Glossary and Vocabulary for Bodhicitta Precept Ceremony (Shou Putixin Jie Yi) 受菩提心戒儀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng to be equal 弟子某甲等
4 16 děng degree; level 弟子某甲等
5 16 děng to compare 弟子某甲等
6 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
7 11 jīn today; present; now 我今至心禮
8 11 jīn Jin 我今至心禮
9 11 jīn modern 我今至心禮
10 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
11 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
12 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
13 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
14 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
15 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
16 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
17 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
18 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
19 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
20 9 self 誠心我奉獻
21 9 [my] dear 誠心我奉獻
22 9 Wo 誠心我奉獻
23 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
24 9 ga 誠心我奉獻
25 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
26 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
27 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
28 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
29 8 a present; a gift 稽首歸命禮
30 8 a bow 稽首歸命禮
31 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
32 8 Li 稽首歸命禮
33 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
34 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
35 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
36 8 to honour 稽首歸命禮
37 8 to reach 及禮菩提心
38 8 to attain 及禮菩提心
39 8 to understand 及禮菩提心
40 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
41 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
42 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
43 8 and; ca; api 及禮菩提心
44 8 yǐn to lead; to guide
45 8 yǐn to draw a bow
46 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
47 8 yǐn to stretch
48 8 yǐn to involve
49 8 yǐn to quote; to cite
50 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
51 8 yǐn to recruit
52 8 yǐn to hold
53 8 yǐn to withdraw; to leave
54 8 yǐn a strap for pulling a cart
55 8 yǐn a preface ; a forward
56 8 yǐn a license
57 8 yǐn long
58 8 yǐn to cause
59 8 yǐn to pull; to draw
60 8 yǐn a refrain; a tune
61 8 yǐn to grow
62 8 yǐn to command
63 8 yǐn to accuse
64 8 yǐn to commit suicide
65 8 yǐn a genre
66 8 yǐn yin; a unit of paper money
67 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
68 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
69 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
70 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
71 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
72 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
73 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
74 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
75 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
76 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
77 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
78 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
79 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
80 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
81 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
82 6 xīn heart 次應運心供養
83 6 xīn emotion 次應運心供養
84 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
85 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
86 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
87 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
88 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
89 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
90 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
91 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
92 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
93 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
94 5 zuò to do 廣作無間罪
95 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
96 5 zuò to start 廣作無間罪
97 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
98 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
99 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
100 5 zuō a workshop 廣作無間罪
101 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
102 5 zuò to rise 廣作無間罪
103 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
104 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
105 5 zuò to regard as 廣作無間罪
106 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
107 5 néng can; able 能滿福智聚
108 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
109 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
110 5 néng energy 能滿福智聚
111 5 néng function; use 能滿福智聚
112 5 néng talent 能滿福智聚
113 5 néng expert at 能滿福智聚
114 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
115 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
116 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
117 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
118 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
119 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
120 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
121 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
122 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
123 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
124 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
125 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
126 5 yuē to be called 禮佛真言曰
127 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
128 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
129 5 second-rate 次應運心供養
130 5 second; secondary 次應運心供養
131 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
132 5 a sequence; an order 次應運心供養
133 5 to arrive 次應運心供養
134 5 to be next in sequence 次應運心供養
135 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
136 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
137 5 stage of a journey 次應運心供養
138 5 ranks 次應運心供養
139 5 an official position 次應運心供養
140 5 inside 次應運心供養
141 5 to hesitate 次應運心供養
142 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
143 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
144 5 lìng to issue a command 令得無上覺
145 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
146 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
147 5 lìng a season 令得無上覺
148 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
149 5 lìng good 令得無上覺
150 5 lìng pretentious 令得無上覺
151 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
152 5 lìng a commander 令得無上覺
153 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
154 5 lìng lyrics 令得無上覺
155 5 lìng Ling 令得無上覺
156 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
157 5 cóng to follow 從今懺已後
158 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
159 5 cóng to participate in something 從今懺已後
160 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
161 5 cóng something secondary 從今懺已後
162 5 cóng remote relatives 從今懺已後
163 5 cóng secondary 從今懺已後
164 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
165 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
166 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
167 5 zòng to release 從今懺已後
168 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
169 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
170 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
171 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
172 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
173 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
174 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
175 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
176 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
177 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
178 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
179 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
180 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
181 4 gēng to experience 終更不違犯
182 4 gēng to improve 終更不違犯
183 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
184 4 gēng to compensate 終更不違犯
185 4 gèng to increase 終更不違犯
186 4 gēng forced military service 終更不違犯
187 4 gēng Geng 終更不違犯
188 4 jīng to experience 終更不違犯
189 4 gēng contacts 終更不違犯
190 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
191 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
192 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
193 4 to join; to combine 二合
194 4 to close 二合
195 4 to agree with; equal to 二合
196 4 to gather 二合
197 4 whole 二合
198 4 to be suitable; to be up to standard 二合
199 4 a musical note 二合
200 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
201 4 to fight 二合
202 4 to conclude 二合
203 4 to be similar to 二合
204 4 crowded 二合
205 4 a box 二合
206 4 to copulate 二合
207 4 a partner; a spouse 二合
208 4 harmonious 二合
209 4 He 二合
210 4 a container for grain measurement 二合
211 4 Merge 二合
212 4 unite; saṃyoga 二合
213 4 zhī to know 不可憶知數
214 4 zhī to comprehend 不可憶知數
215 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
216 4 zhī to administer 不可憶知數
217 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
218 4 zhī to be close friends 不可憶知數
219 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
220 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
221 4 zhī knowledge 不可憶知數
222 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
223 4 zhī a close friend 不可憶知數
224 4 zhì wisdom 不可憶知數
225 4 zhì Zhi 不可憶知數
226 4 zhī to appreciate 不可憶知數
227 4 zhī to make known 不可憶知數
228 4 zhī to have control over 不可憶知數
229 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
230 4 zhī Understanding 不可憶知數
231 4 zhī know; jña 不可憶知數
232 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
233 4 yuàn hope 唯願十方佛
234 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
235 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
236 4 yuàn a vow 唯願十方佛
237 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
