牛乳
493 2 ér Kangxi radical 126 阿難受教而往
494 2 ér as if; to seem like 阿難受教而往
495 2 néng can; able 阿難受教而往
496 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 阿難受教而往
497 2 ér to arrive; up to 阿難受教而往
498 2 dialect; language; speech 語牛言
499 2 to speak; to tell 語牛言
500 2 verse; writing 語牛言

Frequencies of all Words

Top 986

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 niú an ox; a cow; a bull 牛在彼間
2 19 niú Niu 牛在彼間
3 19 niú Kangxi radical 93 牛在彼間
4 19 niú Taurus 牛在彼間
5 19 niú stubborn 牛在彼間
6 19 niú cow; cattle; dhenu 牛在彼間
7 19 niú Abhijit 牛在彼間
8 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
9 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
10 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
11 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
12 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
13 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
14 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
15 13 I; me; my 故遣我乞牛乳耳
16 13 self 故遣我乞牛乳耳
17 13 we; our 故遣我乞牛乳耳
18 13 [my] dear 故遣我乞牛乳耳
19 13 Wo 故遣我乞牛乳耳
20 13 self; atman; attan 故遣我乞牛乳耳
21 13 ga 故遣我乞牛乳耳
22 13 I; aham 故遣我乞牛乳耳
23 13 breast; nipples
24 13 milk
25 13 to suckle; to nurse
26 13 a nipple shaped object
27 13 a newborn; a hatchling
28 13 to brood; to nurture
29 13 to reproduce; to breed
30 13 to drink
31 13 a liquid resembling milk
32 13 milk; kṣīra
33 13 breast; stana
34 9 yán to speak; to say; said 時佛遣阿難言
35 9 yán language; talk; words; utterance; speech 時佛遣阿難言
36 9 yán Kangxi radical 149 時佛遣阿難言
37 9 yán a particle with no meaning 時佛遣阿難言
38 9 yán phrase; sentence 時佛遣阿難言
39 9 yán a word; a syllable 時佛遣阿難言
40 9 yán a theory; a doctrine 時佛遣阿難言
41 9 yán to regard as 時佛遣阿難言
42 9 yán to act as 時佛遣阿難言
43 9 yán word; vacana 時佛遣阿難言
44 9 yán speak; vad 時佛遣阿難言
45 9 阿難 Ānán Ananda 時佛遣阿難言
46 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛遣阿難言
47 8 yǒu is; are; to exist 時有婆羅
48 8 yǒu to have; to possess 時有婆羅
49 8 yǒu indicates an estimate 時有婆羅
50 8 yǒu indicates a large quantity 時有婆羅
51 8 yǒu indicates an affirmative response 時有婆羅
52 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有婆羅
53 8 yǒu used to compare two things 時有婆羅
54 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有婆羅
55 8 yǒu used before the names of dynasties 時有婆羅
56 8 yǒu a certain thing; what exists 時有婆羅
57 8 yǒu multiple of ten and ... 時有婆羅
58 8 yǒu abundant 時有婆羅
59 8 yǒu purposeful 時有婆羅
60 8 yǒu You 時有婆羅
61 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有婆羅
62 8 yǒu becoming; bhava 時有婆羅
63 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問阿難言
64 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問阿難言
65 5 de potential marker 汝得福無量
66 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝得福無量
67 5 děi must; ought to 汝得福無量
68 5 děi to want to; to need to 汝得福無量
69 5 děi must; ought to 汝得福無量
70 5 de 汝得福無量
71 5 de infix potential marker 汝得福無量
72 5 to result in 汝得福無量
73 5 to be proper; to fit; to suit 汝得福無量
74 5 to be satisfied 汝得福無量
75 5 to be finished 汝得福無量
76 5 de result of degree 汝得福無量
77 5 de marks completion of an action 汝得福無量
78 5 děi satisfying 汝得福無量
79 5 to contract 汝得福無量
80 5 marks permission or possibility 汝得福無量
81 5 expressing frustration 汝得福無量
82 5 to hear 汝得福無量
83 5 to have; there is 汝得福無量
84 5 marks time passed 汝得福無量
85 5 obtain; attain; prāpta 汝得福無量
86 5 promptly; right away; immediately 阿難即往到
87 5 to be near by; to be close to 阿難即往到
88 5 at that time 阿難即往到
89 5 to be exactly the same as; to be thus 阿難即往到
90 5 supposed; so-called 阿難即往到
91 5 if; but 阿難即往到
92 5 to arrive at; to ascend 阿難即往到
93 5 then; following 阿難即往到
