Glossary and Vocabulary for Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy (Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi) 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 ya 謂一於初句言普賢者是理也
2 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三密印
3 21 yìn India 三密印
4 21 yìn a mudra; a hand gesture 三密印
5 21 yìn a seal; a stamp 三密印
6 21 yìn to tally 三密印
7 21 yìn a vestige; a trace 三密印
8 21 yìn Yin 三密印
9 21 yìn to leave a track or trace 三密印
10 21 yìn mudra 三密印
11 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 可爾反
12 17 fǎn to rebel; to oppose 可爾反
13 17 fǎn to go back; to return 可爾反
14 17 fǎn to combat; to rebel 可爾反
15 17 fǎn the fanqie phonetic system 可爾反
16 17 fǎn a counter-revolutionary 可爾反
17 17 fǎn to flip; to turn over 可爾反
18 17 fǎn to take back; to give back 可爾反
19 17 fǎn to reason by analogy 可爾反
20 17 fǎn to introspect 可爾反
21 17 fān to reverse a verdict 可爾反
22 17 fǎn opposed; viruddha 可爾反
23 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
24 17 relating to Buddhism 或分為二佛
25 17 a statue or image of a Buddha 或分為二佛
26 17 a Buddhist text 或分為二佛
27 17 to touch; to stroke 或分為二佛
28 17 Buddha 或分為二佛
29 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
30 16 yán to speak; to say; said 謂一於初句言普賢者是理也
31 16 yán language; talk; words; utterance; speech 謂一於初句言普賢者是理也
32 16 yán Kangxi radical 149 謂一於初句言普賢者是理也
33 16 yán phrase; sentence 謂一於初句言普賢者是理也
34 16 yán a word; a syllable 謂一於初句言普賢者是理也
35 16 yán a theory; a doctrine 謂一於初句言普賢者是理也
36 16 yán to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
37 16 yán to act as 謂一於初句言普賢者是理也
38 16 yán word; vacana 謂一於初句言普賢者是理也
39 16 yán speak; vad 謂一於初句言普賢者是理也
40 16 second-rate 次一句妙觀察即阿彌
41 16 second; secondary 次一句妙觀察即阿彌
42 16 temporary stopover; temporary lodging 次一句妙觀察即阿彌
43 16 a sequence; an order 次一句妙觀察即阿彌
44 16 to arrive 次一句妙觀察即阿彌
45 16 to be next in sequence 次一句妙觀察即阿彌
46 16 positions of the 12 Jupiter stations 次一句妙觀察即阿彌
47 16 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句妙觀察即阿彌
48 16 stage of a journey 次一句妙觀察即阿彌
49 16 ranks 次一句妙觀察即阿彌
50 16 an official position 次一句妙觀察即阿彌
51 16 inside 次一句妙觀察即阿彌
52 16 to hesitate 次一句妙觀察即阿彌
53 16 secondary; next; tatas 次一句妙觀察即阿彌
54 13 zuǒ left 左左布
55 13 zuǒ unorthodox; improper 左左布
56 13 zuǒ east 左左布
57 13 zuǒ to bring 左左布
58 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左左布
59 13 zuǒ Zuo 左左布
60 13 zuǒ extreme 左左布
61 13 zuǒ ca 左左布
62 13 zuǒ left; vāma 左左布
63 12 èr two 或分為二佛
64 12 èr Kangxi radical 7 或分為二佛
65 12 èr second 或分為二佛
66 12 èr twice; double; di- 或分為二佛
67 12 èr more than one kind 或分為二佛
68 12 èr two; dvā; dvi 或分為二佛
69 12 èr both; dvaya 或分為二佛
70 11 jiā to add 先二加現證大菩提是也
71 11 jiā to increase 先二加現證大菩提是也
72 11 jiā to inflict [punishment] 先二加現證大菩提是也
73 11 jiā to append 先二加現證大菩提是也
74 11 jiā Jia 先二加現證大菩提是也
75 11 jiā to wear 先二加現證大菩提是也
76 11 jiā to be appointed [to a position]; to grant 先二加現證大菩提是也
77 11 jiā to pass 先二加現證大菩提是也
78 11 jiā to place above 先二加現證大菩提是也
79 11 jiā to implement; to apply 先二加現證大菩提是也
80 11 jiā to line up the disk and base of a divining board 先二加現證大菩提是也
81 11 jiā to say falsely 先二加現證大菩提是也
82 11 jiā addition 先二加現證大菩提是也
83 11 jiā Canada 先二加現證大菩提是也
84 11 jiā to step over; adhiṣṭhā 先二加現證大菩提是也
85 10 sentence 此八頌初五句有五
86 10 gōu to bend; to strike; to catch 此八頌初五句有五
87 10 gōu to tease 此八頌初五句有五
88 10 gōu to delineate 此八頌初五句有五
89 10 gōu a young bud 此八頌初五句有五
90 10 clause; phrase; line 此八頌初五句有五
91 10 a musical phrase 此八頌初五句有五
92 10 verse; pada; gāthā 此八頌初五句有五
93 10 liǎo to know; to understand 而手口淨了
94 10 liǎo to understand; to know 而手口淨了
95 10 liào to look afar from a high place 而手口淨了
96 10 liǎo to complete 而手口淨了
97 10 liǎo clever; intelligent 而手口淨了
98 10 liǎo to know; jñāta 而手口淨了
99 10 to use; to grasp 以土高作此云臺
100 10 to rely on 以土高作此云臺
101 10 to regard 以土高作此云臺
102 10 to be able to 以土高作此云臺
103 10 to order; to command 以土高作此云臺
104 10 used after a verb 以土高作此云臺
105 10 a reason; a cause 以土高作此云臺
106 10 Israel 以土高作此云臺
107 10 Yi 以土高作此云臺
108 10 use; yogena 以土高作此云臺
109 9 cotton cloth; textiles; linen 衣良布
110 9 to spread 衣良布
111 9 to announce 衣良布
112 9 to arrange 衣良布
113 9 an ancient coin 衣良布
114 9 to bestow 衣良布
115 9 to publish 衣良布
116 9 Bu 衣良布
117 9 to state; to describe 衣良布
118 9 cloth; vastra 衣良布
119 9 jiǔ old 婆句反川萬太久
120 9 jiǔ age 婆句反川萬太久
121 9 jiǔ to remain 婆句反川萬太久
122 9 jiǔ extending; ayata 婆句反川萬太久
123 9 jiǔ lasting a long time; cira 婆句反川萬太久
124 8 zuò to do 或分作四智
125 8 zuò to act as; to serve as 或分作四智
126 8 zuò to start 或分作四智
127 8 zuò a writing; a work 或分作四智
128 8 zuò to dress as; to be disguised as 或分作四智
129 8 zuō to create; to make 或分作四智
130 8 zuō a workshop 或分作四智
131 8 zuō to write; to compose 或分作四智
132 8 zuò to rise 或分作四智
133 8 zuò to be aroused 或分作四智
134 8 zuò activity; action; undertaking 或分作四智
135 8 zuò to regard as 或分作四智
136 8 zuò action; kāraṇa 或分作四智
137 8 to go; to 謂一於初句言普賢者是理也
138 8 to rely on; to depend on 謂一於初句言普賢者是理也
139 8 Yu 謂一於初句言普賢者是理也
140 8 a crow 謂一於初句言普賢者是理也
141 8 sān three 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
