Glossary and Vocabulary for Sutra on the Kasyapa Dharani (Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing) 佛說俱枳羅陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 yǐn to lead; to guide 引一
2 31 yǐn to draw a bow 引一
3 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 31 yǐn to stretch 引一
5 31 yǐn to involve 引一
6 31 yǐn to quote; to cite 引一
7 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 31 yǐn to recruit 引一
9 31 yǐn to hold 引一
10 31 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 31 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 31 yǐn a preface ; a forward 引一
13 31 yǐn a license 引一
14 31 yǐn long 引一
15 31 yǐn to cause 引一
16 31 yǐn to pull; to draw 引一
17 31 yǐn a refrain; a tune 引一
18 31 yǐn to grow 引一
19 31 yǐn to command 引一
20 31 yǐn to accuse 引一
21 31 yǐn to commit suicide 引一
22 31 yǐn a genre 引一
23 31 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 25 èr two
26 25 èr Kangxi radical 7
27 25 èr second
28 25 èr twice; double; di-
29 25 èr more than one kind
30 25 èr two; dvā; dvi
31 25 èr both; dvaya
32 22 to join; to combine 二合
33 22 to close 二合
34 22 to agree with; equal to 二合
35 22 to gather 二合
36 22 whole 二合
37 22 to be suitable; to be up to standard 二合
38 22 a musical note 二合
39 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 22 to fight 二合
41 22 to conclude 二合
42 22 to be similar to 二合
43 22 crowded 二合
44 22 a box 二合
45 22 to copulate 二合
46 22 a partner; a spouse 二合
47 22 harmonious 二合
48 22 He 二合
49 22 a container for grain measurement 二合
50 22 Merge 二合
51 22 unite; saṃyoga 二合
52 10 sporadic; scattered 室哩
53 10 室哩
54 7 fu 薩哩嚩
55 7 va 薩哩嚩
56 6 Sa 薩哩嚩
57 6 sa; sat 薩哩嚩
58 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
59 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
60 5 děng et cetera; and so on 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
61 5 děng to wait 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
62 5 děng to be equal 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
63 5 děng degree; level 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
64 5 děng to compare 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
65 5 děng same; equal; sama 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
66 4 to reach 能破部多及惡曜等之所執持
67 4 to attain 能破部多及惡曜等之所執持
68 4 to understand 能破部多及惡曜等之所執持
69 4 able to be compared to; to catch up with 能破部多及惡曜等之所執持
70 4 to be involved with; to associate with 能破部多及惡曜等之所執持
71 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 能破部多及惡曜等之所執持
72 4 and; ca; api 能破部多及惡曜等之所執持
73 4 suǒ a few; various; some 能破部多及惡曜等之所執持
74 4 suǒ a place; a location 能破部多及惡曜等之所執持
75 4 suǒ indicates a passive voice 能破部多及惡曜等之所執持
76 4 suǒ an ordinal number 能破部多及惡曜等之所執持
77 4 suǒ meaning 能破部多及惡曜等之所執持
78 4 suǒ garrison 能破部多及惡曜等之所執持
79 4 suǒ place; pradeśa 能破部多及惡曜等之所執持
80 4 No
81 4 nuó to move
82 4 nuó much
83 4 nuó stable; quiet
84 4 na
85 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說陀羅尼曰
86 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說陀羅尼曰
87 4 shuì to persuade 爾時世尊即說陀羅尼曰
88 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說陀羅尼曰
89 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說陀羅尼曰
90 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說陀羅尼曰
91 4 shuō allocution 爾時世尊即說陀羅尼曰
92 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說陀羅尼曰
93 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說陀羅尼曰
94 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說陀羅尼曰
95 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說陀羅尼曰
96 4 shuō to instruct 爾時世尊即說陀羅尼曰
97 4 luó baby talk 印捺囉
98 4 luō to nag 印捺囉
99 4 luó ra 印捺囉
100 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 謂食病寒熱病
101 4 bìng to be sick 謂食病寒熱病
102 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 謂食病寒熱病
103 4 bìng to be disturbed about 謂食病寒熱病
104 4 bìng to suffer for 謂食病寒熱病
105 4 bìng to harm 謂食病寒熱病
106 4 bìng to worry 謂食病寒熱病
107 4 bìng to hate; to resent 謂食病寒熱病
108 4 bìng to criticize; to find fault with 謂食病寒熱病
109 4 bìng withered 謂食病寒熱病
110 4 bìng exhausted 謂食病寒熱病
111 4 bìng sickness; vyādhi 謂食病寒熱病
112 4 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告尊者阿難言
113 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告尊者阿難言
114 4 to rub 賀摩
115 4 to approach; to press in 賀摩
116 4 to sharpen; to grind 賀摩
117 4 to obliterate; to erase 賀摩
118 4 to compare notes; to learn by interaction 賀摩
119 4 friction 賀摩
120 4 ma 賀摩
121 4 Māyā 賀摩
122 3 to congratulate 賀摩
123 3 to send a present 賀摩
124 3 He 賀摩
125 3 ha 賀摩
126 3 néng can; able 有大威力能作吉祥
127 3 néng ability; capacity 有大威力能作吉祥
128 3 néng a mythical bear-like beast 有大威力能作吉祥
129 3 néng energy 有大威力能作吉祥
130 3 néng function; use 有大威力能作吉祥
131 3 néng talent 有大威力能作吉祥
132 3 néng expert at 有大威力能作吉祥
133 3 néng to be in harmony 有大威力能作吉祥
134 3 néng to tend to; to care for 有大威力能作吉祥
135 3 néng to reach; to arrive at 有大威力能作吉祥
136 3 néng to be able; śak 有大威力能作吉祥
137 3 néng skilful; pravīṇa 有大威力能作吉祥
138 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
139 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
140 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
141 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
142 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
143 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
144 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
145 3 Ru River 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
146 3 Ru 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
147 3 佛說俱枳羅陀羅尼經 fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing 佛說俱枳羅陀羅尼經
148 3 zhī to go 能破部多及惡曜等之所執持
149 3 zhī to arrive; to go 能破部多及惡曜等之所執持
150 3 zhī is 能破部多及惡曜等之所執持
151 3 zhī to use 能破部多及惡曜等之所執持
152 3 zhī Zhi 能破部多及惡曜等之所執持
153 3 zhī winding 能破部多及惡曜等之所執持
154 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告尊者阿難言
155 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告尊者阿難言
156 3 to calculate; to compute; to count 計隷
157 3 to haggle over 計隷
158 3 a plan; a scheme; an idea 計隷
159 3 a gauge; a meter 計隷
160 3 to add up to; to amount to 計隷
161 3 to plan; to scheme 計隷
162 3 to settle an account 計隷
163 3 accounting books; records of tax obligations 計隷
164 3 an official responsible for presenting accounting books 計隷
165 3 to appraise; to assess 計隷
166 3 to register 計隷
167 3 to estimate 計隷
168 3 Ji 計隷
169 3 ketu 計隷
170 3 to prepare; kḷp 計隷
171 3 é to intone 誐室哩
172 3 é ga 誐室哩
173 3 é na 誐室哩
174 3 inside; interior 壹里蜜里
175 3 Kangxi radical 166 壹里蜜里
176 3 a small village; ri 壹里蜜里
177 3 a residence 壹里蜜里
178 3 a neighborhood; an alley 壹里蜜里
179 3 a local administrative district 壹里蜜里
180 3 interior; antar 壹里蜜里
181 3 village; antar 壹里蜜里
182 3 to take 崑拏隷
183 3 to bring 崑拏隷
184 3 to grasp; to hold 崑拏隷
185 3 to arrest 崑拏隷
186 3 da 崑拏隷
187 3 na 崑拏隷
188 2 huò to reap; to harvest 是人所獲善利無量無邊
189 2 huò to obtain; to get 是人所獲善利無量無邊
190 2 huò to hunt; to capture 是人所獲善利無量無邊
191 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是人所獲善利無量無邊
192 2 huò game (hunting) 是人所獲善利無量無邊
193 2 huò a female servant 是人所獲善利無量無邊
194 2 huái Huai 是人所獲善利無量無邊
195 2 huò harvest 是人所獲善利無量無邊
196 2 huò results 是人所獲善利無量無邊
197 2 huò to obtain 是人所獲善利無量無邊
198 2 huò to take; labh 是人所獲善利無量無邊
199 2 è to stop; to suppress; to curb; to check 遏儞
200 2 è to harm 遏儞
201 2 è E 遏儞
202 2 è e 遏儞
203 2 wén to hear 難若復有人聞此陀羅尼
204 2 wén Wen 難若復有人聞此陀羅尼
205 2 wén sniff at; to smell 難若復有人聞此陀羅尼
206 2 wén to be widely known 難若復有人聞此陀羅尼
207 2 wén to confirm; to accept 難若復有人聞此陀羅尼
208 2 wén information 難若復有人聞此陀羅尼
209 2 wèn famous; well known 難若復有人聞此陀羅尼
210 2 wén knowledge; learning 難若復有人聞此陀羅尼
211 2 wèn popularity; prestige; reputation 難若復有人聞此陀羅尼
212 2 wén to question 難若復有人聞此陀羅尼
213 2 wén heard; śruta 難若復有人聞此陀羅尼
214 2 wén hearing; śruti 難若復有人聞此陀羅尼
215 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
216 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
217 2 nǎng ancient times; former times
218 2 nǎng na
219 2 to drag 計曳
220 2 to drag 計曳
221 2 to flutter; to sway 計曳
222 2 exhausted 計曳
223 2 ye 計曳
224 2 to be subservient to 計隷
225 2 laborer; servant 計隷
226 2 to be attached; to be dependent on 計隷
227 2 to check; to examine; to study 計隷
228 2 Clerical Script 計隷
229 2 Li 計隷
230 2 subservient 計隷
231 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
232 2 suō a kind of sedge grass 莎哩
233 2 suō growing sedge grass 莎哩
234 2 shā a kind of insect 莎哩
235 2 suō svaṃ 莎哩
236 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊即說陀羅尼曰
237 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊即說陀羅尼曰
238 2 dusk; sunset 暮哩儞
239 2 late 暮哩儞
240 2 ending 暮哩儞
241 2 dejected 暮哩儞
242 2 sunset; astagamana 暮哩儞
243 2 to be slow of speech 農訥毘
244 2 to mumble 農訥毘
245 2 to stammer 農訥毘
246 2 to be slow of speech 農訥毘
247 2 ā to groan
248 2 ā a
249 2 ē to flatter
250 2 ē river bank
251 2 ē beam; pillar
252 2 ē a hillslope; a mound
253 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river
254 2 ē E
255 2 ē to depend on
256 2 ē e
257 2 ē a buttress
258 2 ē be partial to
259 2 ē thick silk
260 2 ē e
261 2 to deal in liquor 嚩囉酤
262 2 to buy liquor 嚩囉酤
263 2 liquor 嚩囉酤
264 2 deal in liquor 嚩囉酤
265 2 diē dad 商伽薩爹嚩
266 2 suō to dance; to frolic 娑嚩
267 2 suō to lounge 娑嚩
268 2 suō to saunter 娑嚩
269 2 suō suo 娑嚩
270 2 suō sa 娑嚩
271 2 shì room; bedroom 室哩
272 2 shì house; dwelling 室哩
273 2 shì organizational subdivision 室哩
274 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
275 2 shì household 室哩
276 2 shì house of nobility 室哩
277 2 shì family assets 室哩
278 2 shì wife 室哩
279 2 shì tomb; burial chamber 室哩
280 2 shì knife sheath 室哩
281 2 shì Shi 室哩
282 2 shì abode; ālaya 室哩
283 2 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
284 2 wéi to act as; to serve 由是我今為汝宣說
285 2 wéi to change into; to become 由是我今為汝宣說
286 2 wéi to be; is 由是我今為汝宣說
287 2 wéi to do 由是我今為汝宣說
288 2 wèi to support; to help 由是我今為汝宣說
289 2 wéi to govern 由是我今為汝宣說
290 2 wèi to be; bhū 由是我今為汝宣說
291 2 一切 yīqiè temporary 及能除瘥一切疾病
292 2 一切 yīqiè the same 及能除瘥一切疾病
293 2 self 由是我今為汝宣說
294 2 [my] dear 由是我今為汝宣說
295 2 Wo 由是我今為汝宣說
296 2 self; atman; attan 由是我今為汝宣說
297 2 ga 由是我今為汝宣說
298 2 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告尊者阿難言
299 2 gào to request 爾時佛告尊者阿難言
300 2 gào to report; to inform 爾時佛告尊者阿難言
301 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告尊者阿難言
302 2 gào to accuse; to sue 爾時佛告尊者阿難言
303 2 gào to reach 爾時佛告尊者阿難言
304 2 gào an announcement 爾時佛告尊者阿難言
305 2 gào a party 爾時佛告尊者阿難言
306 2 gào a vacation 爾時佛告尊者阿難言
307 2 gào Gao 爾時佛告尊者阿難言
308 2 gào to tell; jalp 爾時佛告尊者阿難言
309 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉酤
310 2 to adjoin; to border 農訥毘
311 2 to help; to assist 農訥毘
312 2 vai 農訥毘
313 2 rén person; people; a human being 是人所獲善利無量無邊
314 2 rén Kangxi radical 9 是人所獲善利無量無邊
315 2 rén a kind of person 是人所獲善利無量無邊
316 2 rén everybody 是人所獲善利無量無邊
317 2 rén adult 是人所獲善利無量無邊
318 2 rén somebody; others 是人所獲善利無量無邊
319 2 rén an upright person 是人所獲善利無量無邊
320 2 rén person; manuṣya 是人所獲善利無量無邊
321 2 sān three 引三
322 2 sān third 引三
323 2 sān more than two 引三
324 2 sān very few 引三
325 2 sān San 引三
326 2 sān three; tri 引三
327 2 sān sa 引三
328 2 sān three kinds; trividha 引三
329 2 yán to speak; to say; said 爾時佛告尊者阿難言
330 2 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時佛告尊者阿難言
331 2 yán Kangxi radical 149 爾時佛告尊者阿難言
332 2 yán phrase; sentence 爾時佛告尊者阿難言
333 2 yán a word; a syllable 爾時佛告尊者阿難言
334 2 yán a theory; a doctrine 爾時佛告尊者阿難言
335 2 yán to regard as 爾時佛告尊者阿難言
336 2 yán to act as 爾時佛告尊者阿難言
337 2 yán word; vacana 爾時佛告尊者阿難言
338 2 yán speak; vad 爾時佛告尊者阿難言
339 2 受持 shòuchí uphold 發堅固心讀誦受持
340 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 發堅固心讀誦受持
341 2 doubtful; suspicious
342 2 to compare with
343 2 nóng agriculture; farming 農訥毘
344 2 nóng a farmer 農訥毘
345 2 nóng to farm 農訥毘
346 2 nóng Shennong 農訥毘
347 2 nóng to work constantly and diligently 農訥毘
348 2 nóng agriculture; kṛṣi 農訥毘
349 2 other; another; some other
350 2 other
351 2 tha
352 2 ṭha
353 2 other; anya
354 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
355 2 to go back; to return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
356 2 to resume; to restart 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
357 2 to do in detail 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
358 2 to restore 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
359 2 to respond; to reply to 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
360 2 Fu; Return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
361 2 to retaliate; to reciprocate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
362 2 to avoid forced labor or tax 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
363 2 Fu 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
364 2 doubled; to overlapping; folded 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
365 2 a lined garment with doubled thickness 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
366 1 pump 唧里彌
367 1 to pump 唧里彌
368 1 chirping of insects; whispering 唧里彌
369 1 nǎn to turn red; to blush
370 1 nǎn maṅku; shaking
371 1 大師 dàshī great master; grand master 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
372 1 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
373 1 大師 dàshī venerable master 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
374 1 大師 dàshī great teacher 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
375 1 bottom; base; end 末底
376 1 origin; the cause of a situation 末底
377 1 to stop 末底
378 1 to arrive 末底
379 1 underneath 末底
380 1 a draft; an outline; a sketch 末底
381 1 end of month or year 末底
382 1 remnants 末底
383 1 background 末底
384 1 a little deep; āgādha 末底
385 1 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 及能除瘥一切疾病
386 1 chú to divide 及能除瘥一切疾病
387 1 chú to put in order 及能除瘥一切疾病
388 1 chú to appoint to an official position 及能除瘥一切疾病
389 1 chú door steps; stairs 及能除瘥一切疾病
390 1 chú to replace an official 及能除瘥一切疾病
391 1 chú to change; to replace 及能除瘥一切疾病
392 1 chú to renovate; to restore 及能除瘥一切疾病
393 1 chú division 及能除瘥一切疾病
394 1 chú except; without; anyatra 及能除瘥一切疾病
395 1 十三 shísān thirteen 引十三
396 1 十三 shísān thirteen; trayodasa 引十三
397 1 zhě ca 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
398 1 十八 shíbā eighteen 十八
399 1 十八 shíbā eighteen; astadasa 十八
400 1 Māra 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
401 1 evil; vice 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
402 1 a demon; an evil spirit 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
403 1 magic 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
404 1 terrifying 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
405 1 māra 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
406 1 Māra 我不見有天上人間一切梵魔沙門婆羅門等敢有違越
407 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛半痛欬瘷喘氣
408 1 duàn to judge 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
409 1 duàn to severe; to break 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
410 1 duàn to stop 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
411 1 duàn to quit; to give up 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
412 1 duàn to intercept 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
413 1 duàn to divide 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
414 1 duàn to isolate 阿難至於眾生命欲斷者亦能延續
415 1 十四 shí sì fourteen 十四
416 1 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四
417 1 chén minister; statesman; official 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
418 1 chén Kangxi radical 131 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
419 1 chén a slave 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
420 1 chén Chen 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
421 1 chén to obey; to comply 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
422 1 chén to command; to direct 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
423 1 chén a subject 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
424 1 chén minister; counsellor; āmātya 西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉
425 1 to translate; to interpret 詔譯
426 1 to explain 詔譯
427 1 to decode; to encode 詔譯
428 1 \N 頭痛半痛欬瘷喘氣
429 1 to give 與大比丘眾俱
430 1 to accompany 與大比丘眾俱
431 1 to particate in 與大比丘眾俱
432 1 of the same kind 與大比丘眾俱
433 1 to help 與大比丘眾俱
434 1 for 與大比丘眾俱
435 1 wèi to call 謂食病寒熱病
436 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂食病寒熱病
437 1 wèi to speak to; to address 謂食病寒熱病
438 1 wèi to treat as; to regard as 謂食病寒熱病
439 1 wèi introducing a condition situation 謂食病寒熱病
440 1 wèi to speak to; to address 謂食病寒熱病
441 1 wèi to think 謂食病寒熱病
442 1 wèi for; is to be 謂食病寒熱病
443 1 wèi to make; to cause 謂食病寒熱病
444 1 wèi principle; reason 謂食病寒熱病
445 1 wèi Wei 謂食病寒熱病
446 1 cuō to make an error; to make a mistake 莽誐蹉覩娑嚩
447 1 cuō to stumble 莽誐蹉覩娑嚩
448 1 cuō to step on; to press down 莽誐蹉覩娑嚩
449 1 cuō to stop by; to visit 莽誐蹉覩娑嚩
450 1 cuō to knock over; to topple 莽誐蹉覩娑嚩
451 1 cuō a small path 莽誐蹉覩娑嚩
452 1 cuō to cross 莽誐蹉覩娑嚩
453 1 cuō to miss an opportunity 莽誐蹉覩娑嚩
454 1 cuō to make an error 莽誐蹉覩娑嚩
455 1 shí ten 引十
456 1 shí Kangxi radical 24 引十
457 1 shí tenth 引十
458 1 shí complete; perfect 引十
459 1 shí ten; daśa 引十
460 1 undulations 波哩
461 1 waves; breakers 波哩
462 1 wavelength 波哩
463 1 pa 波哩
464 1 wave; taraṅga 波哩
465 1 ǎn to contain
466 1 ǎn to eat with the hands
467 1 中天 zhōngtiān Central North India 阿難及與會中天人阿修羅乾闥婆等
468 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
469 1 俱枳羅 jūzhǐluó kokila; Indian cuckoo 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
470 1 mǎng thicket; underbrush growth 莽誐蹉覩娑嚩
471 1 mǎng poisonous 莽誐蹉覩娑嚩
472 1 mǎng Japanese star anise; aniseed tree 莽誐蹉覩娑嚩
473 1 mǎng careless; rash 莽誐蹉覩娑嚩
474 1 mǎng thicket 莽誐蹉覩娑嚩
475 1 二十三 èrshísān 23; twenty-three 引二十三
476 1 二十三 èrshísān twenty-three; trayoviṃśati 引二十三
477 1 善利 shànlì great benefit 是人所獲善利無量無邊
478 1 二十 èrshí twenty 二十
479 1 二十 èrshí twenty; vimsati 二十
480 1 to agree; to get along well with somebody 窣契
481 1 a contract; a deed; a bond; an agreement 窣契
482 1 to cut; to carve 窣契
483 1 a chisel 窣契
484 1 a companion 窣契
485 1 xiè Xie 窣契
486 1 a critical point 窣契
487 1 qiè to work diligently 窣契
488 1 qiè to take; to hold; to adopt 窣契
489 1 a divining tool 窣契
490 1 a carved character or symbol 窣契
491 1 bond; yukta 窣契
492 1 bàn half [of] 頭痛半痛欬瘷喘氣
493 1 bàn mid-; in the middle 頭痛半痛欬瘷喘氣
494 1 bàn mostly 頭痛半痛欬瘷喘氣
495 1 bàn one half 頭痛半痛欬瘷喘氣
496 1 bàn half; ardha 頭痛半痛欬瘷喘氣
497 1 bàn pan 頭痛半痛欬瘷喘氣
498 1 kài to cough 頭痛半痛欬瘷喘氣
499 1 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 由是我今為汝宣說
500 1 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 由是我今為汝宣說

Frequencies of all Words

Top 681

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 yǐn to lead; to guide 引一
2 31 yǐn to draw a bow 引一
3 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 31 yǐn to stretch 引一
5 31 yǐn to involve 引一
6 31 yǐn to quote; to cite 引一
7 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 31 yǐn to recruit 引一
9 31 yǐn to hold 引一
10 31 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 31 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 31 yǐn a preface ; a forward 引一
13 31 yǐn a license 引一
14 31 yǐn long 引一
15 31 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 31 yǐn to cause 引一
17 31 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 31 yǐn to pull; to draw 引一
19 31 yǐn a refrain; a tune 引一
20 31 yǐn to grow 引一
21 31 yǐn to command 引一
22 31 yǐn to accuse 引一
23 31 yǐn to commit suicide 引一
24 31 yǐn a genre 引一
25 31 yǐn yin; a weight measure 引一
26 31 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 25 èr two
29 25 èr Kangxi radical 7
30 25 èr second
31 25 èr twice; double; di-
32 25 èr another; the other
33 25 èr more than one kind
34 25 èr two; dvā; dvi
35 25 èr both; dvaya
36 22 to join; to combine 二合
37 22 a time; a trip 二合
38 22 to close 二合
39 22 to agree with; equal to 二合
40 22 to gather 二合
41 22 whole 二合
42 22 to be suitable; to be up to standard 二合
43 22 a musical note 二合
44 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 22 to fight 二合
46 22 to conclude 二合
47 22 to be similar to 二合
48 22 and; also 二合
49 22 crowded 二合
50 22 a box 二合
51 22 to copulate 二合
52 22 a partner; a spouse 二合
53 22 harmonious 二合
54 22 should 二合
55 22 He 二合
56 22 a unit of measure for grain 二合
57 22 a container for grain measurement 二合
58 22 Merge 二合
59 22 unite; saṃyoga 二合
60 10 a mile 室哩
61 10 a sentence ending particle 室哩
62 10 sporadic; scattered 室哩
63 10 室哩
64 8 you
65 8 you; tvad
66 7 fu 薩哩嚩
67 7 va 薩哩嚩
68 6 Sa 薩哩嚩
69 6 sadhu; excellent 薩哩嚩
70 6 sa; sat 薩哩嚩
71 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
72 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
73 5 děng et cetera; and so on 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
74 5 děng to wait 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
75 5 děng degree; kind 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
76 5 děng plural 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
77 5 děng to be equal 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
78 5 děng degree; level 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
79 5 děng to compare 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
80 5 děng same; equal; sama 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
81 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
82 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
83 5 dāng dang (sound of a bell) 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
84 5 dāng to face 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
85 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
86 5 dāng to manage; to host 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
87 5 dāng should 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
88 5 dāng to treat; to regard as 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
89 5 dǎng to think 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
90 5 dàng suitable; correspond to 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
91 5 dǎng to be equal 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
92 5 dàng that 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
93 5 dāng an end; top 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
94 5 dàng clang; jingle 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
95 5 dāng to judge 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
96 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
97 5 dàng the same 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
98 5 dàng to pawn 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
99 5 dàng to fail [an exam] 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
100 5 dàng a trap 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
101 5 dàng a pawned item 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
102 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
103 4 to reach 能破部多及惡曜等之所執持
104 4 and 能破部多及惡曜等之所執持
105 4 coming to; when 能破部多及惡曜等之所執持
106 4 to attain 能破部多及惡曜等之所執持
107 4 to understand 能破部多及惡曜等之所執持
108 4 able to be compared to; to catch up with 能破部多及惡曜等之所執持
109 4 to be involved with; to associate with 能破部多及惡曜等之所執持
110 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 能破部多及惡曜等之所執持
111 4 and; ca; api 能破部多及惡曜等之所執持
112 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 能破部多及惡曜等之所執持
113 4 suǒ an office; an institute 能破部多及惡曜等之所執持
114 4 suǒ introduces a relative clause 能破部多及惡曜等之所執持
115 4 suǒ it 能破部多及惡曜等之所執持
116 4 suǒ if; supposing 能破部多及惡曜等之所執持
117 4 suǒ a few; various; some 能破部多及惡曜等之所執持
118 4 suǒ a place; a location 能破部多及惡曜等之所執持
119 4 suǒ indicates a passive voice 能破部多及惡曜等之所執持
120 4 suǒ that which 能破部多及惡曜等之所執持
121 4 suǒ an ordinal number 能破部多及惡曜等之所執持
122 4 suǒ meaning 能破部多及惡曜等之所執持
123 4 suǒ garrison 能破部多及惡曜等之所執持
124 4 suǒ place; pradeśa 能破部多及惡曜等之所執持
125 4 suǒ that which; yad 能破部多及惡曜等之所執持
126 4 that
127 4 if that is the case
128 4 nèi that
129 4 where
130 4 how
131 4 No
132 4 nuó to move
133 4 nuó much
134 4 nuó stable; quiet
135 4 na
136 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊即說陀羅尼曰
137 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊即說陀羅尼曰
138 4 shuì to persuade 爾時世尊即說陀羅尼曰
139 4 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊即說陀羅尼曰
140 4 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊即說陀羅尼曰
141 4 shuō to claim; to assert 爾時世尊即說陀羅尼曰
142 4 shuō allocution 爾時世尊即說陀羅尼曰
143 4 shuō to criticize; to scold 爾時世尊即說陀羅尼曰
144 4 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊即說陀羅尼曰
145 4 shuō speach; vāda 爾時世尊即說陀羅尼曰
146 4 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊即說陀羅尼曰
147 4 shuō to instruct 爾時世尊即說陀羅尼曰
148 4 luó an exclamatory final particle 印捺囉
149 4 luó baby talk 印捺囉
150 4 luō to nag 印捺囉
151 4 luó ra 印捺囉
152 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 謂食病寒熱病
153 4 bìng to be sick 謂食病寒熱病
154 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 謂食病寒熱病
155 4 bìng to be disturbed about 謂食病寒熱病
156 4 bìng to suffer for 謂食病寒熱病
157 4 bìng to harm 謂食病寒熱病
158 4 bìng to worry 謂食病寒熱病
159 4 bìng to hate; to resent 謂食病寒熱病
160 4 bìng to criticize; to find fault with 謂食病寒熱病
161 4 bìng withered 謂食病寒熱病
162 4 bìng exhausted 謂食病寒熱病
163 4 bìng sickness; vyādhi 謂食病寒熱病
164 4 阿難 Ānán Ananda 爾時佛告尊者阿難言
165 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 爾時佛告尊者阿難言
166 4 to rub 賀摩
167 4 to approach; to press in 賀摩
168 4 to sharpen; to grind 賀摩
169 4 to obliterate; to erase 賀摩
170 4 to compare notes; to learn by interaction 賀摩
171 4 friction 賀摩
172 4 ma 賀摩
173 4 Māyā 賀摩
174 4 yǒu is; are; to exist 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
175 4 yǒu to have; to possess 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
176 4 yǒu indicates an estimate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
177 4 yǒu indicates a large quantity 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
178 4 yǒu indicates an affirmative response 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
179 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
180 4 yǒu used to compare two things 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
181 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
182 4 yǒu used before the names of dynasties 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
183 4 yǒu a certain thing; what exists 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
184 4 yǒu multiple of ten and ... 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
185 4 yǒu abundant 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
186 4 yǒu purposeful 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
187 4 yǒu You 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
188 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
189 4 yǒu becoming; bhava 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
190 3 to congratulate 賀摩
191 3 to send a present 賀摩
192 3 He 賀摩
193 3 ha 賀摩
194 3 néng can; able 有大威力能作吉祥
195 3 néng ability; capacity 有大威力能作吉祥
196 3 néng a mythical bear-like beast 有大威力能作吉祥
197 3 néng energy 有大威力能作吉祥
198 3 néng function; use 有大威力能作吉祥
199 3 néng may; should; permitted to 有大威力能作吉祥
200 3 néng talent 有大威力能作吉祥
201 3 néng expert at 有大威力能作吉祥
202 3 néng to be in harmony 有大威力能作吉祥
203 3 néng to tend to; to care for 有大威力能作吉祥
204 3 néng to reach; to arrive at 有大威力能作吉祥
205 3 néng as long as; only 有大威力能作吉祥
206 3 néng even if 有大威力能作吉祥
207 3 néng but 有大威力能作吉祥
208 3 néng in this way 有大威力能作吉祥
209 3 néng to be able; śak 有大威力能作吉祥
210 3 néng skilful; pravīṇa 有大威力能作吉祥
211 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
212 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
213 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
214 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
215 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
216 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
217 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
218 3 you; thou 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
219 3 Ru River 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
220 3 Ru 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
221 3 you; tvam; bhavat 汝當諦聽我有陀羅尼名俱枳羅
222 3 佛說俱枳羅陀羅尼經 fó shuō jū zhǐ luó tuóluóní jīng Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing 佛說俱枳羅陀羅尼經
223 3 zhī him; her; them; that 能破部多及惡曜等之所執持
224 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能破部多及惡曜等之所執持
225 3 zhī to go 能破部多及惡曜等之所執持
226 3 zhī this; that 能破部多及惡曜等之所執持
227 3 zhī genetive marker 能破部多及惡曜等之所執持
228 3 zhī it 能破部多及惡曜等之所執持
229 3 zhī in; in regards to 能破部多及惡曜等之所執持
230 3 zhī all 能破部多及惡曜等之所執持
231 3 zhī and 能破部多及惡曜等之所執持
232 3 zhī however 能破部多及惡曜等之所執持
233 3 zhī if 能破部多及惡曜等之所執持
234 3 zhī then 能破部多及惡曜等之所執持
235 3 zhī to arrive; to go 能破部多及惡曜等之所執持
236 3 zhī is 能破部多及惡曜等之所執持
237 3 zhī to use 能破部多及惡曜等之所執持
238 3 zhī Zhi 能破部多及惡曜等之所執持
239 3 zhī winding 能破部多及惡曜等之所執持
240 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛告尊者阿難言
241 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛告尊者阿難言
242 3 to calculate; to compute; to count 計隷
243 3 to haggle over 計隷
244 3 a plan; a scheme; an idea 計隷
245 3 a gauge; a meter 計隷
246 3 to add up to; to amount to 計隷
247 3 to plan; to scheme 計隷
248 3 to settle an account 計隷
249 3 accounting books; records of tax obligations 計隷
250 3 an official responsible for presenting accounting books 計隷
251 3 to appraise; to assess 計隷
252 3 to register 計隷
253 3 to estimate 計隷
254 3 Ji 計隷
255 3 ketu 計隷
256 3 to prepare; kḷp 計隷
257 3 é to intone 誐室哩
258 3 é ga 誐室哩
259 3 é na 誐室哩
260 3 inside; interior 壹里蜜里
261 3 Kangxi radical 166 壹里蜜里
262 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里蜜里
263 3 a small village; ri 壹里蜜里
264 3 inside; within 壹里蜜里
265 3 a residence 壹里蜜里
266 3 a neighborhood; an alley 壹里蜜里
267 3 a local administrative district 壹里蜜里
268 3 interior; antar 壹里蜜里
269 3 village; antar 壹里蜜里
270 3 to take 崑拏隷
271 3 to bring 崑拏隷
272 3 to grasp; to hold 崑拏隷
273 3 to arrest 崑拏隷
274 3 da 崑拏隷
275 3 na 崑拏隷
276 2 huò to reap; to harvest 是人所獲善利無量無邊
277 2 huò to obtain; to get 是人所獲善利無量無邊
278 2 huò to hunt; to capture 是人所獲善利無量無邊
279 2 huò to be capable of; can; is able 是人所獲善利無量無邊
280 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 是人所獲善利無量無邊
281 2 huò game (hunting) 是人所獲善利無量無邊
282 2 huò a female servant 是人所獲善利無量無邊
283 2 huái Huai 是人所獲善利無量無邊
284 2 huò harvest 是人所獲善利無量無邊
285 2 huò results 是人所獲善利無量無邊
286 2 huò to obtain 是人所獲善利無量無邊
287 2 huò to take; labh 是人所獲善利無量無邊
288 2 è to stop; to suppress; to curb; to check 遏儞
289 2 è to harm 遏儞
290 2 è E 遏儞
291 2 è e 遏儞
292 2 wén to hear 難若復有人聞此陀羅尼
293 2 wén Wen 難若復有人聞此陀羅尼
294 2 wén sniff at; to smell 難若復有人聞此陀羅尼
295 2 wén to be widely known 難若復有人聞此陀羅尼
296 2 wén to confirm; to accept 難若復有人聞此陀羅尼
297 2 wén information 難若復有人聞此陀羅尼
298 2 wèn famous; well known 難若復有人聞此陀羅尼
299 2 wén knowledge; learning 難若復有人聞此陀羅尼
300 2 wèn popularity; prestige; reputation 難若復有人聞此陀羅尼
301 2 wén to question 難若復有人聞此陀羅尼
302 2 wén heard; śruta 難若復有人聞此陀羅尼
303 2 wén hearing; śruti 難若復有人聞此陀羅尼
304 2 shì is; are; am; to be 是人所獲善利無量無邊
305 2 shì is exactly 是人所獲善利無量無邊
306 2 shì is suitable; is in contrast 是人所獲善利無量無邊
307 2 shì this; that; those 是人所獲善利無量無邊
308 2 shì really; certainly 是人所獲善利無量無邊
309 2 shì correct; yes; affirmative 是人所獲善利無量無邊
310 2 shì true 是人所獲善利無量無邊
311 2 shì is; has; exists 是人所獲善利無量無邊
312 2 shì used between repetitions of a word 是人所獲善利無量無邊
313 2 shì a matter; an affair 是人所獲善利無量無邊
314 2 shì Shi 是人所獲善利無量無邊
315 2 shì is; bhū 是人所獲善利無量無邊
316 2 shì this; idam 是人所獲善利無量無邊
317 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
318 2 阿修羅 āxiūluó asura 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
319 2 nǎng ancient times; former times
320 2 nǎng na
321 2 to drag 計曳
322 2 to drag 計曳
323 2 to flutter; to sway 計曳
324 2 exhausted 計曳
325 2 ye 計曳
326 2 to be subservient to 計隷
327 2 laborer; servant 計隷
328 2 to be attached; to be dependent on 計隷
329 2 to check; to examine; to study 計隷
330 2 Clerical Script 計隷
331 2 Li 計隷
332 2 subservient 計隷
333 2 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
334 2 suō a kind of sedge grass 莎哩
335 2 suō growing sedge grass 莎哩
336 2 shā a kind of insect 莎哩
337 2 suō svaṃ 莎哩
338 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊即說陀羅尼曰
339 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊即說陀羅尼曰
340 2 dusk; sunset 暮哩儞
341 2 late 暮哩儞
342 2 ending 暮哩儞
343 2 dejected 暮哩儞
344 2 sunset; astagamana 暮哩儞
345 2 entirely; without exception 與大比丘眾俱
346 2 both; together 與大比丘眾俱
347 2 together; sardham 與大比丘眾俱
348 2 to be slow of speech 農訥毘
349 2 to mumble 農訥毘
350 2 to stammer 農訥毘
351 2 to be slow of speech 農訥毘
352 2 ā prefix to names of people
353 2 ā to groan
354 2 ā a
355 2 ē to flatter
356 2 ā expresses doubt
357 2 ē river bank
358 2 ē beam; pillar
359 2 ē a hillslope; a mound
360 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river
361 2 ē E
362 2 ē to depend on
363 2 ā a final particle
364 2 ē e
365 2 ē a buttress
366 2 ē be partial to
367 2 ē thick silk
368 2 ā this; these
369 2 ē e
370 2 to deal in liquor 嚩囉酤
371 2 to buy liquor 嚩囉酤
372 2 liquor 嚩囉酤
373 2 deal in liquor 嚩囉酤
374 2 this; these 難若復有人聞此陀羅尼
375 2 in this way 難若復有人聞此陀羅尼
376 2 otherwise; but; however; so 難若復有人聞此陀羅尼
377 2 at this time; now; here 難若復有人聞此陀羅尼
378 2 this; here; etad 難若復有人聞此陀羅尼
379 2 diē dad 商伽薩爹嚩
380 2 suō to dance; to frolic 娑嚩
381 2 suō to lounge 娑嚩
382 2 suō to saunter 娑嚩
383 2 suō suo 娑嚩
384 2 suō sa 娑嚩
385 2 shì room; bedroom 室哩
386 2 shì house; dwelling 室哩
387 2 shì organizational subdivision 室哩
388 2 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
389 2 shì household 室哩
390 2 shì house of nobility 室哩
391 2 shì family assets 室哩
392 2 shì wife 室哩
393 2 shì tomb; burial chamber 室哩
394 2 shì knife sheath 室哩
395 2 shì Shi 室哩
396 2 shì abode; ālaya 室哩
397 2 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
398 2 wèi for; to 由是我今為汝宣說
399 2 wèi because of 由是我今為汝宣說
400 2 wéi to act as; to serve 由是我今為汝宣說
401 2 wéi to change into; to become 由是我今為汝宣說
402 2 wéi to be; is 由是我今為汝宣說
403 2 wéi to do 由是我今為汝宣說
404 2 wèi for 由是我今為汝宣說
405 2 wèi because of; for; to 由是我今為汝宣說
406 2 wèi to 由是我今為汝宣說
407 2 wéi in a passive construction 由是我今為汝宣說
408 2 wéi forming a rehetorical question 由是我今為汝宣說
409 2 wéi forming an adverb 由是我今為汝宣說
410 2 wéi to add emphasis 由是我今為汝宣說
411 2 wèi to support; to help 由是我今為汝宣說
412 2 wéi to govern 由是我今為汝宣說
413 2 wèi to be; bhū 由是我今為汝宣說
414 2 一切 yīqiè all; every; everything 及能除瘥一切疾病
415 2 一切 yīqiè temporary 及能除瘥一切疾病
416 2 一切 yīqiè the same 及能除瘥一切疾病
417 2 一切 yīqiè generally 及能除瘥一切疾病
418 2 一切 yīqiè all, everything 及能除瘥一切疾病
419 2 一切 yīqiè all; sarva 及能除瘥一切疾病
420 2 I; me; my 由是我今為汝宣說
421 2 self 由是我今為汝宣說
422 2 we; our 由是我今為汝宣說
423 2 [my] dear 由是我今為汝宣說
424 2 Wo 由是我今為汝宣說
425 2 self; atman; attan 由是我今為汝宣說
426 2 ga 由是我今為汝宣說
427 2 I; aham 由是我今為汝宣說
428 2 gào to tell; to say; said; told 爾時佛告尊者阿難言
429 2 gào to request 爾時佛告尊者阿難言
430 2 gào to report; to inform 爾時佛告尊者阿難言
431 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時佛告尊者阿難言
432 2 gào to accuse; to sue 爾時佛告尊者阿難言
433 2 gào to reach 爾時佛告尊者阿難言
434 2 gào an announcement 爾時佛告尊者阿難言
435 2 gào a party 爾時佛告尊者阿難言
436 2 gào a vacation 爾時佛告尊者阿難言
437 2 gào Gao 爾時佛告尊者阿難言
438 2 gào to tell; jalp 爾時佛告尊者阿難言
439 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉酤
440 2 to adjoin; to border 農訥毘
441 2 to help; to assist 農訥毘
442 2 vai 農訥毘
443 2 rén person; people; a human being 是人所獲善利無量無邊
444 2 rén Kangxi radical 9 是人所獲善利無量無邊
445 2 rén a kind of person 是人所獲善利無量無邊
446 2 rén everybody 是人所獲善利無量無邊
447 2 rén adult 是人所獲善利無量無邊
448 2 rén somebody; others 是人所獲善利無量無邊
449 2 rén an upright person 是人所獲善利無量無邊
450 2 rén person; manuṣya 是人所獲善利無量無邊
451 2 sān three 引三
452 2 sān third 引三
453 2 sān more than two 引三
454 2 sān very few 引三
455 2 sān repeatedly 引三
456 2 sān San 引三
457 2 sān three; tri 引三
458 2 sān sa 引三
459 2 sān three kinds; trividha 引三
460 2 yán to speak; to say; said 爾時佛告尊者阿難言
461 2 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時佛告尊者阿難言
462 2 yán Kangxi radical 149 爾時佛告尊者阿難言
463 2 yán a particle with no meaning 爾時佛告尊者阿難言
464 2 yán phrase; sentence 爾時佛告尊者阿難言
465 2 yán a word; a syllable 爾時佛告尊者阿難言
466 2 yán a theory; a doctrine 爾時佛告尊者阿難言
467 2 yán to regard as 爾時佛告尊者阿難言
468 2 yán to act as 爾時佛告尊者阿難言
469 2 yán word; vacana 爾時佛告尊者阿難言
470 2 yán speak; vad 爾時佛告尊者阿難言
471 2 受持 shòuchí uphold 發堅固心讀誦受持
472 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 發堅固心讀誦受持
473 2 doubtful; suspicious
474 2 to compare with
475 2 nóng agriculture; farming 農訥毘
476 2 nóng a farmer 農訥毘
477 2 nóng to farm 農訥毘
478 2 nóng Shennong 農訥毘
479 2 nóng to work constantly and diligently 農訥毘
480 2 nóng agriculture; kṛṣi 農訥毘
481 2 he; him
482 2 another aspect
483 2 other; another; some other
484 2 everybody
485 2 other
486 2 tuō other; another; some other
487 2 tha
488 2 ṭha
489 2 other; anya
490 2 乾闥婆 qiántàpó a gandharva 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
491 2 again; more; repeatedly 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
492 2 to go back; to return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
493 2 to resume; to restart 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
494 2 to do in detail 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
495 2 to restore 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
496 2 to respond; to reply to 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
497 2 after all; and then 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
498 2 even if; although 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
499 2 Fu; Return 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐
500 2 to retaliate; to reciprocate 復有天人阿修羅乾闥婆等俱來會坐

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
you; tvad
va
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
děng same; equal; sama
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法贤 法賢 102 Faxian
佛说俱枳罗陀罗尼经 佛說俱枳羅陀羅尼經 102 Sutra on the Kasyapa Dharani; Fo Shuo Juzhiluo Tuoluoni Jing
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
没驮 沒馱 109 Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
部多 98 bhūta; become
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大利 100 great advantage; great benefit
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
俱枳罗 俱枳羅 106 kokila; Indian cuckoo
能破 110 refutation
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
善利 115 great benefit
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
信受 120 to believe and accept
译经 譯經 121 to translate the scriptures
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作吉祥 122 causing prosperity; śiva-kara