94 5 so; just so; eva 阿難即往到
95 5 dāng to be; to act as; to serve as 當須牛乳
96 5 dāng at or in the very same; be apposite 當須牛乳
97 5 dāng dang (sound of a bell) 當須牛乳
98 5 dāng to face 當須牛乳
99 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須牛乳
100 5 dāng to manage; to host 當須牛乳
101 5 dāng should 當須牛乳
102 5 dāng to treat; to regard as 當須牛乳
103 5 dǎng to think 當須牛乳
104 5 dàng suitable; correspond to 當須牛乳
105 5 dǎng to be equal 當須牛乳
106 5 dàng that 當須牛乳
107 5 dāng an end; top 當須牛乳
108 5 dàng clang; jingle 當須牛乳
109 5 dāng to judge 當須牛乳
110 5 dǎng to bear on one's shoulder 當須牛乳
111 5 dàng the same 當須牛乳
112 5 dàng to pawn 當須牛乳
113 5 dàng to fail [an exam] 當須牛乳
114 5 dàng a trap 當須牛乳
115 5 dàng a pawned item 當須牛乳
116 5 dāng will be; bhaviṣyati 當須牛乳
117 4 zài in; at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
118 4 zài at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
119 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
120 4 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
121 4 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
122 4 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
123 4 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
124 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 牛群所
125 4 suǒ an office; an institute 牛群所
126 4 suǒ introduces a relative clause 牛群所
127 4 suǒ it 牛群所
128 4 suǒ if; supposing 牛群所
129 4 suǒ a few; various; some 牛群所
130 4 suǒ a place; a location 牛群所
131 4 suǒ indicates a passive voice 牛群所
132 4 suǒ that which 牛群所
133 4 suǒ an ordinal number 牛群所
134 4 suǒ meaning 牛群所
135 4 suǒ garrison 牛群所
136 4 suǒ place; pradeśa 牛群所
137 4 suǒ that which; yad 牛群所
138 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令如
139 4 lìng to issue a command 令如
140 4 lìng rules of behavior; customs 令如
141 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令如
142 4 lìng a season 令如
143 4 lìng respected; good reputation 令如
144 4 lìng good 令如
145 4 lìng pretentious 令如
146 4 lìng a transcending state of existence 令如
147 4 lìng a commander 令如
148 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令如
149 4 lìng lyrics 令如
150 4 lìng Ling 令如
151 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令如
152 4 naturally; of course; certainly
153 4 from; since
154 4 self; oneself; itself
155 4 Kangxi radical 132
156 4 Zi
157 4 a nose
158 4 the beginning; the start
159 4 origin
160 4 originally
161 4 still; to remain
162 4 in person; personally
163 4 in addition; besides
164 4 if; even if
165 4 but
166 4 because
167 4 to employ; to use
168 4 to be
169 4 own; one's own; oneself
170 4 self; soul; ātman
171 4 rice plant
172 4 Kangxi radical 115
173 4 grain still on stalk
174 4 wǎng to go (in a direction) 汝往到婆
175 4 wǎng in the direction of 汝往到婆
176 4 wǎng in the past 汝往到婆
177 4 wǎng to turn toward 汝往到婆
178 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往到婆
179 4 wǎng to send a gift 汝往到婆
180 4 wǎng former times 汝往到婆
181 4 wǎng someone who has passed away 汝往到婆
182 4 wǎng to go; gam 汝往到婆
183 4 valley; gorge; ravine
184 4 grain; corn
185 4 Gu
186 4 Kangxi radical 150
187 4 virtuous
188 4 an official's salary
189 4 to bring up
190 4 to survive; to grow up
191 4 poverty
192 4 Tuyuhun people
193 4 grain; priyaṅgu
194 4 valley; kandara
195 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 差者
196 4 zhě that 差者
197 4 zhě nominalizing function word 差者
198 4 zhě used to mark a definition 差者
199 4 zhě used to mark a pause 差者
200 4 zhě topic marker; that; it 差者
201 4 zhuó according to 差者
202 4 zhě ca 差者
203 4 ā prefix to names of people 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
204 4 ā to groan 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
205 4 ā a 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
206 4 ē to flatter 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
207 4 ā expresses doubt 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
208 4 ē river bank 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
209 4 ē beam; pillar 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
210 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
211 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
212 4 ē E 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
213 4 ē to depend on 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
214 4 ā a final particle 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
215 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
216 4 ē a buttress 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
217 4 ē be partial to 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
218 4 ē thick silk 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
219 4 ā this; these 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
220 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
221 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故遣我乞牛乳耳
222 4 old; ancient; former; past 故遣我乞牛乳耳
223 4 reason; cause; purpose 故遣我乞牛乳耳
224 4 to die 故遣我乞牛乳耳
225 4 so; therefore; hence 故遣我乞牛乳耳
226 4 original 故遣我乞牛乳耳
227 4 accident; happening; instance 故遣我乞牛乳耳
228 4 a friend; an acquaintance; friendship 故遣我乞牛乳耳
229 4 something in the past 故遣我乞牛乳耳
230 4 deceased; dead 故遣我乞牛乳耳
231 4 still; yet 故遣我乞牛乳耳
232 4 therefore; tasmāt 故遣我乞牛乳耳
233 4 shí food; food and drink 我子朝來未有所食
234 4 shí Kangxi radical 184 我子朝來未有所食
235 4 shí to eat 我子朝來未有所食
236 4 to feed 我子朝來未有所食
237 4 shí meal; cooked cereals 我子朝來未有所食
238 4 to raise; to nourish 我子朝來未有所食
239 4 shí to receive; to accept 我子朝來未有所食
240 4 shí to receive an official salary 我子朝來未有所食
241 4 shí an eclipse 我子朝來未有所食
242 4 shí food; bhakṣa 我子朝來未有所食
243 4 lái to come 來何所求
244 4 lái indicates an approximate quantity 來何所求
245 4 lái please 來何所求
246 4 lái used to substitute for another verb 來何所求
247 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來何所求
248 4 lái ever since 來何所求
249 4 lái wheat 來何所求
250 4 lái next; future 來何所求
251 4 lái a simple complement of direction 來何所求
252 4 lái to occur; to arise 來何所求
253 4 lái to earn 來何所求
254 4 lái to come; āgata 來何所求
255 4 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
256 4 如來 rúlái Tathagata 如來向者
257 4 如來 Rúlái Tathagata 如來向者
258 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來向者
259 4 to take; to get; to fetch 取之
260 4 to obtain 取之
261 4 to choose; to select 取之
262 4 to catch; to seize; to capture 取之
263 4 to accept; to receive 取之
264 4 to seek 取之
265 4 to take a bride 取之
266 4 placed after a verb to mark an action 取之
267 4 Qu 取之
268 4 clinging; grasping; upādāna 取之
269 4 and 汝與乳湩
270 4 to give 汝與乳湩
271 4 together with 汝與乳湩
272 4 interrogative particle 汝與乳湩
273 4 to accompany 汝與乳湩
274 4 to particate in 汝與乳湩
275 4 of the same kind 汝與乳湩
276 4 to help 汝與乳湩
277 4 for 汝與乳湩
278 4 and; ca 汝與乳湩
279 4 shí time; a point or period of time 時有婆羅
280 4 shí a season; a quarter of a year 時有婆羅
281 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有婆羅
282 4 shí at that time 時有婆羅
283 4 shí fashionable 時有婆羅
284 4 shí fate; destiny; luck 時有婆羅
285 4 shí occasion; opportunity; chance 時有婆羅
286 4 shí tense 時有婆羅
287 4 shí particular; special 時有婆羅
288 4 shí to plant; to cultivate 時有婆羅
289 4 shí hour (measure word) 時有婆羅
290 4 shí an era; a dynasty 時有婆羅
291 4 shí time [abstract] 時有婆羅
292 4 shí seasonal 時有婆羅
293 4 shí frequently; often 時有婆羅
294 4 shí occasionally; sometimes 時有婆羅
295 4 shí on time 時有婆羅
296 4 shí this; that 時有婆羅
297 4 shí to wait upon 時有婆羅
298 4 shí hour 時有婆羅
299 4 shí appropriate; proper; timely 時有婆羅
300 4 shí Shi 時有婆羅
301 4 shí a present; currentlt 時有婆羅
302 4 shí time; kāla 時有婆羅
303 4 shí at that time; samaya 時有婆羅
304 4 shí then; atha 時有婆羅
305 4 wèi for; to 為我
306 4 wèi because of 為我
307 4 wéi to act as; to serve 為我
308 4 wéi to change into; to become 為我
309 4 wéi to be; is 為我
310 4 wéi to do 為我
311 4 wèi for 為我
312 4 wèi because of; for; to 為我
313 4 wèi to 為我
314 4 wéi in a passive construction 為我
315 4 wéi forming a rehetorical question 為我
316 4 wéi forming an adverb 為我
317 4 wéi to add emphasis 為我
318 4 wèi to support; to help 為我
319 4 wéi to govern 為我
320 4 wèi to be; bhū 為我
321 4 zhī him; her; them; that 取之
322 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取之
323 4 zhī to go 取之
324 4 zhī this; that 取之
325 4 zhī genetive marker 取之
326 4 zhī it 取之
327 4 zhī in; in regards to 取之
328 4 zhī all 取之
329 4 zhī and 取之
330 4 zhī however 取之
331 4 zhī if 取之
332 4 zhī then 取之
333 4 zhī to arrive; to go 取之
334 4 zhī is 取之
335 4 zhī to use 取之
336 4 zhī Zhi 取之
337 4 zhī winding 取之
338 4 child; son 遺我子
339 4 egg; newborn 遺我子
340 4 first earthly branch 遺我子
341 4 11 p.m.-1 a.m. 遺我子
342 4 Kangxi radical 39 遺我子
343 4 zi indicates that the the word is used as a noun 遺我子
344 4 pellet; something small and hard 遺我子
345 4 master 遺我子
346 4 viscount 遺我子
347 4 zi you; your honor 遺我子
348 4 masters 遺我子
349 4 person 遺我子
350 4 young 遺我子
351 4 seed 遺我子
352 4 subordinate; subsidiary 遺我子
353 4 a copper coin 遺我子
354 4 bundle 遺我子
355 4 female dragonfly 遺我子
356 4 constituent 遺我子
357 4 offspring; descendants 遺我子
358 4 dear 遺我子
359 4 little one 遺我子
360 4 son; putra 遺我子
361 4 offspring; tanaya 遺我子
362 4 míng measure word for people 聞有佛名
363 4 míng fame; renown; reputation 聞有佛名
364 4 míng a name; personal name; designation 聞有佛名
365 4 míng rank; position 聞有佛名
366 4 míng an excuse 聞有佛名
367 4 míng life 聞有佛名
368 4 míng to name; to call 聞有佛名
369 4 míng to express; to describe 聞有佛名
370 4 míng to be called; to have the name 聞有佛名
371 4 míng to own; to possess 聞有佛名
372 4 míng famous; renowned 聞有佛名
373 4 míng moral 聞有佛名
374 4 míng name; naman 聞有佛名
375 4 míng fame; renown; yasas 聞有佛名
376 3 wén to hear 聞有佛名
377 3 wén Wen 聞有佛名
378 3 wén sniff at; to smell 聞有佛名
379 3 wén to be widely known 聞有佛名
380 3 wén to confirm; to accept 聞有佛名
381 3 wén information 聞有佛名
382 3 wèn famous; well known 聞有佛名
383 3 wén knowledge; learning 聞有佛名
384 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞有佛名
385 3 wén to question 聞有佛名
386 3 wén heard; śruta 聞有佛名
387 3 wén hearing; śruti 聞有佛名
388 3 佛說犢子經 fó shuō dú zǐ jīng Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing 佛說犢子經
389 3 hòu after; later 置後兩乳用
390 3 hòu empress; queen 置後兩乳用
391 3 hòu sovereign 置後兩乳用
392 3 hòu behind 置後兩乳用
393 3 hòu the god of the earth 置後兩乳用
394 3 hòu late; later 置後兩乳用
395 3 hòu arriving late 置後兩乳用
396 3 hòu offspring; descendents 置後兩乳用
397 3 hòu to fall behind; to lag 置後兩乳用
398 3 hòu behind; back 置後兩乳用
399 3 hòu then 置後兩乳用
400 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 置後兩乳用
401 3 hòu Hou 置後兩乳用
402 3 hòu after; behind 置後兩乳用
403 3 hòu following 置後兩乳用
404 3 hòu to be delayed 置後兩乳用
405 3 hòu to abandon; to discard 置後兩乳用
406 3 hòu feudal lords 置後兩乳用
407 3 hòu Hou 置後兩乳用
408 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 置後兩乳用
409 3 hòu rear; paścāt 置後兩乳用
410 3 hòu later; paścima 置後兩乳用
411 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 佛不可不信