142 8 sān third 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
143 8 sān more than two 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
144 8 sān very few 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
145 8 sān San 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
146 8 sān three; tri 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
147 8 sān sa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
148 8 sān three kinds; trividha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
149 7 tài grand 婆句反川萬太久
150 7 tài tera 婆句反川萬太久
151 7 tài senior 婆句反川萬太久
152 7 tài most senior member 婆句反川萬太久
153 7 běn to be one's own 五相觀本尊本真言印
154 7 běn origin; source; root; foundation; basis 五相觀本尊本真言印
155 7 běn the roots of a plant 五相觀本尊本真言印
156 7 běn capital 五相觀本尊本真言印
157 7 běn main; central; primary 五相觀本尊本真言印
158 7 běn according to 五相觀本尊本真言印
159 7 běn a version; an edition 五相觀本尊本真言印
160 7 běn a memorial [presented to the emperor] 五相觀本尊本真言印
161 7 běn a book 五相觀本尊本真言印
162 7 běn trunk of a tree 五相觀本尊本真言印
163 7 běn to investigate the root of 五相觀本尊本真言印
164 7 běn a manuscript for a play 五相觀本尊本真言印
165 7 běn Ben 五相觀本尊本真言印
166 7 běn root; origin; mula 五相觀本尊本真言印
167 7 běn becoming, being, existing; bhava 五相觀本尊本真言印
168 7 běn former; previous; pūrva 五相觀本尊本真言印
169 6 to associate with; be near 於保由比
170 6 to compare; to contrast 於保由比
171 6 Kangxi radical 81 於保由比
172 6 to gesture (with hands) 於保由比
173 6 to make an analogy 於保由比
174 6 an analogy 於保由比
175 6 an example 於保由比
176 6 comparison; upamā 於保由比
177 6 zhì Kangxi radical 133 文稽首至是故常歸命
178 6 zhì to arrive 文稽首至是故常歸命
179 6 zhì approach; upagama 文稽首至是故常歸命
180 6 zhī to go 謂我身金剛薩埵等思之
181 6 zhī to arrive; to go 謂我身金剛薩埵等思之
182 6 zhī is 謂我身金剛薩埵等思之
183 6 zhī to use 謂我身金剛薩埵等思之
184 6 zhī Zhi 謂我身金剛薩埵等思之
185 6 zhī winding 謂我身金剛薩埵等思之
186 6 ā to groan 次一句妙觀察即阿彌
187 6 ā a 次一句妙觀察即阿彌
188 6 ē to flatter 次一句妙觀察即阿彌
189 6 ē river bank 次一句妙觀察即阿彌
190 6 ē beam; pillar 次一句妙觀察即阿彌
191 6 ē a hillslope; a mound 次一句妙觀察即阿彌
192 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 次一句妙觀察即阿彌
193 6 ē E 次一句妙觀察即阿彌
194 6 ē to depend on 次一句妙觀察即阿彌
195 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
196 6 ē a buttress 次一句妙觀察即阿彌
197 6 ē be partial to 次一句妙觀察即阿彌
198 6 ē thick silk 次一句妙觀察即阿彌
199 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
200 6 yún cloud 梵語此云壇也
201 6 yún Yunnan 梵語此云壇也
202 6 yún Yun 梵語此云壇也
203 6 yún to say 梵語此云壇也
204 6 yún to have 梵語此云壇也
205 6 yún cloud; megha 梵語此云壇也
206 6 yún to say; iti 梵語此云壇也
207 5 to join together; together with; to accompany 果和反奈太良爾
208 5 peace; harmony 果和反奈太良爾
209 5 He 果和反奈太良爾
210 5 harmonious [sound] 果和反奈太良爾
211 5 gentle; amiable; acquiescent 果和反奈太良爾
212 5 warm 果和反奈太良爾
213 5 to harmonize; to make peace 果和反奈太良爾
214 5 a transaction 果和反奈太良爾
215 5 a bell on a chariot 果和反奈太良爾
216 5 a musical instrument 果和反奈太良爾
217 5 a military gate 果和反奈太良爾
218 5 a coffin headboard 果和反奈太良爾
219 5 a skilled worker 果和反奈太良爾
220 5 compatible 果和反奈太良爾
221 5 calm; peaceful 果和反奈太良爾
222 5 to sing in accompaniment 果和反奈太良爾
223 5 to write a matching poem 果和反奈太良爾
224 5 harmony; gentleness 果和反奈太良爾
225 5 venerable 果和反奈太良爾
226 5 shàng top; a high position 上止加利下止志
227 5 shang top; the position on or above something 上止加利下止志
228 5 shàng to go up; to go forward 上止加利下止志
229 5 shàng shang 上止加利下止志
230 5 shàng previous; last 上止加利下止志
231 5 shàng high; higher 上止加利下止志
232 5 shàng advanced 上止加利下止志
233 5 shàng a monarch; a sovereign 上止加利下止志
234 5 shàng time 上止加利下止志
235 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上止加利下止志
236 5 shàng far 上止加利下止志
237 5 shàng big; as big as 上止加利下止志
238 5 shàng abundant; plentiful 上止加利下止志
239 5 shàng to report 上止加利下止志
240 5 shàng to offer 上止加利下止志
241 5 shàng to go on stage 上止加利下止志
242 5 shàng to take office; to assume a post 上止加利下止志
243 5 shàng to install; to erect 上止加利下止志
244 5 shàng to suffer; to sustain 上止加利下止志
245 5 shàng to burn 上止加利下止志
246 5 shàng to remember 上止加利下止志
247 5 shàng to add 上止加利下止志
248 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上止加利下止志
249 5 shàng to meet 上止加利下止志
250 5 shàng falling then rising (4th) tone 上止加利下止志
251 5 shang used after a verb indicating a result 上止加利下止志
252 5 shàng a musical note 上止加利下止志
253 5 shàng higher, superior; uttara 上止加利下止志
254 5 一句 yījù a sentence 次一句妙觀察即阿彌
255 5 一句 yījù a single verse; a single word 次一句妙觀察即阿彌
256 5 chuān Sichuan 婆句反川萬太久
257 5 chuān a river 婆句反川萬太久
258 5 chuān Kangxi radical 47 婆句反川萬太久
259 5 chuān to cook in chuan style 婆句反川萬太久
260 5 chuān river; nadī 婆句反川萬太久
261 5 zhǐ to stop; to halt 知益反止良加須
262 5 zhǐ to arrive; until; to end 知益反止良加須
263 5 zhǐ Kangxi radical 77 知益反止良加須
264 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 知益反止良加須
265 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 知益反止良加須
266 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 知益反止良加須
267 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 知益反止良加須
268 5 zhǐ foot 知益反止良加須
269 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 知益反止良加須
270 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 知益反止良加須
271 5 nài to endure; to bear; to stand 果和反奈太良爾
272 5 nài to handle; to deal with 果和反奈太良爾
273 5 nài yellow plum; āmalaka 果和反奈太良爾
274 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
275 5 sòng to recount; to narrate 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
276 5 sòng a poem 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
277 5 sòng recite; priase; pāṭha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
278 5 děng et cetera; and so on 謂我身金剛薩埵等思之
279 5 děng to wait 謂我身金剛薩埵等思之
280 5 děng to be equal 謂我身金剛薩埵等思之
281 5 děng degree; level 謂我身金剛薩埵等思之
282 5 děng to compare 謂我身金剛薩埵等思之
283 5 děng same; equal; sama 謂我身金剛薩埵等思之
284 5 wèi to call 謂一於初句言普賢者是理也
285 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一於初句言普賢者是理也
286 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
287 5 wèi to treat as; to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
288 5 wèi introducing a condition situation 謂一於初句言普賢者是理也
289 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
290 5 wèi to think 謂一於初句言普賢者是理也
291 5 wèi for; is to be 謂一於初句言普賢者是理也
292 5 wèi to make; to cause 謂一於初句言普賢者是理也
293 5 wèi principle; reason 謂一於初句言普賢者是理也
294 5 wèi Wei 謂一於初句言普賢者是理也
295 4 liáng good; virtuous; respectable 衣良布
296 4 liáng moderate 衣良布
297 4 liáng wise and capable 衣良布
298 4 liáng natural; innate 衣良布
299 4 liáng a virtuous person 衣良布
300 4 liáng Liang 衣良布
301 4 liáng best; udāra 衣良布
302 4 biàn all; complete 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
303 4 biàn to be covered with 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
304 4 biàn everywhere; sarva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
305 4 biàn pervade; visva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
306 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
307 4 biàn everywhere; spharaṇa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
308 4 beard; whiskers 音釋河河也飢須留
309 4 must 音釋河河也飢須留
310 4 to wait 音釋河河也飢須留
311 4 moment 音釋河河也飢須留
312 4 whiskers 音釋河河也飢須留
313 4 Xu 音釋河河也飢須留
314 4 to be slow 音釋河河也飢須留
315 4 to stop 音釋河河也飢須留
316 4 to use 音釋河河也飢須留
317 4 to be; is 音釋河河也飢須留
318 4 tentacles; feelers; antennae 音釋河河也飢須留
319 4 a fine stem 音釋河河也飢須留
320 4 fine; slender; whisker-like 音釋河河也飢須留
321 4 whiskers; śmaśru 音釋河河也飢須留
322 4 guān to look at; to watch; to observe 四無量觀
323 4 guàn Taoist monastery; monastery 四無量觀
324 4 guān to display; to show; to make visible 四無量觀
325 4 guān Guan 四無量觀
326 4 guān appearance; looks 四無量觀
327 4 guān a sight; a view; a vista 四無量觀
328 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四無量觀
329 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四無量觀
330 4 guàn an announcement 四無量觀
331 4 guàn a high tower; a watchtower 四無量觀
332 4 guān Surview 四無量觀
333 4 guān Observe 四無量觀
334 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 四無量觀
335 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 四無量觀
336 4 guān recollection; anusmrti 四無量觀
337 4 guān viewing; avaloka 四無量觀
338 4 心印 xīnyìn mind seal 次以佛部心印於頂三誦
339 4 yīn sound; noise 音釋河河也飢須留
340 4 yīn Kangxi radical 180 音釋河河也飢須留
341 4 yīn news 音釋河河也飢須留
342 4 yīn tone; timbre 音釋河河也飢須留
343 4 yīn music 音釋河河也飢須留
344 4 yīn material from which musical instruments are made 音釋河河也飢須留
345 4 yīn voice; words 音釋河河也飢須留
346 4 yīn tone of voice 音釋河河也飢須留
347 4 yīn rumour 音釋河河也飢須留
348 4 yīn shade 音釋河河也飢須留
349 4 yīn sound; ghoṣa 音釋河河也飢須留
350 4 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 音釋河河也飢須留
351 4 liú to stop; to halt 音釋河河也飢須留
352 4 liú standing by; adhiṣṭhāna 音釋河河也飢須留
353 4 is exactly 妓伊反乃留
354 4 Yi 妓伊反乃留
355 4 Yi River 妓伊反乃留
356 4 Iraq 妓伊反乃留
357 4 Iran 妓伊反乃留
358 4 i 妓伊反乃留
359 4 歸命 guīmìng to devote one's life 文稽首至是故常歸命
360 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 文稽首至是故常歸命
361 4 zhě ca 謂一於初句言普賢者是理也
362 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志憶反川波久
363 4 zhì to write down; to record 志憶反川波久
364 4 zhì Zhi 志憶反川波久
365 4 zhì a written record; a treatise 志憶反川波久
366 4 zhì to remember 志憶反川波久
367 4 zhì annals; a treatise; a gazetteer 志憶反川波久
368 4 zhì a birthmark; a mole 志憶反川波久
369 4 zhì determination; will 志憶反川波久
370 4 zhì a magazine 志憶反川波久
371 4 zhì to measure; to weigh 志憶反川波久
372 4 zhì aspiration 志憶反川波久
373 4 zhì Aspiration 志憶反川波久
374 4 zhì resolve; determination; adhyāśaya 志憶反川波久
375 4 to be near by; to be close to 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
376 4 at that time 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
377 4 to be exactly the same as; to be thus 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
378 4 supposed; so-called 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
379 4 to arrive at; to ascend 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛
380 4 yòu right; right-hand 次以蓮華部心印上右大指
381 4 yòu to help; to assist 次以蓮華部心印上右大指
382 4 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 次以蓮華部心印上右大指
383 4 yòu to bless and protect 次以蓮華部心印上右大指
384 4 yòu an official building 次以蓮華部心印上右大指
385 4 yòu the west 次以蓮華部心印上右大指
386 4 yòu right wing; conservative 次以蓮華部心印上右大指
387 4 yòu super 次以蓮華部心印上右大指
388 4 yòu right 次以蓮華部心印上右大指
389 4 yòu right; dakṣiṇa 次以蓮華部心印上右大指
390 3 to reach 次以囕字淨身及處皆燒淨了
391 3 to attain 次以囕字淨身及處皆燒淨了
392 3 to understand 次以囕字淨身及處皆燒淨了
393 3 able to be compared to; to catch up with 次以囕字淨身及處皆燒淨了
394 3 to be involved with; to associate with 次以囕字淨身及處皆燒淨了
395 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 次以囕字淨身及處皆燒淨了
396 3 and; ca; api 次以囕字淨身及處皆燒淨了
397 3 bǎo to defend; to protect 於保由比
398 3 bǎo insurance 於保由比
399 3 bǎo to insure or guarantee; to maintain 於保由比
400 3 bǎo persevering; sthāyin 於保由比
401 3 undulations 志憶反川波久
402 3 waves; breakers 志憶反川波久
403 3 wavelength 志憶反川波久
404 3 pa 志憶反川波久
405 3 wave; taraṅga 志憶反川波久
406 3 tái Taiwan
407 3 tái desk; platform; terrace
408 3 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk
409 3 tái typhoon
410 3 tái desk; platform; terrace
411 3 tái station; broadcasting station
412 3 tái official post
413 3 eminent
414 3 tái elevated
415 3 tái tribunal
416 3 tái capitulum
417 3 tái terrace; kūṭa
418 3 a human or animal body 至一體故中體佛也
419 3 form; style 至一體故中體佛也
420 3 a substance 至一體故中體佛也
421 3 a system 至一體故中體佛也
422 3 a font 至一體故中體佛也
423 3 grammatical aspect (of a verb) 至一體故中體佛也
424 3 to experience; to realize 至一體故中體佛也
425 3 ti 至一體故中體佛也
426 3 limbs of a human or animal body 至一體故中體佛也
427 3 to put oneself in another's shoes 至一體故中體佛也
428 3 a genre of writing 至一體故中體佛也
429 3 body; śarīra 至一體故中體佛也
430 3 śarīra; human body 至一體故中體佛也
431 3 ti; essence 至一體故中體佛也
432 3 entity; a constituent; an element 至一體故中體佛也
433 3 shǔ to count 念珠言印念誦數了
434 3 shù a number; an amount 念珠言印念誦數了
435 3 shù mathenatics 念珠言印念誦數了
436 3 shù an ancient calculating method 念珠言印念誦數了
437 3 shù several; a few 念珠言印念誦數了
438 3 shǔ to allow; to permit 念珠言印念誦數了
439 3 shǔ to be equal; to compare to 念珠言印念誦數了
440 3 shù numerology; divination by numbers 念珠言印念誦數了
441 3 shù a skill; an art 念珠言印念誦數了
442 3 shù luck; fate 念珠言印念誦數了
443 3 shù a rule 念珠言印念誦數了
444 3 shù legal system 念珠言印念誦數了
445 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 念珠言印念誦數了
446 3 fine; detailed; dense 念珠言印念誦數了
447 3 prayer beads 念珠言印念誦數了
448 3 shǔ number; saṃkhyā 念珠言印念誦數了
449 3 yòu Kangxi radical 29 又智拳本言
450 3 zhōng middle 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
451 3 zhōng medium; medium sized 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
452 3 zhōng China 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
453 3 zhòng to hit the mark 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
454 3 zhōng midday 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
455 3 zhōng inside 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
456 3 zhōng during 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
457 3 zhōng Zhong 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
458 3 zhōng intermediary 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
459 3 zhōng half 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
460 3 zhòng to reach; to attain 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
461 3 zhòng to suffer; to infect 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
462 3 zhòng to obtain 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
463 3 zhòng to pass an exam 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
464 3 zhōng middle 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
465 3 jìng clean 而手口淨了
466 3 jìng no surplus; net 而手口淨了
467 3 jìng pure 而手口淨了
468 3 jìng tranquil 而手口淨了
469 3 jìng cold 而手口淨了
470 3 jìng to wash; to clense 而手口淨了
471 3 jìng role of hero 而手口淨了
472 3 jìng to remove sexual desire 而手口淨了
473 3 jìng bright and clean; luminous 而手口淨了
474 3 jìng clean; pure 而手口淨了
475 3 jìng cleanse 而手口淨了
476 3 jìng cleanse 而手口淨了
477 3 jìng Pure 而手口淨了
478 3 jìng vyavadāna; purification; cleansing 而手口淨了
479 3 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 而手口淨了
480 3 jìng viśuddhi; purity 而手口淨了
481 3 táng main hall; a large room 一字頂輪次第將往堂
482 3 táng a court; a government office 一字頂輪次第將往堂
483 3 táng a special purpose building 一字頂輪次第將往堂
484 3 táng a shrine 一字頂輪次第將往堂
485 3 táng a polite way to refer to someone's mother 一字頂輪次第將往堂
486 3 táng an open area on a hill 一字頂輪次第將往堂
487 3 táng relatives of the same grandfather 一字頂輪次第將往堂
488 3 táng imposing 一字頂輪次第將往堂
489 3 táng assembly hall; prāsāda 一字頂輪次第將往堂
490 3 西 The West 至輪王二句西佛
491 3 西 west 至輪王二句西佛
492 3 西 Kangxi radical 146 至輪王二句西佛
493 3 西 Spain 至輪王二句西佛
494 3 西 foreign 至輪王二句西佛
495 3 西 place of honor 至輪王二句西佛
496 3 西 Central Asia 至輪王二句西佛
497 3 西 Xi 至輪王二句西佛
498 3 西 west; paścima 至輪王二句西佛
499 3 xià bottom 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也
500 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也

Frequencies of all Words

Top 975

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 also; too 謂一於初句言普賢者是理也
2 27 a final modal particle indicating certainy or decision 謂一於初句言普賢者是理也
3 27 either 謂一於初句言普賢者是理也
4 27 even 謂一於初句言普賢者是理也
5 27 used to soften the tone 謂一於初句言普賢者是理也
6 27 used for emphasis 謂一於初句言普賢者是理也
7 27 used to mark contrast 謂一於初句言普賢者是理也
8 27 used to mark compromise 謂一於初句言普賢者是理也
9 27 ya 謂一於初句言普賢者是理也
10 21 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 三密印
11 21 yìn India 三密印
12 21 yìn a mudra; a hand gesture 三密印
13 21 yìn a seal; a stamp 三密印
14 21 yìn to tally 三密印
15 21 yìn a vestige; a trace 三密印
16 21 yìn Yin 三密印
17 21 yìn to leave a track or trace 三密印
18 21 yìn mudra 三密印
19 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 可爾反
20 17 fǎn instead; anti- 可爾反
21 17 fǎn to rebel; to oppose 可爾反
22 17 fǎn to go back; to return 可爾反
23 17 fǎn to combat; to rebel 可爾反
24 17 fǎn the fanqie phonetic system 可爾反
25 17 fǎn on the contrary 可爾反
26 17 fǎn a counter-revolutionary 可爾反
27 17 fǎn to flip; to turn over 可爾反
28 17 fǎn to take back; to give back 可爾反
29 17 fǎn to reason by analogy 可爾反
30 17 fǎn to introspect 可爾反
31 17 fān to reverse a verdict 可爾反
32 17 fǎn opposed; viruddha 可爾反
33 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
34 17 relating to Buddhism 或分為二佛
35 17 a statue or image of a Buddha 或分為二佛
36 17 a Buddhist text 或分為二佛
37 17 to touch; to stroke 或分為二佛
38 17 Buddha 或分為二佛
39 17 Buddha; Awakened One 或分為二佛
40 16 yán to speak; to say; said 謂一於初句言普賢者是理也
41 16 yán language; talk; words; utterance; speech 謂一於初句言普賢者是理也
42 16 yán Kangxi radical 149 謂一於初句言普賢者是理也
43 16 yán a particle with no meaning 謂一於初句言普賢者是理也
44 16 yán phrase; sentence 謂一於初句言普賢者是理也
45 16 yán a word; a syllable 謂一於初句言普賢者是理也
46 16 yán a theory; a doctrine 謂一於初句言普賢者是理也
47 16 yán to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
48 16 yán to act as 謂一於初句言普賢者是理也
49 16 yán word; vacana 謂一於初句言普賢者是理也
50 16 yán speak; vad 謂一於初句言普賢者是理也
51 16 a time 次一句妙觀察即阿彌
52 16 second-rate 次一句妙觀察即阿彌
53 16 second; secondary 次一句妙觀察即阿彌
54 16 temporary stopover; temporary lodging 次一句妙觀察即阿彌
55 16 a sequence; an order 次一句妙觀察即阿彌
56 16 to arrive 次一句妙觀察即阿彌
57 16 to be next in sequence 次一句妙觀察即阿彌
58 16 positions of the 12 Jupiter stations 次一句妙觀察即阿彌
59 16 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句妙觀察即阿彌
60 16 stage of a journey 次一句妙觀察即阿彌
61 16 ranks 次一句妙觀察即阿彌
62 16 an official position 次一句妙觀察即阿彌
63 16 inside 次一句妙觀察即阿彌
64 16 to hesitate 次一句妙觀察即阿彌
65 16 secondary; next; tatas 次一句妙觀察即阿彌
66 13 zuǒ left 左左布
67 13 zuǒ unorthodox; improper 左左布
68 13 zuǒ east 左左布
69 13 zuǒ to bring 左左布
70 13 zuǒ to violate; to be contrary to 左左布
71 13 zuǒ Zuo 左左布
72 13 zuǒ extreme 左左布
73 13 zuǒ ca 左左布
74 13 zuǒ left; vāma 左左布
75 12 èr two 或分為二佛
76 12 èr Kangxi radical 7 或分為二佛
77 12 èr second 或分為二佛
78 12 èr twice; double; di- 或分為二佛
79 12 èr another; the other 或分為二佛
80 12 èr more than one kind 或分為二佛
81 12 èr two; dvā; dvi 或分為二佛
82 12 èr both; dvaya 或分為二佛
83 11 jiā to add 先二加現證大菩提是也
84 11 jiā to increase 先二加現證大菩提是也
85 11 jiā to inflict [punishment] 先二加現證大菩提是也
86 11 jiā to append 先二加現證大菩提是也
87 11 jiā Jia 先二加現證大菩提是也
88 11 jiā to wear 先二加現證大菩提是也
89 11 jiā to be appointed [to a position]; to grant 先二加現證大菩提是也
90 11 jiā to pass 先二加現證大菩提是也
91 11 jiā to place above 先二加現證大菩提是也
92 11 jiā to implement; to apply 先二加現證大菩提是也
93 11 jiā to line up the disk and base of a divining board 先二加現證大菩提是也
94 11 jiā to say falsely 先二加現證大菩提是也
95 11 jiā addition 先二加現證大菩提是也
96 11 jiā Canada 先二加現證大菩提是也
97 11 jiā to step over; adhiṣṭhā 先二加現證大菩提是也
98 11 jiā increasingly 先二加現證大菩提是也
99 10 sentence 此八頌初五句有五
100 10 measure word for phrases or lines of verse 此八頌初五句有五
101 10 gōu to bend; to strike; to catch 此八頌初五句有五
102 10 gōu to tease 此八頌初五句有五
103 10 gōu to delineate 此八頌初五句有五
104 10 gōu if 此八頌初五句有五
105 10 gōu a young bud 此八頌初五句有五
106 10 clause; phrase; line 此八頌初五句有五
107 10 a musical phrase 此八頌初五句有五
108 10 verse; pada; gāthā 此八頌初五句有五
109 10 le completion of an action 而手口淨了
110 10 liǎo to know; to understand 而手口淨了
111 10 liǎo to understand; to know 而手口淨了
112 10 liào to look afar from a high place 而手口淨了
113 10 le modal particle 而手口淨了
114 10 le particle used in certain fixed expressions 而手口淨了
115 10 liǎo to complete 而手口淨了
116 10 liǎo completely 而手口淨了
117 10 liǎo clever; intelligent 而手口淨了
118 10 liǎo to know; jñāta 而手口淨了
119 10 so as to; in order to 以土高作此云臺
120 10 to use; to regard as 以土高作此云臺
121 10 to use; to grasp 以土高作此云臺
122 10 according to 以土高作此云臺
123 10 because of 以土高作此云臺
124 10 on a certain date 以土高作此云臺
125 10 and; as well as 以土高作此云臺
126 10 to rely on 以土高作此云臺
127 10 to regard 以土高作此云臺
128 10 to be able to 以土高作此云臺
129 10 to order; to command 以土高作此云臺
130 10 further; moreover 以土高作此云臺
131 10 used after a verb 以土高作此云臺
132 10 very 以土高作此云臺
133 10 already 以土高作此云臺
134 10 increasingly 以土高作此云臺
135 10 a reason; a cause 以土高作此云臺
136 10 Israel 以土高作此云臺
137 10 Yi 以土高作此云臺
138 10 use; yogena 以土高作此云臺
139 9 cotton cloth; textiles; linen 衣良布
140 9 to spread 衣良布
141 9 to announce 衣良布
142 9 to arrange 衣良布
143 9 an ancient coin 衣良布
144 9 to bestow 衣良布
145 9 to publish 衣良布
146 9 Bu 衣良布
147 9 to state; to describe 衣良布
148 9 cloth; vastra 衣良布
149 9 jiǔ old 婆句反川萬太久
150 9 jiǔ over a long time 婆句反川萬太久
151 9 jiǔ age 婆句反川萬太久
152 9 jiǔ to remain 婆句反川萬太久
153 9 jiǔ extending; ayata 婆句反川萬太久
154 9 jiǔ lasting a long time; cira 婆句反川萬太久
155 8 zuò to do 或分作四智
156 8 zuò to act as; to serve as 或分作四智
157 8 zuò to start 或分作四智
158 8 zuò a writing; a work 或分作四智
159 8 zuò to dress as; to be disguised as 或分作四智
160 8 zuō to create; to make 或分作四智
161 8 zuō a workshop 或分作四智
162 8 zuō to write; to compose 或分作四智
163 8 zuò to rise 或分作四智
164 8 zuò to be aroused 或分作四智
165 8 zuò activity; action; undertaking 或分作四智
166 8 zuò to regard as 或分作四智
167 8 zuò action; kāraṇa 或分作四智
168 8 in; at 謂一於初句言普賢者是理也
169 8 in; at 謂一於初句言普賢者是理也
170 8 in; at; to; from 謂一於初句言普賢者是理也
171 8 to go; to 謂一於初句言普賢者是理也
172 8 to rely on; to depend on 謂一於初句言普賢者是理也
173 8 to go to; to arrive at 謂一於初句言普賢者是理也
174 8 from 謂一於初句言普賢者是理也
175 8 give 謂一於初句言普賢者是理也
176 8 oppposing 謂一於初句言普賢者是理也
177 8 and 謂一於初句言普賢者是理也
178 8 compared to 謂一於初句言普賢者是理也
179 8 by 謂一於初句言普賢者是理也
180 8 and; as well as 謂一於初句言普賢者是理也
181 8 for 謂一於初句言普賢者是理也
182 8 Yu 謂一於初句言普賢者是理也
183 8 a crow 謂一於初句言普賢者是理也
184 8 whew; wow 謂一於初句言普賢者是理也
185 8 near to; antike 謂一於初句言普賢者是理也
186 8 sān three 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
187 8 sān third 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
188 8 sān more than two 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
189 8 sān very few 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
190 8 sān repeatedly 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
191 8 sān San 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
192 8 sān three; tri 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
193 8 sān sa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
194 8 sān three kinds; trividha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
195 7 tài very; too; extremely 婆句反川萬太久
196 7 tài most 婆句反川萬太久
197 7 tài grand 婆句反川萬太久
198 7 tài tera 婆句反川萬太久
199 7 tài senior 婆句反川萬太久
200 7 tài most senior member 婆句反川萬太久
201 7 tài very; great; ati 婆句反川萬太久
202 7 běn measure word for books 五相觀本尊本真言印
203 7 běn this (city, week, etc) 五相觀本尊本真言印
204 7 běn originally; formerly 五相觀本尊本真言印
205 7 běn to be one's own 五相觀本尊本真言印
206 7 běn origin; source; root; foundation; basis 五相觀本尊本真言印
207 7 běn the roots of a plant 五相觀本尊本真言印
208 7 běn self 五相觀本尊本真言印
209 7 běn measure word for flowering plants 五相觀本尊本真言印
210 7 běn capital 五相觀本尊本真言印
211 7 běn main; central; primary 五相觀本尊本真言印
212 7 běn according to 五相觀本尊本真言印
213 7 běn a version; an edition 五相觀本尊本真言印
214 7 běn a memorial [presented to the emperor] 五相觀本尊本真言印
215 7 běn a book 五相觀本尊本真言印
216 7 běn trunk of a tree 五相觀本尊本真言印
217 7 běn to investigate the root of 五相觀本尊本真言印
218 7 běn a manuscript for a play 五相觀本尊本真言印
219 7 běn Ben 五相觀本尊本真言印
220 7 běn root; origin; mula 五相觀本尊本真言印
221 7 běn becoming, being, existing; bhava 五相觀本尊本真言印
222 7 běn former; previous; pūrva 五相觀本尊本真言印
223 7 this; these 此八頌初五句有五
224 7 in this way 此八頌初五句有五
225 7 otherwise; but; however; so 此八頌初五句有五
226 7 at this time; now; here 此八頌初五句有五
227 7 this; here; etad 此八頌初五句有五
228 6 to associate with; be near 於保由比
229 6 to compare; to contrast 於保由比
230 6 used for comparison 於保由比
231 6 Kangxi radical 81 於保由比
232 6 by the time that; when 於保由比
233 6 to gesture (with hands) 於保由比
234 6 to make an analogy 於保由比
235 6 an analogy 於保由比
236 6 an example 於保由比
237 6 comparison; upamā 於保由比
238 6 zhì to; until 文稽首至是故常歸命
239 6 zhì Kangxi radical 133 文稽首至是故常歸命
240 6 zhì extremely; very; most 文稽首至是故常歸命
241 6 zhì to arrive 文稽首至是故常歸命
242 6 zhì approach; upagama 文稽首至是故常歸命
243 6 zhī him; her; them; that 謂我身金剛薩埵等思之
244 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謂我身金剛薩埵等思之
245 6 zhī to go 謂我身金剛薩埵等思之
246 6 zhī this; that 謂我身金剛薩埵等思之
247 6 zhī genetive marker 謂我身金剛薩埵等思之
248 6 zhī it 謂我身金剛薩埵等思之
249 6 zhī in; in regards to 謂我身金剛薩埵等思之
250 6 zhī all 謂我身金剛薩埵等思之
251 6 zhī and 謂我身金剛薩埵等思之
252 6 zhī however 謂我身金剛薩埵等思之
253 6 zhī if 謂我身金剛薩埵等思之
254 6 zhī then 謂我身金剛薩埵等思之
255 6 zhī to arrive; to go 謂我身金剛薩埵等思之
256 6 zhī is 謂我身金剛薩埵等思之
257 6 zhī to use 謂我身金剛薩埵等思之
258 6 zhī Zhi 謂我身金剛薩埵等思之
259 6 zhī winding 謂我身金剛薩埵等思之
260 6 ěr thus; so; like that 可爾反
261 6 ěr in a manner 可爾反
262 6 ěr final particle with no meaning 可爾反
263 6 ěr final particle marking a question 可爾反
264 6 ěr you; thou 可爾反
265 6 ěr this; that 可爾反
266 6 ěr thus; atha khalu 可爾反
267 6 ā prefix to names of people 次一句妙觀察即阿彌
268 6 ā to groan 次一句妙觀察即阿彌
269 6 ā a 次一句妙觀察即阿彌
270 6 ē to flatter 次一句妙觀察即阿彌
271 6 ā expresses doubt 次一句妙觀察即阿彌
272 6 ē river bank 次一句妙觀察即阿彌
273 6 ē beam; pillar 次一句妙觀察即阿彌
274 6 ē a hillslope; a mound 次一句妙觀察即阿彌
275 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 次一句妙觀察即阿彌
276 6 ē E 次一句妙觀察即阿彌
277 6 ē to depend on 次一句妙觀察即阿彌
278 6 ā a final particle 次一句妙觀察即阿彌
279 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
280 6 ē a buttress 次一句妙觀察即阿彌
281 6 ē be partial to 次一句妙觀察即阿彌
282 6 ē thick silk 次一句妙觀察即阿彌
283 6 ā this; these 次一句妙觀察即阿彌
284 6 ē e 次一句妙觀察即阿彌
285 6 yún cloud 梵語此云壇也
286 6 yún Yunnan 梵語此云壇也
287 6 yún Yun 梵語此云壇也
288 6 yún to say 梵語此云壇也
289 6 yún to have 梵語此云壇也
290 6 yún a particle with no meaning 梵語此云壇也
291 6 yún in this way 梵語此云壇也
292 6 yún cloud; megha 梵語此云壇也
293 6 yún to say; iti 梵語此云壇也
294 6 shì is; are; am; to be 謂一於初句言普賢者是理也
295 6 shì is exactly 謂一於初句言普賢者是理也
296 6 shì is suitable; is in contrast 謂一於初句言普賢者是理也
297 6 shì this; that; those 謂一於初句言普賢者是理也
298 6 shì really; certainly 謂一於初句言普賢者是理也
299 6 shì correct; yes; affirmative 謂一於初句言普賢者是理也
300 6 shì true 謂一於初句言普賢者是理也
301 6 shì is; has; exists 謂一於初句言普賢者是理也
302 6 shì used between repetitions of a word 謂一於初句言普賢者是理也
303 6 shì a matter; an affair 謂一於初句言普賢者是理也
304 6 shì Shi 謂一於初句言普賢者是理也
305 6 shì is; bhū 謂一於初句言普賢者是理也
306 6 shì this; idam 謂一於初句言普賢者是理也
307 5 and 果和反奈太良爾
308 5 to join together; together with; to accompany 果和反奈太良爾
309 5 peace; harmony 果和反奈太良爾
310 5 He 果和反奈太良爾
311 5 harmonious [sound] 果和反奈太良爾
312 5 gentle; amiable; acquiescent 果和反奈太良爾
313 5 warm 果和反奈太良爾
314 5 to harmonize; to make peace 果和反奈太良爾
315 5 a transaction 果和反奈太良爾
316 5 a bell on a chariot 果和反奈太良爾
317 5 a musical instrument 果和反奈太良爾
318 5 a military gate 果和反奈太良爾
319 5 a coffin headboard 果和反奈太良爾
320 5 a skilled worker 果和反奈太良爾
321 5 compatible 果和反奈太良爾
322 5 calm; peaceful 果和反奈太良爾
323 5 to sing in accompaniment 果和反奈太良爾
324 5 to write a matching poem 果和反奈太良爾
325 5 Harmony 果和反奈太良爾
326 5 harmony; gentleness 果和反奈太良爾
327 5 venerable 果和反奈太良爾
328 5 shàng top; a high position 上止加利下止志
329 5 shang top; the position on or above something 上止加利下止志
330 5 shàng to go up; to go forward 上止加利下止志
331 5 shàng shang 上止加利下止志
332 5 shàng previous; last 上止加利下止志
333 5 shàng high; higher 上止加利下止志
334 5 shàng advanced 上止加利下止志
335 5 shàng a monarch; a sovereign 上止加利下止志
336 5 shàng time 上止加利下止志
337 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上止加利下止志
338 5 shàng far 上止加利下止志
339 5 shàng big; as big as 上止加利下止志
340 5 shàng abundant; plentiful 上止加利下止志
341 5 shàng to report 上止加利下止志
342 5 shàng to offer 上止加利下止志
343 5 shàng to go on stage 上止加利下止志
344 5 shàng to take office; to assume a post 上止加利下止志
345 5 shàng to install; to erect 上止加利下止志
346 5 shàng to suffer; to sustain 上止加利下止志
347 5 shàng to burn 上止加利下止志
348 5 shàng to remember 上止加利下止志
349 5 shang on; in 上止加利下止志
350 5 shàng upward 上止加利下止志
351 5 shàng to add 上止加利下止志
352 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上止加利下止志
353 5 shàng to meet 上止加利下止志
354 5 shàng falling then rising (4th) tone 上止加利下止志
355 5 shang used after a verb indicating a result 上止加利下止志
356 5 shàng a musical note 上止加利下止志
357 5 shàng higher, superior; uttara 上止加利下止志
358 5 一句 yījù a sentence 次一句妙觀察即阿彌
359 5 一句 yījù a single verse; a single word 次一句妙觀察即阿彌
360 5 chuān Sichuan 婆句反川萬太久
361 5 chuān a river 婆句反川萬太久
362 5 chuān Kangxi radical 47 婆句反川萬太久
363 5 chuān to cook in chuan style 婆句反川萬太久
364 5 chuān river; nadī 婆句反川萬太久
365 5 zhǐ to stop; to halt 知益反止良加須
366 5 zhǐ to arrive; until; to end 知益反止良加須
367 5 zhǐ Kangxi radical 77 知益反止良加須
368 5 zhǐ only 知益反止良加須
369 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 知益反止良加須
370 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 知益反止良加須
371 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 知益反止良加須
372 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 知益反止良加須
373 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 知益反止良加須
374 5 zhǐ foot 知益反止良加須
375 5 zhǐ a particle adding emphasis 知益反止良加須
376 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 知益反止良加須
377 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 知益反止良加須
378 5 nài how 果和反奈太良爾
379 5 nài to endure; to bear; to stand 果和反奈太良爾
380 5 nài to handle; to deal with 果和反奈太良爾
381 5 nài yellow plum; āmalaka 果和反奈太良爾
382 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
383 5 sòng to recount; to narrate 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
384 5 sòng a poem 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
385 5 sòng recite; priase; pāṭha 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
386 5 děng et cetera; and so on 謂我身金剛薩埵等思之
387 5 děng to wait 謂我身金剛薩埵等思之
388 5 děng degree; kind 謂我身金剛薩埵等思之
389 5 děng plural 謂我身金剛薩埵等思之
390 5 děng to be equal 謂我身金剛薩埵等思之
391 5 děng degree; level 謂我身金剛薩埵等思之
392 5 děng to compare 謂我身金剛薩埵等思之
393 5 děng same; equal; sama 謂我身金剛薩埵等思之
394 5 wèi to call 謂一於初句言普賢者是理也
395 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一於初句言普賢者是理也
396 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
397 5 wèi to treat as; to regard as 謂一於初句言普賢者是理也
398 5 wèi introducing a condition situation 謂一於初句言普賢者是理也
399 5 wèi to speak to; to address 謂一於初句言普賢者是理也
400 5 wèi to think 謂一於初句言普賢者是理也
401 5 wèi for; is to be 謂一於初句言普賢者是理也
402 5 wèi to make; to cause 謂一於初句言普賢者是理也
403 5 wèi and 謂一於初句言普賢者是理也
404 5 wèi principle; reason 謂一於初句言普賢者是理也
405 5 wèi Wei 謂一於初句言普賢者是理也
406 5 wèi which; what; yad 謂一於初句言普賢者是理也
407 5 wèi to say; iti 謂一於初句言普賢者是理也
408 4 liáng good; virtuous; respectable 衣良布
409 4 liáng very 衣良布
410 4 liáng moderate 衣良布
411 4 liáng wise and capable 衣良布
412 4 liáng natural; innate 衣良布
413 4 liáng a virtuous person 衣良布
414 4 liáng Liang 衣良布
415 4 liáng really; surely 衣良布
416 4 liáng best; udāra 衣良布
417 4 biàn turn; one time 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
418 4 biàn all; complete 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
419 4 biàn everywhere; common 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
420 4 biàn to be covered with 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
421 4 biàn everywhere; sarva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
422 4 biàn pervade; visva 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
423 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
424 4 biàn everywhere; spharaṇa 字手三遍舌三遍心密三遍誦了
425 4 necessary; must 音釋河河也飢須留
426 4 beard; whiskers 音釋河河也飢須留
427 4 must 音釋河河也飢須留
428 4 to wait 音釋河河也飢須留
429 4 moment 音釋河河也飢須留
430 4 whiskers 音釋河河也飢須留
431 4 Xu 音釋河河也飢須留
432 4 to be slow 音釋河河也飢須留
433 4 should 音釋河河也飢須留
434 4 to stop 音釋河河也飢須留
435 4 to use 音釋河河也飢須留
436 4 to be; is 音釋河河也飢須留
437 4 in the end; after all 音釋河河也飢須留
438 4 roughly; approximately 音釋河河也飢須留
439 4 but; yet; however 音釋河河也飢須留
440 4 tentacles; feelers; antennae 音釋河河也飢須留
441 4 a fine stem 音釋河河也飢須留
442 4 fine; slender; whisker-like 音釋河河也飢須留
443 4 necessarily; avaśyam 音釋河河也飢須留
444 4 whiskers; śmaśru 音釋河河也飢須留
445 4 guān to look at; to watch; to observe 四無量觀
446 4 guàn Taoist monastery; monastery 四無量觀
447 4 guān to display; to show; to make visible 四無量觀
448 4 guān Guan 四無量觀
449 4 guān appearance; looks 四無量觀
450 4 guān a sight; a view; a vista 四無量觀
451 4 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四無量觀
452 4 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四無量觀
453 4 guàn an announcement 四無量觀
454 4 guàn a high tower; a watchtower 四無量觀
455 4 guān Surview 四無量觀
456 4 guān Observe 四無量觀
457 4 guàn insight; vipasyana; vipassana 四無量觀
458 4 guān mindfulness; contemplation; smrti 四無量觀
459 4 guān recollection; anusmrti 四無量觀
460 4 guān viewing; avaloka 四無量觀
461 4 心印 xīnyìn mind seal 次以佛部心印於頂三誦
462 4 yīn sound; noise 音釋河河也飢須留
463 4 yīn Kangxi radical 180 音釋河河也飢須留
464 4 yīn news 音釋河河也飢須留
465 4 yīn tone; timbre 音釋河河也飢須留
466 4 yīn music 音釋河河也飢須留
467 4 yīn material from which musical instruments are made 音釋河河也飢須留
468 4 yīn voice; words 音釋河河也飢須留
469 4 yīn tone of voice 音釋河河也飢須留
470 4 yīn rumour 音釋河河也飢須留
471 4 yīn shade 音釋河河也飢須留
472 4 yīn sound; ghoṣa 音釋河河也飢須留
473 4 liú to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 音釋河河也飢須留
474 4 liú to stop; to halt 音釋河河也飢須留
475 4 liú standing by; adhiṣṭhāna 音釋河河也飢須留
476 4 is exactly 妓伊反乃留
477 4 Yi 妓伊反乃留
478 4 he; she 妓伊反乃留
479 4 Yi River 妓伊反乃留
480 4 you 妓伊反乃留
481 4 particle with no meaning 妓伊反乃留
482 4 just now 妓伊反乃留
483 4 Iraq 妓伊反乃留
484 4 Iran 妓伊反乃留
485 4 i 妓伊反乃留
486 4 歸命 guīmìng to devote one's life 文稽首至是故常歸命
487 4 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 文稽首至是故常歸命
488 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂一於初句言普賢者是理也
489 4 zhě that 謂一於初句言普賢者是理也
490 4 zhě nominalizing function word 謂一於初句言普賢者是理也
491 4 zhě used to mark a definition 謂一於初句言普賢者是理也
492 4 zhě used to mark a pause 謂一於初句言普賢者是理也
493 4 zhě topic marker; that; it 謂一於初句言普賢者是理也
494 4 zhuó according to 謂一於初句言普賢者是理也
495 4 zhě ca 謂一於初句言普賢者是理也
496 4 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 志憶反川波久
497 4 zhì to write down; to record 志憶反川波久
498 4 zhì Zhi 志憶反川波久
499 4 zhì a written record; a treatise 志憶反川波久
500 4 zhì to remember 志憶反川波久

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yìn mudra
fǎn opposed; viruddha
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
secondary; next; tatas
  1. zuǒ
  2. zuǒ
  1. ca
  2. left; vāma
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. jiā
  2. jiā
  1. to step over; adhiṣṭhā
  2. increasingly
verse; pada; gāthā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
观本 觀本 103 Guan Ben
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金刚顶经一字顶轮王仪轨音义 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 106 Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy; Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
久保 106 Kubo
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
普贤 普賢 112 Samantabhadra
仁和寺 114 Ninna-ji
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
享和 120 Kyōwa
伊川 121 Yichuan
印加 121 Inca Civilization
智积院 智積院 122 Chishaku-in

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
定印 100 meditation seal; meditation mudra
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界体性智 法界體性智 102 understanding of the fundamental nature of the universe
佛部 102 Buddha division
佛眼 102 Buddha eye
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
莲华部 蓮華部 108 lotus division
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平等性智 112 wisdom of universal equality
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
三部 115 three divisions
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三密 115 three mysteries
三字 115 three characters
身密 115 mystery of the body
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四姓 115 four castes
四智 115 the four forms of wisdom
涂香 塗香 116 to annoint
我身 119 I; myself
五智 119 five kinds of wisdom
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
现证 現證 120 immediate realization
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心密 120 mystery of the mind
心印 120 mind seal
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention