Glossary and Vocabulary for Womb Matrix Sanskrit Mantra (Tai Cang Fan Zi Zhenyan) 胎藏梵字真言

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 139 真言 zhēnyán true words 大真言王
2 139 真言 zhēnyán an incantation 大真言王
3 139 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 大真言王
4 136 yuē to speak; to say 持地真言曰
5 136 yuē Kangxi radical 73 持地真言曰
6 136 yuē to be called 持地真言曰
7 136 yuē said; ukta 持地真言曰
8 13 huì favor; benefit; blessing; kindness 大惠刀
9 13 huì Hui 大惠刀
10 13 huì to confer 大惠刀
11 13 huì to spoil; to dote on 大惠刀
12 13 huì gentle; amiable 大惠刀
13 13 huì would you be so kind 大惠刀
14 13 huì Kindness 大惠刀
15 13 huì devotion; mati 大惠刀
16 13 如來 rúlái Tathagata 如來頂
17 13 如來 Rúlái Tathagata 如來頂
18 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來頂
19 10 big; huge; large 大惠刀
20 10 Kangxi radical 37 大惠刀
21 10 great; major; important 大惠刀
22 10 size 大惠刀
23 10 old 大惠刀
24 10 oldest; earliest 大惠刀
25 10 adult 大惠刀
26 10 dài an important person 大惠刀
27 10 senior 大惠刀
28 10 an element 大惠刀
29 10 great; mahā 大惠刀
30 9 juǎn to coil; to roll 胎藏梵字真言下卷
31 9 juǎn a coil; a roll; a scroll 胎藏梵字真言下卷
32 9 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 胎藏梵字真言下卷
33 9 juǎn to sweep up; to carry away 胎藏梵字真言下卷
34 9 juǎn to involve; to embroil 胎藏梵字真言下卷
35 9 juǎn a break roll 胎藏梵字真言下卷
36 9 juàn an examination paper 胎藏梵字真言下卷
37 9 juàn a file 胎藏梵字真言下卷
38 9 quán crinkled; curled 胎藏梵字真言下卷
39 9 juǎn to include 胎藏梵字真言下卷
40 9 juǎn to store away 胎藏梵字真言下卷
41 9 juǎn to sever; to break off 胎藏梵字真言下卷
42 9 juǎn Juan 胎藏梵字真言下卷
43 9 juàn tired 胎藏梵字真言下卷
44 9 quán beautiful 胎藏梵字真言下卷
45 9 juǎn wrapped 胎藏梵字真言下卷
46 8 xià bottom 胎藏梵字真言下卷
47 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 胎藏梵字真言下卷
48 8 xià to announce 胎藏梵字真言下卷
49 8 xià to do 胎藏梵字真言下卷
50 8 xià to withdraw; to leave; to exit 胎藏梵字真言下卷
51 8 xià the lower class; a member of the lower class 胎藏梵字真言下卷
52 8 xià inside 胎藏梵字真言下卷
53 8 xià an aspect 胎藏梵字真言下卷
54 8 xià a certain time 胎藏梵字真言下卷
55 8 xià to capture; to take 胎藏梵字真言下卷
56 8 xià to put in 胎藏梵字真言下卷
57 8 xià to enter 胎藏梵字真言下卷
58 8 xià to eliminate; to remove; to get off 胎藏梵字真言下卷
59 8 xià to finish work or school 胎藏梵字真言下卷
60 8 xià to go 胎藏梵字真言下卷
61 8 xià to scorn; to look down on 胎藏梵字真言下卷
62 8 xià to modestly decline 胎藏梵字真言下卷
63 8 xià to produce 胎藏梵字真言下卷
64 8 xià to stay at; to lodge at 胎藏梵字真言下卷
65 8 xià to decide 胎藏梵字真言下卷
66 8 xià to be less than 胎藏梵字真言下卷
67 8 xià humble; lowly 胎藏梵字真言下卷
68 8 xià below; adhara 胎藏梵字真言下卷
69 8 xià lower; inferior; hina 胎藏梵字真言下卷
70 7 一切 yīqiè temporary 一切佛頂
71 7 一切 yīqiè the same 一切佛頂
72 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 短呼皆上聲此一轉
73 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 短呼皆上聲此一轉
74 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 短呼皆上聲此一轉
75 6 zhuǎn to turn; to rotate 短呼皆上聲此一轉
76 6 zhuǎi to use many literary allusions 短呼皆上聲此一轉
77 6 zhuǎn to transfer 短呼皆上聲此一轉
78 6 zhuǎn to move forward; pravartana 短呼皆上聲此一轉
79 6 明妃 míng fēi wise consort; vidyarajni 大力大護明妃真言曰
80 6 yún cloud 書本云
81 6 yún Yunnan 書本云
82 6 yún Yun 書本云
83 6 yún to say 書本云
84 6 yún to have 書本云
85 6 yún cloud; megha 書本云
86 6 yún to say; iti 書本云
87 6 Kangxi radical 49 已下經二具緣品
88 6 to bring to an end; to stop 已下經二具緣品
89 6 to complete 已下經二具緣品
90 6 to demote; to dismiss 已下經二具緣品
91 6 to recover from an illness 已下經二具緣品
92 6 former; pūrvaka 已下經二具緣品
93 5 one
94 5 Kangxi radical 1
95 5 pure; concentrated
96 5 first
97 5 the same
98 5 sole; single
99 5 a very small amount
100 5 Yi
101 5 other
102 5 to unify
103 5 accidentally; coincidentally
104 5 abruptly; suddenly
105 5 one; eka
106 4 běn to be one's own 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
107 4 běn origin; source; root; foundation; basis 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
108 4 běn the roots of a plant 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
109 4 běn capital 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
110 4 běn main; central; primary 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
111 4 běn according to 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
112 4 běn a version; an edition 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
113 4 běn a memorial [presented to the emperor] 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
114 4 běn a book 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
115 4 běn trunk of a tree 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
116 4 běn to investigate the root of 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
117 4 běn a manuscript for a play 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
118 4 běn Ben 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
119 4 běn root; origin; mula 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
120 4 běn becoming, being, existing; bhava 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
121 4 běn former; previous; pūrva 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
122 4 胎藏梵字真言 tāi cáng fàn zì zhēnyán Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan 胎藏梵字真言下卷
123 4 to mortgage; to pawn 押紙
124 4 to arrest; to detain; to guard 押紙
125 4 a signature; a seal used as a signature 押紙
126 4 to escort 押紙
127 4 a curtain hanger 押紙
128 4 to supervise 押紙
129 4 to suppress 押紙
130 4 to gamble 押紙
131 4 to press; pīḍ 押紙
132 4 yán to speak; to say; said
133 4 yán language; talk; words; utterance; speech
134 4 yán Kangxi radical 149
135 4 yán phrase; sentence
136 4 yán a word; a syllable
137 4 yán a theory; a doctrine
138 4 yán to regard as
139 4 yán to act as
140 4 yán word; vacana
141 4 yán speak; vad
142 4 除蓋障 chú gài zhàng Sarvanivaranaviskambhin 除蓋障
143 4 xíng to walk 行惠
144 4 xíng capable; competent 行惠
145 4 háng profession 行惠
146 4 xíng Kangxi radical 144 行惠
147 4 xíng to travel 行惠
148 4 xìng actions; conduct 行惠
149 4 xíng to do; to act; to practice 行惠
150 4 xíng all right; OK; okay 行惠
151 4 háng horizontal line 行惠
152 4 héng virtuous deeds 行惠
153 4 hàng a line of trees 行惠
154 4 hàng bold; steadfast 行惠
155 4 xíng to move 行惠
156 4 xíng to put into effect; to implement 行惠
157 4 xíng travel 行惠
158 4 xíng to circulate 行惠
159 4 xíng running script; running script 行惠
160 4 xíng temporary 行惠
161 4 háng rank; order 行惠
162 4 háng a business; a shop 行惠
163 4 xíng to depart; to leave 行惠
164 4 xíng to experience 行惠
165 4 xíng path; way 行惠
166 4 xíng xing; ballad 行惠
167 4 xíng Xing 行惠
168 4 xíng Practice 行惠
169 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行惠
170 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行惠
171 4 童子 tóngzǐ boy 請召童子
172 4 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 請召童子
173 4 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 請召童子
174 4 shēng to be born; to give birth 法界生
175 4 shēng to live 法界生
176 4 shēng raw 法界生
177 4 shēng a student 法界生
178 4 shēng life 法界生
179 4 shēng to produce; to give rise 法界生
180 4 shēng alive 法界生
181 4 shēng a lifetime 法界生
182 4 shēng to initiate; to become 法界生
183 4 shēng to grow 法界生
184 4 shēng unfamiliar 法界生
185 4 shēng not experienced 法界生
186 4 shēng hard; stiff; strong 法界生
187 4 shēng having academic or professional knowledge 法界生
188 4 shēng a male role in traditional theatre 法界生
189 4 shēng gender 法界生
190 4 shēng to develop; to grow 法界生
191 4 shēng to set up 法界生
192 4 shēng a prostitute 法界生
193 4 shēng a captive 法界生
194 4 shēng a gentleman 法界生
195 4 shēng Kangxi radical 100 法界生
196 4 shēng unripe 法界生
197 4 shēng nature 法界生
198 4 shēng to inherit; to succeed 法界生
199 4 shēng destiny 法界生
200 4 shēng birth 法界生
201 4 shēng arise; produce; utpad 法界生
202 4 zhǐ paper 押紙
203 4 zhǐ leaf for writing on; pattra 押紙
204 4 無能勝 wúnéngshèng aparajita; unsurpassed 無能勝
205 4 force 力三昧
206 4 Kangxi radical 19 力三昧
207 4 to exert oneself; to make an effort 力三昧
208 4 to force 力三昧
209 4 labor; forced labor 力三昧
210 4 physical strength 力三昧
211 4 power 力三昧
212 4 Li 力三昧
213 4 ability; capability 力三昧
214 4 influence 力三昧
215 4 strength; power; bala 力三昧
216 3 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 觀自在
217 3 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在
218 3 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在
219 3 第三 dì sān third 已下第三卷
220 3 第三 dì sān third; tṛtīya 已下第三卷
221 3 得大勢 dédàshì Mahāsthāmaprāpta 得大勢至
222 3 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼鉢
223 3 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼鉢
224 3 毘俱胝 píjūzhī Bhrkuti 毘俱胝
225 3 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 蓮花
226 3 蓮花 liánhuā lotus 蓮花
227 3 蓮花 liánhuā lotus; padma 蓮花
228 3 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 金剛手
229 3 grandmother 哩婆
230 3 old woman 哩婆
231 3 bha 哩婆
232 3 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 一切諸佛頂真言曰
233 3 金剛 jīngāng a diamond 金剛大惠
234 3 金剛 jīngāng King Kong 金剛大惠
235 3 金剛 jīngāng a hard object 金剛大惠
236 3 金剛 jīngāng gorilla 金剛大惠
237 3 金剛 jīngāng diamond 金剛大惠
238 3 金剛 jīngāng vajra 金剛大惠
239 3 yòu right; right-hand 長呼也此去聲右此一轉
240 3 yòu to help; to assist 長呼也此去聲右此一轉
241 3 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 長呼也此去聲右此一轉
242 3 yòu to bless and protect 長呼也此去聲右此一轉
243 3 yòu an official building 長呼也此去聲右此一轉
244 3 yòu the west 長呼也此去聲右此一轉
245 3 yòu right wing; conservative 長呼也此去聲右此一轉
246 3 yòu super 長呼也此去聲右此一轉
247 3 yòu right 長呼也此去聲右此一轉
248 3 yòu right; dakṣiṇa 長呼也此去聲右此一轉
249 3 持地 chí dì ruler of the land 持地
250 3 持地 chí dì Dharanimdhara 持地
251 3 cáng to hide
252 3 zàng canon; a collection of scriptures
253 3 cáng to store
254 3 zàng Tibet
255 3 zàng a treasure
256 3 zàng a store
257 3 zāng Zang
258 3 zāng good
259 3 zāng a male slave
260 3 zāng booty
261 3 zàng an internal organ
262 3 zàng to bury
263 3 zàng piṭaka; canon
264 3 zàng garba; matrix; embryo
265 3 zàng kośa; kosa
266 3 zàng alaya; dwelling; residence
267 3 pǐn product; goods; thing 已下經二具緣品
268 3 pǐn degree; rate; grade; a standard 已下經二具緣品
269 3 pǐn a work (of art) 已下經二具緣品
270 3 pǐn kind; type; category; variety 已下經二具緣品
271 3 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 已下經二具緣品
272 3 pǐn to sample; to taste; to appreciate 已下經二具緣品
273 3 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 已下經二具緣品
274 3 pǐn to play a flute 已下經二具緣品
275 3 pǐn a family name 已下經二具緣品
276 3 pǐn character; style 已下經二具緣品
277 3 pǐn pink; light red 已下經二具緣品
278 3 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 已下經二具緣品
279 3 pǐn a fret 已下經二具緣品
280 3 pǐn Pin 已下經二具緣品
281 3 pǐn a rank in the imperial government 已下經二具緣品
282 3 pǐn standard 已下經二具緣品
283 3 pǐn chapter; varga 已下經二具緣品
284 3 計設尼 jìshèní Kesini 計設尼
285 3 寶手 bǎoshǒu Ratnapani 寶手
286 3 to carry on the shoulder 何耶
287 3 what 何耶
288 3 He 何耶
289 3 to cry out; to shout 短呼皆上聲此一轉
290 3 to breath out; to exhale 短呼皆上聲此一轉
291 3 to praise 短呼皆上聲此一轉
292 3 to regard as 短呼皆上聲此一轉
293 3 to call; to beckon 短呼皆上聲此一轉
294 3 to call by name; to refer to 短呼皆上聲此一轉
295 3 hu 短呼皆上聲此一轉
296 3 Hu 短呼皆上聲此一轉
297 3 to call; āhūta 短呼皆上聲此一轉
298 3 ho 短呼皆上聲此一轉
299 3 ye 何耶
300 3 ya 何耶
301 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨惠
302 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨惠
303 2 清淨 qīngjìng concise 清淨惠
304 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨惠
305 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨惠
306 2 清淨 qīngjìng purity 清淨惠
307 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨惠
308 2 虛空藏 xūkōng zàng Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏
309 2 地神 dì shén earth goddess; an earth spirit 地神真言曰
310 2 地神 dì shén Prthivi 地神真言曰
311 2 除一切熱惱 chú yīqiè rènǎo dispel all anger 除一切熱惱
312 2 除一切熱惱 chú yīqiè rènǎo Sarvadahaprasamin 除一切熱惱
313 2 lóng dragon 嚩嚕拏龍真言曰
314 2 lóng Kangxi radical 212 嚩嚕拏龍真言曰
315 2 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 嚩嚕拏龍真言曰
316 2 lóng weakened; frail 嚩嚕拏龍真言曰
317 2 lóng a tall horse 嚩嚕拏龍真言曰
318 2 lóng Long 嚩嚕拏龍真言曰
319 2 lóng serpent; dragon; naga 嚩嚕拏龍真言曰
320 2 shé tongue 如來舌
321 2 shé Kangxi radical 135 如來舌
322 2 shé a tongue-shaped object 如來舌
323 2 shé tongue; jihva 如來舌
324 2 虛空 xūkōng empty space 虛空惠
325 2 虛空 xūkōng the sky; space 虛空惠
326 2 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空惠
327 2 虛空 xūkōng Void 虛空惠
328 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空惠
329 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空惠
330 2 藥叉女 yàochānǚ yakshini 藥叉女
331 2 光網 guāng wǎng web of light; rasmiprabha 光網菩薩
332 2 光網 guāng wǎng Jaliniprabha 光網菩薩
333 2 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界生
334 2 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界生
335 2 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界生
336 2 除疑怪 chú yí guài to dispel all doubt 大愛樂亦名除疑怪
337 2 除疑怪 chú yí guài Kautuhala 大愛樂亦名除疑怪
338 2 多羅尊 duōluó zūn Tara 多羅尊真言曰
339 2 fèng to offer; to present 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
340 2 fèng to receive; to receive with respect 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
341 2 fèng to believe in 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
342 2 fèng a display of respect 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
343 2 fèng to revere 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
344 2 fèng salary 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
345 2 fèng to serve 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
346 2 fèng Feng 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
347 2 fèng to politely request 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
348 2 fèng to offer with both hands 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
349 2 fèng a term of respect 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
350 2 fèng to help 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
351 2 fèng offer; upanī 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
352 2 zhī to support
353 2 zhī a branch
354 2 zhī a sect; a denomination; a division
355 2 zhī Kangxi radical 65
356 2 zhī hands and feet; limb
357 2 zhī to disperse; to pay
358 2 zhī earthly branch
359 2 zhī Zhi
360 2 zhī able to sustain
361 2 zhī to receive; to draw; to get
362 2 zhī to dispatch; to assign
363 2 zhī descendants
364 2 zhī limb; avayava
365 2 Wu 烏波計始儞
366 2 crow; rook; raven 烏波計始儞
367 2 black; dark 烏波計始儞
368 2 a dark sky during daytime 烏波計始儞
369 2 to dye black 烏波計始儞
370 2 crow; kāka 烏波計始儞
371 2 字輪 zìlún wheel of characters 字輪
372 2 piào fast; speedy 何耶揭嘌嚩真言曰
373 2 jiǎ armor 如來甲
374 2 jiǎ first 如來甲
375 2 jiǎ First Heavenly Stem 如來甲
376 2 jiǎ Kangxi radical 102 如來甲
377 2 jiǎ finger and toe nails; claw; talon 如來甲
378 2 jiǎ shell 如來甲
379 2 jiǎ administrative unit; a group of ten households 如來甲
380 2 jiǎ sheath 如來甲
381 2 jià a class of animals with shells 如來甲
382 2 jiǎ soldier 如來甲
383 2 jiǎ military armor 如來甲
384 2 jiǎ exeeding the norm /to be outstanding 如來甲
385 2 jiǎ armor; kavaca 如來甲
386 2 fu 何耶揭嘌嚩真言曰
387 2 va 何耶揭嘌嚩真言曰
388 2 zhǎng to grow; to develop 長呼也此去聲右此一轉
389 2 cháng long 長呼也此去聲右此一轉
390 2 zhǎng Kangxi radical 168 長呼也此去聲右此一轉
391 2 zhàng extra; surplus; remainder 長呼也此去聲右此一轉
392 2 cháng length; distance 長呼也此去聲右此一轉
393 2 cháng distant 長呼也此去聲右此一轉
394 2 cháng tall 長呼也此去聲右此一轉
395 2 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長呼也此去聲右此一轉
396 2 zhàng to be powerful and prosperous 長呼也此去聲右此一轉
397 2 cháng deep 長呼也此去聲右此一轉
398 2 cháng good aspects; strong points 長呼也此去聲右此一轉
399 2 cháng Chang 長呼也此去聲右此一轉
400 2 cháng speciality 長呼也此去聲右此一轉
401 2 zhǎng old 長呼也此去聲右此一轉
402 2 zhǎng to be born 長呼也此去聲右此一轉
403 2 zhǎng older; eldest; senior 長呼也此去聲右此一轉
404 2 zhǎng to respect; to hold in esteem 長呼也此去聲右此一轉
405 2 zhǎng to be a leader 長呼也此去聲右此一轉
406 2 zhǎng Zhang 長呼也此去聲右此一轉
407 2 zhǎng to increase; to boost 長呼也此去聲右此一轉
408 2 zhǎng older; senior 長呼也此去聲右此一轉
409 2 cháng long 長呼也此去聲右此一轉
410 2 毫相 háoxiāng urna 毫相
411 2 to protect; to guard 無堪忍大護
412 2 to support something that is wrong; to be partial to 無堪忍大護
413 2 to protect; to guard 無堪忍大護
414 2 zhǔ owner 羅剎主真言曰
415 2 zhǔ principal; main; primary 羅剎主真言曰
416 2 zhǔ master 羅剎主真言曰
417 2 zhǔ host 羅剎主真言曰
418 2 zhǔ to manage; to lead 羅剎主真言曰
419 2 zhǔ to decide; to advocate 羅剎主真言曰
420 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 羅剎主真言曰
421 2 zhǔ to signify; to indicate 羅剎主真言曰
422 2 zhǔ oneself 羅剎主真言曰
423 2 zhǔ a person; a party 羅剎主真言曰
424 2 zhǔ God; the Lord 羅剎主真言曰
425 2 zhǔ lord; ruler; chief 羅剎主真言曰
426 2 zhǔ an ancestral tablet 羅剎主真言曰
427 2 zhǔ princess 羅剎主真言曰
428 2 zhǔ chairperson 羅剎主真言曰
429 2 zhǔ fundamental 羅剎主真言曰
430 2 zhǔ Zhu 羅剎主真言曰
431 2 zhù to pour 羅剎主真言曰
432 2 zhǔ host; svamin 羅剎主真言曰
433 2 zhǔ abbot 羅剎主真言曰
434 2 守護 shǒuhù to guard; to defend 不可越守護門真言曰
435 2 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 不可越守護門真言曰
436 2 to calculate; to compute; to count 烏波計始儞
437 2 to haggle over 烏波計始儞
438 2 a plan; a scheme; an idea 烏波計始儞
439 2 a gauge; a meter 烏波計始儞
440 2 to add up to; to amount to 烏波計始儞
441 2 to plan; to scheme 烏波計始儞
442 2 to settle an account 烏波計始儞
443 2 accounting books; records of tax obligations 烏波計始儞
444 2 an official responsible for presenting accounting books 烏波計始儞
445 2 to appraise; to assess 烏波計始儞
446 2 to register 烏波計始儞
447 2 to estimate 烏波計始儞
448 2 Ji 烏波計始儞
449 2 ketu 烏波計始儞
450 2 to prepare; kḷp 烏波計始儞
451 2 不思議 bù sīyì inconceivable 不思議童子
452 2 不思議 bù sīyì inconceivable 不思議童子
453 2 bēi sadness; sorrow; grief 悲生願
454 2 bēi grieved; to be sorrowful 悲生願
455 2 bēi to think fondly of 悲生願
456 2 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲生願
457 2 bēi to sigh 悲生願
458 2 bēi Kindness 悲生願
459 2 bēi compassion; empathy; karuna 悲生願
460 2 dǐng top; peak 如來頂
461 2 dǐng to replace; to substitute 如來頂
462 2 dǐng to carry on one's head 如來頂
463 2 dǐng to point one's head at 如來頂
464 2 dǐng to be equivalent to 如來頂
465 2 dǐng crown; top of the head 如來頂
466 2 dǐng to be the best of 如來頂
467 2 dǐng limit 如來頂
468 2 dǐng to push up; to support 如來頂
469 2 dǐng to stand up to 如來頂
470 2 dǐng to stand; to bear 如來頂
471 2 dǐng to transfer ownership 如來頂
472 2 dǐng to butt 如來頂
473 2 dǐng to go against; to face danger 如來頂
474 2 dǐng to turn down; to retort 如來頂
475 2 dǐng to talk back; to answer back 如來頂
476 2 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 如來頂
477 2 dǐng forehead; mūrdhan 如來頂
478 2 dǐng foremost; agra 如來頂
479 2 寶印手 bǎoyìnshǒu Ratnamudrahasta 寶印手
480 2 mén door; gate; doorway; gateway 不可越守護門真言曰
481 2 mén phylum; division 不可越守護門真言曰
482 2 mén sect; school 不可越守護門真言曰
483 2 mén Kangxi radical 169 不可越守護門真言曰
484 2 mén a door-like object 不可越守護門真言曰
485 2 mén an opening 不可越守護門真言曰
486 2 mén an access point; a border entrance 不可越守護門真言曰
487 2 mén a household; a clan 不可越守護門真言曰
488 2 mén a kind; a category 不可越守護門真言曰
489 2 mén to guard a gate 不可越守護門真言曰
490 2 mén Men 不可越守護門真言曰
491 2 mén a turning point 不可越守護門真言曰
492 2 mén a method 不可越守護門真言曰
493 2 mén a sense organ 不可越守護門真言曰
494 2 mén door; gate; dvara 不可越守護門真言曰
495 2 jiē to take off; to lift off 何耶揭嘌嚩真言曰
496 2 jiē to make visible; to make public 何耶揭嘌嚩真言曰
497 2 jiē to lift up; to raise 何耶揭嘌嚩真言曰
498 2 jiē a sound of increasing loudness 何耶揭嘌嚩真言曰
499 2 jiē to uncover; to open up 何耶揭嘌嚩真言曰
500 2 jiē to signal; to indicate 何耶揭嘌嚩真言曰

Frequencies of all Words

Top 656

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 139 真言 zhēnyán true words 大真言王
2 139 真言 zhēnyán an incantation 大真言王
3 139 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 大真言王
4 136 yuē to speak; to say 持地真言曰
5 136 yuē Kangxi radical 73 持地真言曰
6 136 yuē to be called 持地真言曰
7 136 yuē particle without meaning 持地真言曰
8 136 yuē said; ukta 持地真言曰
9 13 huì favor; benefit; blessing; kindness 大惠刀
10 13 huì Hui 大惠刀
11 13 huì to confer 大惠刀
12 13 huì to spoil; to dote on 大惠刀
13 13 huì gentle; amiable 大惠刀
14 13 huì would you be so kind 大惠刀
15 13 huì Kindness 大惠刀
16 13 huì devotion; mati 大惠刀
17 13 如來 rúlái Tathagata 如來頂
18 13 如來 Rúlái Tathagata 如來頂
19 13 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來頂
20 10 big; huge; large 大惠刀
21 10 Kangxi radical 37 大惠刀
22 10 great; major; important 大惠刀
23 10 size 大惠刀
24 10 old 大惠刀
25 10 greatly; very 大惠刀
26 10 oldest; earliest 大惠刀
27 10 adult 大惠刀
28 10 tài greatest; grand 大惠刀
29 10 dài an important person 大惠刀
30 10 senior 大惠刀
31 10 approximately 大惠刀
32 10 tài greatest; grand 大惠刀
33 10 an element 大惠刀
34 10 great; mahā 大惠刀
35 9 zhū all; many; various 諸羅剎娑
36 9 zhū Zhu 諸羅剎娑
37 9 zhū all; members of the class 諸羅剎娑
38 9 zhū interrogative particle 諸羅剎娑
39 9 zhū him; her; them; it 諸羅剎娑
40 9 zhū of; in 諸羅剎娑
41 9 zhū all; many; sarva 諸羅剎娑
42 9 juǎn to coil; to roll 胎藏梵字真言下卷
43 9 juǎn a coil; a roll; a scroll 胎藏梵字真言下卷
44 9 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 胎藏梵字真言下卷
45 9 juǎn roll 胎藏梵字真言下卷
46 9 juǎn to sweep up; to carry away 胎藏梵字真言下卷
47 9 juǎn to involve; to embroil 胎藏梵字真言下卷
48 9 juǎn a break roll 胎藏梵字真言下卷
49 9 juàn an examination paper 胎藏梵字真言下卷
50 9 juàn a file 胎藏梵字真言下卷
51 9 quán crinkled; curled 胎藏梵字真言下卷