412 3 不可 bù kě improbable 佛不可不信
413 3 chí to grasp; to hold
414 3 chí to resist; to oppose
415 3 chí to uphold
416 3 chí to sustain; to keep; to uphold
417 3 chí to administer; to manage
418 3 chí to control
419 3 chí to be cautious
420 3 chí to remember
421 3 chí to assist
422 3 chí with; using
423 3 chí dhara
424 3 huàn to suffer from a misfortune 爾時佛遇風患
425 3 huàn a misfortune; a calamity 爾時佛遇風患
426 3 huàn to worry; to be troubled 爾時佛遇風患
427 3 huàn troubles; vexation 爾時佛遇風患
428 3 huàn illness 爾時佛遇風患
429 3 huàn distress; ādīnava 爾時佛遇風患
430 3 母子 mǔzǐ mother and child 彼牛母子有何言說
431 3 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 彼牛母子有何言說
432 3 母子 mǔzǐ principal and interest 彼牛母子有何言說
433 3 also; too 天下之大師也
434 3 a final modal particle indicating certainy or decision 天下之大師也
435 3 either 天下之大師也
436 3 even 天下之大師也
437 3 used to soften the tone 天下之大師也
438 3 used for emphasis 天下之大師也
439 3 used to mark contrast 天下之大師也
440 3 used to mark compromise 天下之大師也
441 3 ya 天下之大師也
442 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛遇風患
443 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛遇風患
444 3 to happen upon; to meet with by chance 爾時佛遇風患
445 3 an opportunity 爾時佛遇風患
446 3 Yu 爾時佛遇風患
447 3 to handle; to treat 爾時佛遇風患
448 3 to get along with 爾時佛遇風患
449 3 ǒu accidentally 爾時佛遇風患
450 3 ǒu to succeed 爾時佛遇風患
451 3 ǒu to suffer; to sustain 爾時佛遇風患
452 3 meet; samavadhāna 爾時佛遇風患
453 3 not; no 我法不應自
454 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 我法不應自
455 3 as a correlative 我法不應自
456 3 no (answering a question) 我法不應自
457 3 forms a negative adjective from a noun 我法不應自
458 3 at the end of a sentence to form a question 我法不應自
459 3 to form a yes or no question 我法不應自
460 3 infix potential marker 我法不應自
461 3 no; na 我法不應自
462 3 不信 bùxìn lack of faith 不信佛經
463 3 不信 bùxìn not believe 不信佛經
464 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信佛經
465 3 jié to coerce; to threaten; to menace 作馬經十六劫
466 3 jié take by force; to plunder 作馬經十六劫
467 3 jié a disaster; catastrophe 作馬經十六劫
468 3 jié a strategy in weiqi 作馬經十六劫
469 3 jié a kalpa; an eon 作馬經十六劫
470 3 that; those 牛在彼間
471 3 another; the other 牛在彼間
472 3 that; tad 牛在彼間
473 3 big; huge; large 門大富
474 3 Kangxi radical 37 門大富
475 3 great; major; important 門大富
476 3 size 門大富
477 3 old 門大富
478 3 greatly; very 門大富
479 3 oldest; earliest 門大富
480 3 adult 門大富
481 3 tài greatest; grand 門大富
482 3 dài an important person 門大富
483 3 senior 門大富
484 3 approximately 門大富
485 3 tài greatest; grand 門大富
486 3 an element 門大富
487 3 great; mahā 門大富
488 3 to go 去城不遠
489 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去城不遠
490 3 to be distant 去城不遠
491 3 to leave 去城不遠
492 3 to play a part 去城不遠
493 3 to abandon; to give up 去城不遠
494 3 to die 去城不遠
495 3 previous; past 去城不遠
496 3 to send out; to issue; to drive away 去城不遠
497 3 expresses a tendency 去城不遠
498 3 falling tone 去城不遠
499 3 to lose 去城不遠
500 3 Qu 去城不遠

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. niú
  2. niú
  1. cow; cattle; dhenu
  2. Abhijit
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. milk; kṣīra
  2. breast; stana
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
obtain; attain; prāpta
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
犊子 犢子 100 Vatsa
佛说犊子经 佛說犢子經 102 Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
不可称 不可稱 98 unequalled
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
化作 104 to produce; to conjure
经戒 經戒 106 sutras and precepts
罗门 羅門 108 Brahman
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
一切苦 121 all difficulty
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist