Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 173 zhī to go 習禪篇第三之二
2 173 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之二
3 173 zhī is 習禪篇第三之二
4 173 zhī to use 習禪篇第三之二
5 173 zhī Zhi 習禪篇第三之二
6 173 zhī winding 習禪篇第三之二
7 68 ya 潞州銅鞮人也
8 64 ér Kangxi radical 126 而未甞聚徒開法也
9 64 ér as if; to seem like 而未甞聚徒開法也
10 64 néng can; able 而未甞聚徒開法也
11 64 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未甞聚徒開法也
12 64 ér to arrive; up to 而未甞聚徒開法也
13 56 Qi 召其徒戒其終期
14 47 yuē to speak; to say 且曰
15 47 yuē Kangxi radical 73 且曰
16 47 yuē to be called 且曰
17 47 yuē said; ukta 且曰
18 45 to go; to 何悖禮於丘
19 45 to rely on; to depend on 何悖禮於丘
20 45 Yu 何悖禮於丘
21 45 a crow 何悖禮於丘
22 40 rén person; people; a human being 正傳十四人附見四人
23 40 rén Kangxi radical 9 正傳十四人附見四人
24 40 rén a kind of person 正傳十四人附見四人
25 40 rén everybody 正傳十四人附見四人
26 40 rén adult 正傳十四人附見四人
27 40 rén somebody; others 正傳十四人附見四人
28 40 rén an upright person 正傳十四人附見四人
29 40 rén person; manuṣya 正傳十四人附見四人
30 39 to use; to grasp 以二十年卒
31 39 to rely on 以二十年卒
32 39 to regard 以二十年卒
33 39 to be able to 以二十年卒
34 39 to order; to command 以二十年卒
35 39 used after a verb 以二十年卒
36 39 a reason; a cause 以二十年卒
37 39 Israel 以二十年卒
38 39 Yi 以二十年卒
39 39 use; yogena 以二十年卒
40 36 infix potential marker 不避密
41 36 wéi to act as; to serve 福乃升堂為門人演說
42 36 wéi to change into; to become 福乃升堂為門人演說
43 36 wéi to be; is 福乃升堂為門人演說
44 36 wéi to do 福乃升堂為門人演說
45 36 wèi to support; to help 福乃升堂為門人演說
46 36 wéi to govern 福乃升堂為門人演說
47 36 wèi to be; bhū 福乃升堂為門人演說
48 35 nián year 開元十一年從駕
49 35 nián New Year festival 開元十一年從駕
50 35 nián age 開元十一年從駕
51 35 nián life span; life expectancy 開元十一年從駕
52 35 nián an era; a period 開元十一年從駕
53 35 nián a date 開元十一年從駕
54 35 nián time; years 開元十一年從駕
55 35 nián harvest 開元十一年從駕
56 35 nián annual; every year 開元十一年從駕
57 35 nián year; varṣa 開元十一年從駕
58 35 dào way; road; path 道望高峙傾動物心
59 35 dào principle; a moral; morality 道望高峙傾動物心
60 35 dào Tao; the Way 道望高峙傾動物心
61 35 dào to say; to speak; to talk 道望高峙傾動物心
62 35 dào to think 道望高峙傾動物心
63 35 dào circuit; a province 道望高峙傾動物心
64 35 dào a course; a channel 道望高峙傾動物心
65 35 dào a method; a way of doing something 道望高峙傾動物心
66 35 dào a doctrine 道望高峙傾動物心
67 35 dào Taoism; Daoism 道望高峙傾動物心
68 35 dào a skill 道望高峙傾動物心
69 35 dào a sect 道望高峙傾動物心
70 35 dào a line 道望高峙傾動物心
71 35 dào Way 道望高峙傾動物心
72 35 dào way; path; marga 道望高峙傾動物心
73 35 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
74 35 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
75 35 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
76 35 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
77 34 zhě ca 送葬者數萬人
78 33 shī teacher 師葬于伊闕之北
79 33 shī multitude 師葬于伊闕之北
80 33 shī a host; a leader 師葬于伊闕之北
81 33 shī an expert 師葬于伊闕之北
82 33 shī an example; a model 師葬于伊闕之北
83 33 shī master 師葬于伊闕之北
84 33 shī a capital city; a well protected place 師葬于伊闕之北
85 33 shī Shi 師葬于伊闕之北
86 33 shī to imitate 師葬于伊闕之北
87 33 shī troops 師葬于伊闕之北
88 33 shī shi 師葬于伊闕之北
89 33 shī an army division 師葬于伊闕之北
90 33 shī the 7th hexagram 師葬于伊闕之北
91 33 shī a lion 師葬于伊闕之北
92 33 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師葬于伊闕之北
93 30 to go; to 師葬于伊闕之北
94 30 to rely on; to depend on 師葬于伊闕之北
95 30 Yu 師葬于伊闕之北
96 30 a crow 師葬于伊闕之北
97 26 nǎi to be 福乃升堂為門人演說
98 25 a pagoda; a stupa 塔曰歸真
99 25 a tower 塔曰歸真
100 25 a tart 塔曰歸真
101 25 a pagoda; a stupa 塔曰歸真
102 22 zhōng middle 中書侍
103 22 zhōng medium; medium sized 中書侍
104 22 zhōng China 中書侍
105 22 zhòng to hit the mark 中書侍
106 22 zhōng midday 中書侍
107 22 zhōng inside 中書侍
108 22 zhōng during 中書侍
109 22 zhōng Zhong 中書侍
110 22 zhōng intermediary 中書侍
111 22 zhōng half 中書侍
112 22 zhòng to reach; to attain 中書侍
113 22 zhòng to suffer; to infect 中書侍
114 22 zhòng to obtain 中書侍
115 22 zhòng to pass an exam 中書侍
116 22 zhōng middle 中書侍
117 22 Kangxi radical 71 望無厭
118 22 to not have; without 望無厭
119 22 mo 望無厭
120 22 to not have 望無厭
121 22 Wu 望無厭
122 22 mo 望無厭
123 22 chuán to transmit 唐京兆慈恩寺義福傳一
124 22 zhuàn a biography 唐京兆慈恩寺義福傳一
125 22 chuán to teach 唐京兆慈恩寺義福傳一
126 22 chuán to summon 唐京兆慈恩寺義福傳一
127 22 chuán to pass on to later generations 唐京兆慈恩寺義福傳一
128 22 chuán to spread; to propagate 唐京兆慈恩寺義福傳一
129 22 chuán to express 唐京兆慈恩寺義福傳一
130 22 chuán to conduct 唐京兆慈恩寺義福傳一
131 22 zhuàn a posthouse 唐京兆慈恩寺義福傳一
132 22 zhuàn a commentary 唐京兆慈恩寺義福傳一
133 22 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京兆慈恩寺義福傳一
134 22 shān a mountain; a hill; a peak 于時山鳥哀鳴
135 22 shān Shan 于時山鳥哀鳴
136 22 shān Kangxi radical 46 于時山鳥哀鳴
137 22 shān a mountain-like shape 于時山鳥哀鳴
138 22 shān a gable 于時山鳥哀鳴
139 22 shān mountain; giri 于時山鳥哀鳴
140 21 one 唐京兆慈恩寺義福傳一
141 21 Kangxi radical 1 唐京兆慈恩寺義福傳一
142 21 pure; concentrated 唐京兆慈恩寺義福傳一
143 21 first 唐京兆慈恩寺義福傳一
144 21 the same 唐京兆慈恩寺義福傳一
145 21 sole; single 唐京兆慈恩寺義福傳一
146 21 a very small amount 唐京兆慈恩寺義福傳一
147 21 Yi 唐京兆慈恩寺義福傳一
148 21 other 唐京兆慈恩寺義福傳一
149 21 to unify 唐京兆慈恩寺義福傳一
150 21 accidentally; coincidentally 唐京兆慈恩寺義福傳一
151 21 abruptly; suddenly 唐京兆慈恩寺義福傳一
152 21 one; eka 唐京兆慈恩寺義福傳一
153 20 big; huge; large
154 20 Kangxi radical 37
155 20 great; major; important
156 20 size
157 20 old
158 20 oldest; earliest
159 20 adult
160 20 dài an important person
161 20 senior
162 20 an element
163 20 great; mahā
164 20 zhì Kangxi radical 133 至東都論道
165 20 zhì to arrive 至東都論道
166 20 zhì approach; upagama 至東都論道
167 19 method; way 而未甞聚徒開法也
168 19 France 而未甞聚徒開法也
169 19 the law; rules; regulations 而未甞聚徒開法也
170 19 the teachings of the Buddha; Dharma 而未甞聚徒開法也
171 19 a standard; a norm 而未甞聚徒開法也
172 19 an institution 而未甞聚徒開法也
173 19 to emulate 而未甞聚徒開法也
174 19 magic; a magic trick 而未甞聚徒開法也
175 19 punishment 而未甞聚徒開法也
176 19 Fa 而未甞聚徒開法也
177 19 a precedent 而未甞聚徒開法也
178 19 a classification of some kinds of Han texts 而未甞聚徒開法也
179 19 relating to a ceremony or rite 而未甞聚徒開法也
180 19 Dharma 而未甞聚徒開法也
181 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 而未甞聚徒開法也
182 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 而未甞聚徒開法也
183 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 而未甞聚徒開法也
184 19 quality; characteristic 而未甞聚徒開法也
185 18 táng Tang Dynasty 唐京兆慈恩寺義福傳一
186 18 táng Tang 唐京兆慈恩寺義福傳一
187 18 táng exagerated 唐京兆慈恩寺義福傳一
188 18 táng vast; extensive 唐京兆慈恩寺義福傳一
189 18 táng a garden area; courtyard path 唐京兆慈恩寺義福傳一
190 18 táng China 唐京兆慈恩寺義福傳一
191 18 táng rude 唐京兆慈恩寺義福傳一
192 18 táng Tang; China; cīna 唐京兆慈恩寺義福傳一
193 18 chán Chan; Zen 習禪篇第三之二
194 18 chán meditation 習禪篇第三之二
195 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 習禪篇第三之二
196 18 shàn to abdicate 習禪篇第三之二
197 18 shàn Xiongnu supreme leader 習禪篇第三之二
198 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 習禪篇第三之二
199 18 chán Chan 習禪篇第三之二
200 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 習禪篇第三之二
201 18 chán Chan; Zen 習禪篇第三之二
202 18 shí time; a point or period of time 時王公大人競來禮謁
203 18 shí a season; a quarter of a year 時王公大人競來禮謁
204 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時王公大人競來禮謁
205 18 shí fashionable 時王公大人競來禮謁
206 18 shí fate; destiny; luck 時王公大人競來禮謁
207 18 shí occasion; opportunity; chance 時王公大人競來禮謁
208 18 shí tense 時王公大人競來禮謁
209 18 shí particular; special 時王公大人競來禮謁
210 18 shí to plant; to cultivate 時王公大人競來禮謁
211 18 shí an era; a dynasty 時王公大人競來禮謁
212 18 shí time [abstract] 時王公大人競來禮謁
213 18 shí seasonal 時王公大人競來禮謁
214 18 shí to wait upon 時王公大人競來禮謁
215 18 shí hour 時王公大人競來禮謁
216 18 shí appropriate; proper; timely 時王公大人競來禮謁
217 18 shí Shi 時王公大人競來禮謁
218 18 shí a present; currentlt 時王公大人競來禮謁
219 18 shí time; kāla 時王公大人競來禮謁
220 18 shí at that time; samaya 時王公大人競來禮謁
221 17 day of the month; a certain day 吾沒日
222 17 Kangxi radical 72 吾沒日
223 17 a day 吾沒日
224 17 Japan 吾沒日
225 17 sun 吾沒日
226 17 daytime 吾沒日
227 17 sunlight 吾沒日
228 17 everyday 吾沒日
229 17 season 吾沒日
230 17 available time 吾沒日
231 17 in the past 吾沒日
232 17 mi 吾沒日
233 17 sun; sūrya 吾沒日
234 17 a day; divasa 吾沒日
235 17 qǐng to ask; to inquire 晚歲請
236 17 qíng circumstances; state of affairs; situation 晚歲請
237 17 qǐng to beg; to entreat 晚歲請
238 17 qǐng please 晚歲請
239 17 qǐng to request 晚歲請
240 17 qǐng to hire; to employ; to engage 晚歲請
241 17 qǐng to make an appointment 晚歲請
242 17 qǐng to greet 晚歲請
243 17 qǐng to invite 晚歲請
244 17 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 晚歲請
245 17 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 往韶陽見大鑒禪師
246 17 禪師 Chán Shī Chan master 往韶陽見大鑒禪師
247 17 plain; white 素業
248 17 vegetarian food 素業
249 17 element 素業
250 17 a letter written on white silk 素業
251 17 original; former; native 素業
252 17 plain silk; white silk 素業
253 17 simple 素業
254 17 the actual situation 素業
255 17 beige; the color of plain silk 素業
256 17 worthy but with no official position 素業
257 17 fundamental 素業
258 17 a cloud carriage 素業
259 17 jasmine 素業
260 17 white; śveta 素業
261 17 wén to hear 初聞神秀在荊州玉泉寺
262 17 wén Wen 初聞神秀在荊州玉泉寺
263 17 wén sniff at; to smell 初聞神秀在荊州玉泉寺
264 17 wén to be widely known 初聞神秀在荊州玉泉寺
265 17 wén to confirm; to accept 初聞神秀在荊州玉泉寺
266 17 wén information 初聞神秀在荊州玉泉寺
267 17 wèn famous; well known 初聞神秀在荊州玉泉寺
268 17 wén knowledge; learning 初聞神秀在荊州玉泉寺
269 17 wèn popularity; prestige; reputation 初聞神秀在荊州玉泉寺
270 17 wén to question 初聞神秀在荊州玉泉寺
271 17 wén heard; śruta 初聞神秀在荊州玉泉寺
272 17 wén hearing; śruti 初聞神秀在荊州玉泉寺
273 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 若弟子焉
274 17 弟子 dìzi youngster 若弟子焉
275 17 弟子 dìzi prostitute 若弟子焉
276 17 弟子 dìzi believer 若弟子焉
277 17 弟子 dìzi disciple 若弟子焉
278 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若弟子焉
279 16 to reach 刺史及官吏士女
280 16 to attain 刺史及官吏士女
281 16 to understand 刺史及官吏士女
282 16 able to be compared to; to catch up with 刺史及官吏士女
283 16 to be involved with; to associate with 刺史及官吏士女
284 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 刺史及官吏士女
285 16 and; ca; api 刺史及官吏士女
286 16 shì clan; a branch of a lineage 姓姜氏
287 16 shì Kangxi radical 83 姓姜氏
288 16 shì family name; clan name 姓姜氏
289 16 shì maiden name; nee 姓姜氏
290 16 shì shi 姓姜氏
291 16 shì shi 姓姜氏
292 16 shì Shi 姓姜氏
293 16 shì shi 姓姜氏
294 16 shì lineage 姓姜氏
295 16 zhī zhi 姓姜氏
296 16 shì clan 姓姜氏
297 16 shì Viśākhā 姓姜氏
298 16 shì to release; to set free 釋行思
299 16 shì to explain; to interpret 釋行思
300 16 shì to remove; to dispell; to clear up 釋行思
301 16 shì to give up; to abandon 釋行思
302 16 shì to put down 釋行思
303 16 shì to resolve 釋行思
304 16 shì to melt 釋行思
305 16 shì Śākyamuni 釋行思
306 16 shì Buddhism 釋行思
307 16 shì Śākya; Shakya 釋行思
308 16 pleased; glad 釋行思
309 16 shì explain 釋行思
310 16 shì Śakra; Indra 釋行思
311 16 jiàn to see 正傳十四人附見四人
312 16 jiàn opinion; view; understanding 正傳十四人附見四人
313 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十四人附見四人
314 16 jiàn refer to; for details see 正傳十四人附見四人
315 16 jiàn to listen to 正傳十四人附見四人
316 16 jiàn to meet 正傳十四人附見四人
317 16 jiàn to receive (a guest) 正傳十四人附見四人
318 16 jiàn let me; kindly 正傳十四人附見四人
319 16 jiàn Jian 正傳十四人附見四人
320 16 xiàn to appear 正傳十四人附見四人
321 16 xiàn to introduce 正傳十四人附見四人
322 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十四人附見四人
323 16 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十四人附見四人
324 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 時多譏誚
325 16 duó many; much 時多譏誚
326 16 duō more 時多譏誚
327 16 duō excessive 時多譏誚
328 16 duō abundant 時多譏誚
329 16 duō to multiply; to acrue 時多譏誚
330 16 duō Duo 時多譏誚
331 16 duō ta 時多譏誚
332 16 suǒ a few; various; some 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
333 16 suǒ a place; a location 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
334 16 suǒ indicates a passive voice 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
335 16 suǒ an ordinal number 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
336 16 suǒ meaning 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
337 16 suǒ garrison 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
338 16 suǒ place; pradeśa 尉房琯禮部侍郎韋陟常所信重
339 16 hòu after; later 後隷京師慈
340 16 hòu empress; queen 後隷京師慈
341 16 hòu sovereign 後隷京師慈
342 16 hòu the god of the earth 後隷京師慈
343 16 hòu late; later 後隷京師慈
344 16 hòu offspring; descendents 後隷京師慈
345 16 hòu to fall behind; to lag 後隷京師慈
346 16 hòu behind; back 後隷京師慈
347 16 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後隷京師慈
348 16 hòu Hou 後隷京師慈
349 16 hòu after; behind 後隷京師慈
350 16 hòu following 後隷京師慈
351 16 hòu to be delayed 後隷京師慈
352 16 hòu to abandon; to discard 後隷京師慈
353 16 hòu feudal lords 後隷京師慈
354 16 hòu Hou 後隷京師慈
355 16 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後隷京師慈
356 16 hòu rear; paścāt 後隷京師慈
357 16 hòu later; paścima 後隷京師慈
358 15 èr two 習禪篇第三之二
359 15 èr Kangxi radical 7 習禪篇第三之二
360 15 èr second 習禪篇第三之二
361 15 èr twice; double; di- 習禪篇第三之二
362 15 èr more than one kind 習禪篇第三之二
363 15 èr two; dvā; dvi 習禪篇第三之二
364 15 èr both; dvaya 習禪篇第三之二
365 15 gōng public; common; state-owned 與張公遊有年矣
366 15 gōng official 與張公遊有年矣
367 15 gōng male 與張公遊有年矣
368 15 gōng duke; lord 與張公遊有年矣
369 15 gōng fair; equitable 與張公遊有年矣
370 15 gōng Mr.; mister 與張公遊有年矣
371 15 gōng father-in-law 與張公遊有年矣
372 15 gōng form of address; your honor 與張公遊有年矣
373 15 gōng accepted; mutual 與張公遊有年矣
374 15 gōng metric 與張公遊有年矣
375 15 gōng to release to the public 與張公遊有年矣
376 15 gōng the common good 與張公遊有年矣
377 15 gōng to divide equally 與張公遊有年矣
378 15 gōng Gong 與張公遊有年矣
379 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 中則天召神秀
380 15 a grade; a level 中則天召神秀
381 15 an example; a model 中則天召神秀
382 15 a weighing device 中則天召神秀
383 15 to grade; to rank 中則天召神秀
384 15 to copy; to imitate; to follow 中則天召神秀
385 15 to do 中則天召神秀
386 15 koan; kōan; gong'an 中則天召神秀
387 14 xīn heart [organ] 道望高峙傾動物心
388 14 xīn Kangxi radical 61 道望高峙傾動物心
389 14 xīn mind; consciousness 道望高峙傾動物心
390 14 xīn the center; the core; the middle 道望高峙傾動物心
391 14 xīn one of the 28 star constellations 道望高峙傾動物心
392 14 xīn heart 道望高峙傾動物心
393 14 xīn emotion 道望高峙傾動物心
394 14 xīn intention; consideration 道望高峙傾動物心
395 14 xīn disposition; temperament 道望高峙傾動物心
396 14 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道望高峙傾動物心
397 14 xīn heart; hṛdaya 道望高峙傾動物心
398 14 xīn Rohiṇī; Jyesthā 道望高峙傾動物心
399 14 qiān to move; to shift 以其年十月十日遷
400 14 qiān to transfer 以其年十月十日遷
401 14 qiān to transfer job posting; to be promoted 以其年十月十日遷
402 14 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 以其年十月十日遷
403 14 qiān to change; to transform 以其年十月十日遷
404 14 qiān going from one place to another; saṃkrānti 以其年十月十日遷
405 14 zài in; at 初聞神秀在荊州玉泉寺
406 14 zài to exist; to be living 初聞神秀在荊州玉泉寺
407 14 zài to consist of 初聞神秀在荊州玉泉寺
408 14 zài to be at a post 初聞神秀在荊州玉泉寺
409 14 zài in; bhū 初聞神秀在荊州玉泉寺
410 14 wèi to call 久之張謂房曰
411 14 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 久之張謂房曰
412 14 wèi to speak to; to address 久之張謂房曰
413 14 wèi to treat as; to regard as 久之張謂房曰
414 14 wèi introducing a condition situation 久之張謂房曰
415 14 wèi to speak to; to address 久之張謂房曰
416 14 wèi to think 久之張謂房曰
417 14 wèi for; is to be 久之張謂房曰
418 14 wèi to make; to cause 久之張謂房曰
419 14 wèi principle; reason 久之張謂房曰
420 14 wèi Wei 久之張謂房曰
421 14 suì to comply with; to follow along 言訖張遂潛去
422 14 suì to advance 言訖張遂潛去
423 14 suì to follow through; to achieve 言訖張遂潛去
424 14 suì to follow smoothly 言訖張遂潛去
425 14 suì an area the capital 言訖張遂潛去
426 14 suì a dish underneath a chime; a ditch 言訖張遂潛去
427 14 suì a flint 言訖張遂潛去
428 14 suì to satisfy 言訖張遂潛去
429 14 suì to propose; to nominate 言訖張遂潛去
430 14 suì to grow 言訖張遂潛去
431 14 suì to use up; to stop 言訖張遂潛去
432 14 suì sleeve used in archery 言訖張遂潛去
433 14 suì satisfy; pūraṇa 言訖張遂潛去
434 14 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 拜禮紛紛瞻
435 14 a ritual; a ceremony; a rite 拜禮紛紛瞻
436 14 a present; a gift 拜禮紛紛瞻
437 14 a bow 拜禮紛紛瞻
438 14 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 拜禮紛紛瞻
439 14 Li 拜禮紛紛瞻
440 14 to give an offering in a religious ceremony 拜禮紛紛瞻
441 14 to respect; to revere 拜禮紛紛瞻
442 14 reverential salutation; namas 拜禮紛紛瞻
443 14 to honour 拜禮紛紛瞻
444 14 zhōu a state; a province 往東都經蒲虢二州
445 14 zhōu a unit of 2,500 households 往東都經蒲虢二州
446 14 zhōu a prefecture 往東都經蒲虢二州
447 14 zhōu a country 往東都經蒲虢二州
448 14 zhōu an island 往東都經蒲虢二州
449 14 zhōu Zhou 往東都經蒲虢二州
450 14 zhōu autonomous prefecture 往東都經蒲虢二州
451 14 zhōu a country 往東都經蒲虢二州
452 13 qīn to respect; to admire 及吳中法欽
453 13 qīn imperial 及吳中法欽
454 13 qīn Qin 及吳中法欽
455 13 qīn respectable; guru 及吳中法欽
456 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 雖有禪行得帝王重之無
457 13 děi to want to; to need to 雖有禪行得帝王重之無
458 13 děi must; ought to 雖有禪行得帝王重之無
459 13 de 雖有禪行得帝王重之無
460 13 de infix potential marker 雖有禪行得帝王重之無
461 13 to result in 雖有禪行得帝王重之無
462 13 to be proper; to fit; to suit 雖有禪行得帝王重之無
463 13 to be satisfied 雖有禪行得帝王重之無
464 13 to be finished 雖有禪行得帝王重之無
465 13 děi satisfying 雖有禪行得帝王重之無
466 13 to contract 雖有禪行得帝王重之無
467 13 to hear 雖有禪行得帝王重之無
468 13 to have; there is 雖有禪行得帝王重之無
469 13 marks time passed 雖有禪行得帝王重之無
470 13 obtain; attain; prāpta 雖有禪行得帝王重之無
471 13 child; son 子也
472 13 egg; newborn 子也
473 13 first earthly branch 子也
474 13 11 p.m.-1 a.m. 子也
475 13 Kangxi radical 39 子也
476 13 pellet; something small and hard 子也
477 13 master 子也
478 13 viscount 子也
479 13 zi you; your honor 子也
480 13 masters 子也
481 13 person 子也
482 13 young 子也
483 13 seed 子也
484 13 subordinate; subsidiary 子也
485 13 a copper coin 子也
486 13 female dragonfly 子也
487 13 constituent 子也
488 13 offspring; descendants 子也
489 13 dear 子也
490 13 little one 子也
491 13 son; putra 子也
492 13 offspring; tanaya 子也
493 13 yīn cause; reason 因薦寂乃度
494 13 yīn to accord with 因薦寂乃度
495 13 yīn to follow 因薦寂乃度
496 13 yīn to rely on 因薦寂乃度
497 13 yīn via; through 因薦寂乃度
498 13 yīn to continue 因薦寂乃度
499 13 yīn to receive 因薦寂乃度
500 13 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因薦寂乃度

Frequencies of all Words

Top 1227

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 173 zhī him; her; them; that 習禪篇第三之二
2 173 zhī used between a modifier and a word to form a word group 習禪篇第三之二
3 173 zhī to go 習禪篇第三之二
4 173 zhī this; that 習禪篇第三之二
5 173 zhī genetive marker 習禪篇第三之二
6 173 zhī it 習禪篇第三之二
7 173 zhī in; in regards to 習禪篇第三之二
8 173 zhī all 習禪篇第三之二
9 173 zhī and 習禪篇第三之二
10 173 zhī however 習禪篇第三之二
11 173 zhī if 習禪篇第三之二
12 173 zhī then 習禪篇第三之二
13 173 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之二
14 173 zhī is 習禪篇第三之二
15 173 zhī to use 習禪篇第三之二
16 173 zhī Zhi 習禪篇第三之二
17 173 zhī winding 習禪篇第三之二
18 68 also; too 潞州銅鞮人也
19 68 a final modal particle indicating certainy or decision 潞州銅鞮人也
20 68 either 潞州銅鞮人也
21 68 even 潞州銅鞮人也
22 68 used to soften the tone 潞州銅鞮人也
23 68 used for emphasis 潞州銅鞮人也
24 68 used to mark contrast 潞州銅鞮人也
25 68 used to mark compromise 潞州銅鞮人也
26 68 ya 潞州銅鞮人也
27 64 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而未甞聚徒開法也
28 64 ér Kangxi radical 126 而未甞聚徒開法也
29 64 ér you 而未甞聚徒開法也
30 64 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而未甞聚徒開法也
31 64 ér right away; then 而未甞聚徒開法也
32 64 ér but; yet; however; while; nevertheless 而未甞聚徒開法也
33 64 ér if; in case; in the event that 而未甞聚徒開法也
34 64 ér therefore; as a result; thus 而未甞聚徒開法也
35 64 ér how can it be that? 而未甞聚徒開法也
36 64 ér so as to 而未甞聚徒開法也
37 64 ér only then 而未甞聚徒開法也
38 64 ér as if; to seem like 而未甞聚徒開法也
39 64 néng can; able 而未甞聚徒開法也
40 64 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而未甞聚徒開法也
41 64 ér me 而未甞聚徒開法也
42 64 ér to arrive; up to 而未甞聚徒開法也
43 64 ér possessive 而未甞聚徒開法也
44 64 ér and; ca 而未甞聚徒開法也
45 56 his; hers; its; theirs 召其徒戒其終期
46 56 to add emphasis 召其徒戒其終期
47 56 used when asking a question in reply to a question 召其徒戒其終期
48 56 used when making a request or giving an order 召其徒戒其終期
49 56 he; her; it; them 召其徒戒其終期
50 56 probably; likely 召其徒戒其終期
51 56 will 召其徒戒其終期
52 56 may 召其徒戒其終期
53 56 if 召其徒戒其終期
54 56 or 召其徒戒其終期
55 56 Qi 召其徒戒其終期
56 56 he; her; it; saḥ; sā; tad 召其徒戒其終期
57 47 yuē to speak; to say 且曰
58 47 yuē Kangxi radical 73 且曰
59 47 yuē to be called 且曰
60 47 yuē particle without meaning 且曰
61 47 yuē said; ukta 且曰
62 45 in; at 何悖禮於丘
63 45 in; at 何悖禮於丘
64 45 in; at; to; from 何悖禮於丘
65 45 to go; to 何悖禮於丘
66 45 to rely on; to depend on 何悖禮於丘
67 45 to go to; to arrive at 何悖禮於丘
68 45 from 何悖禮於丘
69 45 give 何悖禮於丘
70 45 oppposing 何悖禮於丘
71 45 and 何悖禮於丘
72 45 compared to 何悖禮於丘
73 45 by 何悖禮於丘
74 45 and; as well as 何悖禮於丘
75 45 for 何悖禮於丘
76 45 Yu 何悖禮於丘
77 45 a crow 何悖禮於丘
78 45 whew; wow 何悖禮於丘
79 45 near to; antike 何悖禮於丘
80 40 rén person; people; a human being 正傳十四人附見四人
81 40 rén Kangxi radical 9 正傳十四人附見四人
82 40 rén a kind of person 正傳十四人附見四人
83 40 rén everybody 正傳十四人附見四人
84 40 rén adult 正傳十四人附見四人
85 40 rén somebody; others 正傳十四人附見四人
86 40 rén an upright person 正傳十四人附見四人
87 40 rén person; manuṣya 正傳十四人附見四人
88 39 so as to; in order to 以二十年卒
89 39 to use; to regard as 以二十年卒
90 39 to use; to grasp 以二十年卒
91 39 according to 以二十年卒
92 39 because of 以二十年卒
93 39 on a certain date 以二十年卒
94 39 and; as well as 以二十年卒
95 39 to rely on 以二十年卒
96 39 to regard 以二十年卒
97 39 to be able to 以二十年卒
98 39 to order; to command 以二十年卒
99 39 further; moreover 以二十年卒
100 39 used after a verb 以二十年卒
101 39 very 以二十年卒
102 39 already 以二十年卒
103 39 increasingly 以二十年卒
104 39 a reason; a cause 以二十年卒
105 39 Israel 以二十年卒
106 39 Yi 以二十年卒
107 39 use; yogena 以二十年卒
108 38 yān where; how 若弟子焉
109 38 yān here; this 若弟子焉
110 38 yān used for emphasis 若弟子焉
111 38 yān only 若弟子焉
112 38 yān in it; there 若弟子焉
113 36 not; no 不避密
114 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 不避密
115 36 as a correlative 不避密
116 36 no (answering a question) 不避密
117 36 forms a negative adjective from a noun 不避密
118 36 at the end of a sentence to form a question 不避密
119 36 to form a yes or no question 不避密
120 36 infix potential marker 不避密
121 36 no; na 不避密
122 36 wèi for; to 福乃升堂為門人演說
123 36 wèi because of 福乃升堂為門人演說
124 36 wéi to act as; to serve 福乃升堂為門人演說
125 36 wéi to change into; to become 福乃升堂為門人演說
126 36 wéi to be; is 福乃升堂為門人演說
127 36 wéi to do 福乃升堂為門人演說
128 36 wèi for 福乃升堂為門人演說
129 36 wèi because of; for; to 福乃升堂為門人演說
130 36 wèi to 福乃升堂為門人演說
131 36 wéi in a passive construction 福乃升堂為門人演說
132 36 wéi forming a rehetorical question 福乃升堂為門人演說
133 36 wéi forming an adverb 福乃升堂為門人演說
134 36 wéi to add emphasis 福乃升堂為門人演說
135 36 wèi to support; to help 福乃升堂為門人演說
136 36 wéi to govern 福乃升堂為門人演說
137 36 wèi to be; bhū 福乃升堂為門人演說
138 36 yǒu is; are; to exist 有制
139 36 yǒu to have; to possess 有制
140 36 yǒu indicates an estimate 有制
141 36 yǒu indicates a large quantity 有制
142 36 yǒu indicates an affirmative response 有制
143 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有制
144 36 yǒu used to compare two things 有制
145 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有制
146 36 yǒu used before the names of dynasties 有制
147 36 yǒu a certain thing; what exists 有制
148 36 yǒu multiple of ten and ... 有制
149 36 yǒu abundant 有制
150 36 yǒu purposeful 有制
151 36 yǒu You 有制
152 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 有制
153 36 yǒu becoming; bhava 有制
154 35 nián year 開元十一年從駕
155 35 nián New Year festival 開元十一年從駕
156 35 nián age 開元十一年從駕
157 35 nián life span; life expectancy 開元十一年從駕
158 35 nián an era; a period 開元十一年從駕
159 35 nián a date 開元十一年從駕
160 35 nián time; years 開元十一年從駕
161 35 nián harvest 開元十一年從駕
162 35 nián annual; every year 開元十一年從駕
163 35 nián year; varṣa 開元十一年從駕
164 35 dào way; road; path 道望高峙傾動物心
165 35 dào principle; a moral; morality 道望高峙傾動物心
166 35 dào Tao; the Way 道望高峙傾動物心
167 35 dào measure word for long things 道望高峙傾動物心
168 35 dào to say; to speak; to talk 道望高峙傾動物心
169 35 dào to think 道望高峙傾動物心
170 35 dào times 道望高峙傾動物心
171 35 dào circuit; a province 道望高峙傾動物心
172 35 dào a course; a channel 道望高峙傾動物心
173 35 dào a method; a way of doing something 道望高峙傾動物心
174 35 dào measure word for doors and walls 道望高峙傾動物心
175 35 dào measure word for courses of a meal 道望高峙傾動物心
176 35 dào a centimeter 道望高峙傾動物心
177 35 dào a doctrine 道望高峙傾動物心
178 35 dào Taoism; Daoism 道望高峙傾動物心
179 35 dào a skill 道望高峙傾動物心
180 35 dào a sect 道望高峙傾動物心
181 35 dào a line 道望高峙傾動物心
182 35 dào Way 道望高峙傾動物心
183 35 dào way; path; marga 道望高峙傾動物心
184 35 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
185 35 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
186 35 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
187 35 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
188 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 送葬者數萬人
189 34 zhě that 送葬者數萬人
190 34 zhě nominalizing function word 送葬者數萬人
191 34 zhě used to mark a definition 送葬者數萬人
192 34 zhě used to mark a pause 送葬者數萬人
193 34 zhě topic marker; that; it 送葬者數萬人
194 34 zhuó according to 送葬者數萬人
195 34 zhě ca 送葬者數萬人
196 33 shī teacher 師葬于伊闕之北
197 33 shī multitude 師葬于伊闕之北
198 33 shī a host; a leader 師葬于伊闕之北
199 33 shī an expert 師葬于伊闕之北
200 33 shī an example; a model 師葬于伊闕之北
201 33 shī master 師葬于伊闕之北
202 33 shī a capital city; a well protected place 師葬于伊闕之北
203 33 shī Shi 師葬于伊闕之北
204 33 shī to imitate 師葬于伊闕之北
205 33 shī troops 師葬于伊闕之北
206 33 shī shi 師葬于伊闕之北
207 33 shī an army division 師葬于伊闕之北
208 33 shī the 7th hexagram 師葬于伊闕之北
209 33 shī a lion 師葬于伊闕之北
210 33 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師葬于伊闕之北
211 30 in; at 師葬于伊闕之北
212 30 in; at 師葬于伊闕之北
213 30 in; at; to; from 師葬于伊闕之北
214 30 to go; to 師葬于伊闕之北
215 30 to rely on; to depend on 師葬于伊闕之北
216 30 to go to; to arrive at 師葬于伊闕之北
217 30 from 師葬于伊闕之北
218 30 give 師葬于伊闕之北
219 30 oppposing 師葬于伊闕之北
220 30 and 師葬于伊闕之北
221 30 compared to 師葬于伊闕之北
222 30 by 師葬于伊闕之北
223 30 and; as well as 師葬于伊闕之北
224 30 for 師葬于伊闕之北
225 30 Yu 師葬于伊闕之北
226 30 a crow 師葬于伊闕之北
227 30 whew; wow 師葬于伊闕之北
228 30 near to; antike 師葬于伊闕之北
229 26 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 福乃升堂為門人演說
230 26 nǎi to be 福乃升堂為門人演說
231 26 nǎi you; yours 福乃升堂為門人演說
232 26 nǎi also; moreover 福乃升堂為門人演說
233 26 nǎi however; but 福乃升堂為門人演說
234 26 nǎi if 福乃升堂為門人演說
235 26 final particle to express a completed action 與張公遊有年矣