238 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
239 4 yuàn to admire 唯願十方佛
240 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
241 4 èr two 二合
242 4 èr Kangxi radical 7 二合
243 4 èr second 二合
244 4 èr twice; double; di- 二合
245 4 èr more than one kind 二合
246 4 èr two; dvā; dvi 二合
247 4 èr both; dvaya 二合
248 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
249 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
250 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
251 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
252 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
253 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
254 4 to complete 從今懺已後
255 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
256 4 to recover from an illness 從今懺已後
257 4 former; pūrvaka 從今懺已後
258 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
259 3 other 唵薩嚩怛他孽多
260 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
261 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
262 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
263 3 hair 發大菩提心
264 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
265 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
266 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
267 3 to start out; to set off 發大菩提心
268 3 to open 發大菩提心
269 3 to requisition 發大菩提心
270 3 to occur 發大菩提心
271 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
272 3 to express; to give vent 發大菩提心
273 3 to excavate 發大菩提心
274 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
275 3 to get rich 發大菩提心
276 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
277 3 to sell 發大菩提心
278 3 to shoot with a bow 發大菩提心
279 3 to rise in revolt 發大菩提心
280 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
281 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
282 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
283 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
284 3 to sing; to play 發大菩提心
285 3 to feel; to sense 發大菩提心
286 3 to act; to do 發大菩提心
287 3 grass and moss 發大菩提心
288 3 Fa 發大菩提心
289 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
290 3 hair; keśa 發大菩提心
291 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
292 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
293 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
294 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
295 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
296 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
297 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
298 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
299 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
300 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
301 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
302 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
303 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
304 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
305 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
306 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
307 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
308 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
309 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
310 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
311 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
312 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
313 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
314 3 hòu after; later 從今懺已後
315 3 hòu empress; queen 從今懺已後
316 3 hòu sovereign 從今懺已後
317 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
318 3 hòu late; later 從今懺已後
319 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
320 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
321 3 hòu behind; back 從今懺已後
322 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
323 3 hòu Hou 從今懺已後
324 3 hòu after; behind 從今懺已後
325 3 hòu following 從今懺已後
326 3 hòu to be delayed 從今懺已後
327 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
328 3 hòu feudal lords 從今懺已後
329 3 hòu Hou 從今懺已後
330 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
331 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
332 3 hòu later; paścima 從今懺已後
333 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
334 3 relating to Buddhism 今對一切佛
335 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
336 3 a Buddhist text 今對一切佛
337 3 to touch; to stroke 今對一切佛
338 3 Buddha 今對一切佛
339 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
340 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
341 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
342 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
343 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
344 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
345 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
346 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
347 3 suǒ meaning 今所發覺心
348 3 suǒ garrison 今所發覺心
349 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
350 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
351 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
352 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
353 3 jiào religion 瑜伽總持教
354 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教
355 3 jiào Jiao 瑜伽總持教
356 3 jiào a directive; an order 瑜伽總持教
357 3 jiào to urge; to incite 瑜伽總持教
358 3 jiào to pass on; to convey 瑜伽總持教
359 3 jiào etiquette 瑜伽總持教
360 3 jiāo teaching; śāsana 瑜伽總持教
361 3 受菩提心戒儀 shòu pútíxīn jiè yí Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi 受菩提心戒儀一卷
362 3 平等 píngděng be equal in social status 平等如虛空
363 3 平等 píngděng equal 平等如虛空
364 3 平等 píngděng equality 平等如虛空
365 3 平等 píngděng equal; without partiality 平等如虛空
366 3 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是故我今至心頂禮
367 3 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是故我今至心頂禮
368 3 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是故我今至心頂禮
369 3 三寶 sān bǎo three treasures 侵奪三寶物
370 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 侵奪三寶物
371 3 虛空 xūkōng empty space 遍虛空法界
372 3 虛空 xūkōng the sky; space 遍虛空法界
373 3 虛空 xūkōng vast emptiness 遍虛空法界
374 3 虛空 xūkōng Void 遍虛空法界
375 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 遍虛空法界
376 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 遍虛空法界
377 3 zào to make; to build; to manufacture 自心造分別
378 3 zào to arrive; to go 自心造分別
379 3 zào to pay a visit; to call on 自心造分別
380 3 zào to edit; to collect; to compile 自心造分別
381 3 zào to attain; to achieve 自心造分別
382 3 zào an achievement 自心造分別
383 3 zào a crop 自心造分別
384 3 zào a time; an age 自心造分別
385 3 zào fortune; destiny 自心造分別
386 3 zào to educate; to train 自心造分別
387 3 zào to invent 自心造分別
388 3 zào a party in a lawsuit 自心造分別
389 3 zào to run wild; to overspend 自心造分別
390 3 zào indifferently; negligently 自心造分別
391 3 zào a woman moving to her husband's home 自心造分別
392 3 zào imaginary 自心造分別
393 3 zào to found; to initiate 自心造分別
394 3 zào to contain 自心造分別
395 3 zào made; kṛta 自心造分別
396 3 one 受菩提心戒儀一卷
397 3 Kangxi radical 1 受菩提心戒儀一卷
398 3 pure; concentrated 受菩提心戒儀一卷
399 3 first 受菩提心戒儀一卷
400 3 the same 受菩提心戒儀一卷
401 3 sole; single 受菩提心戒儀一卷
402 3 a very small amount 受菩提心戒儀一卷
403 3 Yi 受菩提心戒儀一卷
404 3 other 受菩提心戒儀一卷
405 3 to unify 受菩提心戒儀一卷
406 3 accidentally; coincidentally 受菩提心戒儀一卷
407 3 abruptly; suddenly 受菩提心戒儀一卷
408 3 one; eka 受菩提心戒儀一卷
409 3 shā to kill; to murder; to slaughter 廣作一切身業不善殺盜邪婬
410 3 shā to hurt 廣作一切身業不善殺盜邪婬
411 3 shā to pare off; to reduce; to clip 廣作一切身業不善殺盜邪婬
412 3 shā hurt; han 廣作一切身業不善殺盜邪婬
413 3 to go; to 乃至於今日
414 3 to rely on; to depend on 乃至於今日
415 3 Yu 乃至於今日
416 3 a crow 乃至於今日
417 3 zuì crime; offense; sin; vice 違犯他勝罪
418 3 zuì fault; error 違犯他勝罪
419 3 zuì hardship; suffering 違犯他勝罪
420 3 zuì to blame; to accuse 違犯他勝罪
421 3 zuì punishment 違犯他勝罪
422 3 zuì transgression; āpatti 違犯他勝罪
423 3 zuì sin; agha 違犯他勝罪
424 3 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 香花旛蓋種種供養
425 3 種種 zhǒng zhǒng short hair 香花旛蓋種種供養
426 3 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 香花旛蓋種種供養
427 3 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 香花旛蓋種種供養
428 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 三業諸煩惱
429 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 三業諸煩惱
430 3 煩惱 fánnǎo defilement 三業諸煩惱
431 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 三業諸煩惱
432 3 福智 fúzhì Fortune and Wisdom 能滿福智聚
433 3 福智 fúzhì merit and wisdom 能滿福智聚
434 2 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離諸性相
435 2 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離諸性相
436 2 遠離 yuǎnlí to far off 遠離諸性相
437 2 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離諸性相
438 2 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離諸性相
439 2 shì matter; thing; item 如來無邊誓願事
440 2 shì to serve 如來無邊誓願事
441 2 shì a government post 如來無邊誓願事
442 2 shì duty; post; work 如來無邊誓願事
443 2 shì occupation 如來無邊誓願事
444 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 如來無邊誓願事
445 2 shì an accident 如來無邊誓願事
446 2 shì to attend 如來無邊誓願事
447 2 shì an allusion 如來無邊誓願事
448 2 shì a condition; a state; a situation 如來無邊誓願事
449 2 shì to engage in 如來無邊誓願事
450 2 shì to enslave 如來無邊誓願事
451 2 shì to pursue 如來無邊誓願事
452 2 shì to administer 如來無邊誓願事
453 2 shì to appoint 如來無邊誓願事
454 2 shì thing; phenomena 如來無邊誓願事
455 2 shì actions; karma 如來無邊誓願事
456 2 nǎng ancient times; former times 唵誐誐曩
457 2 nǎng na 唵誐誐曩
458 2 to congratulate 唵薩嚩跛波捺賀
459 2 to send a present 唵薩嚩跛波捺賀
460 2 He 唵薩嚩跛波捺賀
461 2 ha 唵薩嚩跛波捺賀
462 2 三歸依 sānguīyī to take refuge in the Triple Gem 次當受三歸依
463 2 不敢 bùgǎn to not dare 誓不敢覆藏
464 2 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 誓不敢覆藏
465 2 所有 suǒyǒu to belong to 所有諸供養
466 2 誠心 chéngxīn sincere 誠心我奉獻
467 2 誠心 chéngxīn deliberate 誠心我奉獻
468 2 yìng to answer; to respond 次應懺悔
469 2 yìng to confirm; to verify 次應懺悔
470 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 次應懺悔
471 2 yìng to accept 次應懺悔
472 2 yìng to permit; to allow 次應懺悔
473 2 yìng to echo 次應懺悔
474 2 yìng to handle; to deal with 次應懺悔
475 2 yìng Ying 次應懺悔
476 2 juǎn to coil; to roll 受菩提心戒儀一卷
477 2 juǎn a coil; a roll; a scroll 受菩提心戒儀一卷
478 2 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 受菩提心戒儀一卷
479 2 juǎn to sweep up; to carry away 受菩提心戒儀一卷
480 2 juǎn to involve; to embroil 受菩提心戒儀一卷
481 2 juǎn a break roll 受菩提心戒儀一卷
482 2 juàn an examination paper 受菩提心戒儀一卷
483 2 juàn a file 受菩提心戒儀一卷
484 2 quán crinkled; curled 受菩提心戒儀一卷
485 2 juǎn to include 受菩提心戒儀一卷
486 2 juǎn to store away 受菩提心戒儀一卷
487 2 juǎn to sever; to break off 受菩提心戒儀一卷
488 2 juǎn Juan 受菩提心戒儀一卷
489 2 juàn tired 受菩提心戒儀一卷
490 2 quán beautiful 受菩提心戒儀一卷
491 2 juǎn wrapped 受菩提心戒儀一卷
492 2 duàn to judge 永斷不復作
493 2 duàn to severe; to break 永斷不復作
494 2 duàn to stop 永斷不復作
495 2 duàn to quit; to give up 永斷不復作
496 2 duàn to intercept 永斷不復作
497 2 duàn to divide 永斷不復作
498 2 duàn to isolate 永斷不復作
499 2 zhōng middle 無始流轉中
500 2 zhōng medium; medium sized 無始流轉中

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 děng et cetera; and so on 弟子某甲等
2 16 děng to wait 弟子某甲等
3 16 děng degree; kind 弟子某甲等
4 16 děng plural 弟子某甲等
5 16 děng to be equal 弟子某甲等
6 16 děng degree; level 弟子某甲等
7 16 děng to compare 弟子某甲等
8 16 děng same; equal; sama 弟子某甲等
9 11 zhū all; many; various 諸大菩薩眾
10 11 zhū Zhu 諸大菩薩眾
11 11 zhū all; members of the class 諸大菩薩眾
12 11 zhū interrogative particle 諸大菩薩眾
13 11 zhū him; her; them; it 諸大菩薩眾
14 11 zhū of; in 諸大菩薩眾
15 11 zhū all; many; sarva 諸大菩薩眾
16 11 jīn today; present; now 我今至心禮
17 11 jīn Jin 我今至心禮
18 11 jīn modern 我今至心禮
19 11 jīn now; adhunā 我今至心禮
20 10 某甲 mǒujiǎ a certain person 弟子某甲等
21 10 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子某甲等
22 10 弟子 dìzi youngster 弟子某甲等
23 10 弟子 dìzi prostitute 弟子某甲等
24 10 弟子 dìzi believer 弟子某甲等
25 10 弟子 dìzi disciple 弟子某甲等
26 10 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子某甲等
27 9 誓願 shìyuàn to have unyielding will 有情無邊誓願度
28 9 誓願 shìyuàn a vow 有情無邊誓願度
29 9 I; me; my 誠心我奉獻
30 9 self 誠心我奉獻
31 9 we; our 誠心我奉獻
32 9 [my] dear 誠心我奉獻
33 9 Wo 誠心我奉獻
34 9 self; atman; attan 誠心我奉獻
35 9 ga 誠心我奉獻
36 9 I; aham 誠心我奉獻
37 9 歸依 guīyī to depend on 歸依諸如來
38 9 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依諸如來
39 8 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 稽首歸命禮
40 8 a ritual; a ceremony; a rite 稽首歸命禮
41 8 a present; a gift 稽首歸命禮
42 8 a bow 稽首歸命禮
43 8 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 稽首歸命禮
44 8 Li 稽首歸命禮
45 8 to give an offering in a religious ceremony 稽首歸命禮
46 8 to respect; to revere 稽首歸命禮
47 8 reverential salutation; namas 稽首歸命禮
48 8 to honour 稽首歸命禮
49 8 to reach 及禮菩提心
50 8 and 及禮菩提心
51 8 coming to; when 及禮菩提心
52 8 to attain 及禮菩提心
53 8 to understand 及禮菩提心
54 8 able to be compared to; to catch up with 及禮菩提心
55 8 to be involved with; to associate with 及禮菩提心
56 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 及禮菩提心
57 8 and; ca; api 及禮菩提心
58 8 yǐn to lead; to guide
59 8 yǐn to draw a bow
60 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
61 8 yǐn to stretch
62 8 yǐn to involve
63 8 yǐn to quote; to cite
64 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
65 8 yǐn to recruit
66 8 yǐn to hold
67 8 yǐn to withdraw; to leave
68 8 yǐn a strap for pulling a cart
69 8 yǐn a preface ; a forward
70 8 yǐn a license
71 8 yǐn long
72 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
73 8 yǐn to cause
74 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
75 8 yǐn to pull; to draw
76 8 yǐn a refrain; a tune
77 8 yǐn to grow
78 8 yǐn to command
79 8 yǐn to accuse
80 8 yǐn to commit suicide
81 8 yǐn a genre
82 8 yǐn yin; a weight measure
83 8 yǐn yin; a unit of paper money
84 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
85 7 至心 zhìxīn sincerity 我今至心禮
86 7 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 我今至心禮
87 7 一切 yīqiè all; every; everything 十方一切剎
88 7 一切 yīqiè temporary 十方一切剎
89 7 一切 yīqiè the same 十方一切剎
90 7 一切 yīqiè generally 十方一切剎
91 7 一切 yīqiè all, everything 十方一切剎
92 7 一切 yīqiè all; sarva 十方一切剎
93 7 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊劫
94 7 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊劫
95 6 十方 shí sāng The Ten Directions 十方諸如來
96 6 十方 shí fāng the ten directions 十方諸如來
97 6 大菩薩 dà púsà great Bodhisattva 諸大菩薩眾
98 6 大菩薩 dà púsà a great bodhisattva 諸大菩薩眾
99 6 xīn heart [organ] 次應運心供養
100 6 xīn Kangxi radical 61 次應運心供養
101 6 xīn mind; consciousness 次應運心供養
102 6 xīn the center; the core; the middle 次應運心供養
103 6 xīn one of the 28 star constellations 次應運心供養
104 6 xīn heart 次應運心供養
105 6 xīn emotion 次應運心供養
106 6 xīn intention; consideration 次應運心供養
107 6 xīn disposition; temperament 次應運心供養
108 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次應運心供養
109 6 xīn heart; hṛdaya 次應運心供養
110 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次應運心供養
111 6 乃至 nǎizhì and even 乃至於今日
112 6 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至於今日
113 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 次應懺悔
114 5 懺悔 chànhuǐ to repent 次應懺悔
115 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 次應懺悔
116 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
117 5 ǎn to contain 唵薩嚩怛他孽多
118 5 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩怛他孽多
119 5 ǎn exclamation expressing doubt 唵薩嚩怛他孽多
120 5 ǎn om 唵薩嚩怛他孽多
121 5 zuò to do 廣作無間罪
122 5 zuò to act as; to serve as 廣作無間罪
123 5 zuò to start 廣作無間罪
124 5 zuò a writing; a work 廣作無間罪
125 5 zuò to dress as; to be disguised as 廣作無間罪
126 5 zuō to create; to make 廣作無間罪
127 5 zuō a workshop 廣作無間罪
128 5 zuō to write; to compose 廣作無間罪
129 5 zuò to rise 廣作無間罪
130 5 zuò to be aroused 廣作無間罪
131 5 zuò activity; action; undertaking 廣作無間罪
132 5 zuò to regard as 廣作無間罪
133 5 zuò action; kāraṇa 廣作無間罪
134 5 néng can; able 能滿福智聚
135 5 néng ability; capacity 能滿福智聚
136 5 néng a mythical bear-like beast 能滿福智聚
137 5 néng energy 能滿福智聚
138 5 néng function; use 能滿福智聚
139 5 néng may; should; permitted to 能滿福智聚
140 5 néng talent 能滿福智聚
141 5 néng expert at 能滿福智聚
142 5 néng to be in harmony 能滿福智聚
143 5 néng to tend to; to care for 能滿福智聚
144 5 néng to reach; to arrive at 能滿福智聚
145 5 néng as long as; only 能滿福智聚
146 5 néng even if 能滿福智聚
147 5 néng but 能滿福智聚
148 5 néng in this way 能滿福智聚
149 5 néng to be able; śak 能滿福智聚
150 5 néng skilful; pravīṇa 能滿福智聚
151 5 真言 zhēnyán true words 禮佛真言曰
152 5 真言 zhēnyán an incantation 禮佛真言曰
153 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 禮佛真言曰
154 5 今日 jīnrì today 乃至於今日
155 5 今日 jīnrì at present 乃至於今日
156 5 yuē to speak; to say 禮佛真言曰
157 5 yuē Kangxi radical 73 禮佛真言曰
158 5 yuē to be called 禮佛真言曰
159 5 yuē particle without meaning 禮佛真言曰
160 5 yuē said; ukta 禮佛真言曰
161 5 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 歸命十方一切諸佛諸大菩薩
162 5 a time 次應運心供養
163 5 second-rate 次應運心供養
164 5 second; secondary 次應運心供養
165 5 temporary stopover; temporary lodging 次應運心供養
166 5 a sequence; an order 次應運心供養
167 5 to arrive 次應運心供養
168 5 to be next in sequence 次應運心供養
169 5 positions of the 12 Jupiter stations 次應運心供養
170 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應運心供養
171 5 stage of a journey 次應運心供養
172 5 ranks 次應運心供養
173 5 an official position 次應運心供養
174 5 inside 次應運心供養
175 5 to hesitate 次應運心供養
176 5 secondary; next; tatas 次應運心供養
177 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令得無上覺
178 5 lìng to issue a command 令得無上覺
179 5 lìng rules of behavior; customs 令得無上覺
180 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得無上覺
181 5 lìng a season 令得無上覺
182 5 lìng respected; good reputation 令得無上覺
183 5 lìng good 令得無上覺
184 5 lìng pretentious 令得無上覺
185 5 lìng a transcending state of existence 令得無上覺
186 5 lìng a commander 令得無上覺
187 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令得無上覺
188 5 lìng lyrics 令得無上覺
189 5 lìng Ling 令得無上覺
190 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得無上覺
191 5 cóng from 從今懺已後
192 5 cóng to follow 從今懺已後
193 5 cóng past; through 從今懺已後
194 5 cóng to comply; to submit; to defer 從今懺已後
195 5 cóng to participate in something 從今懺已後
196 5 cóng to use a certain method or principle 從今懺已後
197 5 cóng usually 從今懺已後
198 5 cóng something secondary 從今懺已後
199 5 cóng remote relatives 從今懺已後
200 5 cóng secondary 從今懺已後
201 5 cóng to go on; to advance 從今懺已後
202 5 cōng at ease; informal 從今懺已後
203 5 zòng a follower; a supporter 從今懺已後
204 5 zòng to release 從今懺已後
205 5 zòng perpendicular; longitudinal 從今懺已後
206 5 cóng receiving; upādāya 從今懺已後
207 4 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 貪瞋癡不善
208 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 次應運心供養
209 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 次應運心供養
210 4 供養 gòngyǎng offering 次應運心供養
211 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 次應運心供養
212 4 such as; for example; for instance 平等如虛空
213 4 if 平等如虛空
214 4 in accordance with 平等如虛空
215 4 to be appropriate; should; with regard to 平等如虛空
216 4 this 平等如虛空
217 4 it is so; it is thus; can be compared with 平等如虛空
218 4 to go to 平等如虛空
219 4 to meet 平等如虛空
220 4 to appear; to seem; to be like 平等如虛空
221 4 at least as good as 平等如虛空
222 4 and 平等如虛空
223 4 or 平等如虛空
224 4 but 平等如虛空
225 4 then 平等如虛空
226 4 naturally 平等如虛空
227 4 expresses a question or doubt 平等如虛空
228 4 you 平等如虛空
229 4 the second lunar month 平等如虛空
230 4 in; at 平等如虛空
231 4 Ru 平等如虛空
232 4 Thus 平等如虛空
233 4 thus; tathā 平等如虛空
234 4 like; iva 平等如虛空
235 4 suchness; tathatā 平等如虛空
236 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故稽首禮
237 4 shòu to suffer; to be subjected to 次當受三歸依
238 4 shòu to transfer; to confer 次當受三歸依
239 4 shòu to receive; to accept 次當受三歸依
240 4 shòu to tolerate 次當受三歸依
241 4 shòu suitably 次當受三歸依
242 4 shòu feelings; sensations 次當受三歸依
243 4 dāng to be; to act as; to serve as 次當受三歸依
244 4 dāng at or in the very same; be apposite 次當受三歸依
245 4 dāng dang (sound of a bell) 次當受三歸依
246 4 dāng to face 次當受三歸依
247 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 次當受三歸依
248 4 dāng to manage; to host 次當受三歸依
249 4 dāng should 次當受三歸依
250 4 dāng to treat; to regard as 次當受三歸依
251 4 dǎng to think 次當受三歸依
252 4 dàng suitable; correspond to 次當受三歸依
253 4 dǎng to be equal 次當受三歸依
254 4 dàng that 次當受三歸依
255 4 dāng an end; top 次當受三歸依
256 4 dàng clang; jingle 次當受三歸依
257 4 dāng to judge 次當受三歸依
258 4 dǎng to bear on one's shoulder 次當受三歸依
259 4 dàng the same 次當受三歸依
260 4 dàng to pawn 次當受三歸依
261 4 dàng to fail [an exam] 次當受三歸依
262 4 dàng a trap 次當受三歸依
263 4 dàng a pawned item 次當受三歸依
264 4 dāng will be; bhaviṣyati 次當受三歸依
265 4 gèng more; even more 終更不違犯
266 4 gēng to change; to ammend 終更不違犯
267 4 gēng a watch; a measure of time 終更不違犯
268 4 gèng again; also 終更不違犯
269 4 gēng to experience 終更不違犯
270 4 gēng to improve 終更不違犯
271 4 gēng to replace; to substitute 終更不違犯
272 4 gēng to compensate 終更不違犯
273 4 gèng furthermore; even if 終更不違犯
274 4 gèng other 終更不違犯
275 4 gèng to increase 終更不違犯
276 4 gēng forced military service 終更不違犯
277 4 gēng Geng 終更不違犯
278 4 gèng finally; eventually 終更不違犯
279 4 jīng to experience 終更不違犯
280 4 gèng again; punar 終更不違犯
281 4 gēng contacts 終更不違犯
282 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 南無東方阿閦佛
283 4 南無 nánmó Blessed Be 南無東方阿閦佛
284 4 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 南無東方阿閦佛
285 4 wěi yes 唯願十方佛
286 4 wéi only; alone 唯願十方佛
287 4 wěi yea 唯願十方佛
288 4 wěi obediently 唯願十方佛
289 4 wěi hopefully 唯願十方佛
290 4 wéi repeatedly 唯願十方佛
291 4 wéi still 唯願十方佛
292 4 wěi hopefully 唯願十方佛
293 4 wěi and 唯願十方佛
294 4 wěi then 唯願十方佛
295 4 wěi even if 唯願十方佛
296 4 wěi because 唯願十方佛
297 4 wěi used before year, month, or day 唯願十方佛
298 4 wěi only; eva 唯願十方佛
299 4 to join; to combine 二合
300 4 a time; a trip 二合
301 4 to close 二合
302 4 to agree with; equal to 二合
303 4 to gather 二合
304 4 whole 二合
305 4 to be suitable; to be up to standard 二合
306 4 a musical note 二合
307 4 the conjunction of two astronomical objects 二合
308 4 to fight 二合
309 4 to conclude 二合
310 4 to be similar to 二合
311 4 and; also 二合
312 4 crowded 二合
313 4 a box 二合
314 4 to copulate 二合
315 4 a partner; a spouse 二合
316 4 harmonious 二合
317 4 should 二合
318 4 He 二合
319 4 a unit of measure for grain 二合
320 4 a container for grain measurement 二合
321 4 Merge 二合
322 4 unite; saṃyoga 二合
323 4 zhī to know 不可憶知數
324 4 zhī to comprehend 不可憶知數
325 4 zhī to inform; to tell 不可憶知數
326 4 zhī to administer 不可憶知數
327 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不可憶知數
328 4 zhī to be close friends 不可憶知數
329 4 zhī to feel; to sense; to perceive 不可憶知數
330 4 zhī to receive; to entertain 不可憶知數
331 4 zhī knowledge 不可憶知數
332 4 zhī consciousness; perception 不可憶知數
333 4 zhī a close friend 不可憶知數
334 4 zhì wisdom 不可憶知數
335 4 zhì Zhi 不可憶知數
336 4 zhī to appreciate 不可憶知數
337 4 zhī to make known 不可憶知數
338 4 zhī to have control over 不可憶知數
339 4 zhī to expect; to foresee 不可憶知數
340 4 zhī Understanding 不可憶知數
341 4 zhī know; jña 不可憶知數
342 4 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願十方佛
343 4 yuàn hope 唯願十方佛
344 4 yuàn to be ready; to be willing 唯願十方佛
345 4 yuàn to ask for; to solicit 唯願十方佛
346 4 yuàn a vow 唯願十方佛
347 4 yuàn diligent; attentive 唯願十方佛
348 4 yuàn to prefer; to select 唯願十方佛
349 4 yuàn to admire 唯願十方佛
350 4 yuàn a vow; pranidhana 唯願十方佛
351 4 èr two 二合
352 4 èr Kangxi radical 7 二合
353 4 èr second 二合
354 4 èr twice; double; di- 二合
355 4 èr another; the other 二合
356 4 èr more than one kind 二合
357 4 èr two; dvā; dvi 二合
358 4 èr both; dvaya 二合
359 4 jìng actually; in the end 歸依三寶竟
360 4 jìng unexpectedly; to go so far as to 歸依三寶竟
361 4 jìng to end; to finish 歸依三寶竟
362 4 jìng all; entire 歸依三寶竟
363 4 jìng directly 歸依三寶竟
364 4 jìng to investigate 歸依三寶竟
365 4 jìng conclusion; avasāna 歸依三寶竟
366 4 already 從今懺已後
367 4 Kangxi radical 49 從今懺已後
368 4 from 從今懺已後
369 4 to bring to an end; to stop 從今懺已後
370 4 final aspectual particle 從今懺已後
371 4 afterwards; thereafter 從今懺已後
372 4 too; very; excessively 從今懺已後
373 4 to complete 從今懺已後
374 4 to demote; to dismiss 從今懺已後
375 4 to recover from an illness 從今懺已後
376 4 certainly 從今懺已後
377 4 an interjection of surprise 從今懺已後
378 4 this 從今懺已後
379 4 former; pūrvaka 從今懺已後
380 4 former; pūrvaka 從今懺已後
381 3 he; him 唵薩嚩怛他孽多
382 3 another aspect 唵薩嚩怛他孽多
383 3 other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
384 3 everybody 唵薩嚩怛他孽多
385 3 other 唵薩嚩怛他孽多
386 3 tuō other; another; some other 唵薩嚩怛他孽多
387 3 tha 唵薩嚩怛他孽多
388 3 ṭha 唵薩嚩怛他孽多
389 3 other; anya 唵薩嚩怛他孽多
390 3 hair 發大菩提心
391 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發大菩提心
392 3 round 發大菩提心
393 3 to hand over; to deliver; to offer 發大菩提心
394 3 to express; to show; to be manifest 發大菩提心
395 3 to start out; to set off 發大菩提心
396 3 to open 發大菩提心
397 3 to requisition 發大菩提心
398 3 to occur 發大菩提心
399 3 to declare; to proclaim; to utter 發大菩提心
400 3 to express; to give vent 發大菩提心
401 3 to excavate 發大菩提心
402 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發大菩提心
403 3 to get rich 發大菩提心
404 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發大菩提心
405 3 to sell 發大菩提心
406 3 to shoot with a bow 發大菩提心
407 3 to rise in revolt 發大菩提心
408 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發大菩提心
409 3 to enlighten; to inspire 發大菩提心
410 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發大菩提心
411 3 to ignite; to set on fire 發大菩提心
412 3 to sing; to play 發大菩提心
413 3 to feel; to sense 發大菩提心
414 3 to act; to do 發大菩提心
415 3 grass and moss 發大菩提心
416 3 Fa 發大菩提心
417 3 to issue; to emit; utpāda 發大菩提心
418 3 hair; keśa 發大菩提心
419 3 zhòng many; numerous 諸大菩薩眾
420 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 諸大菩薩眾
421 3 zhòng general; common; public 諸大菩薩眾
422 3 zhòng many; all; sarva 諸大菩薩眾
423 3 無始 wúshǐ without beginning 無始流轉中
424 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
425 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
426 3 菩薩 púsà bodhisattva 一切菩薩眾
427 3 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 無上菩提誓願成
428 3 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 無上菩提誓願成
429 3 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
430 3 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
431 3 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
432 3 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
433 3 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
434 3 greatly; very 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
435 3 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
436 3 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
437 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
438 3 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
439 3 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
440 3 approximately 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
441 3 tài greatest; grand 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
442 3 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
443 3 great; mahā 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
444 3 如來 rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
445 3 如來 Rúlái Tathagata 如來無邊誓願事
446 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來無邊誓願事
447 3 hòu after; later 從今懺已後
448 3 hòu empress; queen 從今懺已後
449 3 hòu sovereign 從今懺已後
450 3 hòu behind 從今懺已後
451 3 hòu the god of the earth 從今懺已後
452 3 hòu late; later 從今懺已後
453 3 hòu arriving late 從今懺已後
454 3 hòu offspring; descendents 從今懺已後
455 3 hòu to fall behind; to lag 從今懺已後
456 3 hòu behind; back 從今懺已後
457 3 hòu then 從今懺已後
458 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 從今懺已後
459 3 hòu Hou 從今懺已後
460 3 hòu after; behind 從今懺已後
461 3 hòu following 從今懺已後
462 3 hòu to be delayed 從今懺已後
463 3 hòu to abandon; to discard 從今懺已後
464 3 hòu feudal lords 從今懺已後
465 3 hòu Hou 從今懺已後
466 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 從今懺已後
467 3 hòu rear; paścāt 從今懺已後
468 3 hòu later; paścima 從今懺已後
469 3 我等 wǒděng we 能令我等離諸惡趣
470 3 我等 wǒděng we; vayam 能令我等離諸惡趣
471 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
472 3 relating to Buddhism 今對一切佛
473 3 a statue or image of a Buddha 今對一切佛
474 3 a Buddhist text 今對一切佛
475 3 to touch; to stroke 今對一切佛
476 3 Buddha 今對一切佛
477 3 Buddha; Awakened One 今對一切佛
478 3 shì to vow; to pledge; to swear 誓不敢覆藏
479 3 shì an oath; a vow 誓不敢覆藏
480 3 shì unconditionally 誓不敢覆藏
481 3 shì to vow; pratijñā 誓不敢覆藏
482 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今所發覺心
483 3 suǒ an office; an institute 今所發覺心
484 3 suǒ introduces a relative clause 今所發覺心
485 3 suǒ it 今所發覺心
486 3 suǒ if; supposing 今所發覺心
487 3 suǒ a few; various; some 今所發覺心
488 3 suǒ a place; a location 今所發覺心
489 3 suǒ indicates a passive voice 今所發覺心
490 3 suǒ that which 今所發覺心
491 3 suǒ an ordinal number 今所發覺心
492 3 suǒ meaning 今所發覺心
493 3 suǒ garrison 今所發覺心
494 3 suǒ place; pradeśa 今所發覺心
495 3 suǒ that which; yad 今所發覺心
496 3 jiāo to teach; to educate; to instruct 瑜伽總持教
497 3 jiào a school of thought; a sect 瑜伽總持教
498 3 jiào to make; to cause 瑜伽總持教
499 3 jiào religion 瑜伽總持教
500 3 jiào instruction; a teaching 瑜伽總持教

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
děng same; equal; sama
zhū all; many; sarva
jīn now; adhunā
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
and; ca; api
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
不空成就 98 Amoghasiddhi
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
东方阿閦佛 東方阿閦佛 100 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
受菩提心戒仪 受菩提心戒儀 115 Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
二相 195 the two attributes
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛法无边 佛法無邊 102 the teachings of the Buddha are boundless
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是等罪无量无边 如是等罪無量無邊 114 thus the sins will be uncountable and unbounded
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
三际 三際 115 past, present, and future
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
身口意 115 body, speech, and mind
身业 身業 115 physical karma
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
涂香 塗香 116 to annoint
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五智 119 five kinds of wisdom
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
性相 120 inherent attributes
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众生无边誓愿度 眾生無邊誓願度 122 Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all.
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara