Glossary and Vocabulary for Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra (Dasheng Bai Fa Ming Men Lun) 大乘百法明門論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 五 | wǔ | five | 略有五種 |
2 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 略有五種 |
3 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 略有五種 |
4 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 略有五種 |
5 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 略有五種 |
6 | 14 | 二 | èr | two | 二所現 |
7 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二所現 |
8 | 14 | 二 | èr | second | 二所現 |
9 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二所現 |
10 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二所現 |
11 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二所現 |
12 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 二所現 |
13 | 14 | 四 | sì | four | 四所顯示故 |
14 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四所顯示故 |
15 | 14 | 四 | sì | fourth | 四所顯示故 |
16 | 14 | 四 | sì | Si | 四所顯示故 |
17 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四所顯示故 |
18 | 13 | 六 | liù | six | 六意識 |
19 | 13 | 六 | liù | sixth | 六意識 |
20 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六意識 |
21 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六意識 |
22 | 12 | 三 | sān | three | 三者色法 |
23 | 12 | 三 | sān | third | 三者色法 |
24 | 12 | 三 | sān | more than two | 三者色法 |
25 | 12 | 三 | sān | very few | 三者色法 |
26 | 12 | 三 | sān | San | 三者色法 |
27 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三者色法 |
28 | 12 | 三 | sān | sa | 三者色法 |
29 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者色法 |
30 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
31 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
32 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
33 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
34 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
35 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
36 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
37 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
38 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
39 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
40 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
41 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
42 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
43 | 8 | 者 | zhě | ca | 一切法者 |
44 | 7 | 十一 | shíyī | eleven | 三善有十一 |
45 | 7 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 三善有十一 |
46 | 7 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 三善有十一 |
47 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 略有五種 |
48 | 7 | 略 | lüè | to administer | 略有五種 |
49 | 7 | 略 | lüè | Lue | 略有五種 |
50 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略有五種 |
51 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略有五種 |
52 | 7 | 略 | lüè | an outline | 略有五種 |
53 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略有五種 |
54 | 6 | 八 | bā | eight | 第一心法略有八種 |
55 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 第一心法略有八種 |
56 | 6 | 八 | bā | eighth | 第一心法略有八種 |
57 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 第一心法略有八種 |
58 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 第一心法略有八種 |
59 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
60 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有五種 |
61 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有五種 |
62 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有五種 |
63 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 略有五種 |
64 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 略有五種 |
65 | 6 | 種 | zhǒng | race | 略有五種 |
66 | 6 | 種 | zhǒng | species | 略有五種 |
67 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有五種 |
68 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有五種 |
69 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 略有五種 |
70 | 5 | 二十 | èrshí | twenty | 五隨煩惱有二十 |
71 | 5 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 五隨煩惱有二十 |
72 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
73 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
74 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 一虛空無為 |
75 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 一虛空無為 |
76 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 一虛空無為 |
77 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 一虛空無為 |
78 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 一虛空無為 |
79 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 一虛空無為 |
80 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 一虛空無為 |
81 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
82 | 4 | 九 | jiǔ | many | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
83 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
84 | 4 | 十 | shí | ten | 九嫉十慳 |
85 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 九嫉十慳 |
86 | 4 | 十 | shí | tenth | 九嫉十慳 |
87 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 九嫉十慳 |
88 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 九嫉十慳 |
89 | 4 | 七 | qī | seven | 七末那識 |
90 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七末那識 |
91 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七末那識 |
92 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七末那識 |
93 | 3 | 定 | dìng | to decide | 一欲二勝解三念四定五慧 |
94 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 一欲二勝解三念四定五慧 |
95 | 3 | 定 | dìng | to determine | 一欲二勝解三念四定五慧 |
96 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 一欲二勝解三念四定五慧 |
97 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 一欲二勝解三念四定五慧 |
98 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 一欲二勝解三念四定五慧 |
99 | 3 | 定 | dìng | still | 一欲二勝解三念四定五慧 |
100 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 一欲二勝解三念四定五慧 |
101 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 一欲二勝解三念四定五慧 |
102 | 3 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 一欲二勝解三念四定五慧 |
103 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一眼識 |
104 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一眼識 |
105 | 3 | 識 | zhì | to record | 一眼識 |
106 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 一眼識 |
107 | 3 | 識 | shí | to understand | 一眼識 |
108 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 一眼識 |
109 | 3 | 識 | shí | a good friend | 一眼識 |
110 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一眼識 |
111 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 一眼識 |
112 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 一眼識 |
113 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一眼識 |
114 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所現 |
115 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所現 |
116 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所現 |
117 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所現 |
118 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 二所現 |
119 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 二所現 |
120 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所現 |
121 | 3 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
122 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 一作意二觸三受四想五思 |
123 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 一作意二觸三受四想五思 |
124 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 一作意二觸三受四想五思 |
125 | 2 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 一作意二觸三受四想五思 |
126 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 一作意二觸三受四想五思 |
127 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一作意二觸三受四想五思 |
128 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 一作意二觸三受四想五思 |
129 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
130 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 一作意二觸三受四想五思 |
131 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一作意二觸三受四想五思 |
132 | 2 | 色 | sè | color | 六色七聲八香九味十觸 |
133 | 2 | 色 | sè | form; matter | 六色七聲八香九味十觸 |
134 | 2 | 色 | shǎi | dice | 六色七聲八香九味十觸 |
135 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六色七聲八香九味十觸 |
136 | 2 | 色 | sè | countenance | 六色七聲八香九味十觸 |
137 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 六色七聲八香九味十觸 |
138 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六色七聲八香九味十觸 |
139 | 2 | 色 | sè | kind; type | 六色七聲八香九味十觸 |
140 | 2 | 色 | sè | quality | 六色七聲八香九味十觸 |
141 | 2 | 色 | sè | to be angry | 六色七聲八香九味十觸 |
142 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 六色七聲八香九味十觸 |
143 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六色七聲八香九味十觸 |
144 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 六色七聲八香九味十觸 |
145 | 2 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 五隨煩惱有二十 |
146 | 2 | 色法 | sèfǎ | rupadharma; physical objects the phenomenal world | 三者色法 |
147 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三善有十一 |
148 | 2 | 善 | shàn | happy | 三善有十一 |
149 | 2 | 善 | shàn | good | 三善有十一 |
150 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 三善有十一 |
151 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三善有十一 |
152 | 2 | 善 | shàn | familiar | 三善有十一 |
153 | 2 | 善 | shàn | to repair | 三善有十一 |
154 | 2 | 善 | shàn | to admire | 三善有十一 |
155 | 2 | 善 | shàn | to praise | 三善有十一 |
156 | 2 | 善 | shàn | Shan | 三善有十一 |
157 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三善有十一 |
158 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七掉舉十八失念 |
159 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七掉舉十八失念 |
160 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 十七掉舉十八失念 |
161 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十七掉舉十八失念 |
162 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十三不信十四懈怠 |
163 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十三不信十四懈怠 |
164 | 2 | 嗔 | chēn | to be angry | 五無貪六無嗔七無 |
165 | 2 | 嗔 | chēn | to blame | 五無貪六無嗔七無 |
166 | 2 | 嗔 | chēn | anger; krodha | 五無貪六無嗔七無 |
167 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 十五放逸十六 |
168 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十五放逸十六 |
169 | 2 | 心不相應行法 | xīn bù xiāngyīng xíng fǎ | dharmas not directly perceived by the mind | 四者心不相應行法 |
170 | 2 | 鼻 | bí | nose | 三鼻 |
171 | 2 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 三鼻 |
172 | 2 | 鼻 | bí | to smell | 三鼻 |
173 | 2 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 三鼻 |
174 | 2 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 三鼻 |
175 | 2 | 鼻 | bí | a handle | 三鼻 |
176 | 2 | 鼻 | bí | cape; promontory | 三鼻 |
177 | 2 | 鼻 | bí | first | 三鼻 |
178 | 2 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 三鼻 |
179 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九不正知二十 |
180 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九不正知二十 |
181 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 六不定有四 |
182 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 六不定有四 |
183 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 六不定有四 |
184 | 2 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 六不定有四 |
185 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五無貪六無嗔七無 |
186 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 五無貪六無嗔七無 |
187 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
188 | 2 | 無 | wú | to not have | 五無貪六無嗔七無 |
189 | 2 | 無 | wú | Wu | 五無貪六無嗔七無 |
190 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
191 | 2 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不信十四懈怠 |
192 | 2 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不信十四懈怠 |
193 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅無為 |
194 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅無為 |
195 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅無為 |
196 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅無為 |
197 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅無為 |
198 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅無為 |
199 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅無為 |
200 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五放逸十六 |
201 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五放逸十六 |
202 | 2 | 別境 | biéjìng | limited scope | 二別境有五 |
203 | 2 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 一眼識 |
204 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如世尊言 |
205 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如世尊言 |
206 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如世尊言 |
207 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 如世尊言 |
208 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 如世尊言 |
209 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如世尊言 |
210 | 2 | 言 | yán | to regard as | 如世尊言 |
211 | 2 | 言 | yán | to act as | 如世尊言 |
212 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 如世尊言 |
213 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 如世尊言 |
214 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
215 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與此相應故 |
216 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與此相應故 |
217 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與此相應故 |
218 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與此相應故 |
219 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與此相應故 |
220 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與此相應故 |
221 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 三分位差別故 |
222 | 2 | 位 | wèi | bit | 三分位差別故 |
223 | 2 | 位 | wèi | a seat | 三分位差別故 |
224 | 2 | 位 | wèi | a post | 三分位差別故 |
225 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 三分位差別故 |
226 | 2 | 位 | wèi | a throne | 三分位差別故 |
227 | 2 | 位 | wèi | Wei | 三分位差別故 |
228 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 三分位差別故 |
229 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 三分位差別故 |
230 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 三分位差別故 |
231 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 三分位差別故 |
232 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 三分位差別故 |
233 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱六者 |
234 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱六者 |
235 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱六者 |
236 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱六者 |
237 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 何等一切法 |
238 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 何等一切法 |
239 | 2 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者心不相應行法 |
240 | 2 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
241 | 2 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 一者心法 |
242 | 1 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 四煩 |
243 | 1 | 煩 | fán | troublesome; troubled | 四煩 |
244 | 1 | 煩 | fán | many; numerous | 四煩 |
245 | 1 | 煩 | fán | trouble | 四煩 |
246 | 1 | 心所有法 | xīn suǒ yǒu fǎ | a mental factor | 第二心所有法 |
247 | 1 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 分為六位 |
248 | 1 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 五身識 |
249 | 1 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
250 | 1 | 不信 | bùxìn | not believe | 十三不信十四懈怠 |
251 | 1 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
252 | 1 | 本事分 | běn shi fēn | main section | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
253 | 1 | 一切法無我 | yīqiē fǎ wúwǒ | all dharmas are absent of self | 一切法無我 |
254 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二心所有法 |
255 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二心所有法 |
256 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 十三不信十四懈怠 |
257 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 十三不信十四懈怠 |
258 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 十三不信十四懈怠 |
259 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 十三不信十四懈怠 |
260 | 1 | 惛沈 | hūnshěn | lethargy; gloominess | 惛沈 |
261 | 1 | 睡眠 | shuìmián | sleeping | 一睡眠二惡作 |
262 | 1 | 睡眠 | shuìmián | torpor; drowsiness; middha | 一睡眠二惡作 |
263 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一得二 |
264 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 一得二 |
265 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 一得二 |
266 | 1 | 得 | dé | de | 一得二 |
267 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 一得二 |
268 | 1 | 得 | dé | to result in | 一得二 |
269 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一得二 |
270 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 一得二 |
271 | 1 | 得 | dé | to be finished | 一得二 |
272 | 1 | 得 | děi | satisfying | 一得二 |
273 | 1 | 得 | dé | to contract | 一得二 |
274 | 1 | 得 | dé | to hear | 一得二 |
275 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 一得二 |
276 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 一得二 |
277 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一得二 |
278 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 十五流轉 |
279 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 十五流轉 |
280 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 十五流轉 |
281 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 十五流轉 |
282 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 十五流轉 |
283 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 十五流轉 |
284 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 十五流轉 |
285 | 1 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐三藏法師玄奘譯 |
286 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 一欲二勝解三念四定五慧 |
287 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 一欲二勝解三念四定五慧 |
288 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 一欲二勝解三念四定五慧 |
289 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 一欲二勝解三念四定五慧 |
290 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 一欲二勝解三念四定五慧 |
291 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 一欲二勝解三念四定五慧 |
292 | 1 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者心法 |
293 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與此相應故 |
294 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與此相應故 |
295 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與此相應故 |
296 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與此相應故 |
297 | 1 | 與 | yù | to help | 與此相應故 |
298 | 1 | 與 | yǔ | for | 與此相應故 |
299 | 1 | 阿 | ā | to groan | 八阿 |
300 | 1 | 阿 | ā | a | 八阿 |
301 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 八阿 |
302 | 1 | 阿 | ē | river bank | 八阿 |
303 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 八阿 |
304 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 八阿 |
305 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 八阿 |
306 | 1 | 阿 | ē | E | 八阿 |
307 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 八阿 |
308 | 1 | 阿 | ē | e | 八阿 |
309 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 八阿 |
310 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 八阿 |
311 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 八阿 |
312 | 1 | 阿 | ē | e | 八阿 |
313 | 1 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡 |
314 | 1 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡 |
315 | 1 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡 |
316 | 1 | 捨 | shě | to give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
317 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
318 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
319 | 1 | 捨 | shè | my | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
320 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
321 | 1 | 捨 | shè | my house | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
322 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
323 | 1 | 捨 | shè | to leave | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
324 | 1 | 捨 | shě | She | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
325 | 1 | 捨 | shè | disciple | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
326 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
327 | 1 | 捨 | shè | to reside | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
328 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
329 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
330 | 1 | 捨 | shě | Give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
331 | 1 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
332 | 1 | 捨 | shě | house; gṛha | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
333 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
334 | 1 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 二擇 |
335 | 1 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 二擇 |
336 | 1 | 擇 | zé | to differentiate | 二擇 |
337 | 1 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 二擇 |
338 | 1 | 句身 | jù shēn | group of phrases | 八名身九句身十文身 |
339 | 1 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有法 |
340 | 1 | 無愧 | wúkuì | to have a clear conscience | 二無愧 |
341 | 1 | 無愧 | wúkuì | With a Clear Conscience | 二無愧 |
342 | 1 | 無愧 | wúkuì | shamelessness | 二無愧 |
343 | 1 | 無愧 | wúkuì | disregard; lack of propriety; anapatrāpya | 二無愧 |
344 | 1 | 掉舉 | diàojǔ | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca | 十七掉舉十八失念 |
345 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 十一生 |
346 | 1 | 生 | shēng | to live | 十一生 |
347 | 1 | 生 | shēng | raw | 十一生 |
348 | 1 | 生 | shēng | a student | 十一生 |
349 | 1 | 生 | shēng | life | 十一生 |
350 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 十一生 |
351 | 1 | 生 | shēng | alive | 十一生 |
352 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 十一生 |
353 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 十一生 |
354 | 1 | 生 | shēng | to grow | 十一生 |
355 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 十一生 |
356 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 十一生 |
357 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 十一生 |
358 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 十一生 |
359 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 十一生 |
360 | 1 | 生 | shēng | gender | 十一生 |
361 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 十一生 |
362 | 1 | 生 | shēng | to set up | 十一生 |
363 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 十一生 |
364 | 1 | 生 | shēng | a captive | 十一生 |
365 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 十一生 |
366 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 十一生 |
367 | 1 | 生 | shēng | unripe | 十一生 |
368 | 1 | 生 | shēng | nature | 十一生 |
369 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 十一生 |
370 | 1 | 生 | shēng | destiny | 十一生 |
371 | 1 | 生 | shēng | birth | 十一生 |
372 | 1 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 十一生 |
373 | 1 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 十二老 |
374 | 1 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 十二老 |
375 | 1 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 十二老 |
376 | 1 | 老 | lǎo | experienced | 十二老 |
377 | 1 | 老 | lǎo | humble self-reference | 十二老 |
378 | 1 | 老 | lǎo | of long standing | 十二老 |
379 | 1 | 老 | lǎo | dark | 十二老 |
380 | 1 | 老 | lǎo | outdated | 十二老 |
381 | 1 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 十二老 |
382 | 1 | 老 | lǎo | parents | 十二老 |
383 | 1 | 老 | lǎo | old; jarā | 十二老 |
384 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 大唐三藏法師玄奘譯 |
385 | 1 | 譯 | yì | to explain | 大唐三藏法師玄奘譯 |
386 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 大唐三藏法師玄奘譯 |
387 | 1 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 一切最勝故 |
388 | 1 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 一切最勝故 |
389 | 1 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 一切最勝故 |
390 | 1 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 五疑六不正 |
391 | 1 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 五疑六不正 |
392 | 1 | 疑 | yí | puzzled | 五疑六不正 |
393 | 1 | 疑 | yí | to hesitate | 五疑六不正 |
394 | 1 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 五疑六不正 |
395 | 1 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 五疑六不正 |
396 | 1 | 疑 | yí | to be strange | 五疑六不正 |
397 | 1 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 五疑六不正 |
398 | 1 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 五疑六不正 |
399 | 1 | 憍 | jiāo | proud; arrogant | 七憍八害 |
400 | 1 | 憍 | jiāo | unrestrained | 七憍八害 |
401 | 1 | 憍 | jiāo | arrogance; mada | 七憍八害 |
402 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 二者心 |
403 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 二者心 |
404 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 二者心 |
405 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 二者心 |
406 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 二者心 |
407 | 1 | 心 | xīn | heart | 二者心 |
408 | 1 | 心 | xīn | emotion | 二者心 |
409 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 二者心 |
410 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 二者心 |
411 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 二者心 |
412 | 1 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 二者心 |
413 | 1 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 二者心 |
414 | 1 | 異 | yì | different; other | 異 |
415 | 1 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異 |
416 | 1 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異 |
417 | 1 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異 |
418 | 1 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異 |
419 | 1 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異 |
420 | 1 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 異 |
421 | 1 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 二十方 |
422 | 1 | 方 | fāng | Fang | 二十方 |
423 | 1 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 二十方 |
424 | 1 | 方 | fāng | square shaped | 二十方 |
425 | 1 | 方 | fāng | prescription | 二十方 |
426 | 1 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 二十方 |
427 | 1 | 方 | fāng | local | 二十方 |
428 | 1 | 方 | fāng | a way; a method | 二十方 |
429 | 1 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 二十方 |
430 | 1 | 方 | fāng | an area; a region | 二十方 |
431 | 1 | 方 | fāng | a party; a side | 二十方 |
432 | 1 | 方 | fāng | a principle; a formula | 二十方 |
433 | 1 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 二十方 |
434 | 1 | 方 | fāng | magic | 二十方 |
435 | 1 | 方 | fāng | earth | 二十方 |
436 | 1 | 方 | fāng | earthly; mundane | 二十方 |
437 | 1 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 二十方 |
438 | 1 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 二十方 |
439 | 1 | 方 | fāng | agreeable; equable | 二十方 |
440 | 1 | 方 | fāng | equal; equivalent | 二十方 |
441 | 1 | 方 | fāng | to compare | 二十方 |
442 | 1 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 二十方 |
443 | 1 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 二十方 |
444 | 1 | 方 | fāng | a law; a standard | 二十方 |
445 | 1 | 方 | fāng | to own; to possess | 二十方 |
446 | 1 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 二十方 |
447 | 1 | 方 | fāng | to slander; to defame | 二十方 |
448 | 1 | 方 | páng | beside | 二十方 |
449 | 1 | 方 | fāng | direction; diś | 二十方 |
450 | 1 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
451 | 1 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
452 | 1 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
453 | 1 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
454 | 1 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
455 | 1 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
456 | 1 | 輕安 | qīng ān | at ease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
457 | 1 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
458 | 1 | 放逸 | fàngyì | Laxity | 十五放逸十六 |
459 | 1 | 放逸 | fàngyì | heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada | 十五放逸十六 |
460 | 1 | 五十一 | wǔshíyī | 51 | 略有五十一種 |
461 | 1 | 二十四 | èrshísì | 24; twenty-four | 略有二十四種 |
462 | 1 | 二十四 | èrshísì | twenty-four; caturviṃśati | 略有二十四種 |
463 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 十三住十四無常 |
464 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 十三住十四無常 |
465 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence | 十三住十四無常 |
466 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 十三住十四無常 |
467 | 1 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 六真如無為 |
468 | 1 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 六真如無為 |
469 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 如世尊言 |
470 | 1 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 如世尊言 |
471 | 1 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 一作意二觸三受四想五思 |
472 | 1 | 思 | sī | thinking; consideration | 一作意二觸三受四想五思 |
473 | 1 | 思 | sī | to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
474 | 1 | 思 | sī | emotions | 一作意二觸三受四想五思 |
475 | 1 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 一作意二觸三受四想五思 |
476 | 1 | 思 | sī | Si | 一作意二觸三受四想五思 |
477 | 1 | 思 | sāi | hairy [beard] | 一作意二觸三受四想五思 |
478 | 1 | 思 | sī | Think | 一作意二觸三受四想五思 |
479 | 1 | 思 | sī | volition; cetanā | 一作意二觸三受四想五思 |
480 | 1 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 一作意二觸三受四想五思 |
481 | 1 | 思 | sī | thought; cintā | 一作意二觸三受四想五思 |
482 | 1 | 影 | yǐng | an image; a reflection | 影故 |
483 | 1 | 影 | yǐng | a shadow | 影故 |
484 | 1 | 影 | yǐng | a photograph | 影故 |
485 | 1 | 影 | yǐng | to trace; to outline | 影故 |
486 | 1 | 影 | yǐng | a film; a movie | 影故 |
487 | 1 | 影 | yǐng | a portrait of an ancestor | 影故 |
488 | 1 | 影 | yǐng | a shadow play | 影故 |
489 | 1 | 影 | yǐng | to hide | 影故 |
490 | 1 | 影 | yǐng | an outline | 影故 |
491 | 1 | 影 | yǐng | to reproduce; to copy | 影故 |
492 | 1 | 影 | yǐng | shadow; chāyā | 影故 |
493 | 1 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 四所顯示故 |
494 | 1 | 慢 | màn | slow | 三慢四無明 |
495 | 1 | 慢 | màn | indifferent; idle | 三慢四無明 |
496 | 1 | 慢 | màn | to neglect | 三慢四無明 |
497 | 1 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 三慢四無明 |
498 | 1 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 三慢四無明 |
499 | 1 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 三慢四無明 |
500 | 1 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 三慢四無明 |
Frequencies of all Words
Top 597
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 五 | wǔ | five | 略有五種 |
2 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 略有五種 |
3 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 略有五種 |
4 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 略有五種 |
5 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 略有五種 |
6 | 14 | 二 | èr | two | 二所現 |
7 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二所現 |
8 | 14 | 二 | èr | second | 二所現 |
9 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 二所現 |
10 | 14 | 二 | èr | another; the other | 二所現 |
11 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 二所現 |
12 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二所現 |
13 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 二所現 |
14 | 14 | 四 | sì | four | 四所顯示故 |
15 | 14 | 四 | sì | note a musical scale | 四所顯示故 |
16 | 14 | 四 | sì | fourth | 四所顯示故 |
17 | 14 | 四 | sì | Si | 四所顯示故 |
18 | 14 | 四 | sì | four; catur | 四所顯示故 |
19 | 13 | 六 | liù | six | 六意識 |
20 | 13 | 六 | liù | sixth | 六意識 |
21 | 13 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六意識 |
22 | 13 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六意識 |
23 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 略有五種 |
24 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 略有五種 |
25 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 略有五種 |
26 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 略有五種 |
27 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 略有五種 |
28 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 略有五種 |
29 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 略有五種 |
30 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 略有五種 |
31 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 略有五種 |
32 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 略有五種 |
33 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 略有五種 |
34 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 略有五種 |
35 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 略有五種 |
36 | 13 | 有 | yǒu | You | 略有五種 |
37 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 略有五種 |
38 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 略有五種 |
39 | 12 | 三 | sān | three | 三者色法 |
40 | 12 | 三 | sān | third | 三者色法 |
41 | 12 | 三 | sān | more than two | 三者色法 |
42 | 12 | 三 | sān | very few | 三者色法 |
43 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三者色法 |
44 | 12 | 三 | sān | San | 三者色法 |
45 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三者色法 |
46 | 12 | 三 | sān | sa | 三者色法 |
47 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者色法 |
48 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
49 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
50 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
51 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
52 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 |
53 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
54 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
55 | 10 | 一 | yī | each | 一 |
56 | 10 | 一 | yī | certain | 一 |
57 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 |
58 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
59 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
60 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
61 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
62 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
63 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
64 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
65 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
66 | 10 | 一 | yī | or | 一 |
67 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
68 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切法者 |
69 | 8 | 者 | zhě | that | 一切法者 |
70 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切法者 |
71 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切法者 |
72 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切法者 |
73 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切法者 |
74 | 8 | 者 | zhuó | according to | 一切法者 |
75 | 8 | 者 | zhě | ca | 一切法者 |
76 | 7 | 十一 | shíyī | eleven | 三善有十一 |
77 | 7 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 三善有十一 |
78 | 7 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 三善有十一 |
79 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 略有五種 |
80 | 7 | 略 | lüè | to administer | 略有五種 |
81 | 7 | 略 | lüè | Lue | 略有五種 |
82 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略有五種 |
83 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略有五種 |
84 | 7 | 略 | lüè | an outline | 略有五種 |
85 | 7 | 略 | lüè | approximately; roughly | 略有五種 |
86 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略有五種 |
87 | 6 | 八 | bā | eight | 第一心法略有八種 |
88 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 第一心法略有八種 |
89 | 6 | 八 | bā | eighth | 第一心法略有八種 |
90 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 第一心法略有八種 |
91 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 第一心法略有八種 |
92 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
93 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 略有五種 |
94 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 略有五種 |
95 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 略有五種 |
96 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 略有五種 |
97 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 略有五種 |
98 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 略有五種 |
99 | 6 | 種 | zhǒng | race | 略有五種 |
100 | 6 | 種 | zhǒng | species | 略有五種 |
101 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 略有五種 |
102 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 略有五種 |
103 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 略有五種 |
104 | 5 | 二十 | èrshí | twenty | 五隨煩惱有二十 |
105 | 5 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 五隨煩惱有二十 |
106 | 5 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 一切最勝故 |
107 | 5 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 一切最勝故 |
108 | 5 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 一切最勝故 |
109 | 5 | 故 | gù | to die | 一切最勝故 |
110 | 5 | 故 | gù | so; therefore; hence | 一切最勝故 |
111 | 5 | 故 | gù | original | 一切最勝故 |
112 | 5 | 故 | gù | accident; happening; instance | 一切最勝故 |
113 | 5 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 一切最勝故 |
114 | 5 | 故 | gù | something in the past | 一切最勝故 |
115 | 5 | 故 | gù | deceased; dead | 一切最勝故 |
116 | 5 | 故 | gù | still; yet | 一切最勝故 |
117 | 5 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 一切最勝故 |
118 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我 |
119 | 4 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我 |
120 | 4 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 一虛空無為 |
121 | 4 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 一虛空無為 |
122 | 4 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 一虛空無為 |
123 | 4 | 無為 | wúwèi | do not | 一虛空無為 |
124 | 4 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 一虛空無為 |
125 | 4 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 一虛空無為 |
126 | 4 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 一虛空無為 |
127 | 4 | 九 | jiǔ | nine | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
128 | 4 | 九 | jiǔ | many | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
129 | 4 | 九 | jiǔ | nine; nava | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
130 | 4 | 十 | shí | ten | 九嫉十慳 |
131 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 九嫉十慳 |
132 | 4 | 十 | shí | tenth | 九嫉十慳 |
133 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 九嫉十慳 |
134 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 九嫉十慳 |
135 | 4 | 七 | qī | seven | 七末那識 |
136 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七末那識 |
137 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七末那識 |
138 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七末那識 |
139 | 3 | 定 | dìng | to decide | 一欲二勝解三念四定五慧 |
140 | 3 | 定 | dìng | certainly; definitely | 一欲二勝解三念四定五慧 |
141 | 3 | 定 | dìng | to determine | 一欲二勝解三念四定五慧 |
142 | 3 | 定 | dìng | to calm down | 一欲二勝解三念四定五慧 |
143 | 3 | 定 | dìng | to set; to fix | 一欲二勝解三念四定五慧 |
144 | 3 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 一欲二勝解三念四定五慧 |
145 | 3 | 定 | dìng | still | 一欲二勝解三念四定五慧 |
146 | 3 | 定 | dìng | Concentration | 一欲二勝解三念四定五慧 |
147 | 3 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 一欲二勝解三念四定五慧 |
148 | 3 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 一欲二勝解三念四定五慧 |
149 | 3 | 識 | shí | knowledge; understanding | 一眼識 |
150 | 3 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 一眼識 |
151 | 3 | 識 | zhì | to record | 一眼識 |
152 | 3 | 識 | shí | thought; cognition | 一眼識 |
153 | 3 | 識 | shí | to understand | 一眼識 |
154 | 3 | 識 | shí | experience; common sense | 一眼識 |
155 | 3 | 識 | shí | a good friend | 一眼識 |
156 | 3 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 一眼識 |
157 | 3 | 識 | zhì | a label; a mark | 一眼識 |
158 | 3 | 識 | zhì | an inscription | 一眼識 |
159 | 3 | 識 | zhì | just now | 一眼識 |
160 | 3 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 一眼識 |
161 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二所現 |
162 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二所現 |
163 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二所現 |
164 | 3 | 所 | suǒ | it | 二所現 |
165 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 二所現 |
166 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二所現 |
167 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 二所現 |
168 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二所現 |
169 | 3 | 所 | suǒ | that which | 二所現 |
170 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二所現 |
171 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 二所現 |
172 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 二所現 |
173 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二所現 |
174 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 二所現 |
175 | 3 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
176 | 2 | 觸 | chù | to touch; to feel | 一作意二觸三受四想五思 |
177 | 2 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 一作意二觸三受四想五思 |
178 | 2 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 一作意二觸三受四想五思 |
179 | 2 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 一作意二觸三受四想五思 |
180 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 一作意二觸三受四想五思 |
181 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 一作意二觸三受四想五思 |
182 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 一作意二觸三受四想五思 |
183 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 一作意二觸三受四想五思 |
184 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 一作意二觸三受四想五思 |
185 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 一作意二觸三受四想五思 |
186 | 2 | 色 | sè | color | 六色七聲八香九味十觸 |
187 | 2 | 色 | sè | form; matter | 六色七聲八香九味十觸 |
188 | 2 | 色 | shǎi | dice | 六色七聲八香九味十觸 |
189 | 2 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 六色七聲八香九味十觸 |
190 | 2 | 色 | sè | countenance | 六色七聲八香九味十觸 |
191 | 2 | 色 | sè | scene; sight | 六色七聲八香九味十觸 |
192 | 2 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 六色七聲八香九味十觸 |
193 | 2 | 色 | sè | kind; type | 六色七聲八香九味十觸 |
194 | 2 | 色 | sè | quality | 六色七聲八香九味十觸 |
195 | 2 | 色 | sè | to be angry | 六色七聲八香九味十觸 |
196 | 2 | 色 | sè | to seek; to search for | 六色七聲八香九味十觸 |
197 | 2 | 色 | sè | lust; sexual desire | 六色七聲八香九味十觸 |
198 | 2 | 色 | sè | form; rupa | 六色七聲八香九味十觸 |
199 | 2 | 隨煩惱 | suí fánnǎo | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa | 五隨煩惱有二十 |
200 | 2 | 色法 | sèfǎ | rupadharma; physical objects the phenomenal world | 三者色法 |
201 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 三善有十一 |
202 | 2 | 善 | shàn | happy | 三善有十一 |
203 | 2 | 善 | shàn | good | 三善有十一 |
204 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 三善有十一 |
205 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 三善有十一 |
206 | 2 | 善 | shàn | familiar | 三善有十一 |
207 | 2 | 善 | shàn | to repair | 三善有十一 |
208 | 2 | 善 | shàn | to admire | 三善有十一 |
209 | 2 | 善 | shàn | to praise | 三善有十一 |
210 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 三善有十一 |
211 | 2 | 善 | shàn | Shan | 三善有十一 |
212 | 2 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 三善有十一 |
213 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen | 十七掉舉十八失念 |
214 | 2 | 十七 | shíqī | seventeen; saptadasa | 十七掉舉十八失念 |
215 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 十七掉舉十八失念 |
216 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 十七掉舉十八失念 |
217 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十三不信十四懈怠 |
218 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十三不信十四懈怠 |
219 | 2 | 嗔 | chēn | to be angry | 五無貪六無嗔七無 |
220 | 2 | 嗔 | chēn | to blame | 五無貪六無嗔七無 |
221 | 2 | 嗔 | chēn | anger; krodha | 五無貪六無嗔七無 |
222 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen | 十五放逸十六 |
223 | 2 | 十六 | shíliù | sixteen; ṣoḍaśa | 十五放逸十六 |
224 | 2 | 心不相應行法 | xīn bù xiāngyīng xíng fǎ | dharmas not directly perceived by the mind | 四者心不相應行法 |
225 | 2 | 鼻 | bí | nose | 三鼻 |
226 | 2 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 三鼻 |
227 | 2 | 鼻 | bí | to smell | 三鼻 |
228 | 2 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 三鼻 |
229 | 2 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 三鼻 |
230 | 2 | 鼻 | bí | a handle | 三鼻 |
231 | 2 | 鼻 | bí | cape; promontory | 三鼻 |
232 | 2 | 鼻 | bí | first | 三鼻 |
233 | 2 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 三鼻 |
234 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen | 十九不正知二十 |
235 | 2 | 十九 | shíjiǔ | nineteen; ekonavimsati | 十九不正知二十 |
236 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 六不定有四 |
237 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 六不定有四 |
238 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 六不定有四 |
239 | 2 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 六不定有四 |
240 | 2 | 無 | wú | no | 五無貪六無嗔七無 |
241 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 五無貪六無嗔七無 |
242 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 五無貪六無嗔七無 |
243 | 2 | 無 | wú | has not yet | 五無貪六無嗔七無 |
244 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
245 | 2 | 無 | wú | do not | 五無貪六無嗔七無 |
246 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 五無貪六無嗔七無 |
247 | 2 | 無 | wú | regardless of | 五無貪六無嗔七無 |
248 | 2 | 無 | wú | to not have | 五無貪六無嗔七無 |
249 | 2 | 無 | wú | um | 五無貪六無嗔七無 |
250 | 2 | 無 | wú | Wu | 五無貪六無嗔七無 |
251 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 五無貪六無嗔七無 |
252 | 2 | 無 | wú | not; non- | 五無貪六無嗔七無 |
253 | 2 | 無 | mó | mo | 五無貪六無嗔七無 |
254 | 2 | 十三 | shísān | thirteen | 十三不信十四懈怠 |
255 | 2 | 十三 | shísān | thirteen; trayodasa | 十三不信十四懈怠 |
256 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅無為 |
257 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 滅無為 |
258 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅無為 |
259 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 滅無為 |
260 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅無為 |
261 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅無為 |
262 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅無為 |
263 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 十五放逸十六 |
264 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 十五放逸十六 |
265 | 2 | 別境 | biéjìng | limited scope | 二別境有五 |
266 | 2 | 一眼 | yīyǎn | a glance; a quick look; a glimpse | 一眼識 |
267 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如世尊言 |
268 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如世尊言 |
269 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如世尊言 |
270 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如世尊言 |
271 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 如世尊言 |
272 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 如世尊言 |
273 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如世尊言 |
274 | 2 | 言 | yán | to regard as | 如世尊言 |
275 | 2 | 言 | yán | to act as | 如世尊言 |
276 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 如世尊言 |
277 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 如世尊言 |
278 | 2 | 無為法 | wúwèi fǎ | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 無為法 |
279 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 與此相應故 |
280 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 與此相應故 |
281 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 與此相應故 |
282 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 與此相應故 |
283 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 與此相應故 |
284 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 與此相應故 |
285 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 三分位差別故 |
286 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 三分位差別故 |
287 | 2 | 位 | wèi | bit | 三分位差別故 |
288 | 2 | 位 | wèi | a seat | 三分位差別故 |
289 | 2 | 位 | wèi | a post | 三分位差別故 |
290 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 三分位差別故 |
291 | 2 | 位 | wèi | a throne | 三分位差別故 |
292 | 2 | 位 | wèi | Wei | 三分位差別故 |
293 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 三分位差別故 |
294 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 三分位差別故 |
295 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 三分位差別故 |
296 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 三分位差別故 |
297 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 三分位差別故 |
298 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱六者 |
299 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱六者 |
300 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱六者 |
301 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱六者 |
302 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 何等一切法 |
303 | 2 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 何等一切法 |
304 | 2 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者心不相應行法 |
305 | 2 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者 |
306 | 2 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 一者心法 |
307 | 1 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 四煩 |
308 | 1 | 煩 | fán | troublesome; troubled | 四煩 |
309 | 1 | 煩 | fán | many; numerous | 四煩 |
310 | 1 | 煩 | fán | trouble | 四煩 |
311 | 1 | 心所有法 | xīn suǒ yǒu fǎ | a mental factor | 第二心所有法 |
312 | 1 | 分為 | fēnwéi | to subdivide | 分為六位 |
313 | 1 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 五身識 |
314 | 1 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
315 | 1 | 不信 | bùxìn | not believe | 十三不信十四懈怠 |
316 | 1 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 十三不信十四懈怠 |
317 | 1 | 本事分 | běn shi fēn | main section | 大乘百法明門論本事分中略錄 |
318 | 1 | 一切法無我 | yīqiē fǎ wúwǒ | all dharmas are absent of self | 一切法無我 |
319 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二心所有法 |
320 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二心所有法 |
321 | 1 | 懈怠 | xièdài | lazy | 十三不信十四懈怠 |
322 | 1 | 懈怠 | xièdài | arrogant | 十三不信十四懈怠 |
323 | 1 | 懈怠 | xièdài | laziness | 十三不信十四懈怠 |
324 | 1 | 懈怠 | xièdài | kausidya; laziness | 十三不信十四懈怠 |
325 | 1 | 惛沈 | hūnshěn | lethargy; gloominess | 惛沈 |
326 | 1 | 睡眠 | shuìmián | sleeping | 一睡眠二惡作 |
327 | 1 | 睡眠 | shuìmián | torpor; drowsiness; middha | 一睡眠二惡作 |
328 | 1 | 得 | de | potential marker | 一得二 |
329 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 一得二 |
330 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 一得二 |
331 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 一得二 |
332 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 一得二 |
333 | 1 | 得 | dé | de | 一得二 |
334 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 一得二 |
335 | 1 | 得 | dé | to result in | 一得二 |
336 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 一得二 |
337 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 一得二 |
338 | 1 | 得 | dé | to be finished | 一得二 |
339 | 1 | 得 | de | result of degree | 一得二 |
340 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 一得二 |
341 | 1 | 得 | děi | satisfying | 一得二 |
342 | 1 | 得 | dé | to contract | 一得二 |
343 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 一得二 |
344 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 一得二 |
345 | 1 | 得 | dé | to hear | 一得二 |
346 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 一得二 |
347 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 一得二 |
348 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 一得二 |
349 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 十五流轉 |
350 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 十五流轉 |
351 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 十五流轉 |
352 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 十五流轉 |
353 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 十五流轉 |
354 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 十五流轉 |
355 | 1 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 十五流轉 |
356 | 1 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐三藏法師玄奘譯 |
357 | 1 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等一切法 |
358 | 1 | 何等 | héděng | sigh | 何等一切法 |
359 | 1 | 慧 | huì | intelligent; clever | 一欲二勝解三念四定五慧 |
360 | 1 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 一欲二勝解三念四定五慧 |
361 | 1 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 一欲二勝解三念四定五慧 |
362 | 1 | 慧 | huì | Wisdom | 一欲二勝解三念四定五慧 |
363 | 1 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 一欲二勝解三念四定五慧 |
364 | 1 | 慧 | huì | intellect; mati | 一欲二勝解三念四定五慧 |
365 | 1 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者心法 |
366 | 1 | 與 | yǔ | and | 與此相應故 |
367 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與此相應故 |
368 | 1 | 與 | yǔ | together with | 與此相應故 |
369 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 與此相應故 |
370 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與此相應故 |
371 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與此相應故 |
372 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與此相應故 |
373 | 1 | 與 | yù | to help | 與此相應故 |
374 | 1 | 與 | yǔ | for | 與此相應故 |
375 | 1 | 與 | yǔ | and; ca | 與此相應故 |
376 | 1 | 阿 | ā | prefix to names of people | 八阿 |
377 | 1 | 阿 | ā | to groan | 八阿 |
378 | 1 | 阿 | ā | a | 八阿 |
379 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 八阿 |
380 | 1 | 阿 | ā | expresses doubt | 八阿 |
381 | 1 | 阿 | ē | river bank | 八阿 |
382 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 八阿 |
383 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 八阿 |
384 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 八阿 |
385 | 1 | 阿 | ē | E | 八阿 |
386 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 八阿 |
387 | 1 | 阿 | ā | a final particle | 八阿 |
388 | 1 | 阿 | ē | e | 八阿 |
389 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 八阿 |
390 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 八阿 |
391 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 八阿 |
392 | 1 | 阿 | ā | this; these | 八阿 |
393 | 1 | 阿 | ē | e | 八阿 |
394 | 1 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡 |
395 | 1 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡 |
396 | 1 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡 |
397 | 1 | 捨 | shě | to give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
398 | 1 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
399 | 1 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
400 | 1 | 捨 | shè | my | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
401 | 1 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
402 | 1 | 捨 | shě | equanimity | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
403 | 1 | 捨 | shè | my house | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
404 | 1 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
405 | 1 | 捨 | shè | to leave | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
406 | 1 | 捨 | shě | She | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
407 | 1 | 捨 | shè | disciple | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
408 | 1 | 捨 | shè | a barn; a pen | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
409 | 1 | 捨 | shè | to reside | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
410 | 1 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
411 | 1 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
412 | 1 | 捨 | shě | Give | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
413 | 1 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
414 | 1 | 捨 | shě | house; gṛha | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
415 | 1 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 八輕安九不放逸十行捨十一不害 |
416 | 1 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 二擇 |
417 | 1 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 二擇 |
418 | 1 | 擇 | zé | to differentiate | 二擇 |
419 | 1 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 二擇 |
420 | 1 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何為 |
421 | 1 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何為 |
422 | 1 | 句身 | jù shēn | group of phrases | 八名身九句身十文身 |
423 | 1 | 所有 | suǒyǒu | all | 所有法 |
424 | 1 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有法 |
425 | 1 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 所有法 |
426 | 1 | 無愧 | wúkuì | to have a clear conscience | 二無愧 |
427 | 1 | 無愧 | wúkuì | With a Clear Conscience | 二無愧 |
428 | 1 | 無愧 | wúkuì | shamelessness | 二無愧 |
429 | 1 | 無愧 | wúkuì | disregard; lack of propriety; anapatrāpya | 二無愧 |
430 | 1 | 掉舉 | diàojǔ | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca | 十七掉舉十八失念 |
431 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 十一生 |
432 | 1 | 生 | shēng | to live | 十一生 |
433 | 1 | 生 | shēng | raw | 十一生 |
434 | 1 | 生 | shēng | a student | 十一生 |
435 | 1 | 生 | shēng | life | 十一生 |
436 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 十一生 |
437 | 1 | 生 | shēng | alive | 十一生 |
438 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 十一生 |
439 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 十一生 |
440 | 1 | 生 | shēng | to grow | 十一生 |
441 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 十一生 |
442 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 十一生 |
443 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 十一生 |
444 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 十一生 |
445 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 十一生 |
446 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 十一生 |
447 | 1 | 生 | shēng | gender | 十一生 |
448 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 十一生 |
449 | 1 | 生 | shēng | to set up | 十一生 |
450 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 十一生 |
451 | 1 | 生 | shēng | a captive | 十一生 |
452 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 十一生 |
453 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 十一生 |
454 | 1 | 生 | shēng | unripe | 十一生 |
455 | 1 | 生 | shēng | nature | 十一生 |
456 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 十一生 |
457 | 1 | 生 | shēng | destiny | 十一生 |
458 | 1 | 生 | shēng | birth | 十一生 |
459 | 1 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 十一生 |
460 | 1 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 十二老 |
461 | 1 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 十二老 |
462 | 1 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 十二老 |
463 | 1 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 十二老 |
464 | 1 | 老 | lǎo | always | 十二老 |
465 | 1 | 老 | lǎo | very | 十二老 |
466 | 1 | 老 | lǎo | experienced | 十二老 |
467 | 1 | 老 | lǎo | humble self-reference | 十二老 |
468 | 1 | 老 | lǎo | of long standing | 十二老 |
469 | 1 | 老 | lǎo | dark | 十二老 |
470 | 1 | 老 | lǎo | outdated | 十二老 |
471 | 1 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 十二老 |
472 | 1 | 老 | lǎo | parents | 十二老 |
473 | 1 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 十二老 |
474 | 1 | 老 | lǎo | for a long time | 十二老 |
475 | 1 | 老 | lǎo | old; jarā | 十二老 |
476 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 大唐三藏法師玄奘譯 |
477 | 1 | 譯 | yì | to explain | 大唐三藏法師玄奘譯 |
478 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 大唐三藏法師玄奘譯 |
479 | 1 | 最勝 | zuìshèng | jina; conqueror | 一切最勝故 |
480 | 1 | 最勝 | zuìshèng | supreme; uttara | 一切最勝故 |
481 | 1 | 最勝 | zuìshèng | Uttara | 一切最勝故 |
482 | 1 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 五疑六不正 |
483 | 1 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 五疑六不正 |
484 | 1 | 疑 | yí | puzzled | 五疑六不正 |
485 | 1 | 疑 | yí | to seem like | 五疑六不正 |
486 | 1 | 疑 | yí | to hesitate | 五疑六不正 |
487 | 1 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 五疑六不正 |
488 | 1 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 五疑六不正 |
489 | 1 | 疑 | yí | to be strange | 五疑六不正 |
490 | 1 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 五疑六不正 |
491 | 1 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 五疑六不正 |
492 | 1 | 憍 | jiāo | proud; arrogant | 七憍八害 |
493 | 1 | 憍 | jiāo | unrestrained | 七憍八害 |
494 | 1 | 憍 | jiāo | arrogance; mada | 七憍八害 |
495 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 二者心 |
496 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 二者心 |
497 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 二者心 |
498 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 二者心 |
499 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 二者心 |
500 | 1 | 心 | xīn | heart | 二者心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
五 | wǔ | five; pañca | |
二 |
|
|
|
四 | sì | four; catur | |
六 | liù | six; ṣaṭ | |
有 |
|
|
|
三 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
者 | zhě | ca | |
十一 | shíyī | eleven; ekadasa | |
略 | lüè | concisely; samāsatas |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大乘百法明门论 | 大乘百法明門論 | 100 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
十行 | 115 | the ten activities | |
世尊 | 115 |
|
|
天亲菩萨 | 天親菩薩 | 116 | Vasubandhu |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本事分 | 98 | main section | |
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
不动灭无为 | 不動滅無為 | 98 | motionless cessation |
不放逸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不和合性 | 98 | separate nature; unaggregated | |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二法 | 195 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
放逸 | 102 |
|
|
非择灭无为 | 非擇滅無為 | 102 | cessation without analysis |
和合性 | 104 | aggregation | |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
句身 | 106 | group of phrases | |
赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
名身 | 109 | group of names | |
末那识 | 末那識 | 109 |
|
轻安 | 輕安 | 113 |
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
势速 | 勢速 | 115 | the active part of the thought process; javana |
四烦恼 | 四煩惱 | 115 | four mental afflictions; four klesas |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
心不相应行法 | 心不相應行法 | 120 | dharmas not directly perceived by the mind |
心法 | 120 | mental objects | |
心所有法 | 120 | a mental factor | |
一切法 | 121 |
|
|
一切法无我 | 一切法無我 | 121 | all dharmas are absent of self |
异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
真如 | 122 |
|
|
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
最胜 | 最勝 | 122 |
|