236 26 particle to express certainty 與張公遊有年矣
237 26 would; particle to indicate a future condition 與張公遊有年矣
238 26 to form a question 與張公遊有年矣
239 26 to indicate a command 與張公遊有年矣
240 26 sigh 與張公遊有年矣
241 26 particle to express certainty; sma 與張公遊有年矣
242 25 a pagoda; a stupa 塔曰歸真
243 25 a tower 塔曰歸真
244 25 a tart 塔曰歸真
245 25 a pagoda; a stupa 塔曰歸真
246 22 ruò to seem; to be like; as 若弟子焉
247 22 ruò seemingly 若弟子焉
248 22 ruò if 若弟子焉
249 22 ruò you 若弟子焉
250 22 ruò this; that 若弟子焉
251 22 ruò and; or 若弟子焉
252 22 ruò as for; pertaining to 若弟子焉
253 22 pomegranite 若弟子焉
254 22 ruò to choose 若弟子焉
255 22 ruò to agree; to accord with; to conform to 若弟子焉
256 22 ruò thus 若弟子焉
257 22 ruò pollia 若弟子焉
258 22 ruò Ruo 若弟子焉
259 22 ruò only then 若弟子焉
260 22 ja 若弟子焉
261 22 jñā 若弟子焉
262 22 ruò if; yadi 若弟子焉
263 22 zhōng middle 中書侍
264 22 zhōng medium; medium sized 中書侍
265 22 zhōng China 中書侍
266 22 zhòng to hit the mark 中書侍
267 22 zhōng in; amongst 中書侍
268 22 zhōng midday 中書侍
269 22 zhōng inside 中書侍
270 22 zhōng during 中書侍
271 22 zhōng Zhong 中書侍
272 22 zhōng intermediary 中書侍
273 22 zhōng half 中書侍
274 22 zhōng just right; suitably 中書侍
275 22 zhōng while 中書侍
276 22 zhòng to reach; to attain 中書侍
277 22 zhòng to suffer; to infect 中書侍
278 22 zhòng to obtain 中書侍
279 22 zhòng to pass an exam 中書侍
280 22 zhōng middle 中書侍
281 22 no 望無厭
282 22 Kangxi radical 71 望無厭
283 22 to not have; without 望無厭
284 22 has not yet 望無厭
285 22 mo 望無厭
286 22 do not 望無厭
287 22 not; -less; un- 望無厭
288 22 regardless of 望無厭
289 22 to not have 望無厭
290 22 um 望無厭
291 22 Wu 望無厭
292 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 望無厭
293 22 not; non- 望無厭
294 22 mo 望無厭
295 22 chuán to transmit 唐京兆慈恩寺義福傳一
296 22 zhuàn a biography 唐京兆慈恩寺義福傳一
297 22 chuán to teach 唐京兆慈恩寺義福傳一
298 22 chuán to summon 唐京兆慈恩寺義福傳一
299 22 chuán to pass on to later generations 唐京兆慈恩寺義福傳一
300 22 chuán to spread; to propagate 唐京兆慈恩寺義福傳一
301 22 chuán to express 唐京兆慈恩寺義福傳一
302 22 chuán to conduct 唐京兆慈恩寺義福傳一
303 22 zhuàn a posthouse 唐京兆慈恩寺義福傳一
304 22 zhuàn a commentary 唐京兆慈恩寺義福傳一
305 22 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐京兆慈恩寺義福傳一
306 22 shān a mountain; a hill; a peak 于時山鳥哀鳴
307 22 shān Shan 于時山鳥哀鳴
308 22 shān Kangxi radical 46 于時山鳥哀鳴
309 22 shān a mountain-like shape 于時山鳥哀鳴
310 22 shān a gable 于時山鳥哀鳴
311 22 shān mountain; giri 于時山鳥哀鳴
312 21 one 唐京兆慈恩寺義福傳一
313 21 Kangxi radical 1 唐京兆慈恩寺義福傳一
314 21 as soon as; all at once 唐京兆慈恩寺義福傳一
315 21 pure; concentrated 唐京兆慈恩寺義福傳一
316 21 whole; all 唐京兆慈恩寺義福傳一
317 21 first 唐京兆慈恩寺義福傳一
318 21 the same 唐京兆慈恩寺義福傳一
319 21 each 唐京兆慈恩寺義福傳一
320 21 certain 唐京兆慈恩寺義福傳一
321 21 throughout 唐京兆慈恩寺義福傳一
322 21 used in between a reduplicated verb 唐京兆慈恩寺義福傳一
323 21 sole; single 唐京兆慈恩寺義福傳一
324 21 a very small amount 唐京兆慈恩寺義福傳一
325 21 Yi 唐京兆慈恩寺義福傳一
326 21 other 唐京兆慈恩寺義福傳一
327 21 to unify 唐京兆慈恩寺義福傳一
328 21 accidentally; coincidentally 唐京兆慈恩寺義福傳一
329 21 abruptly; suddenly 唐京兆慈恩寺義福傳一
330 21 or 唐京兆慈恩寺義福傳一
331 21 one; eka 唐京兆慈恩寺義福傳一
332 20 jiē all; each and every; in all cases
333 20 jiē same; equally
334 20 jiē all; sarva
335 20 big; huge; large
336 20 Kangxi radical 37
337 20 great; major; important
338 20 size
339 20 old
340 20 greatly; very
341 20 oldest; earliest
342 20 adult
343 20 tài greatest; grand
344 20 dài an important person
345 20 senior
346 20 approximately
347 20 tài greatest; grand
348 20 an element
349 20 great; mahā
350 20 zhì to; until 至東都論道
351 20 zhì Kangxi radical 133 至東都論道
352 20 zhì extremely; very; most 至東都論道
353 20 zhì to arrive 至東都論道
354 20 zhì approach; upagama 至東都論道
355 19 method; way 而未甞聚徒開法也
356 19 France 而未甞聚徒開法也
357 19 the law; rules; regulations 而未甞聚徒開法也
358 19 the teachings of the Buddha; Dharma 而未甞聚徒開法也
359 19 a standard; a norm 而未甞聚徒開法也
360 19 an institution 而未甞聚徒開法也
361 19 to emulate 而未甞聚徒開法也
362 19 magic; a magic trick 而未甞聚徒開法也
363 19 punishment 而未甞聚徒開法也
364 19 Fa 而未甞聚徒開法也
365 19 a precedent 而未甞聚徒開法也
366 19 a classification of some kinds of Han texts 而未甞聚徒開法也
367 19 relating to a ceremony or rite 而未甞聚徒開法也
368 19 Dharma 而未甞聚徒開法也
369 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 而未甞聚徒開法也
370 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 而未甞聚徒開法也
371 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 而未甞聚徒開法也
372 19 quality; characteristic 而未甞聚徒開法也
373 18 shì is; are; am; to be 識者占是出家
374 18 shì is exactly 識者占是出家
375 18 shì is suitable; is in contrast 識者占是出家
376 18 shì this; that; those 識者占是出家
377 18 shì really; certainly 識者占是出家
378 18 shì correct; yes; affirmative 識者占是出家
379 18 shì true 識者占是出家
380 18 shì is; has; exists 識者占是出家
381 18 shì used between repetitions of a word 識者占是出家
382 18 shì a matter; an affair 識者占是出家
383 18 shì Shi 識者占是出家
384 18 shì is; bhū 識者占是出家
385 18 shì this; idam 識者占是出家
386 18 táng Tang Dynasty 唐京兆慈恩寺義福傳一
387 18 táng Tang 唐京兆慈恩寺義福傳一
388 18 táng exagerated 唐京兆慈恩寺義福傳一
389 18 táng vast; extensive 唐京兆慈恩寺義福傳一
390 18 táng in vain; for nothing 唐京兆慈恩寺義福傳一
391 18 táng a garden area; courtyard path 唐京兆慈恩寺義福傳一
392 18 táng China 唐京兆慈恩寺義福傳一
393 18 táng rude 唐京兆慈恩寺義福傳一
394 18 táng Tang; China; cīna 唐京兆慈恩寺義福傳一
395 18 chán Chan; Zen 習禪篇第三之二
396 18 chán meditation 習禪篇第三之二
397 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 習禪篇第三之二
398 18 shàn to abdicate 習禪篇第三之二
399 18 shàn Xiongnu supreme leader 習禪篇第三之二
400 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 習禪篇第三之二
401 18 chán Chan 習禪篇第三之二
402 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 習禪篇第三之二
403 18 chán Chan; Zen 習禪篇第三之二
404 18 shí time; a point or period of time 時王公大人競來禮謁
405 18 shí a season; a quarter of a year 時王公大人競來禮謁
406 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時王公大人競來禮謁
407 18 shí at that time 時王公大人競來禮謁
408 18 shí fashionable 時王公大人競來禮謁
409 18 shí fate; destiny; luck 時王公大人競來禮謁
410 18 shí occasion; opportunity; chance 時王公大人競來禮謁
411 18 shí tense 時王公大人競來禮謁
412 18 shí particular; special 時王公大人競來禮謁
413 18 shí to plant; to cultivate 時王公大人競來禮謁
414 18 shí hour (measure word) 時王公大人競來禮謁
415 18 shí an era; a dynasty 時王公大人競來禮謁
416 18 shí time [abstract] 時王公大人競來禮謁
417 18 shí seasonal 時王公大人競來禮謁
418 18 shí frequently; often 時王公大人競來禮謁
419 18 shí occasionally; sometimes 時王公大人競來禮謁
420 18 shí on time 時王公大人競來禮謁
421 18 shí this; that 時王公大人競來禮謁
422 18 shí to wait upon 時王公大人競來禮謁
423 18 shí hour 時王公大人競來禮謁
424 18 shí appropriate; proper; timely 時王公大人競來禮謁
425 18 shí Shi 時王公大人競來禮謁
426 18 shí a present; currentlt 時王公大人競來禮謁
427 18 shí time; kāla 時王公大人競來禮謁
428 18 shí at that time; samaya 時王公大人競來禮謁
429 18 shí then; atha 時王公大人競來禮謁
430 17 day of the month; a certain day 吾沒日
431 17 Kangxi radical 72 吾沒日
432 17 a day 吾沒日
433 17 Japan 吾沒日
434 17 sun 吾沒日
435 17 daytime 吾沒日
436 17 sunlight 吾沒日
437 17 everyday 吾沒日
438 17 season 吾沒日
439 17 available time 吾沒日
440 17 a day 吾沒日
441 17 in the past 吾沒日
442 17 mi 吾沒日
443 17 sun; sūrya 吾沒日
444 17 a day; divasa 吾沒日
445 17 qǐng to ask; to inquire 晚歲請
446 17 qíng circumstances; state of affairs; situation 晚歲請
447 17 qǐng to beg; to entreat 晚歲請
448 17 qǐng please 晚歲請
449 17 qǐng to request 晚歲請
450 17 qǐng to hire; to employ; to engage 晚歲請
451 17 qǐng to make an appointment 晚歲請
452 17 qǐng to greet 晚歲請
453 17 qǐng to invite 晚歲請
454 17 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 晚歲請
455 17 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 往韶陽見大鑒禪師
456 17 禪師 Chán Shī Chan master 往韶陽見大鑒禪師
457 17 plain; white 素業
458 17 vegetarian food 素業
459 17 element 素業
460 17 a letter written on white silk 素業
461 17 original; former; native 素業
462 17 normally; usually; always 素業
463 17 plain silk; white silk 素業
464 17 simple 素業
465 17 the actual situation 素業
466 17 in vain; for nothing 素業
467 17 beige; the color of plain silk 素業
468 17 worthy but with no official position 素業
469 17 fundamental 素業
470 17 a cloud carriage 素業
471 17 jasmine 素業
472 17 white; śveta 素業
473 17 wén to hear 初聞神秀在荊州玉泉寺
474 17 wén Wen 初聞神秀在荊州玉泉寺
475 17 wén sniff at; to smell 初聞神秀在荊州玉泉寺
476 17 wén to be widely known 初聞神秀在荊州玉泉寺
477 17 wén to confirm; to accept 初聞神秀在荊州玉泉寺
478 17 wén information 初聞神秀在荊州玉泉寺
479 17 wèn famous; well known 初聞神秀在荊州玉泉寺
480 17 wén knowledge; learning 初聞神秀在荊州玉泉寺
481 17 wèn popularity; prestige; reputation 初聞神秀在荊州玉泉寺
482 17 wén to question 初聞神秀在荊州玉泉寺
483 17 wén heard; śruta 初聞神秀在荊州玉泉寺
484 17 wén hearing; śruti 初聞神秀在荊州玉泉寺
485 17 弟子 dìzi disciple; follower; student 若弟子焉
486 17 弟子 dìzi youngster 若弟子焉
487 17 弟子 dìzi prostitute 若弟子焉
488 17 弟子 dìzi believer 若弟子焉
489 17 弟子 dìzi disciple 若弟子焉
490 17 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若弟子焉
491 16 such as; for example; for instance 弟子朗智道珣如一
492 16 if 弟子朗智道珣如一
493 16 in accordance with 弟子朗智道珣如一
494 16 to be appropriate; should; with regard to 弟子朗智道珣如一
495 16 this 弟子朗智道珣如一
496 16 it is so; it is thus; can be compared with 弟子朗智道珣如一
497 16 to go to 弟子朗智道珣如一
498 16 to meet 弟子朗智道珣如一
499 16 to appear; to seem; to be like 弟子朗智道珣如一
500 16 at least as good as 弟子朗智道珣如一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
yuē said; ukta
near to; antike
rén person; manuṣya
use; yogena
no; na
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
宝历 寶曆 98 Baoli
宝应 寶應 98
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本州 98 Honshū
兵部 98 Ministry of War
卜居 98 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
成都 99 Chengdu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大观 大觀 100 Daguan
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
丹徒 100 Dantu
道安 100 Dao An
道原 100 Dao Yuan
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道一禅师 道一禪師 100 Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi
德宗 100 Emperor De Zong
东都 東都 100 Luoyang
兜率 100 Tusita
端州 100 Duanzhou
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法众 法眾 102 Fa Zhong
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范阳 范陽 102 Fanyang
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
佛陀波利 102 Buddhapāla
甘泉 103 Ganquan
高安 103 Gao'an
给事 給事 103 official (imperial) position
光州 103 Gwangju
广德 廣德 103 Guangde
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103
  1. Guo
  2. Guo
国庆 國慶 103 National Day
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
杭州 104 Hangzhou
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
恒景 104 Master Heng Jing
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
河中 104 Hezhong
104 Huai River
淮南 104 Huainan
会昌 會昌 104 Huichang
慧朗 慧朗 104
  1. Huilang
  2. Huilang
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
湖南 104 Hunan
湖州 104 Huzhou
106
  1. Jia
  2. Jia
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江宁 江寧 106 Jiangning
江西 106 Jiangxi
江左 106 Jiangzuo
建阳 建陽 106 Jianyang
建中 106 Jianzhong
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
京口 106 Jingkou
净名 淨名 106 Vimalakirti
径山 徑山 106 Jingshan Temple
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
开元 開元 107 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
昆山 崑山 107 Kunshan
蓝田 藍田 108 Lantian
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
灵宝 靈寶 108 Lingbao
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
临海 臨海 108 Linhai
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛龙 洛龍 108 Luolong
洛阳 洛陽 108 Luoyang
潞州 108 Luzhou
律部 108 Vinaya Piṭaka
茅山 109 Mount Mao
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
弥伽 彌伽 109 Megha
南康 110 Nankang
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
女娲 女媧 78 Nu Wa
毘卢 毘盧 112 Vairocana
普寂 112 Puji
蒲州 112 Puzhou; Yongji
钱塘 錢塘 113 Qiantang
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
三峡 三峽 115 Three Gorges
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
神秀 115 Shen Xiu
神会 神會 115 Shenhui
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 115 Si Ming
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
肃宗皇帝 肅宗皇帝 115 Emperor Suzong of Tang
太守 116 Governor
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太原 116 Taiyuan
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天宝 天寶 116 Tianbao
天汉 天漢 116 the Milky Way
天水 116 Tianshui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五岭 五嶺 119 Wuling
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
无际大师 無際大師 119 Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian]
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
五台 五臺 119 Wutai city and
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
吴中 吳中 119 Wuzhong
相国 相國 120 Chancellor of State
香严 香嚴 120 Xiangyan
行思 120 Xingsi
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
88 Xiong
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣城 120 Xuancheng
延昌 121 Yanchang reign
楊州 121 Yangzhou
雁塔 121 Yanta
崖山 121 Yashan
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
义福 義福 121 Yifu
营事 營事 121 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元和 121 Yuanhe
于都 於都 121 Yudu
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
越州 121 Yuezhou
于洪 121 Yuhong
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至大 122 Zhida reign
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
诸暨 諸暨 122 Zhuji

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安坐 196 steady meditation
悲田 98 field of piety
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不异 不異 98 not different
参问 參問 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅客 禪客 99 a Chan student
差脱 差脫 99 shaken off; dhuta
晨钟 晨鐘 99 Morning Bell
承事 99 to entrust with duty
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道流 100 the stream of way; followers of the way
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德号 德號 100 an epithet
度僧 100 to lead to become a monastic
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度生 100 to save beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方外 102 monastic life
法嗣 102 Dharma heir
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
归真 歸真 103 to return to Tathata
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化作 104 to produce; to conjure
见大 見大 106 the element of visibility
渐教 漸教 106 gradual teachings
见相 見相 106 perceiving the subject
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净域 淨域 106 pure land
卷第九 106 scroll 9
俱舍 106 kosa; container
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离念 離念 108 transcends conception
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利根 108 natural powers of intelligence
龙神 龍神 108 dragon spirit
露地 108 dewy ground; the outdoors
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
摩尼 109 mani; jewel
纳戒 納戒 110 to take precepts
难思 難思 110 hard to believe; incredible
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
迁流 遷流 113 circulating; pravṛtta
勤苦 113 devoted and suffering
求法 113 to seek the Dharma
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
沙门那 沙門那 115 a wandering monk; śramaṇa
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生类 生類 115 species; insect
胜者 勝者 115 victor; jina
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受具 115 to obtain full ordination
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
寺志 115 a gazetteer of Buddhist temples
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
通利 116 sharp intelligence
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我身 119 I; myself
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
信施 120 trust in charity
心印 120 mind seal
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应感 應感 121 sympathetic resonance
迎请 迎請 121 invocation
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正性 122 divine nature
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
作佛 122 to become a Buddha