52 9 juǎn to include 胎藏梵字真言下卷
53 9 juǎn to store away 胎藏梵字真言下卷
54 9 juǎn to sever; to break off 胎藏梵字真言下卷
55 9 juǎn Juan 胎藏梵字真言下卷
56 9 juàn a scroll 胎藏梵字真言下卷
57 9 juàn tired 胎藏梵字真言下卷
58 9 quán beautiful 胎藏梵字真言下卷
59 9 juǎn wrapped 胎藏梵字真言下卷
60 8 xià next 胎藏梵字真言下卷
61 8 xià bottom 胎藏梵字真言下卷
62 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 胎藏梵字真言下卷
63 8 xià measure word for time 胎藏梵字真言下卷
64 8 xià expresses completion of an action 胎藏梵字真言下卷
65 8 xià to announce 胎藏梵字真言下卷
66 8 xià to do 胎藏梵字真言下卷
67 8 xià to withdraw; to leave; to exit 胎藏梵字真言下卷
68 8 xià under; below 胎藏梵字真言下卷
69 8 xià the lower class; a member of the lower class 胎藏梵字真言下卷
70 8 xià inside 胎藏梵字真言下卷
71 8 xià an aspect 胎藏梵字真言下卷
72 8 xià a certain time 胎藏梵字真言下卷
73 8 xià a time; an instance 胎藏梵字真言下卷
74 8 xià to capture; to take 胎藏梵字真言下卷
75 8 xià to put in 胎藏梵字真言下卷
76 8 xià to enter 胎藏梵字真言下卷
77 8 xià to eliminate; to remove; to get off 胎藏梵字真言下卷
78 8 xià to finish work or school 胎藏梵字真言下卷
79 8 xià to go 胎藏梵字真言下卷
80 8 xià to scorn; to look down on 胎藏梵字真言下卷
81 8 xià to modestly decline 胎藏梵字真言下卷
82 8 xià to produce 胎藏梵字真言下卷
83 8 xià to stay at; to lodge at 胎藏梵字真言下卷
84 8 xià to decide 胎藏梵字真言下卷
85 8 xià to be less than 胎藏梵字真言下卷
86 8 xià humble; lowly 胎藏梵字真言下卷
87 8 xià below; adhara 胎藏梵字真言下卷
88 8 xià lower; inferior; hina 胎藏梵字真言下卷
89 7 一切 yīqiè all; every; everything 一切佛頂
90 7 一切 yīqiè temporary 一切佛頂
91 7 一切 yīqiè the same 一切佛頂
92 7 一切 yīqiè generally 一切佛頂
93 7 一切 yīqiè all, everything 一切佛頂
94 7 一切 yīqiè all; sarva 一切佛頂
95 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 短呼皆上聲此一轉
96 6 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 短呼皆上聲此一轉
97 6 zhuàn a revolution 短呼皆上聲此一轉
98 6 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 短呼皆上聲此一轉
99 6 zhuǎn to turn; to rotate 短呼皆上聲此一轉
100 6 zhuǎi to use many literary allusions 短呼皆上聲此一轉
101 6 zhuǎn to transfer 短呼皆上聲此一轉
102 6 zhuǎn to move forward; pravartana 短呼皆上聲此一轉
103 6 明妃 míng fēi wise consort; vidyarajni 大力大護明妃真言曰
104 6 yún cloud 書本云
105 6 yún Yunnan 書本云
106 6 yún Yun 書本云
107 6 yún to say 書本云
108 6 yún to have 書本云
109 6 yún a particle with no meaning 書本云
110 6 yún in this way 書本云
111 6 yún cloud; megha 書本云
112 6 yún to say; iti 書本云
113 6 already 已下經二具緣品
114 6 Kangxi radical 49 已下經二具緣品
115 6 from 已下經二具緣品
116 6 to bring to an end; to stop 已下經二具緣品
117 6 final aspectual particle 已下經二具緣品
118 6 afterwards; thereafter 已下經二具緣品
119 6 too; very; excessively 已下經二具緣品
120 6 to complete 已下經二具緣品
121 6 to demote; to dismiss 已下經二具緣品
122 6 to recover from an illness 已下經二具緣品
123 6 certainly 已下經二具緣品
124 6 an interjection of surprise 已下經二具緣品
125 6 this 已下經二具緣品
126 6 former; pūrvaka 已下經二具緣品
127 6 former; pūrvaka 已下經二具緣品
128 5 one
129 5 Kangxi radical 1
130 5 as soon as; all at once
131 5 pure; concentrated
132 5 whole; all
133 5 first
134 5 the same
135 5 each
136 5 certain
137 5 throughout
138 5 used in between a reduplicated verb
139 5 sole; single
140 5 a very small amount
141 5 Yi
142 5 other
143 5 to unify
144 5 accidentally; coincidentally
145 5 abruptly; suddenly
146 5 or
147 5 one; eka
148 4 běn measure word for books 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
149 4 běn this (city, week, etc) 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
150 4 běn originally; formerly 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
151 4 běn to be one's own 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
152 4 běn origin; source; root; foundation; basis 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
153 4 běn the roots of a plant 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
154 4 běn self 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
155 4 běn measure word for flowering plants 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
156 4 běn capital 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
157 4 běn main; central; primary 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
158 4 běn according to 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
159 4 běn a version; an edition 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
160 4 běn a memorial [presented to the emperor] 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
161 4 běn a book 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
162 4 běn trunk of a tree 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
163 4 běn to investigate the root of 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
164 4 běn a manuscript for a play 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
165 4 běn Ben 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
166 4 běn root; origin; mula 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
167 4 běn becoming, being, existing; bhava 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
168 4 běn former; previous; pūrva 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
169 4 胎藏梵字真言 tāi cáng fàn zì zhēnyán Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan 胎藏梵字真言下卷
170 4 to mortgage; to pawn 押紙
171 4 to arrest; to detain; to guard 押紙
172 4 a signature; a seal used as a signature 押紙
173 4 to escort 押紙
174 4 a curtain hanger 押紙
175 4 to supervise 押紙
176 4 to suppress 押紙
177 4 to gamble 押紙
178 4 to press; pīḍ 押紙
179 4 yán to speak; to say; said
180 4 yán language; talk; words; utterance; speech
181 4 yán Kangxi radical 149
182 4 yán a particle with no meaning
183 4 yán phrase; sentence
184 4 yán a word; a syllable
185 4 yán a theory; a doctrine
186 4 yán to regard as
187 4 yán to act as
188 4 yán word; vacana
189 4 yán speak; vad
190 4 除蓋障 chú gài zhàng Sarvanivaranaviskambhin 除蓋障
191 4 xíng to walk 行惠
192 4 xíng capable; competent 行惠
193 4 háng profession 行惠
194 4 háng line; row 行惠
195 4 xíng Kangxi radical 144 行惠
196 4 xíng to travel 行惠
197 4 xìng actions; conduct 行惠
198 4 xíng to do; to act; to practice 行惠
199 4 xíng all right; OK; okay 行惠
200 4 háng horizontal line 行惠
201 4 héng virtuous deeds 行惠
202 4 hàng a line of trees 行惠
203 4 hàng bold; steadfast 行惠
204 4 xíng to move 行惠
205 4 xíng to put into effect; to implement 行惠
206 4 xíng travel 行惠
207 4 xíng to circulate 行惠
208 4 xíng running script; running script 行惠
209 4 xíng temporary 行惠
210 4 xíng soon 行惠
211 4 háng rank; order 行惠
212 4 háng a business; a shop 行惠
213 4 xíng to depart; to leave 行惠
214 4 xíng to experience 行惠
215 4 xíng path; way 行惠
216 4 xíng xing; ballad 行惠
217 4 xíng a round [of drinks] 行惠
218 4 xíng Xing 行惠
219 4 xíng moreover; also 行惠
220 4 xíng Practice 行惠
221 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行惠
222 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行惠
223 4 童子 tóngzǐ boy 請召童子
224 4 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 請召童子
225 4 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 請召童子
226 4 shēng to be born; to give birth 法界生
227 4 shēng to live 法界生
228 4 shēng raw 法界生
229 4 shēng a student 法界生
230 4 shēng life 法界生
231 4 shēng to produce; to give rise 法界生
232 4 shēng alive 法界生
233 4 shēng a lifetime 法界生
234 4 shēng to initiate; to become 法界生
235 4 shēng to grow 法界生
236 4 shēng unfamiliar 法界生
237 4 shēng not experienced 法界生
238 4 shēng hard; stiff; strong 法界生
239 4 shēng very; extremely 法界生
240 4 shēng having academic or professional knowledge 法界生
241 4 shēng a male role in traditional theatre 法界生
242 4 shēng gender 法界生
243 4 shēng to develop; to grow 法界生
244 4 shēng to set up 法界生
245 4 shēng a prostitute 法界生
246 4 shēng a captive 法界生
247 4 shēng a gentleman 法界生
248 4 shēng Kangxi radical 100 法界生
249 4 shēng unripe 法界生
250 4 shēng nature 法界生
251 4 shēng to inherit; to succeed 法界生
252 4 shēng destiny 法界生
253 4 shēng birth 法界生
254 4 shēng arise; produce; utpad 法界生
255 4 zhǐ paper 押紙
256 4 zhǐ sheet 押紙
257 4 zhǐ leaf for writing on; pattra 押紙
258 4 this; these 短呼皆上聲此一轉
259 4 in this way 短呼皆上聲此一轉
260 4 otherwise; but; however; so 短呼皆上聲此一轉
261 4 at this time; now; here 短呼皆上聲此一轉
262 4 this; here; etad 短呼皆上聲此一轉
263 4 無能勝 wúnéngshèng aparajita; unsurpassed 無能勝
264 4 force 力三昧
265 4 Kangxi radical 19 力三昧
266 4 to exert oneself; to make an effort 力三昧
267 4 to force 力三昧
268 4 resolutely; strenuously 力三昧
269 4 labor; forced labor 力三昧
270 4 physical strength 力三昧
271 4 power 力三昧
272 4 Li 力三昧
273 4 ability; capability 力三昧
274 4 influence 力三昧
275 4 strength; power; bala 力三昧
276 3 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 觀自在
277 3 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在
278 3 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 觀自在
279 3 第三 dì sān third 已下第三卷
280 3 第三 dì sān third; tṛtīya 已下第三卷
281 3 得大勢 dédàshì Mahāsthāmaprāpta 得大勢至
282 3 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼鉢
283 3 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼鉢
284 3 jiē all; each and every; in all cases 短呼皆上聲此一轉
285 3 jiē same; equally 短呼皆上聲此一轉
286 3 jiē all; sarva 短呼皆上聲此一轉
287 3 毘俱胝 píjūzhī Bhrkuti 毘俱胝
288 3 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 蓮花
289 3 蓮花 liánhuā lotus 蓮花
290 3 蓮花 liánhuā lotus; padma 蓮花
291 3 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 金剛手
292 3 grandmother 哩婆
293 3 old woman 哩婆
294 3 bha 哩婆
295 3 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 一切諸佛頂真言曰
296 3 金剛 jīngāng a diamond 金剛大惠
297 3 金剛 jīngāng King Kong 金剛大惠
298 3 金剛 jīngāng a hard object 金剛大惠
299 3 金剛 jīngāng gorilla 金剛大惠
300 3 金剛 jīngāng diamond 金剛大惠
301 3 金剛 jīngāng vajra 金剛大惠
302 3 yòu right; right-hand 長呼也此去聲右此一轉
303 3 yòu to help; to assist 長呼也此去聲右此一轉
304 3 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 長呼也此去聲右此一轉
305 3 yòu to bless and protect 長呼也此去聲右此一轉
306 3 yòu an official building 長呼也此去聲右此一轉
307 3 yòu the west 長呼也此去聲右此一轉
308 3 yòu right wing; conservative 長呼也此去聲右此一轉
309 3 yòu super 長呼也此去聲右此一轉
310 3 yòu right 長呼也此去聲右此一轉
311 3 yòu right; dakṣiṇa 長呼也此去聲右此一轉
312 3 持地 chí dì ruler of the land 持地
313 3 持地 chí dì Dharanimdhara 持地
314 3 cáng to hide
315 3 zàng canon; a collection of scriptures
316 3 cáng to store
317 3 zàng Tibet
318 3 zàng a treasure
319 3 zàng a store
320 3 zāng Zang
321 3 zāng good
322 3 zāng a male slave
323 3 zāng booty
324 3 zàng an internal organ
325 3 zàng to bury
326 3 zàng piṭaka; canon
327 3 zàng garba; matrix; embryo
328 3 zàng kośa; kosa
329 3 zàng alaya; dwelling; residence
330 3 pǐn product; goods; thing 已下經二具緣品
331 3 pǐn degree; rate; grade; a standard 已下經二具緣品
332 3 pǐn a work (of art) 已下經二具緣品
333 3 pǐn kind; type; category; variety 已下經二具緣品
334 3 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 已下經二具緣品
335 3 pǐn to sample; to taste; to appreciate 已下經二具緣品
336 3 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 已下經二具緣品
337 3 pǐn to play a flute 已下經二具緣品
338 3 pǐn a family name 已下經二具緣品
339 3 pǐn character; style 已下經二具緣品
340 3 pǐn pink; light red 已下經二具緣品
341 3 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 已下經二具緣品
342 3 pǐn a fret 已下經二具緣品
343 3 pǐn Pin 已下經二具緣品
344 3 pǐn a rank in the imperial government 已下經二具緣品
345 3 pǐn standard 已下經二具緣品
346 3 pǐn chapter; varga 已下經二具緣品
347 3 計設尼 jìshèní Kesini 計設尼
348 3 寶手 bǎoshǒu Ratnapani 寶手
349 3 what; where; which 何耶
350 3 to carry on the shoulder 何耶
351 3 who 何耶
352 3 what 何耶
353 3 why 何耶
354 3 how 何耶
355 3 how much 何耶
356 3 He 何耶
357 3 what; kim 何耶
358 3 to cry out; to shout 短呼皆上聲此一轉
359 3 to breath out; to exhale 短呼皆上聲此一轉
360 3 to praise 短呼皆上聲此一轉
361 3 to regard as 短呼皆上聲此一轉
362 3 to call; to beckon 短呼皆上聲此一轉
363 3 to call by name; to refer to 短呼皆上聲此一轉
364 3 sigh 短呼皆上聲此一轉
365 3 hu 短呼皆上聲此一轉
366 3 Hu 短呼皆上聲此一轉
367 3 to call; āhūta 短呼皆上聲此一轉
368 3 ho 短呼皆上聲此一轉
369 3 final interogative 何耶
370 3 ye 何耶
371 3 ya 何耶
372 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨惠
373 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨惠
374 2 清淨 qīngjìng concise 清淨惠
375 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨惠
376 2 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨惠
377 2 清淨 qīngjìng purity 清淨惠
378 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨惠
379 2 虛空藏 xūkōng zàng Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏
380 2 地神 dì shén earth goddess; an earth spirit 地神真言曰
381 2 地神 dì shén Prthivi 地神真言曰
382 2 除一切熱惱 chú yīqiè rènǎo dispel all anger 除一切熱惱
383 2 除一切熱惱 chú yīqiè rènǎo Sarvadahaprasamin 除一切熱惱
384 2 lóng dragon 嚩嚕拏龍真言曰
385 2 lóng Kangxi radical 212 嚩嚕拏龍真言曰
386 2 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 嚩嚕拏龍真言曰
387 2 lóng weakened; frail 嚩嚕拏龍真言曰
388 2 lóng a tall horse 嚩嚕拏龍真言曰
389 2 lóng Long 嚩嚕拏龍真言曰
390 2 lóng serpent; dragon; naga 嚩嚕拏龍真言曰
391 2 shé tongue 如來舌
392 2 shé Kangxi radical 135 如來舌
393 2 shé a tongue-shaped object 如來舌
394 2 shé tongue; jihva 如來舌
395 2 虛空 xūkōng empty space 虛空惠
396 2 虛空 xūkōng the sky; space 虛空惠
397 2 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空惠
398 2 虛空 xūkōng Void 虛空惠
399 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空惠
400 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空惠
401 2 藥叉女 yàochānǚ yakshini 藥叉女
402 2 光網 guāng wǎng web of light; rasmiprabha 光網菩薩
403 2 光網 guāng wǎng Jaliniprabha 光網菩薩
404 2 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界生
405 2 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界生
406 2 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界生
407 2 除疑怪 chú yí guài to dispel all doubt 大愛樂亦名除疑怪
408 2 除疑怪 chú yí guài Kautuhala 大愛樂亦名除疑怪
409 2 多羅尊 duōluó zūn Tara 多羅尊真言曰
410 2 fèng to offer; to present 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
411 2 fèng to receive; to receive with respect 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
412 2 fèng to believe in 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
413 2 fèng a display of respect 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
414 2 fèng to revere 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
415 2 fèng salary 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
416 2 fèng to serve 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
417 2 fèng Feng 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
418 2 fèng to politely request 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
419 2 fèng to offer with both hands 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
420 2 fèng a term of respect 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
421 2 fèng to help 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
422 2 fèng offer; upanī 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云
423 2 zhī to support
424 2 zhī a branch
425 2 zhī a sect; a denomination; a division
426 2 zhī Kangxi radical 65
427 2 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns
428 2 zhī hands and feet; limb
429 2 zhī to disperse; to pay
430 2 zhī earthly branch
431 2 zhī Zhi
432 2 zhī able to sustain
433 2 zhī to receive; to draw; to get
434 2 zhī to dispatch; to assign
435 2 zhī descendants
436 2 zhī limb; avayava
437 2 Wu 烏波計始儞
438 2 crow; rook; raven 烏波計始儞
439 2 black; dark 烏波計始儞
440 2 a dark sky during daytime 烏波計始儞
441 2 to dye black 烏波計始儞
442 2 replying to a question with a question 烏波計始儞
443 2 crow; kāka 烏波計始儞
444 2 字輪 zìlún wheel of characters 字輪
445 2 piào fast; speedy 何耶揭嘌嚩真言曰
446 2 jiǎ armor 如來甲
447 2 jiǎ first 如來甲
448 2 jiǎ First Heavenly Stem 如來甲
449 2 jiǎ Kangxi radical 102 如來甲
450 2 jiǎ finger and toe nails; claw; talon 如來甲
451 2 jiǎ shell 如來甲
452 2 jiǎ administrative unit; a group of ten households 如來甲
453 2 jiǎ sheath 如來甲
454 2 jiǎ anonymous character 如來甲
455 2 jià a class of animals with shells 如來甲
456 2 jiǎ soldier 如來甲
457 2 jiǎ military armor 如來甲
458 2 jiǎ a unit of land 如來甲
459 2 jiǎ exeeding the norm /to be outstanding 如來甲
460 2 jiǎ armor; kavaca 如來甲
461 2 fu 何耶揭嘌嚩真言曰
462 2 va 何耶揭嘌嚩真言曰
463 2 zhǎng director; chief; head; elder 長呼也此去聲右此一轉
464 2 zhǎng to grow; to develop 長呼也此去聲右此一轉
465 2 cháng long 長呼也此去聲右此一轉
466 2 zhǎng Kangxi radical 168 長呼也此去聲右此一轉
467 2 zhàng extra; surplus; remainder 長呼也此去聲右此一轉
468 2 cháng length; distance 長呼也此去聲右此一轉
469 2 cháng distant 長呼也此去聲右此一轉
470 2 cháng tall 長呼也此去聲右此一轉
471 2 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長呼也此去聲右此一轉
472 2 zhàng to be powerful and prosperous 長呼也此去聲右此一轉
473 2 cháng deep 長呼也此去聲右此一轉
474 2 cháng good aspects; strong points 長呼也此去聲右此一轉
475 2 cháng Chang 長呼也此去聲右此一轉
476 2 cháng forever; eternal; always; permanent 長呼也此去聲右此一轉
477 2 cháng eternally 長呼也此去聲右此一轉
478 2 cháng speciality 長呼也此去聲右此一轉
479 2 zhǎng old 長呼也此去聲右此一轉
480 2 zhǎng to be born 長呼也此去聲右此一轉
481 2 zhǎng older; eldest; senior 長呼也此去聲右此一轉
482 2 zhǎng to respect; to hold in esteem 長呼也此去聲右此一轉
483 2 zhǎng to be a leader 長呼也此去聲右此一轉
484 2 zhǎng Zhang 長呼也此去聲右此一轉
485 2 zhǎng to increase; to boost 長呼也此去聲右此一轉
486 2 zhǎng older; senior 長呼也此去聲右此一轉
487 2 cháng long 長呼也此去聲右此一轉
488 2 毫相 háoxiāng urna 毫相
489 2 to protect; to guard 無堪忍大護
490 2 to support something that is wrong; to be partial to 無堪忍大護
491 2 to protect; to guard 無堪忍大護
492 2 zhǔ owner 羅剎主真言曰
493 2 zhǔ principal; main; primary 羅剎主真言曰
494 2 zhǔ master 羅剎主真言曰
495 2 zhǔ host 羅剎主真言曰
496 2 zhǔ to manage; to lead 羅剎主真言曰
497 2 zhǔ to decide; to advocate 羅剎主真言曰
498 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 羅剎主真言曰
499 2 zhǔ to signify; to indicate 羅剎主真言曰
500 2 zhǔ oneself 羅剎主真言曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
yuē said; ukta
  1. huì
  2. huì
  1. Kindness
  2. devotion; mati
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. an element
  2. great; mahā
zhū all; many; sarva
juǎn wrapped
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
zhuǎn to move forward; pravartana

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白处 白處 98 Pāṇḍaravāsinī
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
宝手 寶手 98 Ratnapani
宝印手 寶印手 98 Ratnamudrahasta
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
除盖障 除蓋障 99 Sarvanivaranaviskambhin
除一切恶趣 除一切惡趣 99 Sarvapayamjaha
除障佛顶 除障佛頂 99 Buddha Crown of Overcoming Obstacles; Vikiranosnisa
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大慈生真言 100 Mahamaitryabhyudgata Mantra
得大势 得大勢 100 Mahāsthāmaprāpta
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
多罗尊 多羅尊 100 Tara
法界生真言 102 Birth in the Dharmadhatu Mantra
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
光聚佛顶 光聚佛頂 103 Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
黑夜神 104 Kalaratri
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚针 金剛針 106 Vajrasuci
计设尼 計設尼 106 Kesini
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
美音天 109 Sarasvati
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘俱胝 112 Bhrkuti
毘纽天 毘紐天 112 Visnu
毘舍 112 Vaiśya
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
胜佛顶 勝佛頂 115 Jayosnisa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
施一切众生无畏真言 施一切眾生無畏真言 115 Sarvasattvabhayamdada Mantra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
胎藏梵字真言 116 Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无动尊 無動尊 119 Acalanatha
兴然 興然 120 Kōzen
虛空無垢 120 Gaganamala
虚空眼 虛空眼 120 Gaganalocana
虚空眼明妃 虛空眼明妃 120 Wisdom Consort Sky Eye
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
阎魔 閻魔 121 Yama
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
伊舍那天 121 Īśāna
月天 121 Candra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
白处尊真言 白處尊真言 98 Pāṇḍaravāsinī Mantra
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
部多 98 bhūta; become
成菩提真言 99 Attainment of Enlightenment Mantra
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
除疑怪 99
  1. to dispel all doubt
  2. Kautuhala
除一切热恼 除一切熱惱 99
  1. dispel all anger
  2. Sarvadahaprasamin
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大勤勇 100 greatly zealous and bold; mahāvīra
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法住 102 dharma abode
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
毫相 104 urna
护摩 護摩 104 homa
加持句 106 empowering words
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚铠真言 金剛鎧真言 106 vajra armor mantra
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
救世者真言 106 mantra of a savior of the world
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
明妃 109 wise consort; vidyarajni
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
毘舍遮 112 pisaca
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七母等真言 113 seven mother's dhāraṇī
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来十力 如來十力 114 the ten powers of the Tathāgata
如来圆光真言 如來圓光真言 82 Tathāgata halo dhāraṇī
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
僧都 115 sōzu
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
荼吉尼 116 dakini
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
万德庄严 萬德莊嚴 119 Boundless Virtues and Solemnity
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
悉地出现 悉地出現 120 manifestation of supernatural powers
药叉 藥叉 121 yaksa
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
  4. Citrā
至真 122 most-true-one; arhat
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
字轮 字輪 122 wheel of characters